Subversion Repositories svn LFS-FR

Rev

Rev 7190 | Rev 7220 | Go to most recent revision | Details | Compare with Previous | Last modification | View Log | RSS feed

Rev Author Line No. Line
7156 jlepiller 1
# SOME DESCRIPTIVE TITLE
2
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
3
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
5
#
6
msgid ""
7
msgstr ""
8
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
9
"POT-Creation-Date: 2016-08-09 15:54+0200\n"
7167 jlepiller 10
"PO-Revision-Date: 2016-09-26 13:32+0000\n"
7156 jlepiller 11
"Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n"
12
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
13
"MIME-Version: 1.0\n"
14
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
7168 jlepiller 16
"Language: fr\n"
7156 jlepiller 17
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
18
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
7167 jlepiller 19
"X-POOTLE-MTIME: 1474896745.806802\n"
7156 jlepiller 20
 
21
#. type: Content of the transmission-download-http entity
22
#: blfs-en/xsoft/other/transmission.xml:7
23
msgid ""
24
"https://transmission.cachefly.net/transmission-&transmission-version;.tar.xz"
25
msgstr ""
26
"https://transmission.cachefly.net/transmission-&transmission-version;.tar.xz"
27
 
28
#. type: Content of the transmission-md5sum entity
29
#: blfs-en/xsoft/other/transmission.xml:9
7164 jlepiller 30
msgid "3fce404a436e3cd7fde80fb6ed61c264"
7165 jlepiller 31
msgstr "3fce404a436e3cd7fde80fb6ed61c264"
7156 jlepiller 32
 
33
#. type: Content of the transmission-size entity
34
#: blfs-en/xsoft/other/transmission.xml:10
7164 jlepiller 35
msgid "3.2 MB"
7165 jlepiller 36
msgstr "3.2 Mo"
7156 jlepiller 37
 
38
#. type: Content of the transmission-buildsize entity
39
#: blfs-en/xsoft/other/transmission.xml:11
7164 jlepiller 40
msgid "338 MB"
7165 jlepiller 41
msgstr "338 Mo"
7156 jlepiller 42
 
43
#. type: Content of the transmission-time entity
44
#: blfs-en/xsoft/other/transmission.xml:12
7164 jlepiller 45
msgid "1.6 SBU (with Qt and GTK gui interfaces)"
7167 jlepiller 46
msgstr "1.6 SBU (avec les interfaces graphiques Qt et GTK)"
7156 jlepiller 47
 
48
#. type: Content of: <sect1><sect1info>
49
#: blfs-en/xsoft/other/transmission.xml:19
50
msgid ""
7164 jlepiller 51
"<othername>$LastChangedBy: bdubbs $</othername> <date>$Date: 2016-09-05 "
52
"21:13:49 +0200 (Mon, 05 Sep 2016) $</date>"
7156 jlepiller 53
msgstr ""
7165 jlepiller 54
"<othername>$LastChangedBy: bdubbs $</othername> <date>$Date: 2016-09-05 "
55
"21:13:49 +0200 (Mon, 05 Sep 2016) $</date>"
7156 jlepiller 56
 
57
#. type: Content of: <sect1><title>
58
#: blfs-en/xsoft/other/transmission.xml:23
59
msgid "Transmission-&transmission-version;"
60
msgstr "Transmission-&transmission-version;"
61
 
62
#. type: Content of: <sect1><indexterm><primary>
63
#: blfs-en/xsoft/other/transmission.xml:26
64
msgid "Transmission"
65
msgstr "Transmission"
66
 
67
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
68
#: blfs-en/xsoft/other/transmission.xml:30
69
msgid "Introduction to Transmission"
70
msgstr "Introduction à Transmission"
71
 
72
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
73
#: blfs-en/xsoft/other/transmission.xml:33
74
msgid ""
75
"<application>Transmission</application> is a cross-platform, open source "
7165 jlepiller 76
"BitTorrent client. This is useful for downloading large files (such as Linux"
77
" ISOs) and reduces the need for the distributors to provide server "
78
"bandwidth."
7156 jlepiller 79
msgstr ""
80
"Transmission est un client <application>BitTorrent</application> libre et "
81
"multi-plateforme. Il sert à télécharger de gros fichiers (comme des ISO "
82
"Linux) et il réduit, pour les distributeurs, le besoin de bande passante du "
83
"serveur."
84
 
