Subversion Repositories svn LFS-FR

Rev

Rev 7344 | Rev 7357 | Go to most recent revision | Details | Compare with Previous | Last modification | View Log | RSS feed

Rev Author Line No. Line
7156 jlepiller 1
# SOME DESCRIPTIVE TITLE
2
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
3
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
7313 jlepiller 5
#
7156 jlepiller 6
msgid ""
7
msgstr ""
8
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
9
"POT-Creation-Date: 2016-08-09 15:54+0200\n"
7348 jlepiller 10
"PO-Revision-Date: 2018-02-12 10:51+0000\n"
7156 jlepiller 11
"Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n"
12
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
7313 jlepiller 13
"Language: fr\n"
7156 jlepiller 14
"MIME-Version: 1.0\n"
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
7284 jlepiller 18
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
7348 jlepiller 19
"X-POOTLE-MTIME: 1518432669.689380\n"
7156 jlepiller 20
 
21
#. type: Content of the transmission-download-http entity
22
#: blfs-en/xsoft/other/transmission.xml:7
23
msgid ""
7344 jlepiller 24
"https://raw.githubusercontent.com/transmission/transmission-"
25
"releases/master/transmission-&transmission-version;.tar.xz"
7156 jlepiller 26
msgstr ""
7344 jlepiller 27
"https://raw.githubusercontent.com/transmission/transmission-"
28
"releases/master/transmission-&transmission-version;.tar.xz"
7156 jlepiller 29
 
30
#. type: Content of the transmission-md5sum entity
31
#: blfs-en/xsoft/other/transmission.xml:9
7344 jlepiller 32
msgid "a1b8113ebc3402787312ecb443d9d3c1"
33
msgstr "a1b8113ebc3402787312ecb443d9d3c1"
7156 jlepiller 34
 
35
#. type: Content of the transmission-size entity
36
#: blfs-en/xsoft/other/transmission.xml:10
7164 jlepiller 37
msgid "3.2 MB"
7165 jlepiller 38
msgstr "3.2 Mo"
7156 jlepiller 39
 
40
#. type: Content of the transmission-buildsize entity
41
#: blfs-en/xsoft/other/transmission.xml:11
7344 jlepiller 42
msgid "244 MB"
43
msgstr "244 Mo"
7156 jlepiller 44
 
45
#. type: Content of the transmission-time entity
46
#: blfs-en/xsoft/other/transmission.xml:12
7344 jlepiller 47
msgid "0.4 SBU (with Qt and GTK gui interfaces; using parallelism=4)"
48
msgstr ""
49
"0.4 SBU (avec les interfaces graphiques Qt et GTK&nbsp;; avec parallélisme ="
50
" 4)"
7156 jlepiller 51
 
52
#. type: Content of: <sect1><sect1info>
53
#: blfs-en/xsoft/other/transmission.xml:19
7344 jlepiller 54
#| msgid ""
7348 jlepiller 55
#| "<othername>$LastChangedBy: bdubbs $</othername> <date>$Date: 2018-01-29 "
56
#| "01:40:59 +0000 (Mon, 29 Jan 2018) $</date>"
7156 jlepiller 57
msgid ""
7348 jlepiller 58
"<othername>$LastChangedBy: bdubbs $</othername> <date>$Date: 2018-02-11 "
59
"17:41:19 +0000 (Sun, 11 Feb 2018) $</date>"
7156 jlepiller 60
msgstr ""
7348 jlepiller 61
"<othername>$LastChangedBy: bdubbs $</othername> <date>$Date: 2018-02-11 "
62
"17:41:19 +0000 (Sun, 11 Feb 2018) $</date>"
7156 jlepiller 63
 
64
#. type: Content of: <sect1><title>
65
#: blfs-en/xsoft/other/transmission.xml:23
66
msgid "Transmission-&transmission-version;"
67
msgstr "Transmission-&transmission-version;"
68
 
69
#. type: Content of: <sect1><indexterm><primary>
70
#: blfs-en/xsoft/other/transmission.xml:26
71
msgid "Transmission"
72
msgstr "Transmission"
73
 
