Subversion Repositories svn LFS-FR

Rev

Rev 7214 | Rev 7225 | Go to most recent revision | Details | Compare with Previous | Last modification | View Log | RSS feed

Rev Author Line No. Line
7156 jlepiller 1
# SOME DESCRIPTIVE TITLE
2
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
3
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
5
#
6
msgid ""
7
msgstr ""
8
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
9
"POT-Creation-Date: 2016-08-09 15:54+0200\n"
7220 jlepiller 10
"PO-Revision-Date: 2016-12-28 09:47+0000\n"
7156 jlepiller 11
"Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n"
12
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
13
"MIME-Version: 1.0\n"
14
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
7168 jlepiller 16
"Language: fr\n"
7156 jlepiller 17
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
18
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
7220 jlepiller 19
"X-POOTLE-MTIME: 1482918424.036578\n"
7156 jlepiller 20
 
21
#. type: Content of the transmission-download-http entity
22
#: blfs-en/xsoft/other/transmission.xml:7
23
msgid ""
24
"https://transmission.cachefly.net/transmission-&transmission-version;.tar.xz"
25
msgstr ""
26
"https://transmission.cachefly.net/transmission-&transmission-version;.tar.xz"
27
 
28
#. type: Content of the transmission-md5sum entity
29
#: blfs-en/xsoft/other/transmission.xml:9
7164 jlepiller 30
msgid "3fce404a436e3cd7fde80fb6ed61c264"
7165 jlepiller 31
msgstr "3fce404a436e3cd7fde80fb6ed61c264"
7156 jlepiller 32
 
33
#. type: Content of the transmission-size entity
34
#: blfs-en/xsoft/other/transmission.xml:10
7164 jlepiller 35
msgid "3.2 MB"
7165 jlepiller 36
msgstr "3.2 Mo"
7156 jlepiller 37
 
38
#. type: Content of the transmission-buildsize entity
39
#: blfs-en/xsoft/other/transmission.xml:11
7164 jlepiller 40
msgid "338 MB"
7165 jlepiller 41
msgstr "338 Mo"
7156 jlepiller 42
 
43
#. type: Content of the transmission-time entity
44
#: blfs-en/xsoft/other/transmission.xml:12
7164 jlepiller 45
msgid "1.6 SBU (with Qt and GTK gui interfaces)"
7167 jlepiller 46
msgstr "1.6 SBU (avec les interfaces graphiques Qt et GTK)"
7156 jlepiller 47
 
48
#. type: Content of: <sect1><sect1info>
49
#: blfs-en/xsoft/other/transmission.xml:19
50
msgid ""
7164 jlepiller 51
"<othername>$LastChangedBy: bdubbs $</othername> <date>$Date: 2016-09-05 "
52
"21:13:49 +0200 (Mon, 05 Sep 2016) $</date>"
7156 jlepiller 53
msgstr ""
7165 jlepiller 54
"<othername>$LastChangedBy: bdubbs $</othername> <date>$Date: 2016-09-05 "
55
"21:13:49 +0200 (Mon, 05 Sep 2016) $</date>"
7156 jlepiller 56
 
57
#. type: Content of: <sect1><title>
58
#: blfs-en/xsoft/other/transmission.xml:23
59
msgid "Transmission-&transmission-version;"
60
msgstr "Transmission-&transmission-version;"
61
 
62
#. type: Content of: <sect1><indexterm><primary>
63
#: blfs-en/xsoft/other/transmission.xml:26
64
msgid "Transmission"
65
msgstr "Transmission"
66
 
67
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
68
#: blfs-en/xsoft/other/transmission.xml:30
69
msgid "Introduction to Transmission"
70
msgstr "Introduction à Transmission"
71
 
72
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
73
#: blfs-en/xsoft/other/transmission.xml:33
74
msgid ""
75
"<application>Transmission</application> is a cross-platform, open source "
7165 jlepiller 76
"BitTorrent client. This is useful for downloading large files (such as Linux"
77
" ISOs) and reduces the need for the distributors to provide server "
78
"bandwidth."
7156 jlepiller 79
msgstr ""
80
"Transmission est un client <application>BitTorrent</application> libre et "
81
"multi-plateforme. Il sert à télécharger de gros fichiers (comme des ISO "
82
"Linux) et il réduit, pour les distributeurs, le besoin de bande passante du "
83
"serveur."
84
 
