Subversion Repositories svn LFS-FR

Rev

Rev 7163 | Rev 7165 | Go to most recent revision | Details | Compare with Previous | Last modification | View Log | RSS feed

Rev Author Line No. Line
7156 jlepiller 1
# SOME DESCRIPTIVE TITLE
2
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
3
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
5
#
6
msgid ""
7
msgstr ""
8
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
9
"POT-Creation-Date: 2016-08-09 15:54+0200\n"
10
"PO-Revision-Date: 2016-09-20 14:45+0000\n"
11
"Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n"
12
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
13
"Language: fr\n"
14
"MIME-Version: 1.0\n"
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
18
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
19
"X-POOTLE-MTIME: 1474382745.000000\n"
20
 
21
#. type: Content of the transmission-download-http entity
22
#: blfs-en/xsoft/other/transmission.xml:7
23
msgid ""
24
"https://transmission.cachefly.net/transmission-&transmission-version;.tar.xz"
25
msgstr ""
26
"https://transmission.cachefly.net/transmission-&transmission-version;.tar.xz"
27
 
28
#. type: Content of the transmission-md5sum entity
29
#: blfs-en/xsoft/other/transmission.xml:9
7164 jlepiller 30
msgid "3fce404a436e3cd7fde80fb6ed61c264"
31
msgstr ""
7156 jlepiller 32
 
33
#. type: Content of the transmission-size entity
34
#: blfs-en/xsoft/other/transmission.xml:10
7164 jlepiller 35
msgid "3.2 MB"
36
msgstr ""
7156 jlepiller 37
 
38
#. type: Content of the transmission-buildsize entity
39
#: blfs-en/xsoft/other/transmission.xml:11
7164 jlepiller 40
msgid "338 MB"
41
msgstr ""
7156 jlepiller 42
 
43
#. type: Content of the transmission-time entity
44
#: blfs-en/xsoft/other/transmission.xml:12
7164 jlepiller 45
msgid "1.6 SBU (with Qt and GTK gui interfaces)"
46
msgstr ""
7156 jlepiller 47
 
48
#. type: Content of: <sect1><sect1info>
49
#: blfs-en/xsoft/other/transmission.xml:19
50
#, fuzzy
51
#| msgid ""
52
#| "<othername>$LastChangedBy: bdubbs $</othername> <date>$Date: 2016-03-05 "
53
#| "20:54:53 +0100 (Sat, 05 Mar 2016) $</date>"
54
msgid ""
7164 jlepiller 55
"<othername>$LastChangedBy: bdubbs $</othername> <date>$Date: 2016-09-05 "
56
"21:13:49 +0200 (Mon, 05 Sep 2016) $</date>"
7156 jlepiller 57
msgstr ""
58
"<othername>$LastChangedBy: bdubbs $</othername> <date>$Date: 2016-03-05 "
59
"20:54:53 +0100 (Sat, 05 Mar 2016) $</date>"
60
 
61
#. type: Content of: <sect1><title>
62
#: blfs-en/xsoft/other/transmission.xml:23
63
msgid "Transmission-&transmission-version;"
64
msgstr "Transmission-&transmission-version;"
65
 
66
#. type: Content of: <sect1><indexterm><primary>
67
#: blfs-en/xsoft/other/transmission.xml:26
68
msgid "Transmission"
69
msgstr "Transmission"
70
 
71
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
72
#: blfs-en/xsoft/other/transmission.xml:30
73
msgid "Introduction to Transmission"
74
msgstr "Introduction à Transmission"
75
 
76
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
77
#: blfs-en/xsoft/other/transmission.xml:33
78
msgid ""
79
"<application>Transmission</application> is a cross-platform, open source "
80
"BitTorrent client. This is useful for downloading large files (such as Linux "
81
"ISOs) and reduces the need for the distributors to provide server bandwidth."
82
msgstr ""
83
"Transmission est un client <application>BitTorrent</application> libre et "
84
"multi-plateforme. Il sert à télécharger de gros fichiers (comme des ISO "
85
"Linux) et il réduit, pour les distributeurs, le besoin de bande passante du "
86
"serveur."
87
 
88
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
89
#: blfs-en/xsoft/other/transmission.xml:41
90
msgid "Package Information"
91
msgstr "Informations sur le paquet"
92
 
93
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
94
#: blfs-en/xsoft/other/transmission.xml:45
95
msgid "Download (HTTP): <ulink url=\"&transmission-download-http;\"/>"
96
msgstr ""
97
"Téléchargement (HTTP)&nbsp;: <ulink url=\"&transmission-download-http;\"/>"
98
 
