Subversion Repositories svn LFS-FR

Rev

Rev 7164 | Rev 7167 | Go to most recent revision | Details | Compare with Previous | Last modification | View Log | RSS feed

Rev Author Line No. Line
7156 jlepiller 1
# SOME DESCRIPTIVE TITLE
2
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
3
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
5
#
6
msgid ""
7
msgstr ""
8
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
9
"POT-Creation-Date: 2016-08-09 15:54+0200\n"
10
"PO-Revision-Date: 2016-09-20 14:45+0000\n"
11
"Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n"
12
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
13
"MIME-Version: 1.0\n"
14
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
7165 jlepiller 16
"Language: fr\n"
7156 jlepiller 17
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
18
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
19
"X-POOTLE-MTIME: 1474382745.000000\n"
20
 
21
#. type: Content of the transmission-download-http entity
22
#: blfs-en/xsoft/other/transmission.xml:7
23
msgid ""
24
"https://transmission.cachefly.net/transmission-&transmission-version;.tar.xz"
25
msgstr ""
26
"https://transmission.cachefly.net/transmission-&transmission-version;.tar.xz"
27
 
28
#. type: Content of the transmission-md5sum entity
29
#: blfs-en/xsoft/other/transmission.xml:9
7164 jlepiller 30
msgid "3fce404a436e3cd7fde80fb6ed61c264"
7165 jlepiller 31
msgstr "3fce404a436e3cd7fde80fb6ed61c264"
7156 jlepiller 32
 
33
#. type: Content of the transmission-size entity
34
#: blfs-en/xsoft/other/transmission.xml:10
7164 jlepiller 35
msgid "3.2 MB"
7165 jlepiller 36
msgstr "3.2 Mo"
7156 jlepiller 37
 
38
#. type: Content of the transmission-buildsize entity
39
#: blfs-en/xsoft/other/transmission.xml:11
7164 jlepiller 40
msgid "338 MB"
7165 jlepiller 41
msgstr "338 Mo"
7156 jlepiller 42
 
43
#. type: Content of the transmission-time entity
44
#: blfs-en/xsoft/other/transmission.xml:12
7164 jlepiller 45
msgid "1.6 SBU (with Qt and GTK gui interfaces)"
46
msgstr ""
7156 jlepiller 47
 
48
#. type: Content of: <sect1><sect1info>
49
#: blfs-en/xsoft/other/transmission.xml:19
50
#| msgid ""
51
#| "<othername>$LastChangedBy: bdubbs $</othername> <date>$Date: 2016-03-05 "
52
#| "20:54:53 +0100 (Sat, 05 Mar 2016) $</date>"
53
msgid ""
7164 jlepiller 54
"<othername>$LastChangedBy: bdubbs $</othername> <date>$Date: 2016-09-05 "
55
"21:13:49 +0200 (Mon, 05 Sep 2016) $</date>"
7156 jlepiller 56
msgstr ""
7165 jlepiller 57
"<othername>$LastChangedBy: bdubbs $</othername> <date>$Date: 2016-09-05 "
58
"21:13:49 +0200 (Mon, 05 Sep 2016) $</date>"
7156 jlepiller 59
 
60
#. type: Content of: <sect1><title>
61
#: blfs-en/xsoft/other/transmission.xml:23
62
msgid "Transmission-&transmission-version;"
63
msgstr "Transmission-&transmission-version;"
64
 
65
#. type: Content of: <sect1><indexterm><primary>
66
#: blfs-en/xsoft/other/transmission.xml:26
67
msgid "Transmission"
68
msgstr "Transmission"
69
 
70
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
71
#: blfs-en/xsoft/other/transmission.xml:30
72
msgid "Introduction to Transmission"
73
msgstr "Introduction à Transmission"
74
 
75
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
76
#: blfs-en/xsoft/other/transmission.xml:33
77
msgid ""
78
"<application>Transmission</application> is a cross-platform, open source "
7165 jlepiller 79
"BitTorrent client. This is useful for downloading large files (such as Linux"
80
" ISOs) and reduces the need for the distributors to provide server "
81
"bandwidth."
7156 jlepiller 82
msgstr ""
83
"Transmission est un client <application>BitTorrent</application> libre et "
84
"multi-plateforme. Il sert à télécharger de gros fichiers (comme des ISO "
85
"Linux) et il réduit, pour les distributeurs, le besoin de bande passante du "
86
"serveur."
87
 