74
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
75
#: blfs-en/xsoft/other/transmission.xml:30
76
msgid "Introduction to Transmission"
77
msgstr "Introduction à Transmission"
78
 
79
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
80
#: blfs-en/xsoft/other/transmission.xml:33
81
msgid ""
82
"<application>Transmission</application> is a cross-platform, open source "
7165 jlepiller 83
"BitTorrent client. This is useful for downloading large files (such as Linux"
84
" ISOs) and reduces the need for the distributors to provide server "
85
"bandwidth."
7156 jlepiller 86
msgstr ""
87
"Transmission est un client <application>BitTorrent</application> libre et "
88
"multi-plateforme. Il sert à télécharger de gros fichiers (comme des ISO "
89
"Linux) et il réduit, pour les distributeurs, le besoin de bande passante du "
90
"serveur."
91
 
92
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
93
#: blfs-en/xsoft/other/transmission.xml:41
94
msgid "Package Information"
95
msgstr "Informations sur le paquet"
96
 
97
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
98
#: blfs-en/xsoft/other/transmission.xml:45
99
msgid "Download (HTTP): <ulink url=\"&transmission-download-http;\"/>"
100
msgstr ""
101
"Téléchargement (HTTP)&nbsp;: <ulink url=\"&transmission-download-http;\"/>"
102
 
103
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
104
#: blfs-en/xsoft/other/transmission.xml:50
105
msgid "Download (FTP): <ulink url=\"&transmission-download-ftp;\"/>"
7165 jlepiller 106
msgstr "Téléchargement (FTP)&nbsp;: <ulink url=\"&transmission-download-ftp;\"/>"
7156 jlepiller 107
 
108
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
109
#: blfs-en/xsoft/other/transmission.xml:55
110
msgid "Download MD5 sum: &transmission-md5sum;"
111
msgstr "Somme de contrôle MD5 du téléchargement&nbsp;: &transmission-md5sum;"
112
 
113
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
114
#: blfs-en/xsoft/other/transmission.xml:60
115
msgid "Download size: &transmission-size;"
116
msgstr "Taille du téléchargement&nbsp;: &transmission-size;"
117
 
118
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
119
#: blfs-en/xsoft/other/transmission.xml:65
120
msgid "Estimated disk space required: &transmission-buildsize;"
121
msgstr "Estimation de l'espace disque requis&nbsp;: &transmission-buildsize;"
122
 
123
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
124
#: blfs-en/xsoft/other/transmission.xml:70
125
msgid "Estimated build time: &transmission-time;"
126
msgstr "Estimation du temps de construction&nbsp;: &transmission-time;"
127
 
128
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
7164 jlepiller 129
#: blfs-en/xsoft/other/transmission.xml:75
7156 jlepiller 130
msgid "Transmission Dependencies"
131
msgstr "Dépendances de Transmission"
132
 
133
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
7344 jlepiller 134
#: blfs-en/xsoft/other/transmission.xml:77
7156 jlepiller 135
msgid "Required"
136
msgstr "Requises"
137
 
138
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7344 jlepiller 139
#: blfs-en/xsoft/other/transmission.xml:79
7348 jlepiller 140
#| msgid "<xref linkend=\"gtk3\"/> and <xref linkend=\"qt5\"/>"
141
msgid "<xref linkend=\"curl\"/>, and <xref linkend=\"libevent\"/>"
142
msgstr "<xref linkend=\"curl\"/> et <xref linkend=\"libevent\"/>"
7156 jlepiller 143
 
144
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
7348 jlepiller 145
#: blfs-en/xsoft/other/transmission.xml:83
7156 jlepiller 146
msgid "Recommended (to build a GUI)"
7220 jlepiller 147
msgstr "Recommandées (pour construire une interface graphique)"
7156 jlepiller 148
 
149
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7348 jlepiller 150
#: blfs-en/xsoft/other/transmission.xml:85
7164 jlepiller 151
msgid "<xref linkend=\"gtk3\"/> and <xref linkend=\"qt5\"/>"
7167 jlepiller 152
msgstr "<xref linkend=\"gtk3\"/> et <xref linkend=\"qt5\"/>"
7156 jlepiller 153
 