85
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
86
#: blfs-en/xsoft/other/transmission.xml:41
87
msgid "Package Information"
88
msgstr "Informations sur le paquet"
89
 
90
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
91
#: blfs-en/xsoft/other/transmission.xml:45
92
msgid "Download (HTTP): <ulink url=\"&transmission-download-http;\"/>"
93
msgstr ""
94
"Téléchargement (HTTP)&nbsp;: <ulink url=\"&transmission-download-http;\"/>"
95
 
96
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
97
#: blfs-en/xsoft/other/transmission.xml:50
98
msgid "Download (FTP): <ulink url=\"&transmission-download-ftp;\"/>"
7165 jlepiller 99
msgstr "Téléchargement (FTP)&nbsp;: <ulink url=\"&transmission-download-ftp;\"/>"
7156 jlepiller 100
 
101
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
102
#: blfs-en/xsoft/other/transmission.xml:55
103
msgid "Download MD5 sum: &transmission-md5sum;"
104
msgstr "Somme de contrôle MD5 du téléchargement&nbsp;: &transmission-md5sum;"
105
 
106
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
107
#: blfs-en/xsoft/other/transmission.xml:60
108
msgid "Download size: &transmission-size;"
109
msgstr "Taille du téléchargement&nbsp;: &transmission-size;"
110
 
111
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
112
#: blfs-en/xsoft/other/transmission.xml:65
113
msgid "Estimated disk space required: &transmission-buildsize;"
114
msgstr "Estimation de l'espace disque requis&nbsp;: &transmission-buildsize;"
115
 
116
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
117
#: blfs-en/xsoft/other/transmission.xml:70
118
msgid "Estimated build time: &transmission-time;"
119
msgstr "Estimation du temps de construction&nbsp;: &transmission-time;"
120
 
121
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
7164 jlepiller 122
#: blfs-en/xsoft/other/transmission.xml:75
7156 jlepiller 123
msgid "Transmission Dependencies"
124
msgstr "Dépendances de Transmission"
125
 
126
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
7164 jlepiller 127
#: blfs-en/xsoft/other/transmission.xml:77
7156 jlepiller 128
msgid "Required"
129
msgstr "Requises"
130
 
131
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7164 jlepiller 132
#: blfs-en/xsoft/other/transmission.xml:79
7156 jlepiller 133
msgid ""
7165 jlepiller 134
"<xref linkend=\"curl\"/>, <xref linkend=\"libevent\"/>, and <xref "
135
"linkend=\"openssl\"/>"
7156 jlepiller 136
msgstr ""
7165 jlepiller 137
"<xref linkend=\"curl\"/>, <xref linkend=\"libevent\"/> et <xref "
138
"linkend=\"openssl\"/>"
7156 jlepiller 139
 
140
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
7214 jlepiller 141
#. « une » et « GUI » ne semblent pas bien accordés en genre.
7164 jlepiller 142
#: blfs-en/xsoft/other/transmission.xml:84
7156 jlepiller 143
msgid "Recommended (to build a GUI)"
7220 jlepiller 144
msgstr "Recommandées (pour construire une interface graphique)"
7156 jlepiller 145
 
146
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7164 jlepiller 147
#: blfs-en/xsoft/other/transmission.xml:86
148
msgid "<xref linkend=\"gtk3\"/> and <xref linkend=\"qt5\"/>"
7167 jlepiller 149
msgstr "<xref linkend=\"gtk3\"/> et <xref linkend=\"qt5\"/>"
7156 jlepiller 150
 
151
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
7164 jlepiller 152
#: blfs-en/xsoft/other/transmission.xml:90
7156 jlepiller 153
msgid "Optional"
154
msgstr "Facultatives"
155
 
156
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7164 jlepiller 157
#: blfs-en/xsoft/other/transmission.xml:92
7156 jlepiller 158
msgid "<xref linkend=\"doxygen\"/> and <xref linkend=\"gdb\"/>"
159
msgstr "<xref linkend=\"doxygen\"/> et <xref linkend=\"gdb\"/>"
160
 
161
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7164 jlepiller 162
#: blfs-en/xsoft/other/transmission.xml:97
7156 jlepiller 163
msgid "User Notes: <ulink url=\"&blfs-wiki;/transmission\"/>"
164
msgstr "Notes utilisateur&nbsp;: <ulink url=\"&blfs-wiki;/transmission\"/>"
165
 