88
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
89
#: blfs-en/xsoft/other/transmission.xml:41
90
msgid "Package Information"
91
msgstr "Informations sur le paquet"
92
 
93
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
94
#: blfs-en/xsoft/other/transmission.xml:45
95
msgid "Download (HTTP): <ulink url=\"&transmission-download-http;\"/>"
96
msgstr ""
97
"Téléchargement (HTTP)&nbsp;: <ulink url=\"&transmission-download-http;\"/>"
98
 
99
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
100
#: blfs-en/xsoft/other/transmission.xml:50
101
msgid "Download (FTP): <ulink url=\"&transmission-download-ftp;\"/>"
7165 jlepiller 102
msgstr "Téléchargement (FTP)&nbsp;: <ulink url=\"&transmission-download-ftp;\"/>"
7156 jlepiller 103
 
104
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
105
#: blfs-en/xsoft/other/transmission.xml:55
106
msgid "Download MD5 sum: &transmission-md5sum;"
107
msgstr "Somme de contrôle MD5 du téléchargement&nbsp;: &transmission-md5sum;"
108
 
109
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
110
#: blfs-en/xsoft/other/transmission.xml:60
111
msgid "Download size: &transmission-size;"
112
msgstr "Taille du téléchargement&nbsp;: &transmission-size;"
113
 
114
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
115
#: blfs-en/xsoft/other/transmission.xml:65
116
msgid "Estimated disk space required: &transmission-buildsize;"
117
msgstr "Estimation de l'espace disque requis&nbsp;: &transmission-buildsize;"
118
 
119
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
120
#: blfs-en/xsoft/other/transmission.xml:70
121
msgid "Estimated build time: &transmission-time;"
122
msgstr "Estimation du temps de construction&nbsp;: &transmission-time;"
123
 
124
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
7164 jlepiller 125
#: blfs-en/xsoft/other/transmission.xml:75
7156 jlepiller 126
msgid "Transmission Dependencies"
127
msgstr "Dépendances de Transmission"
128
 
129
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
7164 jlepiller 130
#: blfs-en/xsoft/other/transmission.xml:77
7156 jlepiller 131
msgid "Required"
132
msgstr "Requises"
133
 
134
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7164 jlepiller 135
#: blfs-en/xsoft/other/transmission.xml:79
7156 jlepiller 136
msgid ""
7165 jlepiller 137
"<xref linkend=\"curl\"/>, <xref linkend=\"libevent\"/>, and <xref "
138
"linkend=\"openssl\"/>"
7156 jlepiller 139
msgstr ""
7165 jlepiller 140
"<xref linkend=\"curl\"/>, <xref linkend=\"libevent\"/> et <xref "
141
"linkend=\"openssl\"/>"
7156 jlepiller 142
 
143
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
7164 jlepiller 144
#: blfs-en/xsoft/other/transmission.xml:84
7156 jlepiller 145
msgid "Recommended (to build a GUI)"
146
msgstr "Recommandées (pour construire une GUI)"
147
 
148
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7164 jlepiller 149
#: blfs-en/xsoft/other/transmission.xml:86
150
#, fuzzy
151
#| msgid "<xref linkend=\"doxygen\"/> and <xref linkend=\"gdb\"/>"
152
msgid "<xref linkend=\"gtk3\"/> and <xref linkend=\"qt5\"/>"
153
msgstr "<xref linkend=\"doxygen\"/> et <xref linkend=\"gdb\"/>"
7156 jlepiller 154
 
155
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
7164 jlepiller 156
#: blfs-en/xsoft/other/transmission.xml:90
7156 jlepiller 157
msgid "Optional"
158
msgstr "Facultatives"
159
 
160
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7164 jlepiller 161
#: blfs-en/xsoft/other/transmission.xml:92
7156 jlepiller 162
msgid "<xref linkend=\"doxygen\"/> and <xref linkend=\"gdb\"/>"
163
msgstr "<xref linkend=\"doxygen\"/> et <xref linkend=\"gdb\"/>"
164
 
165
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7164 jlepiller 166
#: blfs-en/xsoft/other/transmission.xml:97
7156 jlepiller 167
msgid "User Notes: <ulink url=\"&blfs-wiki;/transmission\"/>"
168
msgstr "Notes utilisateur&nbsp;: <ulink url=\"&blfs-wiki;/transmission\"/>"
169
 
