Subversion Repositories svn LFS-FR

Rev

Rev 7310 | Details | Compare with Previous | Last modification | View Log | RSS feed

Rev Author Line No. Line
7156 jlepiller 1
# SOME DESCRIPTIVE TITLE
2
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
3
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
7313 jlepiller 5
#
7156 jlepiller 6
msgid ""
7
msgstr ""
8
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
7209 jlepiller 9
"POT-Creation-Date: 2016-12-04 04:10+0100\n"
7193 jlepiller 10
"PO-Revision-Date: 2016-10-25 17:23+0000\n"
7156 jlepiller 11
"Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n"
12
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
7313 jlepiller 13
"Language: fr\n"
7156 jlepiller 14
"MIME-Version: 1.0\n"
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
18
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
7193 jlepiller 19
"X-POOTLE-MTIME: 1477416232.070728\n"
7156 jlepiller 20
 
21
#. type: Content of the xchat-download-http entity
22
#: blfs-en/xsoft/other/xchat.xml:7
23
msgid "http://www.xchat.org/files/source/2.8/xchat-&xchat-version;.tar.bz2"
24
msgstr "http://www.xchat.org/files/source/2.8/xchat-&xchat-version;.tar.bz2"
25
 
26
#. type: Content of the xchat-download-ftp entity
27
#: blfs-en/xsoft/other/xchat.xml:8
28
msgid "&gentoo-ftp-repo;/xchat-&xchat-version;.tar.bz2"
29
msgstr "&gentoo-ftp-repo;/xchat-&xchat-version;.tar.bz2"
30
 
31
#. type: Content of the xchat-md5sum entity
32
#: blfs-en/xsoft/other/xchat.xml:9
33
msgid "6775c44f38e84d06c06c336b32c4a452"
34
msgstr "6775c44f38e84d06c06c336b32c4a452"
35
 
36
#. type: Content of the xchat-size entity
37
#: blfs-en/xsoft/other/xchat.xml:10
38
msgid "1.4 MB"
7233 jlepiller 39
msgstr "1.4 Mo"
7156 jlepiller 40
 
41
#. type: Content of the xchat-buildsize entity
42
#: blfs-en/xsoft/other/xchat.xml:11
43
msgid "40 MB"
7233 jlepiller 44
msgstr "40 Mo"
7156 jlepiller 45
 
46
#. type: Content of the xchat-time entity
47
#: blfs-en/xsoft/other/xchat.xml:12
48
msgid "0.4 SBU"
49
msgstr "0.4 SBU"
50
 
51
#. type: Content of: <sect1><sect1info>
52
#: blfs-en/xsoft/other/xchat.xml:19
53
msgid ""
7190 jlepiller 54
"<othername>$LastChangedBy: pierre $</othername> <date>$Date: 2016-10-13 "
55
"18:25:58 +0200 (Thu, 13 Oct 2016) $</date>"
7156 jlepiller 56
msgstr ""
7190 jlepiller 57
"<othername>$LastChangedBy: pierre $</othername> <date>$Date: 2016-10-13 "
58
"18:25:58 +0200 (Thu, 13 Oct 2016) $</date>"
7156 jlepiller 59
 
60
#. type: Content of: <sect1><title>
61
#: blfs-en/xsoft/other/xchat.xml:23
62
msgid "XChat-&xchat-version;"
63
msgstr "XChat-&xchat-version;"
64
 
65
#. type: Content of: <sect1><indexterm><primary>
66
#: blfs-en/xsoft/other/xchat.xml:26
67
msgid "XChat"
68
msgstr "XChat"
69
 
70
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
71
#: blfs-en/xsoft/other/xchat.xml:30
72
msgid "Introduction to XChat"
73
msgstr "Introduction à XChat"
74
 