154
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
7348 jlepiller 155
#: blfs-en/xsoft/other/transmission.xml:89
7156 jlepiller 156
msgid "Optional"
157
msgstr "Facultatives"
158
 
159
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7348 jlepiller 160
#: blfs-en/xsoft/other/transmission.xml:91
7156 jlepiller 161
msgid "<xref linkend=\"doxygen\"/> and <xref linkend=\"gdb\"/>"
162
msgstr "<xref linkend=\"doxygen\"/> et <xref linkend=\"gdb\"/>"
163
 
164
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7348 jlepiller 165
#: blfs-en/xsoft/other/transmission.xml:96
7156 jlepiller 166
msgid "User Notes: <ulink url=\"&blfs-wiki;/transmission\"/>"
167
msgstr "Notes utilisateur&nbsp;: <ulink url=\"&blfs-wiki;/transmission\"/>"
168
 
169
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
7348 jlepiller 170
#: blfs-en/xsoft/other/transmission.xml:101
7156 jlepiller 171
msgid "Installation of Transmission"
172
msgstr "Installation de Transmission"
173
 
174
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7348 jlepiller 175
#: blfs-en/xsoft/other/transmission.xml:104
7156 jlepiller 176
msgid ""
177
"Install <application>Transmission</application> by running the following "
178
"commands:"
179
msgstr ""
180
"Installez <application>Transmission</application> en lançant les commandes "
181
"suivantes&nbsp;:"
182
 
183
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
7348 jlepiller 184
#: blfs-en/xsoft/other/transmission.xml:108
7156 jlepiller 185
#, no-wrap
186
msgid ""
187
"<userinput>./configure --prefix=/usr &amp;&amp;\n"
188
"make</userinput>"
189
msgstr ""
190
"<userinput>./configure --prefix=/usr &amp;&amp;\n"
191
"make</userinput>"
192
 
193
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7348 jlepiller 194
#: blfs-en/xsoft/other/transmission.xml:112
7164 jlepiller 195
msgid "Compile the Qt GUI with the following commands:"
7167 jlepiller 196
msgstr "Compilez l'interface Qt avec les commandes suivantes&nbsp;:"
7156 jlepiller 197
 
198
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
7348 jlepiller 199
#: blfs-en/xsoft/other/transmission.xml:115
7156 jlepiller 200
#, no-wrap
201
msgid ""
202
"<userinput>pushd qt        &amp;&amp;\n"
203
"  qmake qtr.pro &amp;&amp;\n"
204
"  make          &amp;&amp;\n"
205
"popd</userinput>"
206
msgstr ""
207
"<userinput>pushd qt        &amp;&amp;\n"
208
"  qmake qtr.pro &amp;&amp;\n"
209
"  make          &amp;&amp;\n"
210
"popd</userinput>"
211
 
212
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7348 jlepiller 213
#: blfs-en/xsoft/other/transmission.xml:121
7156 jlepiller 214
msgid "This package does not come with a test suite."
215
msgstr "Ce paquet n'est pas fourni avec une suite de tests."
216
 
217
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7348 jlepiller 218
#: blfs-en/xsoft/other/transmission.xml:125
7156 jlepiller 219
msgid "Now, as the <systemitem class=\"username\">root</systemitem> user:"
220
msgstr ""
7165 jlepiller 221
"Maintenant, en tant qu'utilisateur <systemitem "
222
"class=\"username\">root</systemitem>&nbsp;:"
7156 jlepiller 223
 
224
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
7348 jlepiller 225
#: blfs-en/xsoft/other/transmission.xml:128
7156 jlepiller 226
#, no-wrap
227
msgid "<userinput>make install</userinput>"
228
msgstr "<userinput>make install</userinput>"
229
 