166
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
7164 jlepiller 167
#: blfs-en/xsoft/other/transmission.xml:102
7156 jlepiller 168
msgid "Installation of Transmission"
169
msgstr "Installation de Transmission"
170
 
171
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7164 jlepiller 172
#: blfs-en/xsoft/other/transmission.xml:104
7156 jlepiller 173
msgid ""
174
"Install <application>Transmission</application> by running the following "
175
"commands:"
176
msgstr ""
177
"Installez <application>Transmission</application> en lançant les commandes "
178
"suivantes&nbsp;:"
179
 
180
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
7164 jlepiller 181
#: blfs-en/xsoft/other/transmission.xml:108
7156 jlepiller 182
#, no-wrap
183
msgid ""
184
"<userinput>./configure --prefix=/usr &amp;&amp;\n"
185
"make</userinput>"
186
msgstr ""
187
"<userinput>./configure --prefix=/usr &amp;&amp;\n"
188
"make</userinput>"
189
 
190
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7164 jlepiller 191
#: blfs-en/xsoft/other/transmission.xml:112
192
msgid "Compile the Qt GUI with the following commands:"
7167 jlepiller 193
msgstr "Compilez l'interface Qt avec les commandes suivantes&nbsp;:"
7156 jlepiller 194
 
195
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
7164 jlepiller 196
#: blfs-en/xsoft/other/transmission.xml:115
7156 jlepiller 197
#, no-wrap
198
msgid ""
199
"<userinput>pushd qt        &amp;&amp;\n"
200
"  qmake qtr.pro &amp;&amp;\n"
201
"  make          &amp;&amp;\n"
202
"popd</userinput>"
203
msgstr ""
204
"<userinput>pushd qt        &amp;&amp;\n"
205
"  qmake qtr.pro &amp;&amp;\n"
206
"  make          &amp;&amp;\n"
207
"popd</userinput>"
208
 
209
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7164 jlepiller 210
#: blfs-en/xsoft/other/transmission.xml:121
7156 jlepiller 211
msgid "This package does not come with a test suite."
212
msgstr "Ce paquet n'est pas fourni avec une suite de tests."
213
 
214
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7164 jlepiller 215
#: blfs-en/xsoft/other/transmission.xml:125
7156 jlepiller 216
msgid "Now, as the <systemitem class=\"username\">root</systemitem> user:"
217
msgstr ""
7165 jlepiller 218
"Maintenant, en tant qu'utilisateur <systemitem "
219
"class=\"username\">root</systemitem>&nbsp;:"
7156 jlepiller 220
 
221
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
7164 jlepiller 222
#: blfs-en/xsoft/other/transmission.xml:128
7156 jlepiller 223
#, no-wrap
224
msgid "<userinput>make install</userinput>"
225
msgstr "<userinput>make install</userinput>"
226
 
227
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7164 jlepiller 228
#: blfs-en/xsoft/other/transmission.xml:131
7156 jlepiller 229
msgid ""
230
"If you compiled the Qt GUI, install it by running the following commands as "
231
"the <systemitem class=\"username\">root</systemitem> user:"
232
msgstr ""
233
"Si vous avez compilé l'interface graphique en Qt, installez-la en lançant "
7165 jlepiller 234
"les commandes suivantes en tant qu'utilisateur <systemitem "
235
"class=\"username\">root</systemitem>&nbsp;:"
7156 jlepiller 236
 
237
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
7164 jlepiller 238
#: blfs-en/xsoft/other/transmission.xml:135
7156 jlepiller 239
#, no-wrap
240
msgid ""
241
"<userinput>make INSTALL_ROOT=/usr -C qt install &amp;&amp;\n"
242
"\n"
243
"install -m644 qt/transmission-qt.desktop /usr/share/applications/transmission-qt.desktop &amp;&amp;\n"
244
"install -m644 qt/icons/transmission.png  /usr/share/pixmaps/transmission-qt.png</userinput>"
245
msgstr ""
246
"<userinput>make INSTALL_ROOT=/usr -C qt install &amp;&amp;\n"
247
"\n"
248
"install -m644 qt/transmission-qt.desktop /usr/share/applications/transmission-qt.desktop &amp;&amp;\n"
249
"install -m644 qt/icons/transmission.png  /usr/share/pixmaps/transmission-qt.png</userinput>"
250
 
