Subversion Repositories svn LFS-FR

Rev

Rev 7334 | Rev 7348 | Go to most recent revision | Details | Compare with Previous | Last modification | View Log | RSS feed

Rev Author Line No. Line
7156 jlepiller 1
# SOME DESCRIPTIVE TITLE
2
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
3
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
7313 jlepiller 5
#
7156 jlepiller 6
msgid ""
7
msgstr ""
8
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
9
"POT-Creation-Date: 2016-08-09 15:54+0200\n"
7344 jlepiller 10
"PO-Revision-Date: 2018-01-29 09:16+0000\n"
7156 jlepiller 11
"Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n"
12
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
7313 jlepiller 13
"Language: fr\n"
7156 jlepiller 14
"MIME-Version: 1.0\n"
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
7284 jlepiller 18
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
7344 jlepiller 19
"X-POOTLE-MTIME: 1517217364.208046\n"
7156 jlepiller 20
 
21
#. type: Content of the transmission-download-http entity
22
#: blfs-en/xsoft/other/transmission.xml:7
7344 jlepiller 23
#| msgid ""
24
#| "https://transmission.cachefly.net/transmission-&transmission-version;.tar.xz"
7156 jlepiller 25
msgid ""
7344 jlepiller 26
"https://raw.githubusercontent.com/transmission/transmission-"
27
"releases/master/transmission-&transmission-version;.tar.xz"
7156 jlepiller 28
msgstr ""
7344 jlepiller 29
"https://raw.githubusercontent.com/transmission/transmission-"
30
"releases/master/transmission-&transmission-version;.tar.xz"
7156 jlepiller 31
 
32
#. type: Content of the transmission-md5sum entity
33
#: blfs-en/xsoft/other/transmission.xml:9
7344 jlepiller 34
msgid "a1b8113ebc3402787312ecb443d9d3c1"
35
msgstr "a1b8113ebc3402787312ecb443d9d3c1"
7156 jlepiller 36
 
37
#. type: Content of the transmission-size entity
38
#: blfs-en/xsoft/other/transmission.xml:10
7164 jlepiller 39
msgid "3.2 MB"
7165 jlepiller 40
msgstr "3.2 Mo"
7156 jlepiller 41
 
42
#. type: Content of the transmission-buildsize entity
43
#: blfs-en/xsoft/other/transmission.xml:11
7344 jlepiller 44
msgid "244 MB"
45
msgstr "244 Mo"
7156 jlepiller 46
 
47
#. type: Content of the transmission-time entity
48
#: blfs-en/xsoft/other/transmission.xml:12
7344 jlepiller 49
#| msgid "1.6 SBU (with Qt and GTK gui interfaces)"
50
msgid "0.4 SBU (with Qt and GTK gui interfaces; using parallelism=4)"
51
msgstr ""
52
"0.4 SBU (avec les interfaces graphiques Qt et GTK&nbsp;; avec parallélisme ="
53
" 4)"
7156 jlepiller 54
 
55
#. type: Content of: <sect1><sect1info>
56
#: blfs-en/xsoft/other/transmission.xml:19
7344 jlepiller 57
#| msgid ""
58
#| "<othername>$LastChangedBy: renodr $</othername> <date>$Date: 2017-08-31 "
59
#| "03:57:11 +0000 (Thu, 31 Aug 2017) $</date>"
7156 jlepiller 60
msgid ""
7344 jlepiller 61
"<othername>$LastChangedBy: bdubbs $</othername> <date>$Date: 2018-01-29 "
62
"01:40:59 +0000 (Mon, 29 Jan 2018) $</date>"
7156 jlepiller 63
msgstr ""
7344 jlepiller 64
"<othername>$LastChangedBy: bdubbs $</othername> <date>$Date: 2018-01-29 "
65
"01:40:59 +0000 (Mon, 29 Jan 2018) $</date>"
7156 jlepiller 66
 
67
#. type: Content of: <sect1><title>
68
#: blfs-en/xsoft/other/transmission.xml:23
69
msgid "Transmission-&transmission-version;"
70
msgstr "Transmission-&transmission-version;"
71
 