230
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7348 jlepiller 231
#: blfs-en/xsoft/other/transmission.xml:131
7156 jlepiller 232
msgid ""
233
"If you compiled the Qt GUI, install it by running the following commands as "
234
"the <systemitem class=\"username\">root</systemitem> user:"
235
msgstr ""
236
"Si vous avez compilé l'interface graphique en Qt, installez-la en lançant "
7165 jlepiller 237
"les commandes suivantes en tant qu'utilisateur <systemitem "
238
"class=\"username\">root</systemitem>&nbsp;:"
7156 jlepiller 239
 
240
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
7348 jlepiller 241
#: blfs-en/xsoft/other/transmission.xml:135
7156 jlepiller 242
#, no-wrap
243
msgid ""
244
"<userinput>make INSTALL_ROOT=/usr -C qt install &amp;&amp;\n"
245
"\n"
246
"install -m644 qt/transmission-qt.desktop /usr/share/applications/transmission-qt.desktop &amp;&amp;\n"
247
"install -m644 qt/icons/transmission.png  /usr/share/pixmaps/transmission-qt.png</userinput>"
248
msgstr ""
249
"<userinput>make INSTALL_ROOT=/usr -C qt install &amp;&amp;\n"
250
"\n"
251
"install -m644 qt/transmission-qt.desktop /usr/share/applications/transmission-qt.desktop &amp;&amp;\n"
252
"install -m644 qt/icons/transmission.png  /usr/share/pixmaps/transmission-qt.png</userinput>"
253
 
254
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
7348 jlepiller 255
#: blfs-en/xsoft/other/transmission.xml:143
7156 jlepiller 256
msgid "Command Explanations"
257
msgstr "Explication des commandes"
258
 
259
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7348 jlepiller 260
#: blfs-en/xsoft/other/transmission.xml:147
7156 jlepiller 261
msgid ""
262
"<option>--without-gtk</option>: This switch disables building of the "
7165 jlepiller 263
"<application>GTK+</application> interface if <application>GTK+</application>"
264
" is present on the system (useful for <application>Qt5</application> or cli "
7156 jlepiller 265
"only builds)."
266
msgstr ""
7165 jlepiller 267
"<option>--without-gtk</option>&nbsp;: Ce paramètre désactive la construction"
268
" de l'interface <application>GTK+</application> si "
269
"<application>GTK+</application>  est présent sur le système (utile pour "
270
"<application>Qt5</application> ou les constructions de cli seulement)."
7156 jlepiller 271
 
272
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
7348 jlepiller 273
#: blfs-en/xsoft/other/transmission.xml:156
7156 jlepiller 274
msgid "Contents"
275
msgstr "Contenu"
276
 
277
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
7348 jlepiller 278
#: blfs-en/xsoft/other/transmission.xml:159
7156 jlepiller 279
msgid "Installed Programs"
280
msgstr "Programmes installés"
281
 
282
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
7348 jlepiller 283
#: blfs-en/xsoft/other/transmission.xml:160
7156 jlepiller 284
msgid "Installed Libraries"
285
msgstr "Bibliothèques installées"
286
 
287
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
7348 jlepiller 288
#: blfs-en/xsoft/other/transmission.xml:161
7156 jlepiller 289
msgid "Installed Directory"
290
msgstr "Répertoire installé"
291
 
292
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
7348 jlepiller 293
#: blfs-en/xsoft/other/transmission.xml:165
7156 jlepiller 294
msgid ""
295
"transmission-cli, transmission-create, transmission-daemon, transmission-"
296
"edit, transmission-gtk, transmission-qt, transmission-remote and "
297
"transmission-show"
298
msgstr ""
299
"transmission-cli, transmission-create, transmission-daemon, transmission-"
7165 jlepiller 300
"edit, transmission-gtk, transmission-qt, transmission-remote et "
301
"transmission-show"
7156 jlepiller 302
 
303
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
7348 jlepiller 304
#: blfs-en/xsoft/other/transmission.xml:170
7156 jlepiller 305
msgid "None"
7160 jlepiller 306
msgstr "Aucune"
7156 jlepiller 307
 