75
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
76
#: blfs-en/xsoft/other/xchat.xml:32
77
msgid ""
78
"<application>XChat</application> is an IRC chat program.  It allows you to "
79
"join multiple IRC channels (chat rooms) at the same time, talk publicly, "
80
"have private one-on-one conversations, etc.  File transfers are also "
81
"possible."
82
msgstr ""
83
"<application>XChat</application> est un client de chat IRC. Il vous permet "
84
"de rejoindre plusieurs canaux IRC (salons de chat) en même temps, de parler "
85
"en public, d'avoir des conversations en privé, etc. Les transferts de "
86
"fichiers sont également possibles."
87
 
88
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
89
#: blfs-en/xsoft/other/xchat.xml:39
90
msgid "Package Information"
91
msgstr "Informations sur le paquet"
92
 
93
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
94
#: blfs-en/xsoft/other/xchat.xml:42
95
msgid "Download (HTTP): <ulink url=\"&xchat-download-http;\"/>"
96
msgstr "Téléchargement (HTTP)&nbsp;: <ulink url=\"&xchat-download-http;\"/>"
97
 
98
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
99
#: blfs-en/xsoft/other/xchat.xml:45
100
msgid "Download (FTP): <ulink url=\"&xchat-download-ftp;\"/>"
101
msgstr "Téléchargement (FTP)&nbsp;: <ulink url=\"&xchat-download-ftp;\"/>"
102
 
103
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
104
#: blfs-en/xsoft/other/xchat.xml:48
105
msgid "Download MD5 sum: &xchat-md5sum;"
106
msgstr "Somme de contrôle MD5 du téléchargement&nbsp;: &xchat-md5sum;"
107
 
108
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
109
#: blfs-en/xsoft/other/xchat.xml:51
110
msgid "Download size: &xchat-size;"
111
msgstr "Taille du téléchargement&nbsp;: &xchat-size;"
112
 
113
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
114
#: blfs-en/xsoft/other/xchat.xml:54
115
msgid "Estimated disk space required: &xchat-buildsize;"
116
msgstr "Estimation de l'espace disque requis&nbsp;: &xchat-buildsize;"
117
 
118
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
119
#: blfs-en/xsoft/other/xchat.xml:57
120
msgid "Estimated build time: &xchat-time;"
121
msgstr "Estimation du temps de construction&nbsp;: &xchat-time;"
122
 
123
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
124
#: blfs-en/xsoft/other/xchat.xml:61
125
msgid "Additional Downloads"
126
msgstr "Téléchargements supplémentaires"
127
 
128
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
7214 jlepiller 129
#. « Patch » est un anglicisme. Employez <suggestion>pièce</suggestion>
130
#. (chambre à air, ballon, morceau de tissu), <suggestion>timbre
131
#. cutané</suggestion>, <suggestion>correctif</suggestion> (informatique),
132
#. <suggestion>retouche</suggestion> (informatique), <suggestion>solution
133
#. temporaire</suggestion>.
7156 jlepiller 134
#: blfs-en/xsoft/other/xchat.xml:65
135
msgid ""
7165 jlepiller 136
"Required patch: <ulink url=\"&patch-root;/xchat-&xchat-"
137
"version;-glib-2.31-1.patch\"/>"
7156 jlepiller 138
msgstr ""
7165 jlepiller 139
"Correctif requis&nbsp;: <ulink url=\"&patch-root;/xchat-&xchat-"
140
"version;-glib-2.31-1.patch\"/>"
7156 jlepiller 141
 
142
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
143
#: blfs-en/xsoft/other/xchat.xml:71
144
msgid "XChat Dependencies"
145
msgstr "Dépendances de XChat"
146
 
147
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
148
#: blfs-en/xsoft/other/xchat.xml:73
149
msgid "Required"
150
msgstr "Requises"
151
 
152
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
153
#: blfs-en/xsoft/other/xchat.xml:74
154
msgid "<xref linkend=\"glib2\"/>"
155
msgstr "<xref linkend=\"glib2\"/>"
156
 