72
#. type: Content of: <sect1><indexterm><primary>
73
#: blfs-en/xsoft/other/transmission.xml:26
74
msgid "Transmission"
75
msgstr "Transmission"
76
 
77
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
78
#: blfs-en/xsoft/other/transmission.xml:30
79
msgid "Introduction to Transmission"
80
msgstr "Introduction à Transmission"
81
 
82
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
83
#: blfs-en/xsoft/other/transmission.xml:33
84
msgid ""
85
"<application>Transmission</application> is a cross-platform, open source "
7165 jlepiller 86
"BitTorrent client. This is useful for downloading large files (such as Linux"
87
" ISOs) and reduces the need for the distributors to provide server "
88
"bandwidth."
7156 jlepiller 89
msgstr ""
90
"Transmission est un client <application>BitTorrent</application> libre et "
91
"multi-plateforme. Il sert à télécharger de gros fichiers (comme des ISO "
92
"Linux) et il réduit, pour les distributeurs, le besoin de bande passante du "
93
"serveur."
94
 
95
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
96
#: blfs-en/xsoft/other/transmission.xml:41
97
msgid "Package Information"
98
msgstr "Informations sur le paquet"
99
 
100
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
101
#: blfs-en/xsoft/other/transmission.xml:45
102
msgid "Download (HTTP): <ulink url=\"&transmission-download-http;\"/>"
103
msgstr ""
104
"Téléchargement (HTTP)&nbsp;: <ulink url=\"&transmission-download-http;\"/>"
105
 
106
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
107
#: blfs-en/xsoft/other/transmission.xml:50
108
msgid "Download (FTP): <ulink url=\"&transmission-download-ftp;\"/>"
7165 jlepiller 109
msgstr "Téléchargement (FTP)&nbsp;: <ulink url=\"&transmission-download-ftp;\"/>"
7156 jlepiller 110
 
111
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
112
#: blfs-en/xsoft/other/transmission.xml:55
113
msgid "Download MD5 sum: &transmission-md5sum;"
114
msgstr "Somme de contrôle MD5 du téléchargement&nbsp;: &transmission-md5sum;"
115
 
116
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
117
#: blfs-en/xsoft/other/transmission.xml:60
118
msgid "Download size: &transmission-size;"
119
msgstr "Taille du téléchargement&nbsp;: &transmission-size;"
120
 
121
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
122
#: blfs-en/xsoft/other/transmission.xml:65
123
msgid "Estimated disk space required: &transmission-buildsize;"
124
msgstr "Estimation de l'espace disque requis&nbsp;: &transmission-buildsize;"
125
 
126
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
127
#: blfs-en/xsoft/other/transmission.xml:70
128
msgid "Estimated build time: &transmission-time;"
129
msgstr "Estimation du temps de construction&nbsp;: &transmission-time;"
130
 
131
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
7164 jlepiller 132
#: blfs-en/xsoft/other/transmission.xml:75
7156 jlepiller 133
msgid "Transmission Dependencies"
134
msgstr "Dépendances de Transmission"
135
 
136
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
7344 jlepiller 137
#: blfs-en/xsoft/other/transmission.xml:77
7156 jlepiller 138
msgid "Required"
139
msgstr "Requises"
140
 
141
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7344 jlepiller 142
#: blfs-en/xsoft/other/transmission.xml:79
7156 jlepiller 143
msgid ""
7165 jlepiller 144
"<xref linkend=\"curl\"/>, <xref linkend=\"libevent\"/>, and <xref "
145
"linkend=\"openssl\"/>"
7156 jlepiller 146
msgstr ""
7165 jlepiller 147
"<xref linkend=\"curl\"/>, <xref linkend=\"libevent\"/> et <xref "
148
"linkend=\"openssl\"/>"
7156 jlepiller 149
 
150
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
7344 jlepiller 151
#: blfs-en/xsoft/other/transmission.xml:84
7156 jlepiller 152
msgid "Recommended (to build a GUI)"
7220 jlepiller 153
msgstr "Recommandées (pour construire une interface graphique)"
7156 jlepiller 154
 