99
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
100
#: blfs-en/xsoft/other/transmission.xml:50
101
msgid "Download (FTP): <ulink url=\"&transmission-download-ftp;\"/>"
102
msgstr ""
103
"Téléchargement (FTP)&nbsp;: <ulink url=\"&transmission-download-ftp;\"/>"
104
 
105
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
106
#: blfs-en/xsoft/other/transmission.xml:55
107
msgid "Download MD5 sum: &transmission-md5sum;"
108
msgstr "Somme de contrôle MD5 du téléchargement&nbsp;: &transmission-md5sum;"
109
 
110
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
111
#: blfs-en/xsoft/other/transmission.xml:60
112
msgid "Download size: &transmission-size;"
113
msgstr "Taille du téléchargement&nbsp;: &transmission-size;"
114
 
115
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
116
#: blfs-en/xsoft/other/transmission.xml:65
117
msgid "Estimated disk space required: &transmission-buildsize;"
118
msgstr "Estimation de l'espace disque requis&nbsp;: &transmission-buildsize;"
119
 
120
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
121
#: blfs-en/xsoft/other/transmission.xml:70
122
msgid "Estimated build time: &transmission-time;"
123
msgstr "Estimation du temps de construction&nbsp;: &transmission-time;"
124
 
125
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
7164 jlepiller 126
#: blfs-en/xsoft/other/transmission.xml:75
7156 jlepiller 127
msgid "Transmission Dependencies"
128
msgstr "Dépendances de Transmission"
129
 
130
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
7164 jlepiller 131
#: blfs-en/xsoft/other/transmission.xml:77
7156 jlepiller 132
msgid "Required"
133
msgstr "Requises"
134
 
135
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7164 jlepiller 136
#: blfs-en/xsoft/other/transmission.xml:79
7156 jlepiller 137
msgid ""
138
"<xref linkend=\"curl\"/>, <xref linkend=\"libevent\"/>, and <xref linkend="
139
"\"openssl\"/>"
140
msgstr ""
141
"<xref linkend=\"curl\"/>, <xref linkend=\"libevent\"/> et <xref linkend="
142
"\"openssl\"/>"
143
 
144
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
7164 jlepiller 145
#: blfs-en/xsoft/other/transmission.xml:84
7156 jlepiller 146
msgid "Recommended (to build a GUI)"
147
msgstr "Recommandées (pour construire une GUI)"
148
 
149
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7164 jlepiller 150
#: blfs-en/xsoft/other/transmission.xml:86
151
#, fuzzy
152
#| msgid "<xref linkend=\"doxygen\"/> and <xref linkend=\"gdb\"/>"
153
msgid "<xref linkend=\"gtk3\"/> and <xref linkend=\"qt5\"/>"
154
msgstr "<xref linkend=\"doxygen\"/> et <xref linkend=\"gdb\"/>"
7156 jlepiller 155
 
156
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
7164 jlepiller 157
#: blfs-en/xsoft/other/transmission.xml:90
7156 jlepiller 158
msgid "Optional"
159
msgstr "Facultatives"
160
 
161
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7164 jlepiller 162
#: blfs-en/xsoft/other/transmission.xml:92
7156 jlepiller 163
msgid "<xref linkend=\"doxygen\"/> and <xref linkend=\"gdb\"/>"
164
msgstr "<xref linkend=\"doxygen\"/> et <xref linkend=\"gdb\"/>"
165
 
166
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7164 jlepiller 167
#: blfs-en/xsoft/other/transmission.xml:97
7156 jlepiller 168
msgid "User Notes: <ulink url=\"&blfs-wiki;/transmission\"/>"
169
msgstr "Notes utilisateur&nbsp;: <ulink url=\"&blfs-wiki;/transmission\"/>"
170
 
171
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
7164 jlepiller 172
#: blfs-en/xsoft/other/transmission.xml:102
7156 jlepiller 173
msgid "Installation of Transmission"
174
msgstr "Installation de Transmission"
175
 
176
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7164 jlepiller 177
#: blfs-en/xsoft/other/transmission.xml:104
7156 jlepiller 178
msgid ""
179
"Install <application>Transmission</application> by running the following "
180
"commands:"
181
msgstr ""
182
"Installez <application>Transmission</application> en lançant les commandes "
183
"suivantes&nbsp;:"
184
 
185
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
7164 jlepiller 186
#: blfs-en/xsoft/other/transmission.xml:108
7156 jlepiller 187
#, no-wrap
188
msgid ""
189
"<userinput>./configure --prefix=/usr &amp;&amp;\n"
190
"make</userinput>"
191
msgstr ""
192
"<userinput>./configure --prefix=/usr &amp;&amp;\n"
193
"make</userinput>"
194
 