157
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
158
#: blfs-en/xsoft/other/xchat.xml:76
159
msgid "Recommended"
160
msgstr "Recommandées"
161
 
162
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
163
#: blfs-en/xsoft/other/xchat.xml:77
164
msgid "<xref linkend=\"gtk2\"/>"
165
msgstr "<xref linkend=\"gtk2\"/>"
166
 
167
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
168
#: blfs-en/xsoft/other/xchat.xml:79
169
msgid "Optional"
170
msgstr "Facultatives"
171
 
172
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
173
#: blfs-en/xsoft/other/xchat.xml:81
174
msgid ""
175
"<xref linkend=\"enchant\"/> (runtime), <xref linkend=\"dbus-glib\"/>, <xref "
7165 jlepiller 176
"linkend=\"GConf\"/>, <xref linkend=\"openssl\"/>, <xref "
177
"linkend=\"python2\"/>, and <xref linkend=\"tcl\"/>"
7156 jlepiller 178
msgstr ""
179
"<xref linkend=\"enchant\"/> (exécution), <xref linkend=\"dbus-glib\"/>, "
7165 jlepiller 180
"<xref linkend=\"GConf\"/>, <xref linkend=\"openssl\"/>, <xref "
181
"linkend=\"python2\"/> et <xref linkend=\"tcl\"/>"
7156 jlepiller 182
 
183
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
184
#: blfs-en/xsoft/other/xchat.xml:89
185
msgid "User Notes: <ulink url=\"&blfs-wiki;/xchat\"/>"
186
msgstr "Notes utilisateur&nbsp;: <ulink url=\"&blfs-wiki;/xchat\"/>"
187
 
188
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
189
#: blfs-en/xsoft/other/xchat.xml:95
190
msgid "Installation of XChat"
191
msgstr "Installation de XChat"
192
 
193
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
194
#: blfs-en/xsoft/other/xchat.xml:97
195
msgid ""
196
"Install <application>XChat</application> by running the following commands:"
197
msgstr ""
198
"Installez <application>XChat</application> en lançant les commandes "
199
"suivantes&nbsp;:"
200
 
201
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
202
#: blfs-en/xsoft/other/xchat.xml:100
203
#, no-wrap
204
msgid ""
205
"<userinput>patch -Np1 -i ../xchat-&xchat-version;-glib-2.31-1.patch &amp;&amp;\n"
206
"\n"
207
"LIBS+=\"-lgmodule-2.0\"         \\\n"
208
"./configure --prefix=/usr     \\\n"
209
"            --sysconfdir=/etc \\\n"
210
"            --enable-shm &amp;&amp;\n"
211
"make</userinput>"
212
msgstr ""
213
"<userinput>patch -Np1 -i ../xchat-&xchat-version;-glib-2.31-1.patch &amp;&amp;\n"
214
"\n"
215
"LIBS+=\"-lgmodule-2.0\"         \\\n"
216
"./configure --prefix=/usr     \\\n"
217
"            --sysconfdir=/etc \\\n"
218
"            --enable-shm &amp;&amp;\n"
219
"make</userinput>"
220
 
221
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
222
#: blfs-en/xsoft/other/xchat.xml:108
223
msgid "This package does not come with a test suite."
224
msgstr "Ce paquet n'est pas fourni avec une suite de tests."
225
 
226
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
227
#: blfs-en/xsoft/other/xchat.xml:110
228
msgid "Now, as the <systemitem class=\"username\">root</systemitem> user:"
229
msgstr ""
7165 jlepiller 230
"Maintenant, en tant qu'utilisateur <systemitem "
231
"class=\"username\">root</systemitem>&nbsp;:"
7156 jlepiller 232
 