155
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7344 jlepiller 156
#: blfs-en/xsoft/other/transmission.xml:86
7164 jlepiller 157
msgid "<xref linkend=\"gtk3\"/> and <xref linkend=\"qt5\"/>"
7167 jlepiller 158
msgstr "<xref linkend=\"gtk3\"/> et <xref linkend=\"qt5\"/>"
7156 jlepiller 159
 
160
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
7344 jlepiller 161
#: blfs-en/xsoft/other/transmission.xml:90
7156 jlepiller 162
msgid "Optional"
163
msgstr "Facultatives"
164
 
165
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7344 jlepiller 166
#: blfs-en/xsoft/other/transmission.xml:92
7156 jlepiller 167
msgid "<xref linkend=\"doxygen\"/> and <xref linkend=\"gdb\"/>"
168
msgstr "<xref linkend=\"doxygen\"/> et <xref linkend=\"gdb\"/>"
169
 
170
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7344 jlepiller 171
#: blfs-en/xsoft/other/transmission.xml:97
7156 jlepiller 172
msgid "User Notes: <ulink url=\"&blfs-wiki;/transmission\"/>"
173
msgstr "Notes utilisateur&nbsp;: <ulink url=\"&blfs-wiki;/transmission\"/>"
174
 
175
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
7344 jlepiller 176
#: blfs-en/xsoft/other/transmission.xml:102
7156 jlepiller 177
msgid "Installation of Transmission"
178
msgstr "Installation de Transmission"
179
 
180
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7344 jlepiller 181
#: blfs-en/xsoft/other/transmission.xml:105
7156 jlepiller 182
msgid ""
183
"Install <application>Transmission</application> by running the following "
184
"commands:"
185
msgstr ""
186
"Installez <application>Transmission</application> en lançant les commandes "
187
"suivantes&nbsp;:"
188
 
189
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
7344 jlepiller 190
#: blfs-en/xsoft/other/transmission.xml:109
7156 jlepiller 191
#, no-wrap
192
msgid ""
193
"<userinput>./configure --prefix=/usr &amp;&amp;\n"
194
"make</userinput>"
195
msgstr ""
196
"<userinput>./configure --prefix=/usr &amp;&amp;\n"
197
"make</userinput>"
198
 
199
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7344 jlepiller 200
#: blfs-en/xsoft/other/transmission.xml:113
7164 jlepiller 201
msgid "Compile the Qt GUI with the following commands:"
7167 jlepiller 202
msgstr "Compilez l'interface Qt avec les commandes suivantes&nbsp;:"
7156 jlepiller 203
 
204
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
7344 jlepiller 205
#: blfs-en/xsoft/other/transmission.xml:116
7156 jlepiller 206
#, no-wrap
207
msgid ""
208
"<userinput>pushd qt        &amp;&amp;\n"
209
"  qmake qtr.pro &amp;&amp;\n"
210
"  make          &amp;&amp;\n"
211
"popd</userinput>"
212
msgstr ""
213
"<userinput>pushd qt        &amp;&amp;\n"
214
"  qmake qtr.pro &amp;&amp;\n"
215
"  make          &amp;&amp;\n"
216
"popd</userinput>"
217
 
218
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7344 jlepiller 219
#: blfs-en/xsoft/other/transmission.xml:122
7156 jlepiller 220
msgid "This package does not come with a test suite."
221
msgstr "Ce paquet n'est pas fourni avec une suite de tests."
222
 
223
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7344 jlepiller 224
#: blfs-en/xsoft/other/transmission.xml:126
7156 jlepiller 225
msgid "Now, as the <systemitem class=\"username\">root</systemitem> user:"
226
msgstr ""
7165 jlepiller 227
"Maintenant, en tant qu'utilisateur <systemitem "
228
"class=\"username\">root</systemitem>&nbsp;:"
7156 jlepiller 229
 