170
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
7164 jlepiller 171
#: blfs-en/xsoft/other/transmission.xml:102
7156 jlepiller 172
msgid "Installation of Transmission"
173
msgstr "Installation de Transmission"
174
 
175
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7164 jlepiller 176
#: blfs-en/xsoft/other/transmission.xml:104
7156 jlepiller 177
msgid ""
178
"Install <application>Transmission</application> by running the following "
179
"commands:"
180
msgstr ""
181
"Installez <application>Transmission</application> en lançant les commandes "
182
"suivantes&nbsp;:"
183
 
184
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
7164 jlepiller 185
#: blfs-en/xsoft/other/transmission.xml:108
7156 jlepiller 186
#, no-wrap
187
msgid ""
188
"<userinput>./configure --prefix=/usr &amp;&amp;\n"
189
"make</userinput>"
190
msgstr ""
191
"<userinput>./configure --prefix=/usr &amp;&amp;\n"
192
"make</userinput>"
193
 
194
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7164 jlepiller 195
#: blfs-en/xsoft/other/transmission.xml:112
196
#, fuzzy
197
#| msgid "Now, compile the Qt GUI, with the following commands:"
198
msgid "Compile the Qt GUI with the following commands:"
7156 jlepiller 199
msgstr ""
200
"Maintenant, compilez l'interface Qt, avec les commandes suivantes&nbsp;:"
201
 
202
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
7164 jlepiller 203
#: blfs-en/xsoft/other/transmission.xml:115
7156 jlepiller 204
#, no-wrap
205
msgid ""
206
"<userinput>pushd qt        &amp;&amp;\n"
207
"  qmake qtr.pro &amp;&amp;\n"
208
"  make          &amp;&amp;\n"
209
"popd</userinput>"
210
msgstr ""
211
"<userinput>pushd qt        &amp;&amp;\n"
212
"  qmake qtr.pro &amp;&amp;\n"
213
"  make          &amp;&amp;\n"
214
"popd</userinput>"
215
 
216
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7164 jlepiller 217
#: blfs-en/xsoft/other/transmission.xml:121
7156 jlepiller 218
msgid "This package does not come with a test suite."
219
msgstr "Ce paquet n'est pas fourni avec une suite de tests."
220
 
221
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7164 jlepiller 222
#: blfs-en/xsoft/other/transmission.xml:125
7156 jlepiller 223
msgid "Now, as the <systemitem class=\"username\">root</systemitem> user:"
224
msgstr ""
7165 jlepiller 225
"Maintenant, en tant qu'utilisateur <systemitem "
226
"class=\"username\">root</systemitem>&nbsp;:"
7156 jlepiller 227
 
228
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
7164 jlepiller 229
#: blfs-en/xsoft/other/transmission.xml:128
7156 jlepiller 230
#, no-wrap
231
msgid "<userinput>make install</userinput>"
232
msgstr "<userinput>make install</userinput>"
233
 
234
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7164 jlepiller 235
#: blfs-en/xsoft/other/transmission.xml:131
7156 jlepiller 236
msgid ""
237
"If you compiled the Qt GUI, install it by running the following commands as "
238
"the <systemitem class=\"username\">root</systemitem> user:"
239
msgstr ""
240
"Si vous avez compilé l'interface graphique en Qt, installez-la en lançant "
7165 jlepiller 241
"les commandes suivantes en tant qu'utilisateur <systemitem "
242
"class=\"username\">root</systemitem>&nbsp;:"
7156 jlepiller 243
 
244
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
7164 jlepiller 245
#: blfs-en/xsoft/other/transmission.xml:135
7156 jlepiller 246
#, no-wrap
247
msgid ""
248
"<userinput>make INSTALL_ROOT=/usr -C qt install &amp;&amp;\n"
249
"\n"
250
"install -m644 qt/transmission-qt.desktop /usr/share/applications/transmission-qt.desktop &amp;&amp;\n"
251
"install -m644 qt/icons/transmission.png  /usr/share/pixmaps/transmission-qt.png</userinput>"
252
msgstr ""
253
"<userinput>make INSTALL_ROOT=/usr -C qt install &amp;&amp;\n"
254
"\n"
255
"install -m644 qt/transmission-qt.desktop /usr/share/applications/transmission-qt.desktop &amp;&amp;\n"
256
"install -m644 qt/icons/transmission.png  /usr/share/pixmaps/transmission-qt.png</userinput>"
257
 