233
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
234
#: blfs-en/xsoft/other/xchat.xml:112
235
#, no-wrap
236
msgid ""
237
"<userinput>make install &amp;&amp;\n"
238
"install -v -m755 -d /usr/share/doc/xchat-&xchat-version; &amp;&amp;\n"
239
"install -v -m644    README faq.html \\\n"
240
"                    /usr/share/doc/xchat-&xchat-version;</userinput>"
241
msgstr ""
242
"<userinput>make install &amp;&amp;\n"
243
"install -v -m755 -d /usr/share/doc/xchat-&xchat-version; &amp;&amp;\n"
244
"install -v -m644    README faq.html \\\n"
245
"                    /usr/share/doc/xchat-&xchat-version;</userinput>"
246
 
247
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
248
#: blfs-en/xsoft/other/xchat.xml:120
249
msgid "Command Explanations"
250
msgstr "Explication des commandes"
251
 
252
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7190 jlepiller 253
#: blfs-en/xsoft/other/xchat.xml:122
7156 jlepiller 254
msgid ""
255
"<parameter>--enable-shm</parameter>: This parameter is used to enable XShm "
256
"for fast tinting."
257
msgstr ""
258
"<parameter>--enable-shm</parameter>&nbsp;: Ce paramètre est utilisé pour "
259
"activer XShm pour une coloration rapide."
260
 
261
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7190 jlepiller 262
#: blfs-en/xsoft/other/xchat.xml:125
263
msgid "<option>--enable-ipv6</option>: Enable IPv6 support in xchat."
7156 jlepiller 264
msgstr ""
7193 jlepiller 265
"<option>--enable-ipv6</option>&nbsp;: Active le support IPv6 dans xchat."
7156 jlepiller 266
 
267
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
7190 jlepiller 268
#: blfs-en/xsoft/other/xchat.xml:130
7156 jlepiller 269
msgid "Contents"
270
msgstr "Contenu"
271
 
272
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
7190 jlepiller 273
#: blfs-en/xsoft/other/xchat.xml:133
7156 jlepiller 274
msgid "Installed Programs"
275
msgstr "Programmes installés"
276
 
277
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
7190 jlepiller 278
#: blfs-en/xsoft/other/xchat.xml:134
7156 jlepiller 279
msgid "Installed Libraries"
280
msgstr "Bibliothèques installées"
281
 
282
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
7190 jlepiller 283
#: blfs-en/xsoft/other/xchat.xml:135
7156 jlepiller 284
msgid "Installed Directories"
285
msgstr "Répertoires installés"
286
 
7165 jlepiller 287
#. type: Content of:
288
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7190 jlepiller 289
#: blfs-en/xsoft/other/xchat.xml:138 blfs-en/xsoft/other/xchat.xml:154
7156 jlepiller 290
msgid "xchat"
291
msgstr "xchat"
292
 
293
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
7190 jlepiller 294
#: blfs-en/xsoft/other/xchat.xml:139
7156 jlepiller 295
msgid "XChat binding modules"
296
msgstr "XChat binding modules"
297
 
298
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
7190 jlepiller 299
#: blfs-en/xsoft/other/xchat.xml:140
7156 jlepiller 300
msgid "/usr/lib/xchat and /usr/share/doc/xchat-&xchat-version;"
301
msgstr "/usr/lib/xchat et /usr/share/doc/xchat-&xchat-version;"
302
 
303
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><bridgehead>
7190 jlepiller 304
#: blfs-en/xsoft/other/xchat.xml:145
7156 jlepiller 305
msgid "Short Descriptions"
306
msgstr "Descriptions courtes"
307
 
308
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7190 jlepiller 309
#: blfs-en/xsoft/other/xchat.xml:150
7156 jlepiller 310
msgid "<command>xchat</command>"
311
msgstr "<command>xchat</command>"
312
 
7165 jlepiller 313
#. type: Content of:
314
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7190 jlepiller 315
#: blfs-en/xsoft/other/xchat.xml:152
7156 jlepiller 316
msgid "is a graphical Internet Relay Chat (IRC) client."
317
msgstr "est un client Internet Relay Chat (IRC) graphique."