230
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
7344 jlepiller 231
#: blfs-en/xsoft/other/transmission.xml:129
7156 jlepiller 232
#, no-wrap
233
msgid "<userinput>make install</userinput>"
234
msgstr "<userinput>make install</userinput>"
235
 
236
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7344 jlepiller 237
#: blfs-en/xsoft/other/transmission.xml:132
7156 jlepiller 238
msgid ""
239
"If you compiled the Qt GUI, install it by running the following commands as "
240
"the <systemitem class=\"username\">root</systemitem> user:"
241
msgstr ""
242
"Si vous avez compilé l'interface graphique en Qt, installez-la en lançant "
7165 jlepiller 243
"les commandes suivantes en tant qu'utilisateur <systemitem "
244
"class=\"username\">root</systemitem>&nbsp;:"
7156 jlepiller 245
 
246
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
7344 jlepiller 247
#: blfs-en/xsoft/other/transmission.xml:136
7156 jlepiller 248
#, no-wrap
249
msgid ""
250
"<userinput>make INSTALL_ROOT=/usr -C qt install &amp;&amp;\n"
251
"\n"
252
"install -m644 qt/transmission-qt.desktop /usr/share/applications/transmission-qt.desktop &amp;&amp;\n"
253
"install -m644 qt/icons/transmission.png  /usr/share/pixmaps/transmission-qt.png</userinput>"
254
msgstr ""
255
"<userinput>make INSTALL_ROOT=/usr -C qt install &amp;&amp;\n"
256
"\n"
257
"install -m644 qt/transmission-qt.desktop /usr/share/applications/transmission-qt.desktop &amp;&amp;\n"
258
"install -m644 qt/icons/transmission.png  /usr/share/pixmaps/transmission-qt.png</userinput>"
259
 
260
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
7344 jlepiller 261
#: blfs-en/xsoft/other/transmission.xml:144
7156 jlepiller 262
msgid "Command Explanations"
263
msgstr "Explication des commandes"
264
 
265
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7344 jlepiller 266
#: blfs-en/xsoft/other/transmission.xml:148
7156 jlepiller 267
msgid ""
268
"<option>--without-gtk</option>: This switch disables building of the "
7165 jlepiller 269
"<application>GTK+</application> interface if <application>GTK+</application>"
270
" is present on the system (useful for <application>Qt5</application> or cli "
7156 jlepiller 271
"only builds)."
272
msgstr ""
7165 jlepiller 273
"<option>--without-gtk</option>&nbsp;: Ce paramètre désactive la construction"
274
" de l'interface <application>GTK+</application> si "
275
"<application>GTK+</application>  est présent sur le système (utile pour "
276
"<application>Qt5</application> ou les constructions de cli seulement)."
7156 jlepiller 277
 
278
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
7344 jlepiller 279
#: blfs-en/xsoft/other/transmission.xml:157
7156 jlepiller 280
msgid "Contents"
281
msgstr "Contenu"
282
 
283
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
7344 jlepiller 284
#: blfs-en/xsoft/other/transmission.xml:160
7156 jlepiller 285
msgid "Installed Programs"
286
msgstr "Programmes installés"
287
 
288
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
7344 jlepiller 289
#: blfs-en/xsoft/other/transmission.xml:161
7156 jlepiller 290
msgid "Installed Libraries"
291
msgstr "Bibliothèques installées"
292
 
293
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
7344 jlepiller 294
#: blfs-en/xsoft/other/transmission.xml:162
7156 jlepiller 295
msgid "Installed Directory"
296
msgstr "Répertoire installé"
297
 
298
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
7344 jlepiller 299
#: blfs-en/xsoft/other/transmission.xml:166
7156 jlepiller 300
msgid ""
301
"transmission-cli, transmission-create, transmission-daemon, transmission-"
302
"edit, transmission-gtk, transmission-qt, transmission-remote and "
303
"transmission-show"
304
msgstr ""
305
"transmission-cli, transmission-create, transmission-daemon, transmission-"
7165 jlepiller 306
"edit, transmission-gtk, transmission-qt, transmission-remote et "
307
"transmission-show"
7156 jlepiller 308
 