258
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
7164 jlepiller 259
#: blfs-en/xsoft/other/transmission.xml:143
7156 jlepiller 260
msgid "Command Explanations"
261
msgstr "Explication des commandes"
262
 
263
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7164 jlepiller 264
#: blfs-en/xsoft/other/transmission.xml:147
7156 jlepiller 265
msgid ""
266
"<option>--without-gtk</option>: This switch disables building of the "
7165 jlepiller 267
"<application>GTK+</application> interface if <application>GTK+</application>"
268
" is present on the system (useful for <application>Qt5</application> or cli "
7156 jlepiller 269
"only builds)."
270
msgstr ""
7165 jlepiller 271
"<option>--without-gtk</option>&nbsp;: Ce paramètre désactive la construction"
272
" de l'interface <application>GTK+</application> si "
273
"<application>GTK+</application>  est présent sur le système (utile pour "
274
"<application>Qt5</application> ou les constructions de cli seulement)."
7156 jlepiller 275
 
276
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
7164 jlepiller 277
#: blfs-en/xsoft/other/transmission.xml:156
7156 jlepiller 278
msgid "Contents"
279
msgstr "Contenu"
280
 
281
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
7164 jlepiller 282
#: blfs-en/xsoft/other/transmission.xml:159
7156 jlepiller 283
msgid "Installed Programs"
284
msgstr "Programmes installés"
285
 
286
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
7164 jlepiller 287
#: blfs-en/xsoft/other/transmission.xml:160
7156 jlepiller 288
msgid "Installed Libraries"
289
msgstr "Bibliothèques installées"
290
 
291
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
7164 jlepiller 292
#: blfs-en/xsoft/other/transmission.xml:161
7156 jlepiller 293
msgid "Installed Directory"
294
msgstr "Répertoire installé"
295
 
296
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
7164 jlepiller 297
#: blfs-en/xsoft/other/transmission.xml:165
7156 jlepiller 298
msgid ""
299
"transmission-cli, transmission-create, transmission-daemon, transmission-"
300
"edit, transmission-gtk, transmission-qt, transmission-remote and "
301
"transmission-show"
302
msgstr ""
303
"transmission-cli, transmission-create, transmission-daemon, transmission-"
7165 jlepiller 304
"edit, transmission-gtk, transmission-qt, transmission-remote et "
305
"transmission-show"
7156 jlepiller 306
 
307
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
7164 jlepiller 308
#: blfs-en/xsoft/other/transmission.xml:170
7156 jlepiller 309
msgid "None"
7160 jlepiller 310
msgstr "Aucune"
7156 jlepiller 311
 
312
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
7164 jlepiller 313
#: blfs-en/xsoft/other/transmission.xml:173
7156 jlepiller 314
msgid "/usr/share/transmission"
315
msgstr "/usr/share/transmission"
316
 
317
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><bridgehead>
7164 jlepiller 318
#: blfs-en/xsoft/other/transmission.xml:179
7156 jlepiller 319
msgid "Short Descriptions"
320
msgstr "Descriptions courtes"
321
 
322
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7164 jlepiller 323
#: blfs-en/xsoft/other/transmission.xml:184
7156 jlepiller 324
msgid "<command>transmission-cli</command>"
325
msgstr "<command>transmission-cli</command>"
326
 
7165 jlepiller 327
#. type: Content of:
328
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7164 jlepiller 329
#: blfs-en/xsoft/other/transmission.xml:187
7156 jlepiller 330
msgid ""
7165 jlepiller 331
"is a lightweight, command-line BitTorrent client with scripting "
332
"capabilities."
7156 jlepiller 333
msgstr ""
334
"est un client BitTorrent léger et en ligne de commande avec la possibilité "
335
"de le scripter."
336
 
7165 jlepiller 337
#. type: Content of:
338
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7164 jlepiller 339
#: blfs-en/xsoft/other/transmission.xml:191
7156 jlepiller 340
msgid "transmission-cli"
341
msgstr "transmission-cli"
342
 