308
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
7348 jlepiller 309
#: blfs-en/xsoft/other/transmission.xml:173
7156 jlepiller 310
msgid "/usr/share/transmission"
311
msgstr "/usr/share/transmission"
312
 
313
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><bridgehead>
7348 jlepiller 314
#: blfs-en/xsoft/other/transmission.xml:179
7156 jlepiller 315
msgid "Short Descriptions"
316
msgstr "Descriptions courtes"
317
 
318
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7348 jlepiller 319
#: blfs-en/xsoft/other/transmission.xml:184
7156 jlepiller 320
msgid "<command>transmission-cli</command>"
321
msgstr "<command>transmission-cli</command>"
322
 
7165 jlepiller 323
#. type: Content of:
324
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7348 jlepiller 325
#: blfs-en/xsoft/other/transmission.xml:187
7156 jlepiller 326
msgid ""
7165 jlepiller 327
"is a lightweight, command-line BitTorrent client with scripting "
328
"capabilities."
7156 jlepiller 329
msgstr ""
330
"est un client BitTorrent léger et en ligne de commande avec la possibilité "
331
"de le scripter."
332
 
7165 jlepiller 333
#. type: Content of:
334
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7348 jlepiller 335
#: blfs-en/xsoft/other/transmission.xml:191
7156 jlepiller 336
msgid "transmission-cli"
337
msgstr "transmission-cli"
338
 
339
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7348 jlepiller 340
#: blfs-en/xsoft/other/transmission.xml:197
7156 jlepiller 341
msgid "<command>transmission-create</command>"
342
msgstr "<command>transmission-create</command>"
343
 
7165 jlepiller 344
#. type: Content of:
345
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7348 jlepiller 346
#: blfs-en/xsoft/other/transmission.xml:200
7156 jlepiller 347
msgid "is a command line tool used to create .torrent files."
348
msgstr ""
349
"est un outil en ligne de commande utilisé pour créer des fichiers .torrent."
350
 
7165 jlepiller 351
#. type: Content of:
352
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7348 jlepiller 353
#: blfs-en/xsoft/other/transmission.xml:203
7156 jlepiller 354
msgid "transmission-create"
355
msgstr "transmission-create"
356
 
357
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7348 jlepiller 358
#: blfs-en/xsoft/other/transmission.xml:209
7156 jlepiller 359
msgid "<command>transmission-daemon</command>"
360
msgstr "<command>transmission-daemon</command>"
361
 
7165 jlepiller 362
#. type: Content of:
363
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7348 jlepiller 364
#: blfs-en/xsoft/other/transmission.xml:212
7156 jlepiller 365
msgid ""
366
"is a daemon-based Transmission session that can be controlled via RPC "
7165 jlepiller 367
"commands from transmission's web interface or <command>transmission-"
368
"remote</command>."
7156 jlepiller 369
msgstr ""
370
"est une session Transmission en démon qu'on peut contrôler avec des "
7334 jlepiller 371
"commandes RPC depuis l'interface Web de transmission ou "
372
"<command>transmission-remote</command>."
7156 jlepiller 373
 
7165 jlepiller 374
#. type: Content of:
375
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7348 jlepiller 376
#: blfs-en/xsoft/other/transmission.xml:217
7156 jlepiller 377
msgid "transmission-daemon"
378
msgstr "transmission-daemon"
379
 
380
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7348 jlepiller 381
#: blfs-en/xsoft/other/transmission.xml:223
7156 jlepiller 382
msgid "<command>transmission-edit</command>"
383
msgstr "<command>transmission-edit</command>"
384
 
7165 jlepiller 385
#. type: Content of:
386
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7348 jlepiller 387
#: blfs-en/xsoft/other/transmission.xml:226
7156 jlepiller 388
msgid "is a command-line utility to modify .torrent files' announce URLs."
389
msgstr ""
390
"est un outil en ligne de commande pour modifier les URL d'annonce de "
391
"fichiers .torrent."
392
 
7165 jlepiller 393
#. type: Content of:
394
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7348 jlepiller 395
#: blfs-en/xsoft/other/transmission.xml:229
7156 jlepiller 396
msgid "transmission-edit"
397
msgstr "transmission-edit"
398
 