309
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
7344 jlepiller 310
#: blfs-en/xsoft/other/transmission.xml:171
7156 jlepiller 311
msgid "None"
7160 jlepiller 312
msgstr "Aucune"
7156 jlepiller 313
 
314
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
7344 jlepiller 315
#: blfs-en/xsoft/other/transmission.xml:174
7156 jlepiller 316
msgid "/usr/share/transmission"
317
msgstr "/usr/share/transmission"
318
 
319
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><bridgehead>
7344 jlepiller 320
#: blfs-en/xsoft/other/transmission.xml:180
7156 jlepiller 321
msgid "Short Descriptions"
322
msgstr "Descriptions courtes"
323
 
324
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7344 jlepiller 325
#: blfs-en/xsoft/other/transmission.xml:185
7156 jlepiller 326
msgid "<command>transmission-cli</command>"
327
msgstr "<command>transmission-cli</command>"
328
 
7165 jlepiller 329
#. type: Content of:
330
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7344 jlepiller 331
#: blfs-en/xsoft/other/transmission.xml:188
7156 jlepiller 332
msgid ""
7165 jlepiller 333
"is a lightweight, command-line BitTorrent client with scripting "
334
"capabilities."
7156 jlepiller 335
msgstr ""
336
"est un client BitTorrent léger et en ligne de commande avec la possibilité "
337
"de le scripter."
338
 
7165 jlepiller 339
#. type: Content of:
340
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7344 jlepiller 341
#: blfs-en/xsoft/other/transmission.xml:192
7156 jlepiller 342
msgid "transmission-cli"
343
msgstr "transmission-cli"
344
 
345
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7344 jlepiller 346
#: blfs-en/xsoft/other/transmission.xml:198
7156 jlepiller 347
msgid "<command>transmission-create</command>"
348
msgstr "<command>transmission-create</command>"
349
 
7165 jlepiller 350
#. type: Content of:
351
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7344 jlepiller 352
#: blfs-en/xsoft/other/transmission.xml:201
7156 jlepiller 353
msgid "is a command line tool used to create .torrent files."
354
msgstr ""
355
"est un outil en ligne de commande utilisé pour créer des fichiers .torrent."
356
 
7165 jlepiller 357
#. type: Content of:
358
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7344 jlepiller 359
#: blfs-en/xsoft/other/transmission.xml:204
7156 jlepiller 360
msgid "transmission-create"
361
msgstr "transmission-create"
362
 
363
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7344 jlepiller 364
#: blfs-en/xsoft/other/transmission.xml:210
7156 jlepiller 365
msgid "<command>transmission-daemon</command>"
366
msgstr "<command>transmission-daemon</command>"
367
 
7165 jlepiller 368
#. type: Content of:
369
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7344 jlepiller 370
#: blfs-en/xsoft/other/transmission.xml:213
7156 jlepiller 371
msgid ""
372
"is a daemon-based Transmission session that can be controlled via RPC "
7165 jlepiller 373
"commands from transmission's web interface or <command>transmission-"
374
"remote</command>."
7156 jlepiller 375
msgstr ""
376
"est une session Transmission en démon qu'on peut contrôler avec des "
7334 jlepiller 377
"commandes RPC depuis l'interface Web de transmission ou "
378
"<command>transmission-remote</command>."
7156 jlepiller 379
 
7165 jlepiller 380
#. type: Content of:
381
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7344 jlepiller 382
#: blfs-en/xsoft/other/transmission.xml:218
7156 jlepiller 383
msgid "transmission-daemon"
384
msgstr "transmission-daemon"
385
 
386
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7344 jlepiller 387
#: blfs-en/xsoft/other/transmission.xml:224
7156 jlepiller 388
msgid "<command>transmission-edit</command>"
389
msgstr "<command>transmission-edit</command>"
390
 