85
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
86
#: blfs-en/xsoft/other/transmission.xml:41
87
msgid "Package Information"
88
msgstr "Informations sur le paquet"
89
 
90
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
91
#: blfs-en/xsoft/other/transmission.xml:45
92
msgid "Download (HTTP): <ulink url=\"&transmission-download-http;\"/>"
93
msgstr ""
94
"Téléchargement (HTTP)&nbsp;: <ulink url=\"&transmission-download-http;\"/>"
95
 
96
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
97
#: blfs-en/xsoft/other/transmission.xml:50
98
msgid "Download (FTP): <ulink url=\"&transmission-download-ftp;\"/>"
7165 jlepiller 99
msgstr "Téléchargement (FTP)&nbsp;: <ulink url=\"&transmission-download-ftp;\"/>"
7156 jlepiller 100
 
101
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
102
#: blfs-en/xsoft/other/transmission.xml:55
103
msgid "Download MD5 sum: &transmission-md5sum;"
104
msgstr "Somme de contrôle MD5 du téléchargement&nbsp;: &transmission-md5sum;"
105
 
106
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
107
#: blfs-en/xsoft/other/transmission.xml:60
108
msgid "Download size: &transmission-size;"
109
msgstr "Taille du téléchargement&nbsp;: &transmission-size;"
110
 
111
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
112
#: blfs-en/xsoft/other/transmission.xml:65
113
msgid "Estimated disk space required: &transmission-buildsize;"
114
msgstr "Estimation de l'espace disque requis&nbsp;: &transmission-buildsize;"
115
 
116
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
117
#: blfs-en/xsoft/other/transmission.xml:70
118
msgid "Estimated build time: &transmission-time;"
119
msgstr "Estimation du temps de construction&nbsp;: &transmission-time;"
120
 
121
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
7164 jlepiller 122
#: blfs-en/xsoft/other/transmission.xml:75
7156 jlepiller 123
msgid "Transmission Dependencies"
124
msgstr "Dépendances de Transmission"
125
 
126
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
7164 jlepiller 127
#: blfs-en/xsoft/other/transmission.xml:77
7156 jlepiller 128
msgid "Required"
129
msgstr "Requises"
130
 
131
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7164 jlepiller 132
#: blfs-en/xsoft/other/transmission.xml:79
7156 jlepiller 133
msgid ""
7165 jlepiller 134
"<xref linkend=\"curl\"/>, <xref linkend=\"libevent\"/>, and <xref "
135
"linkend=\"openssl\"/>"
7156 jlepiller 136
msgstr ""
7165 jlepiller 137
"<xref linkend=\"curl\"/>, <xref linkend=\"libevent\"/> et <xref "
138
"linkend=\"openssl\"/>"
7156 jlepiller 139
 
140
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
7214 jlepiller 141
#. « une » et « GUI » ne semblent pas bien accordés en genre.
7164 jlepiller 142
#: blfs-en/xsoft/other/transmission.xml:84
7214 jlepiller 143
#, fuzzy
7156 jlepiller 144
msgid "Recommended (to build a GUI)"
145
msgstr "Recommandées (pour construire une GUI)"
146
 
147
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7164 jlepiller 148
#: blfs-en/xsoft/other/transmission.xml:86
149
msgid "<xref linkend=\"gtk3\"/> and <xref linkend=\"qt5\"/>"
7167 jlepiller 150
msgstr "<xref linkend=\"gtk3\"/> et <xref linkend=\"qt5\"/>"
7156 jlepiller 151
 
152
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
7164 jlepiller 153
#: blfs-en/xsoft/other/transmission.xml:90
7156 jlepiller 154
msgid "Optional"
155
msgstr "Facultatives"
156
 
157
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7164 jlepiller 158
#: blfs-en/xsoft/other/transmission.xml:92
7156 jlepiller 159
msgid "<xref linkend=\"doxygen\"/> and <xref linkend=\"gdb\"/>"
160
msgstr "<xref linkend=\"doxygen\"/> et <xref linkend=\"gdb\"/>"
161
 
162
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7164 jlepiller 163
#: blfs-en/xsoft/other/transmission.xml:97
7156 jlepiller 164
msgid "User Notes: <ulink url=\"&blfs-wiki;/transmission\"/>"
165
msgstr "Notes utilisateur&nbsp;: <ulink url=\"&blfs-wiki;/transmission\"/>"
166
 