251
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
7164 jlepiller 252
#: blfs-en/xsoft/other/transmission.xml:143
7156 jlepiller 253
msgid "Command Explanations"
254
msgstr "Explication des commandes"
255
 
256
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7164 jlepiller 257
#: blfs-en/xsoft/other/transmission.xml:147
7156 jlepiller 258
msgid ""
259
"<option>--without-gtk</option>: This switch disables building of the "
7165 jlepiller 260
"<application>GTK+</application> interface if <application>GTK+</application>"
261
" is present on the system (useful for <application>Qt5</application> or cli "
7156 jlepiller 262
"only builds)."
263
msgstr ""
7165 jlepiller 264
"<option>--without-gtk</option>&nbsp;: Ce paramètre désactive la construction"
265
" de l'interface <application>GTK+</application> si "
266
"<application>GTK+</application>  est présent sur le système (utile pour "
267
"<application>Qt5</application> ou les constructions de cli seulement)."
7156 jlepiller 268
 
269
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
7164 jlepiller 270
#: blfs-en/xsoft/other/transmission.xml:156
7156 jlepiller 271
msgid "Contents"
272
msgstr "Contenu"
273
 
274
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
7164 jlepiller 275
#: blfs-en/xsoft/other/transmission.xml:159
7156 jlepiller 276
msgid "Installed Programs"
277
msgstr "Programmes installés"
278
 
279
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
7164 jlepiller 280
#: blfs-en/xsoft/other/transmission.xml:160
7156 jlepiller 281
msgid "Installed Libraries"
282
msgstr "Bibliothèques installées"
283
 
284
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
7164 jlepiller 285
#: blfs-en/xsoft/other/transmission.xml:161
7156 jlepiller 286
msgid "Installed Directory"
287
msgstr "Répertoire installé"
288
 
289
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
7164 jlepiller 290
#: blfs-en/xsoft/other/transmission.xml:165
7156 jlepiller 291
msgid ""
292
"transmission-cli, transmission-create, transmission-daemon, transmission-"
293
"edit, transmission-gtk, transmission-qt, transmission-remote and "
294
"transmission-show"
295
msgstr ""
296
"transmission-cli, transmission-create, transmission-daemon, transmission-"
7165 jlepiller 297
"edit, transmission-gtk, transmission-qt, transmission-remote et "
298
"transmission-show"
7156 jlepiller 299
 
300
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
7164 jlepiller 301
#: blfs-en/xsoft/other/transmission.xml:170
7156 jlepiller 302
msgid "None"
7160 jlepiller 303
msgstr "Aucune"
7156 jlepiller 304
 
305
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
7164 jlepiller 306
#: blfs-en/xsoft/other/transmission.xml:173
7156 jlepiller 307
msgid "/usr/share/transmission"
308
msgstr "/usr/share/transmission"
309
 
310
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><bridgehead>
7164 jlepiller 311
#: blfs-en/xsoft/other/transmission.xml:179
7156 jlepiller 312
msgid "Short Descriptions"
313
msgstr "Descriptions courtes"
314
 
315
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7164 jlepiller 316
#: blfs-en/xsoft/other/transmission.xml:184
7156 jlepiller 317
msgid "<command>transmission-cli</command>"
318
msgstr "<command>transmission-cli</command>"
319
 
7165 jlepiller 320
#. type: Content of:
321
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7164 jlepiller 322
#: blfs-en/xsoft/other/transmission.xml:187
7156 jlepiller 323
msgid ""
7165 jlepiller 324
"is a lightweight, command-line BitTorrent client with scripting "
325
"capabilities."
7156 jlepiller 326
msgstr ""
327
"est un client BitTorrent léger et en ligne de commande avec la possibilité "
328
"de le scripter."
329
 
7165 jlepiller 330
#. type: Content of:
331
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7164 jlepiller 332
#: blfs-en/xsoft/other/transmission.xml:191
7156 jlepiller 333
msgid "transmission-cli"
334
msgstr "transmission-cli"
335
 
336
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7164 jlepiller 337
#: blfs-en/xsoft/other/transmission.xml:197
7156 jlepiller 338
msgid "<command>transmission-create</command>"
339
msgstr "<command>transmission-create</command>"
340
 