7165 jlepiller 391
#. type: Content of:
392
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7344 jlepiller 393
#: blfs-en/xsoft/other/transmission.xml:227
7156 jlepiller 394
msgid "is a command-line utility to modify .torrent files' announce URLs."
395
msgstr ""
396
"est un outil en ligne de commande pour modifier les URL d'annonce de "
397
"fichiers .torrent."
398
 
7165 jlepiller 399
#. type: Content of:
400
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7344 jlepiller 401
#: blfs-en/xsoft/other/transmission.xml:230
7156 jlepiller 402
msgid "transmission-edit"
403
msgstr "transmission-edit"
404
 
405
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7344 jlepiller 406
#: blfs-en/xsoft/other/transmission.xml:236
7156 jlepiller 407
msgid "<command>transmission-gtk</command>"
408
msgstr "<command>transmission-gtk</command>"
409
 
7165 jlepiller 410
#. type: Content of:
411
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7344 jlepiller 412
#: blfs-en/xsoft/other/transmission.xml:239
7156 jlepiller 413
msgid "is a GTK+ bittorrent client."
414
msgstr "est un client bittorrent en Gtk+."
415
 
7165 jlepiller 416
#. type: Content of:
417
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7344 jlepiller 418
#: blfs-en/xsoft/other/transmission.xml:242
7156 jlepiller 419
msgid "transmission-gtk"
420
msgstr "transmission-gtk"
421
 
422
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7344 jlepiller 423
#: blfs-en/xsoft/other/transmission.xml:248
7156 jlepiller 424
msgid "<command>transmission-qt</command>"
425
msgstr "<command>transmission-qt</command>"
426
 
7165 jlepiller 427
#. type: Content of:
428
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7344 jlepiller 429
#: blfs-en/xsoft/other/transmission.xml:251
7156 jlepiller 430
msgid "is a Qt bittorrent client."
431
msgstr "est un client bittorrent en Qt"
432
 
7165 jlepiller 433
#. type: Content of:
434
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7344 jlepiller 435
#: blfs-en/xsoft/other/transmission.xml:254
7156 jlepiller 436
msgid "transmission-qt"
437
msgstr "transmission-qt"
438
 
439
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7344 jlepiller 440
#: blfs-en/xsoft/other/transmission.xml:260
7156 jlepiller 441
msgid "<command>transmission-remote</command>"
442
msgstr "<command>transmission-remote</command>"
443
 
7165 jlepiller 444
#. type: Content of:
445
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7344 jlepiller 446
#: blfs-en/xsoft/other/transmission.xml:263
7156 jlepiller 447
msgid "is a remote control utility for transmission-daemon and transmission."
448
msgstr ""
7165 jlepiller 449
"est un outil de contrôle à distance pour transmission-daemon et "
450
"transmission."
7156 jlepiller 451
 
7165 jlepiller 452
#. type: Content of:
453
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7344 jlepiller 454
#: blfs-en/xsoft/other/transmission.xml:266
7156 jlepiller 455
msgid "transmission-remote"
456
msgstr "transmission-remote"
457
 
458
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7344 jlepiller 459
#: blfs-en/xsoft/other/transmission.xml:272
7156 jlepiller 460
msgid "<command>transmission-show</command>"
461
msgstr "<command>transmission-show</command>"
462
 
7165 jlepiller 463
#. type: Content of:
464
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7344 jlepiller 465
#: blfs-en/xsoft/other/transmission.xml:275
7156 jlepiller 466
msgid "is a command line tool to display bittorrent .torrent file metadata."
467
msgstr ""
7165 jlepiller 468
"est un outil en ligne de commande pour afficher les métadonnées d'un fichier"
469
" .torrent."
7156 jlepiller 470
 
7165 jlepiller 471
#. type: Content of:
472
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7344 jlepiller 473
#: blfs-en/xsoft/other/transmission.xml:278
7156 jlepiller 474
msgid "transmission-show"
475
msgstr "transmission-show"
7164 jlepiller 476
 
7344 jlepiller 477
#~ msgid "3fce404a436e3cd7fde80fb6ed61c264"
478
#~ msgstr "3fce404a436e3cd7fde80fb6ed61c264"
479
 