343
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7164 jlepiller 344
#: blfs-en/xsoft/other/transmission.xml:197
7156 jlepiller 345
msgid "<command>transmission-create</command>"
346
msgstr "<command>transmission-create</command>"
347
 
7165 jlepiller 348
#. type: Content of:
349
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7164 jlepiller 350
#: blfs-en/xsoft/other/transmission.xml:200
7156 jlepiller 351
msgid "is a command line tool used to create .torrent files."
352
msgstr ""
353
"est un outil en ligne de commande utilisé pour créer des fichiers .torrent."
354
 
7165 jlepiller 355
#. type: Content of:
356
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7164 jlepiller 357
#: blfs-en/xsoft/other/transmission.xml:203
7156 jlepiller 358
msgid "transmission-create"
359
msgstr "transmission-create"
360
 
361
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7164 jlepiller 362
#: blfs-en/xsoft/other/transmission.xml:209
7156 jlepiller 363
msgid "<command>transmission-daemon</command>"
364
msgstr "<command>transmission-daemon</command>"
365
 
7165 jlepiller 366
#. type: Content of:
367
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7164 jlepiller 368
#: blfs-en/xsoft/other/transmission.xml:212
7156 jlepiller 369
msgid ""
370
"is a daemon-based Transmission session that can be controlled via RPC "
7165 jlepiller 371
"commands from transmission's web interface or <command>transmission-"
372
"remote</command>."
7156 jlepiller 373
msgstr ""
374
"est une session Transmission en démon qu'on peut contrôler avec des "
7165 jlepiller 375
"commandes RPC depuis l'interface Web de transmission ou <command"
376
">transmission-remote</command>."
7156 jlepiller 377
 
7165 jlepiller 378
#. type: Content of:
379
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7164 jlepiller 380
#: blfs-en/xsoft/other/transmission.xml:217
7156 jlepiller 381
msgid "transmission-daemon"
382
msgstr "transmission-daemon"
383
 
384
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7164 jlepiller 385
#: blfs-en/xsoft/other/transmission.xml:223
7156 jlepiller 386
msgid "<command>transmission-edit</command>"
387
msgstr "<command>transmission-edit</command>"
388
 
7165 jlepiller 389
#. type: Content of:
390
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7164 jlepiller 391
#: blfs-en/xsoft/other/transmission.xml:226
7156 jlepiller 392
msgid "is a command-line utility to modify .torrent files' announce URLs."
393
msgstr ""
394
"est un outil en ligne de commande pour modifier les URL d'annonce de "
395
"fichiers .torrent."
396
 
7165 jlepiller 397
#. type: Content of:
398
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7164 jlepiller 399
#: blfs-en/xsoft/other/transmission.xml:229
7156 jlepiller 400
msgid "transmission-edit"
401
msgstr "transmission-edit"
402
 
403
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7164 jlepiller 404
#: blfs-en/xsoft/other/transmission.xml:235
7156 jlepiller 405
msgid "<command>transmission-gtk</command>"
406
msgstr "<command>transmission-gtk</command>"
407
 
7165 jlepiller 408
#. type: Content of:
409
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7164 jlepiller 410
#: blfs-en/xsoft/other/transmission.xml:238
7156 jlepiller 411
msgid "is a GTK+ bittorrent client."
412
msgstr "est un client bittorrent en Gtk+."
413
 
7165 jlepiller 414
#. type: Content of:
415
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7164 jlepiller 416
#: blfs-en/xsoft/other/transmission.xml:241
7156 jlepiller 417
msgid "transmission-gtk"
418
msgstr "transmission-gtk"
419
 
420
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7164 jlepiller 421
#: blfs-en/xsoft/other/transmission.xml:247
7156 jlepiller 422
msgid "<command>transmission-qt</command>"
423
msgstr "<command>transmission-qt</command>"
424
 
7165 jlepiller 425
#. type: Content of:
426
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7164 jlepiller 427
#: blfs-en/xsoft/other/transmission.xml:250
7156 jlepiller 428
msgid "is a Qt bittorrent client."
429
msgstr "est un client bittorrent en Qt"
430
 
7165 jlepiller 431
#. type: Content of:
432
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7164 jlepiller 433
#: blfs-en/xsoft/other/transmission.xml:253
7156 jlepiller 434
msgid "transmission-qt"
435
msgstr "transmission-qt"
436
 