399
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7348 jlepiller 400
#: blfs-en/xsoft/other/transmission.xml:235
7156 jlepiller 401
msgid "<command>transmission-gtk</command>"
402
msgstr "<command>transmission-gtk</command>"
403
 
7165 jlepiller 404
#. type: Content of:
405
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7348 jlepiller 406
#: blfs-en/xsoft/other/transmission.xml:238
7156 jlepiller 407
msgid "is a GTK+ bittorrent client."
408
msgstr "est un client bittorrent en Gtk+."
409
 
7165 jlepiller 410
#. type: Content of:
411
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7348 jlepiller 412
#: blfs-en/xsoft/other/transmission.xml:241
7156 jlepiller 413
msgid "transmission-gtk"
414
msgstr "transmission-gtk"
415
 
416
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7348 jlepiller 417
#: blfs-en/xsoft/other/transmission.xml:247
7156 jlepiller 418
msgid "<command>transmission-qt</command>"
419
msgstr "<command>transmission-qt</command>"
420
 
7165 jlepiller 421
#. type: Content of:
422
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7348 jlepiller 423
#: blfs-en/xsoft/other/transmission.xml:250
7156 jlepiller 424
msgid "is a Qt bittorrent client."
425
msgstr "est un client bittorrent en Qt"
426
 
7165 jlepiller 427
#. type: Content of:
428
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7348 jlepiller 429
#: blfs-en/xsoft/other/transmission.xml:253
7156 jlepiller 430
msgid "transmission-qt"
431
msgstr "transmission-qt"
432
 
433
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7348 jlepiller 434
#: blfs-en/xsoft/other/transmission.xml:259
7156 jlepiller 435
msgid "<command>transmission-remote</command>"
436
msgstr "<command>transmission-remote</command>"
437
 
7165 jlepiller 438
#. type: Content of:
439
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7348 jlepiller 440
#: blfs-en/xsoft/other/transmission.xml:262
7156 jlepiller 441
msgid "is a remote control utility for transmission-daemon and transmission."
442
msgstr ""
7165 jlepiller 443
"est un outil de contrôle à distance pour transmission-daemon et "
444
"transmission."
7156 jlepiller 445
 
7165 jlepiller 446
#. type: Content of:
447
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7348 jlepiller 448
#: blfs-en/xsoft/other/transmission.xml:265
7156 jlepiller 449
msgid "transmission-remote"
450
msgstr "transmission-remote"
451
 
452
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7348 jlepiller 453
#: blfs-en/xsoft/other/transmission.xml:271
7156 jlepiller 454
msgid "<command>transmission-show</command>"
455
msgstr "<command>transmission-show</command>"
456
 
7165 jlepiller 457
#. type: Content of:
458
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7348 jlepiller 459
#: blfs-en/xsoft/other/transmission.xml:274
7156 jlepiller 460
msgid "is a command line tool to display bittorrent .torrent file metadata."
461
msgstr ""
7165 jlepiller 462
"est un outil en ligne de commande pour afficher les métadonnées d'un fichier"
463
" .torrent."
7156 jlepiller 464
 
7165 jlepiller 465
#. type: Content of:
466
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7348 jlepiller 467
#: blfs-en/xsoft/other/transmission.xml:277
7156 jlepiller 468
msgid "transmission-show"
469
msgstr "transmission-show"
7164 jlepiller 470
 
7348 jlepiller 471
#~ msgid ""
472
#~ "<xref linkend=\"curl\"/>, <xref linkend=\"libevent\"/>, and <xref "
473
#~ "linkend=\"openssl\"/>"
474
#~ msgstr ""
475
#~ "<xref linkend=\"curl\"/>, <xref linkend=\"libevent\"/> et <xref "
476
#~ "linkend=\"openssl\"/>"
477
 
7344 jlepiller 478
#~ msgid "3fce404a436e3cd7fde80fb6ed61c264"
479
#~ msgstr "3fce404a436e3cd7fde80fb6ed61c264"
480
 