480
#~ msgid "338 MB"
481
#~ msgstr "338 Mo"
482
 
483
#~ msgid "Additional Downloads:"
484
#~ msgstr "Téléchargements supplémentaires&nbsp;:"
485
 
486
#~ msgid ""
487
#~ "Required patch: <ulink url=\"&patch-root;/transmission-&transmission-"
488
#~ "version;-openssl-1.1.0-1.patch\"/>"
489
#~ msgstr ""
490
#~ "Correctif requis&nbsp;: <ulink url=\"&patch-"
491
#~ "root;/transmission-&transmission-version;-openssl-1.1.0-1.patch\"/>"
492
 
493
#~ msgid "Fix a build issue when using <xref linkend=\"openssl\"/>:"
494
#~ msgstr ""
495
#~ "Corrigez un problème de construction en utilisant <xref "
496
#~ "linkend=\"openssl\"/>&nbsp;:"
497
 
498
#~ msgid ""
499
#~ "<userinput>patch -Np1 -i ../transmission-&transmission-"
500
#~ "version;-openssl-1.1.0-1.patch</userinput>"
501
#~ msgstr ""
502
#~ "<userinput>patch -Np1 -i ../transmission-&transmission-"
503
#~ "version;-openssl-1.1.0-1.patch</userinput>"
504
 
7164 jlepiller 505
#~ msgid "411aec1c418c14f6765710d89743ae42"
506
#~ msgstr "411aec1c418c14f6765710d89743ae42"
507
 
508
#~ msgid "3 MB"
7233 jlepiller 509
#~ msgstr "3 Mo"
7164 jlepiller 510
 
511
#~ msgid "230 MB"
7233 jlepiller 512
#~ msgstr "230 Mo"
7164 jlepiller 513
 
514
#~ msgid "1.1 SBU"
515
#~ msgstr "1.1 SBU"
516
 
517
#~ msgid ""
518
#~ "<xref linkend=\"gtk3\"/> and either <xref linkend=\"qt4\"/> or <xref "
519
#~ "linkend=\"qt5\"/>"
520
#~ msgstr ""
521
#~ "<xref linkend=\"gtk3\"/> et soit <xref linkend=\"qt4\"/> soit <xref "
522
#~ "linkend=\"qt5\"/>"
523
 
524
#~ msgid ""
7165 jlepiller 525
#~ "The following commands are used if you have installed Qt and would like to "
526
#~ "compile the Qt GUI. If <application>Qt4</application> and "
527
#~ "<application>Qt5</application> are installed in <filename "
528
#~ "class=\"directory\">/opt</filename>, use <command>source setqt4</command> or"
529
#~ " <command>source setqt5</command> to choose which one will be used to build "
530
#~ "the Qt GUI. For <application>Qt4</application>, first fix the code with:"
7164 jlepiller 531
#~ msgstr ""
7165 jlepiller 532
#~ "Les commandes suivantes sont utilisées si vous avez installé Qt et souhaitez"
533
#~ " compiler l'interface utilisateur Qt. Si <application>Qt4</application> et "
534
#~ "<application>Qt5</application> sont installés dans <filename "
535
#~ "class=\"directory\">/opt</filename>, utilisez <command>source "
7164 jlepiller 536
#~ "setqt4</command> ou<command> source setqt5</command> pour choisir lequel "
7165 jlepiller 537
#~ "sera utilisé pour construire l'interface Qt. Pour "
538
#~ "<application>Qt4</application>, commencez par corriger le code avec&nbsp;:"
7164 jlepiller 539
 
7165 jlepiller 540
#~ msgid ""
541
#~ "<userinput>sed -i '/^CONFIG/aQMAKE_CXXFLAGS += -std=c++11' "
542
#~ "qt/qtr.pro</userinput>"
543
#~ msgstr ""
544
#~ "<userinput>sed -i '/^CONFIG/aQMAKE_CXXFLAGS += -std=c++11' "
545
#~ "qt/qtr.pro</userinput>"