437
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7164 jlepiller 438
#: blfs-en/xsoft/other/transmission.xml:259
7156 jlepiller 439
msgid "<command>transmission-remote</command>"
440
msgstr "<command>transmission-remote</command>"
441
 
7165 jlepiller 442
#. type: Content of:
443
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7164 jlepiller 444
#: blfs-en/xsoft/other/transmission.xml:262
7156 jlepiller 445
msgid "is a remote control utility for transmission-daemon and transmission."
446
msgstr ""
7165 jlepiller 447
"est un outil de contrôle à distance pour transmission-daemon et "
448
"transmission."
7156 jlepiller 449
 
7165 jlepiller 450
#. type: Content of:
451
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7164 jlepiller 452
#: blfs-en/xsoft/other/transmission.xml:265
7156 jlepiller 453
msgid "transmission-remote"
454
msgstr "transmission-remote"
455
 
456
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7164 jlepiller 457
#: blfs-en/xsoft/other/transmission.xml:271
7156 jlepiller 458
msgid "<command>transmission-show</command>"
459
msgstr "<command>transmission-show</command>"
460
 
7165 jlepiller 461
#. type: Content of:
462
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7164 jlepiller 463
#: blfs-en/xsoft/other/transmission.xml:274
7156 jlepiller 464
msgid "is a command line tool to display bittorrent .torrent file metadata."
465
msgstr ""
7165 jlepiller 466
"est un outil en ligne de commande pour afficher les métadonnées d'un fichier"
467
" .torrent."
7156 jlepiller 468
 
7165 jlepiller 469
#. type: Content of:
470
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7164 jlepiller 471
#: blfs-en/xsoft/other/transmission.xml:277
7156 jlepiller 472
msgid "transmission-show"
473
msgstr "transmission-show"
7164 jlepiller 474
 
475
#~ msgid "411aec1c418c14f6765710d89743ae42"
476
#~ msgstr "411aec1c418c14f6765710d89743ae42"
477
 
478
#~ msgid "3 MB"
479
#~ msgstr "3 Mio"
480
 
481
#~ msgid "230 MB"
482
#~ msgstr "230 Mio"
483
 
484
#~ msgid "1.1 SBU"
485
#~ msgstr "1.1 SBU"
486
 
487
#~ msgid ""
488
#~ "<xref linkend=\"gtk3\"/> and either <xref linkend=\"qt4\"/> or <xref "
489
#~ "linkend=\"qt5\"/>"
490
#~ msgstr ""
491
#~ "<xref linkend=\"gtk3\"/> et soit <xref linkend=\"qt4\"/> soit <xref "
492
#~ "linkend=\"qt5\"/>"
493
 
494
#~ msgid ""
7165 jlepiller 495
#~ "The following commands are used if you have installed Qt and would like to "
496
#~ "compile the Qt GUI. If <application>Qt4</application> and "
497
#~ "<application>Qt5</application> are installed in <filename "
498
#~ "class=\"directory\">/opt</filename>, use <command>source setqt4</command> or"
499
#~ " <command>source setqt5</command> to choose which one will be used to build "
500
#~ "the Qt GUI. For <application>Qt4</application>, first fix the code with:"
7164 jlepiller 501
#~ msgstr ""
7165 jlepiller 502
#~ "Les commandes suivantes sont utilisées si vous avez installé Qt et souhaitez"
503
#~ " compiler l'interface utilisateur Qt. Si <application>Qt4</application> et "
504
#~ "<application>Qt5</application> sont installés dans <filename "
505
#~ "class=\"directory\">/opt</filename>, utilisez <command>source "
7164 jlepiller 506
#~ "setqt4</command> ou<command> source setqt5</command> pour choisir lequel "
7165 jlepiller 507
#~ "sera utilisé pour construire l'interface Qt. Pour "
508
#~ "<application>Qt4</application>, commencez par corriger le code avec&nbsp;:"
7164 jlepiller 509
 
7165 jlepiller 510
#~ msgid ""
511
#~ "<userinput>sed -i '/^CONFIG/aQMAKE_CXXFLAGS += -std=c++11' "
512
#~ "qt/qtr.pro</userinput>"
513
#~ msgstr ""
514
#~ "<userinput>sed -i '/^CONFIG/aQMAKE_CXXFLAGS += -std=c++11' "
515
#~ "qt/qtr.pro</userinput>"