481
#~ msgid "338 MB"
482
#~ msgstr "338 Mo"
483
 
484
#~ msgid "Additional Downloads:"
485
#~ msgstr "Téléchargements supplémentaires&nbsp;:"
486
 
487
#~ msgid ""
488
#~ "Required patch: <ulink url=\"&patch-root;/transmission-&transmission-"
489
#~ "version;-openssl-1.1.0-1.patch\"/>"
490
#~ msgstr ""
491
#~ "Correctif requis&nbsp;: <ulink url=\"&patch-"
492
#~ "root;/transmission-&transmission-version;-openssl-1.1.0-1.patch\"/>"
493
 
494
#~ msgid "Fix a build issue when using <xref linkend=\"openssl\"/>:"
495
#~ msgstr ""
496
#~ "Corrigez un problème de construction en utilisant <xref "
497
#~ "linkend=\"openssl\"/>&nbsp;:"
498
 
499
#~ msgid ""
500
#~ "<userinput>patch -Np1 -i ../transmission-&transmission-"
501
#~ "version;-openssl-1.1.0-1.patch</userinput>"
502
#~ msgstr ""
503
#~ "<userinput>patch -Np1 -i ../transmission-&transmission-"
504
#~ "version;-openssl-1.1.0-1.patch</userinput>"
505
 
7164 jlepiller 506
#~ msgid "411aec1c418c14f6765710d89743ae42"
507
#~ msgstr "411aec1c418c14f6765710d89743ae42"
508
 
509
#~ msgid "3 MB"
7233 jlepiller 510
#~ msgstr "3 Mo"
7164 jlepiller 511
 
512
#~ msgid "230 MB"
7233 jlepiller 513
#~ msgstr "230 Mo"
7164 jlepiller 514
 
515
#~ msgid "1.1 SBU"
516
#~ msgstr "1.1 SBU"
517
 
518
#~ msgid ""
519
#~ "<xref linkend=\"gtk3\"/> and either <xref linkend=\"qt4\"/> or <xref "
520
#~ "linkend=\"qt5\"/>"
521
#~ msgstr ""
522
#~ "<xref linkend=\"gtk3\"/> et soit <xref linkend=\"qt4\"/> soit <xref "
523
#~ "linkend=\"qt5\"/>"
524
 
525
#~ msgid ""
7165 jlepiller 526
#~ "The following commands are used if you have installed Qt and would like to "
527
#~ "compile the Qt GUI. If <application>Qt4</application> and "
528
#~ "<application>Qt5</application> are installed in <filename "
529
#~ "class=\"directory\">/opt</filename>, use <command>source setqt4</command> or"
530
#~ " <command>source setqt5</command> to choose which one will be used to build "
531
#~ "the Qt GUI. For <application>Qt4</application>, first fix the code with:"
7164 jlepiller 532
#~ msgstr ""
7165 jlepiller 533
#~ "Les commandes suivantes sont utilisées si vous avez installé Qt et souhaitez"
534
#~ " compiler l'interface utilisateur Qt. Si <application>Qt4</application> et "
535
#~ "<application>Qt5</application> sont installés dans <filename "
536
#~ "class=\"directory\">/opt</filename>, utilisez <command>source "
7164 jlepiller 537
#~ "setqt4</command> ou<command> source setqt5</command> pour choisir lequel "
7165 jlepiller 538
#~ "sera utilisé pour construire l'interface Qt. Pour "
539
#~ "<application>Qt4</application>, commencez par corriger le code avec&nbsp;:"
7164 jlepiller 540
 
7165 jlepiller 541
#~ msgid ""
542
#~ "<userinput>sed -i '/^CONFIG/aQMAKE_CXXFLAGS += -std=c++11' "
543
#~ "qt/qtr.pro</userinput>"
544
#~ msgstr ""
545
#~ "<userinput>sed -i '/^CONFIG/aQMAKE_CXXFLAGS += -std=c++11' "
546
#~ "qt/qtr.pro</userinput>"