7165 jlepiller 341
#. type: Content of:
342
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7164 jlepiller 343
#: blfs-en/xsoft/other/transmission.xml:200
7156 jlepiller 344
msgid "is a command line tool used to create .torrent files."
345
msgstr ""
346
"est un outil en ligne de commande utilisé pour créer des fichiers .torrent."
347
 
7165 jlepiller 348
#. type: Content of:
349
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7164 jlepiller 350
#: blfs-en/xsoft/other/transmission.xml:203
7156 jlepiller 351
msgid "transmission-create"
352
msgstr "transmission-create"
353
 
354
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7164 jlepiller 355
#: blfs-en/xsoft/other/transmission.xml:209
7156 jlepiller 356
msgid "<command>transmission-daemon</command>"
357
msgstr "<command>transmission-daemon</command>"
358
 
7165 jlepiller 359
#. type: Content of:
360
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7164 jlepiller 361
#: blfs-en/xsoft/other/transmission.xml:212
7156 jlepiller 362
msgid ""
363
"is a daemon-based Transmission session that can be controlled via RPC "
7165 jlepiller 364
"commands from transmission's web interface or <command>transmission-"
365
"remote</command>."
7156 jlepiller 366
msgstr ""
367
"est une session Transmission en démon qu'on peut contrôler avec des "
7165 jlepiller 368
"commandes RPC depuis l'interface Web de transmission ou <command"
369
">transmission-remote</command>."
7156 jlepiller 370
 
7165 jlepiller 371
#. type: Content of:
372
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7164 jlepiller 373
#: blfs-en/xsoft/other/transmission.xml:217
7156 jlepiller 374
msgid "transmission-daemon"
375
msgstr "transmission-daemon"
376
 
377
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7164 jlepiller 378
#: blfs-en/xsoft/other/transmission.xml:223
7156 jlepiller 379
msgid "<command>transmission-edit</command>"
380
msgstr "<command>transmission-edit</command>"
381
 
7165 jlepiller 382
#. type: Content of:
383
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7164 jlepiller 384
#: blfs-en/xsoft/other/transmission.xml:226
7156 jlepiller 385
msgid "is a command-line utility to modify .torrent files' announce URLs."
386
msgstr ""
387
"est un outil en ligne de commande pour modifier les URL d'annonce de "
388
"fichiers .torrent."
389
 
7165 jlepiller 390
#. type: Content of:
391
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7164 jlepiller 392
#: blfs-en/xsoft/other/transmission.xml:229
7156 jlepiller 393
msgid "transmission-edit"
394
msgstr "transmission-edit"
395
 
396
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7164 jlepiller 397
#: blfs-en/xsoft/other/transmission.xml:235
7156 jlepiller 398
msgid "<command>transmission-gtk</command>"
399
msgstr "<command>transmission-gtk</command>"
400
 
7165 jlepiller 401
#. type: Content of:
402
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7164 jlepiller 403
#: blfs-en/xsoft/other/transmission.xml:238
7156 jlepiller 404
msgid "is a GTK+ bittorrent client."
405
msgstr "est un client bittorrent en Gtk+."
406
 
7165 jlepiller 407
#. type: Content of:
408
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7164 jlepiller 409
#: blfs-en/xsoft/other/transmission.xml:241
7156 jlepiller 410
msgid "transmission-gtk"
411
msgstr "transmission-gtk"
412
 
413
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7164 jlepiller 414
#: blfs-en/xsoft/other/transmission.xml:247
7156 jlepiller 415
msgid "<command>transmission-qt</command>"
416
msgstr "<command>transmission-qt</command>"
417
 
7165 jlepiller 418
#. type: Content of:
419
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7164 jlepiller 420
#: blfs-en/xsoft/other/transmission.xml:250
7156 jlepiller 421
msgid "is a Qt bittorrent client."
422
msgstr "est un client bittorrent en Qt"
423
 
7165 jlepiller 424
#. type: Content of:
425
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7164 jlepiller 426
#: blfs-en/xsoft/other/transmission.xml:253
7156 jlepiller 427
msgid "transmission-qt"
428
msgstr "transmission-qt"
429
 