195
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7164 jlepiller 196
#: blfs-en/xsoft/other/transmission.xml:112
197
#, fuzzy
198
#| msgid "Now, compile the Qt GUI, with the following commands:"
199
msgid "Compile the Qt GUI with the following commands:"
7156 jlepiller 200
msgstr ""
201
"Maintenant, compilez l'interface Qt, avec les commandes suivantes&nbsp;:"
202
 
203
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
7164 jlepiller 204
#: blfs-en/xsoft/other/transmission.xml:115
7156 jlepiller 205
#, no-wrap
206
msgid ""
207
"<userinput>pushd qt        &amp;&amp;\n"
208
"  qmake qtr.pro &amp;&amp;\n"
209
"  make          &amp;&amp;\n"
210
"popd</userinput>"
211
msgstr ""
212
"<userinput>pushd qt        &amp;&amp;\n"
213
"  qmake qtr.pro &amp;&amp;\n"
214
"  make          &amp;&amp;\n"
215
"popd</userinput>"
216
 
217
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7164 jlepiller 218
#: blfs-en/xsoft/other/transmission.xml:121
7156 jlepiller 219
msgid "This package does not come with a test suite."
220
msgstr "Ce paquet n'est pas fourni avec une suite de tests."
221
 
222
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7164 jlepiller 223
#: blfs-en/xsoft/other/transmission.xml:125
7156 jlepiller 224
msgid "Now, as the <systemitem class=\"username\">root</systemitem> user:"
225
msgstr ""
226
"Maintenant, en tant qu'utilisateur <systemitem class=\"username\">root</"
227
"systemitem>&nbsp;:"
228
 
229
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
7164 jlepiller 230
#: blfs-en/xsoft/other/transmission.xml:128
7156 jlepiller 231
#, no-wrap
232
msgid "<userinput>make install</userinput>"
233
msgstr "<userinput>make install</userinput>"
234
 
235
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7164 jlepiller 236
#: blfs-en/xsoft/other/transmission.xml:131
7156 jlepiller 237
msgid ""
238
"If you compiled the Qt GUI, install it by running the following commands as "
239
"the <systemitem class=\"username\">root</systemitem> user:"
240
msgstr ""
241
"Si vous avez compilé l'interface graphique en Qt, installez-la en lançant "
242
"les commandes suivantes en tant qu'utilisateur <systemitem class=\"username"
243
"\">root</systemitem>&nbsp;:"
244
 
245
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
7164 jlepiller 246
#: blfs-en/xsoft/other/transmission.xml:135
7156 jlepiller 247
#, no-wrap
248
msgid ""
249
"<userinput>make INSTALL_ROOT=/usr -C qt install &amp;&amp;\n"
250
"\n"
251
"install -m644 qt/transmission-qt.desktop /usr/share/applications/transmission-qt.desktop &amp;&amp;\n"
252
"install -m644 qt/icons/transmission.png  /usr/share/pixmaps/transmission-qt.png</userinput>"
253
msgstr ""
254
"<userinput>make INSTALL_ROOT=/usr -C qt install &amp;&amp;\n"
255
"\n"
256
"install -m644 qt/transmission-qt.desktop /usr/share/applications/transmission-qt.desktop &amp;&amp;\n"
257
"install -m644 qt/icons/transmission.png  /usr/share/pixmaps/transmission-qt.png</userinput>"
258
 
259
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
7164 jlepiller 260
#: blfs-en/xsoft/other/transmission.xml:143
7156 jlepiller 261
msgid "Command Explanations"
262
msgstr "Explication des commandes"
263
 
264
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7164 jlepiller 265
#: blfs-en/xsoft/other/transmission.xml:147
7156 jlepiller 266
msgid ""
267
"<option>--without-gtk</option>: This switch disables building of the "
268
"<application>GTK+</application> interface if <application>GTK+</application> "
269
"is present on the system (useful for <application>Qt5</application> or cli "
270
"only builds)."
271
msgstr ""
272
"<option>--without-gtk</option>&nbsp;: Ce paramètre désactive la construction "
273
"de l'interface <application>GTK+</application> si <application>GTK+</"
274
"application>  est présent sur le système (utile pour <application>Qt5</"
275
"application> ou les constructions de cli seulement)."
276
 
277
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
7164 jlepiller 278
#: blfs-en/xsoft/other/transmission.xml:156
7156 jlepiller 279
msgid "Contents"
280
msgstr "Contenu"
281
 
282
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
7164 jlepiller 283
#: blfs-en/xsoft/other/transmission.xml:159
7156 jlepiller 284
msgid "Installed Programs"
285
msgstr "Programmes installés"
286
 