167
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
7164 jlepiller 168
#: blfs-en/xsoft/other/transmission.xml:102
7156 jlepiller 169
msgid "Installation of Transmission"
170
msgstr "Installation de Transmission"
171
 
172
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7164 jlepiller 173
#: blfs-en/xsoft/other/transmission.xml:104
7156 jlepiller 174
msgid ""
175
"Install <application>Transmission</application> by running the following "
176
"commands:"
177
msgstr ""
178
"Installez <application>Transmission</application> en lançant les commandes "
179
"suivantes&nbsp;:"
180
 
181
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
7164 jlepiller 182
#: blfs-en/xsoft/other/transmission.xml:108
7156 jlepiller 183
#, no-wrap
184
msgid ""
185
"<userinput>./configure --prefix=/usr &amp;&amp;\n"
186
"make</userinput>"
187
msgstr ""
188
"<userinput>./configure --prefix=/usr &amp;&amp;\n"
189
"make</userinput>"
190
 
191
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7164 jlepiller 192
#: blfs-en/xsoft/other/transmission.xml:112
193
msgid "Compile the Qt GUI with the following commands:"
7167 jlepiller 194
msgstr "Compilez l'interface Qt avec les commandes suivantes&nbsp;:"
7156 jlepiller 195
 
196
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
7164 jlepiller 197
#: blfs-en/xsoft/other/transmission.xml:115
7156 jlepiller 198
#, no-wrap
199
msgid ""
200
"<userinput>pushd qt        &amp;&amp;\n"
201
"  qmake qtr.pro &amp;&amp;\n"
202
"  make          &amp;&amp;\n"
203
"popd</userinput>"
204
msgstr ""
205
"<userinput>pushd qt        &amp;&amp;\n"
206
"  qmake qtr.pro &amp;&amp;\n"
207
"  make          &amp;&amp;\n"
208
"popd</userinput>"
209
 
210
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7164 jlepiller 211
#: blfs-en/xsoft/other/transmission.xml:121
7156 jlepiller 212
msgid "This package does not come with a test suite."
213
msgstr "Ce paquet n'est pas fourni avec une suite de tests."
214
 
215
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7164 jlepiller 216
#: blfs-en/xsoft/other/transmission.xml:125
7156 jlepiller 217
msgid "Now, as the <systemitem class=\"username\">root</systemitem> user:"
218
msgstr ""
7165 jlepiller 219
"Maintenant, en tant qu'utilisateur <systemitem "
220
"class=\"username\">root</systemitem>&nbsp;:"
7156 jlepiller 221
 
222
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
7164 jlepiller 223
#: blfs-en/xsoft/other/transmission.xml:128
7156 jlepiller 224
#, no-wrap
225
msgid "<userinput>make install</userinput>"
226
msgstr "<userinput>make install</userinput>"
227
 
228
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7164 jlepiller 229
#: blfs-en/xsoft/other/transmission.xml:131
7156 jlepiller 230
msgid ""
231
"If you compiled the Qt GUI, install it by running the following commands as "
232
"the <systemitem class=\"username\">root</systemitem> user:"
233
msgstr ""
234
"Si vous avez compilé l'interface graphique en Qt, installez-la en lançant "
7165 jlepiller 235
"les commandes suivantes en tant qu'utilisateur <systemitem "
236
"class=\"username\">root</systemitem>&nbsp;:"
7156 jlepiller 237
 
238
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
7164 jlepiller 239
#: blfs-en/xsoft/other/transmission.xml:135
7156 jlepiller 240
#, no-wrap
241
msgid ""
242
"<userinput>make INSTALL_ROOT=/usr -C qt install &amp;&amp;\n"
243
"\n"
244
"install -m644 qt/transmission-qt.desktop /usr/share/applications/transmission-qt.desktop &amp;&amp;\n"
245
"install -m644 qt/icons/transmission.png  /usr/share/pixmaps/transmission-qt.png</userinput>"
246
msgstr ""
247
"<userinput>make INSTALL_ROOT=/usr -C qt install &amp;&amp;\n"
248
"\n"
249
"install -m644 qt/transmission-qt.desktop /usr/share/applications/transmission-qt.desktop &amp;&amp;\n"
250
"install -m644 qt/icons/transmission.png  /usr/share/pixmaps/transmission-qt.png</userinput>"
251
 