430
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7164 jlepiller 431
#: blfs-en/xsoft/other/transmission.xml:259
7156 jlepiller 432
msgid "<command>transmission-remote</command>"
433
msgstr "<command>transmission-remote</command>"
434
 
7165 jlepiller 435
#. type: Content of:
436
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7164 jlepiller 437
#: blfs-en/xsoft/other/transmission.xml:262
7156 jlepiller 438
msgid "is a remote control utility for transmission-daemon and transmission."
439
msgstr ""
7165 jlepiller 440
"est un outil de contrôle à distance pour transmission-daemon et "
441
"transmission."
7156 jlepiller 442
 
7165 jlepiller 443
#. type: Content of:
444
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7164 jlepiller 445
#: blfs-en/xsoft/other/transmission.xml:265
7156 jlepiller 446
msgid "transmission-remote"
447
msgstr "transmission-remote"
448
 
449
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7164 jlepiller 450
#: blfs-en/xsoft/other/transmission.xml:271
7156 jlepiller 451
msgid "<command>transmission-show</command>"
452
msgstr "<command>transmission-show</command>"
453
 
7165 jlepiller 454
#. type: Content of:
455
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7164 jlepiller 456
#: blfs-en/xsoft/other/transmission.xml:274
7156 jlepiller 457
msgid "is a command line tool to display bittorrent .torrent file metadata."
458
msgstr ""
7165 jlepiller 459
"est un outil en ligne de commande pour afficher les métadonnées d'un fichier"
460
" .torrent."
7156 jlepiller 461
 
7165 jlepiller 462
#. type: Content of:
463
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7164 jlepiller 464
#: blfs-en/xsoft/other/transmission.xml:277
7156 jlepiller 465
msgid "transmission-show"
466
msgstr "transmission-show"
7164 jlepiller 467
 
468
#~ msgid "411aec1c418c14f6765710d89743ae42"
469
#~ msgstr "411aec1c418c14f6765710d89743ae42"
470
 
471
#~ msgid "3 MB"
472
#~ msgstr "3 Mio"
473
 
474
#~ msgid "230 MB"
475
#~ msgstr "230 Mio"
476
 
477
#~ msgid "1.1 SBU"
478
#~ msgstr "1.1 SBU"
479
 
480
#~ msgid ""
481
#~ "<xref linkend=\"gtk3\"/> and either <xref linkend=\"qt4\"/> or <xref "
482
#~ "linkend=\"qt5\"/>"
483
#~ msgstr ""
484
#~ "<xref linkend=\"gtk3\"/> et soit <xref linkend=\"qt4\"/> soit <xref "
485
#~ "linkend=\"qt5\"/>"
486
 
487
#~ msgid ""
7165 jlepiller 488
#~ "The following commands are used if you have installed Qt and would like to "
489
#~ "compile the Qt GUI. If <application>Qt4</application> and "
490
#~ "<application>Qt5</application> are installed in <filename "
491
#~ "class=\"directory\">/opt</filename>, use <command>source setqt4</command> or"
492
#~ " <command>source setqt5</command> to choose which one will be used to build "
493
#~ "the Qt GUI. For <application>Qt4</application>, first fix the code with:"
7164 jlepiller 494
#~ msgstr ""
7165 jlepiller 495
#~ "Les commandes suivantes sont utilisées si vous avez installé Qt et souhaitez"
496
#~ " compiler l'interface utilisateur Qt. Si <application>Qt4</application> et "
497
#~ "<application>Qt5</application> sont installés dans <filename "
498
#~ "class=\"directory\">/opt</filename>, utilisez <command>source "
7164 jlepiller 499
#~ "setqt4</command> ou<command> source setqt5</command> pour choisir lequel "
7165 jlepiller 500
#~ "sera utilisé pour construire l'interface Qt. Pour "
501
#~ "<application>Qt4</application>, commencez par corriger le code avec&nbsp;:"
7164 jlepiller 502
 
7165 jlepiller 503
#~ msgid ""
504
#~ "<userinput>sed -i '/^CONFIG/aQMAKE_CXXFLAGS += -std=c++11' "
505
#~ "qt/qtr.pro</userinput>"
506
#~ msgstr ""
507
#~ "<userinput>sed -i '/^CONFIG/aQMAKE_CXXFLAGS += -std=c++11' "
508
#~ "qt/qtr.pro</userinput>"