252
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
7164 jlepiller 253
#: blfs-en/xsoft/other/transmission.xml:143
7156 jlepiller 254
msgid "Command Explanations"
255
msgstr "Explication des commandes"
256
 
257
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7164 jlepiller 258
#: blfs-en/xsoft/other/transmission.xml:147
7156 jlepiller 259
msgid ""
260
"<option>--without-gtk</option>: This switch disables building of the "
7165 jlepiller 261
"<application>GTK+</application> interface if <application>GTK+</application>"
262
" is present on the system (useful for <application>Qt5</application> or cli "
7156 jlepiller 263
"only builds)."
264
msgstr ""
7165 jlepiller 265
"<option>--without-gtk</option>&nbsp;: Ce paramètre désactive la construction"
266
" de l'interface <application>GTK+</application> si "
267
"<application>GTK+</application>  est présent sur le système (utile pour "
268
"<application>Qt5</application> ou les constructions de cli seulement)."
7156 jlepiller 269
 
270
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
7164 jlepiller 271
#: blfs-en/xsoft/other/transmission.xml:156
7156 jlepiller 272
msgid "Contents"
273
msgstr "Contenu"
274
 
275
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
7164 jlepiller 276
#: blfs-en/xsoft/other/transmission.xml:159
7156 jlepiller 277
msgid "Installed Programs"
278
msgstr "Programmes installés"
279
 
280
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
7164 jlepiller 281
#: blfs-en/xsoft/other/transmission.xml:160
7156 jlepiller 282
msgid "Installed Libraries"
283
msgstr "Bibliothèques installées"
284
 
285
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
7164 jlepiller 286
#: blfs-en/xsoft/other/transmission.xml:161
7156 jlepiller 287
msgid "Installed Directory"
288
msgstr "Répertoire installé"
289
 
290
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
7164 jlepiller 291
#: blfs-en/xsoft/other/transmission.xml:165
7156 jlepiller 292
msgid ""
293
"transmission-cli, transmission-create, transmission-daemon, transmission-"
294
"edit, transmission-gtk, transmission-qt, transmission-remote and "
295
"transmission-show"
296
msgstr ""
297
"transmission-cli, transmission-create, transmission-daemon, transmission-"
7165 jlepiller 298
"edit, transmission-gtk, transmission-qt, transmission-remote et "
299
"transmission-show"
7156 jlepiller 300
 
301
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
7164 jlepiller 302
#: blfs-en/xsoft/other/transmission.xml:170
7156 jlepiller 303
msgid "None"
7160 jlepiller 304
msgstr "Aucune"
7156 jlepiller 305
 
306
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
7164 jlepiller 307
#: blfs-en/xsoft/other/transmission.xml:173
7156 jlepiller 308
msgid "/usr/share/transmission"
309
msgstr "/usr/share/transmission"
310
 
311
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><bridgehead>
7164 jlepiller 312
#: blfs-en/xsoft/other/transmission.xml:179
7156 jlepiller 313
msgid "Short Descriptions"
314
msgstr "Descriptions courtes"
315
 
316
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7164 jlepiller 317
#: blfs-en/xsoft/other/transmission.xml:184
7156 jlepiller 318
msgid "<command>transmission-cli</command>"
319
msgstr "<command>transmission-cli</command>"
320
 
7165 jlepiller 321
#. type: Content of:
322
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7164 jlepiller 323
#: blfs-en/xsoft/other/transmission.xml:187
7156 jlepiller 324
msgid ""
7165 jlepiller 325
"is a lightweight, command-line BitTorrent client with scripting "
326
"capabilities."
7156 jlepiller 327
msgstr ""
328
"est un client BitTorrent léger et en ligne de commande avec la possibilité "
329
"de le scripter."
330
 
7165 jlepiller 331
#. type: Content of:
332
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7164 jlepiller 333
#: blfs-en/xsoft/other/transmission.xml:191
7156 jlepiller 334
msgid "transmission-cli"
335
msgstr "transmission-cli"
336
 
337
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7164 jlepiller 338
#: blfs-en/xsoft/other/transmission.xml:197
7156 jlepiller 339
msgid "<command>transmission-create</command>"
340
msgstr "<command>transmission-create</command>"
341
 
7165 jlepiller 342
#. type: Content of:
343
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7164 jlepiller 344
#: blfs-en/xsoft/other/transmission.xml:200
7156 jlepiller 345
msgid "is a command line tool used to create .torrent files."
346
msgstr ""
347
"est un outil en ligne de commande utilisé pour créer des fichiers .torrent."
348
 
7165 jlepiller 349
#. type: Content of:
350
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7164 jlepiller 351
#: blfs-en/xsoft/other/transmission.xml:203
7156 jlepiller 352
msgid "transmission-create"
353
msgstr "transmission-create"
354
 
355
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7164 jlepiller 356
#: blfs-en/xsoft/other/transmission.xml:209
7156 jlepiller 357
msgid "<command>transmission-daemon</command>"
358
msgstr "<command>transmission-daemon</command>"
359
 
7165 jlepiller 360
#. type: Content of:
361
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7164 jlepiller 362
#: blfs-en/xsoft/other/transmission.xml:212
7156 jlepiller 363
msgid ""
364
"is a daemon-based Transmission session that can be controlled via RPC "
7165 jlepiller 365
"commands from transmission's web interface or <command>transmission-"
366
"remote</command>."
7156 jlepiller 367
msgstr ""
368
"est une session Transmission en démon qu'on peut contrôler avec des "
7165 jlepiller 369
"commandes RPC depuis l'interface Web de transmission ou <command"
370
">transmission-remote</command>."
7156 jlepiller 371
 
7165 jlepiller 372
#. type: Content of:
373
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7164 jlepiller 374
#: blfs-en/xsoft/other/transmission.xml:217
7156 jlepiller 375
msgid "transmission-daemon"
376
msgstr "transmission-daemon"
377
 
378
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7164 jlepiller 379
#: blfs-en/xsoft/other/transmission.xml:223
7156 jlepiller 380
msgid "<command>transmission-edit</command>"
381
msgstr "<command>transmission-edit</command>"
382
 
7165 jlepiller 383
#. type: Content of:
384
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7164 jlepiller 385
#: blfs-en/xsoft/other/transmission.xml:226
7156 jlepiller 386
msgid "is a command-line utility to modify .torrent files' announce URLs."
387
msgstr ""
388
"est un outil en ligne de commande pour modifier les URL d'annonce de "
389
"fichiers .torrent."
390
 
7165 jlepiller 391
#. type: Content of:
392
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7164 jlepiller 393
#: blfs-en/xsoft/other/transmission.xml:229
7156 jlepiller 394
msgid "transmission-edit"
395
msgstr "transmission-edit"
396
 
397
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7164 jlepiller 398
#: blfs-en/xsoft/other/transmission.xml:235
7156 jlepiller 399
msgid "<command>transmission-gtk</command>"
400
msgstr "<command>transmission-gtk</command>"
401
 
7165 jlepiller 402
#. type: Content of:
403
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7164 jlepiller 404
#: blfs-en/xsoft/other/transmission.xml:238
7156 jlepiller 405
msgid "is a GTK+ bittorrent client."
406
msgstr "est un client bittorrent en Gtk+."
407
 
7165 jlepiller 408
#. type: Content of:
409
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7164 jlepiller 410
#: blfs-en/xsoft/other/transmission.xml:241
7156 jlepiller 411
msgid "transmission-gtk"
412
msgstr "transmission-gtk"
413
 
414
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7164 jlepiller 415
#: blfs-en/xsoft/other/transmission.xml:247
7156 jlepiller 416
msgid "<command>transmission-qt</command>"
417
msgstr "<command>transmission-qt</command>"
418
 
7165 jlepiller 419
#. type: Content of:
420
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7164 jlepiller 421
#: blfs-en/xsoft/other/transmission.xml:250
7156 jlepiller 422
msgid "is a Qt bittorrent client."
423
msgstr "est un client bittorrent en Qt"
424
 
7165 jlepiller 425
#. type: Content of:
426
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7164 jlepiller 427
#: blfs-en/xsoft/other/transmission.xml:253
7156 jlepiller 428
msgid "transmission-qt"
429
msgstr "transmission-qt"
430
 
431
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7164 jlepiller 432
#: blfs-en/xsoft/other/transmission.xml:259
7156 jlepiller 433
msgid "<command>transmission-remote</command>"
434
msgstr "<command>transmission-remote</command>"
435
 
7165 jlepiller 436
#. type: Content of:
437
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7164 jlepiller 438
#: blfs-en/xsoft/other/transmission.xml:262
7156 jlepiller 439
msgid "is a remote control utility for transmission-daemon and transmission."
440
msgstr ""
7165 jlepiller 441
"est un outil de contrôle à distance pour transmission-daemon et "
442
"transmission."
7156 jlepiller 443
 
7165 jlepiller 444
#. type: Content of:
445
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7164 jlepiller 446
#: blfs-en/xsoft/other/transmission.xml:265
7156 jlepiller 447
msgid "transmission-remote"
448
msgstr "transmission-remote"
449
 
450
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7164 jlepiller 451
#: blfs-en/xsoft/other/transmission.xml:271
7156 jlepiller 452
msgid "<command>transmission-show</command>"
453
msgstr "<command>transmission-show</command>"
454
 
7165 jlepiller 455
#. type: Content of:
456
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7164 jlepiller 457
#: blfs-en/xsoft/other/transmission.xml:274
7156 jlepiller 458
msgid "is a command line tool to display bittorrent .torrent file metadata."
459
msgstr ""
7165 jlepiller 460
"est un outil en ligne de commande pour afficher les métadonnées d'un fichier"
461
" .torrent."
7156 jlepiller 462
 
7165 jlepiller 463
#. type: Content of:
464
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7164 jlepiller 465
#: blfs-en/xsoft/other/transmission.xml:277
7156 jlepiller 466
msgid "transmission-show"
467
msgstr "transmission-show"
7164 jlepiller 468
 
469
#~ msgid "411aec1c418c14f6765710d89743ae42"
470
#~ msgstr "411aec1c418c14f6765710d89743ae42"
471
 
472
#~ msgid "3 MB"
473
#~ msgstr "3 Mio"
474
 
475
#~ msgid "230 MB"
476
#~ msgstr "230 Mio"
477
 
478
#~ msgid "1.1 SBU"
479
#~ msgstr "1.1 SBU"
480
 
481
#~ msgid ""
482
#~ "<xref linkend=\"gtk3\"/> and either <xref linkend=\"qt4\"/> or <xref "
483
#~ "linkend=\"qt5\"/>"
484
#~ msgstr ""
485
#~ "<xref linkend=\"gtk3\"/> et soit <xref linkend=\"qt4\"/> soit <xref "
486
#~ "linkend=\"qt5\"/>"
487
 
488
#~ msgid ""
7165 jlepiller 489
#~ "The following commands are used if you have installed Qt and would like to "
490
#~ "compile the Qt GUI. If <application>Qt4</application> and "
491
#~ "<application>Qt5</application> are installed in <filename "
492
#~ "class=\"directory\">/opt</filename>, use <command>source setqt4</command> or"
493
#~ " <command>source setqt5</command> to choose which one will be used to build "
494
#~ "the Qt GUI. For <application>Qt4</application>, first fix the code with:"
7164 jlepiller 495
#~ msgstr ""
7165 jlepiller 496
#~ "Les commandes suivantes sont utilisées si vous avez installé Qt et souhaitez"
497
#~ " compiler l'interface utilisateur Qt. Si <application>Qt4</application> et "
498
#~ "<application>Qt5</application> sont installés dans <filename "
499
#~ "class=\"directory\">/opt</filename>, utilisez <command>source "
7164 jlepiller 500
#~ "setqt4</command> ou<command> source setqt5</command> pour choisir lequel "
7165 jlepiller 501
#~ "sera utilisé pour construire l'interface Qt. Pour "
502
#~ "<application>Qt4</application>, commencez par corriger le code avec&nbsp;:"
7164 jlepiller 503
 
7165 jlepiller 504
#~ msgid ""
505
#~ "<userinput>sed -i '/^CONFIG/aQMAKE_CXXFLAGS += -std=c++11' "
506
#~ "qt/qtr.pro</userinput>"
507
#~ msgstr ""
508
#~ "<userinput>sed -i '/^CONFIG/aQMAKE_CXXFLAGS += -std=c++11' "
509
#~ "qt/qtr.pro</userinput>"