287
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
7164 jlepiller 288
#: blfs-en/xsoft/other/transmission.xml:160
7156 jlepiller 289
msgid "Installed Libraries"
290
msgstr "Bibliothèques installées"
291
 
292
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
7164 jlepiller 293
#: blfs-en/xsoft/other/transmission.xml:161
7156 jlepiller 294
msgid "Installed Directory"
295
msgstr "Répertoire installé"
296
 
297
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
7164 jlepiller 298
#: blfs-en/xsoft/other/transmission.xml:165
7156 jlepiller 299
msgid ""
300
"transmission-cli, transmission-create, transmission-daemon, transmission-"
301
"edit, transmission-gtk, transmission-qt, transmission-remote and "
302
"transmission-show"
303
msgstr ""
304
"transmission-cli, transmission-create, transmission-daemon, transmission-"
305
"edit, transmission-gtk, transmission-qt, transmission-remote et transmission-"
306
"show"
307
 
308
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
7164 jlepiller 309
#: blfs-en/xsoft/other/transmission.xml:170
7156 jlepiller 310
msgid "None"
7160 jlepiller 311
msgstr "Aucune"
7156 jlepiller 312
 
313
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
7164 jlepiller 314
#: blfs-en/xsoft/other/transmission.xml:173
7156 jlepiller 315
msgid "/usr/share/transmission"
316
msgstr "/usr/share/transmission"
317
 
318
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><bridgehead>
7164 jlepiller 319
#: blfs-en/xsoft/other/transmission.xml:179
7156 jlepiller 320
msgid "Short Descriptions"
321
msgstr "Descriptions courtes"
322
 
323
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7164 jlepiller 324
#: blfs-en/xsoft/other/transmission.xml:184
7156 jlepiller 325
msgid "<command>transmission-cli</command>"
326
msgstr "<command>transmission-cli</command>"
327
 
328
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7164 jlepiller 329
#: blfs-en/xsoft/other/transmission.xml:187
7156 jlepiller 330
msgid ""
331
"is a lightweight, command-line BitTorrent client with scripting capabilities."
332
msgstr ""
333
"est un client BitTorrent léger et en ligne de commande avec la possibilité "
334
"de le scripter."
335
 
336
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7164 jlepiller 337
#: blfs-en/xsoft/other/transmission.xml:191
7156 jlepiller 338
msgid "transmission-cli"
339
msgstr "transmission-cli"
340
 
341
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7164 jlepiller 342
#: blfs-en/xsoft/other/transmission.xml:197
7156 jlepiller 343
msgid "<command>transmission-create</command>"
344
msgstr "<command>transmission-create</command>"
345
 
346
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7164 jlepiller 347
#: blfs-en/xsoft/other/transmission.xml:200
7156 jlepiller 348
msgid "is a command line tool used to create .torrent files."
349
msgstr ""
350
"est un outil en ligne de commande utilisé pour créer des fichiers .torrent."
351
 
352
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7164 jlepiller 353
#: blfs-en/xsoft/other/transmission.xml:203
7156 jlepiller 354
msgid "transmission-create"
355
msgstr "transmission-create"
356
 
357
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7164 jlepiller 358
#: blfs-en/xsoft/other/transmission.xml:209
7156 jlepiller 359
msgid "<command>transmission-daemon</command>"
360
msgstr "<command>transmission-daemon</command>"
361
 
362
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7164 jlepiller 363
#: blfs-en/xsoft/other/transmission.xml:212
7156 jlepiller 364
msgid ""
365
"is a daemon-based Transmission session that can be controlled via RPC "
366
"commands from transmission's web interface or <command>transmission-remote</"
367
"command>."
368
msgstr ""
369
"est une session Transmission en démon qu'on peut contrôler avec des "
370
"commandes RPC depuis l'interface Web de transmission ou "
371
"<command>transmission-remote</command>."
372
 
373
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7164 jlepiller 374
#: blfs-en/xsoft/other/transmission.xml:217
7156 jlepiller 375
msgid "transmission-daemon"
376
msgstr "transmission-daemon"
377
 
378
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7164 jlepiller 379
#: blfs-en/xsoft/other/transmission.xml:223
7156 jlepiller 380
msgid "<command>transmission-edit</command>"
381
msgstr "<command>transmission-edit</command>"
382
 
383
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7164 jlepiller 384
#: blfs-en/xsoft/other/transmission.xml:226
7156 jlepiller 385
msgid "is a command-line utility to modify .torrent files' announce URLs."
386
msgstr ""
387
"est un outil en ligne de commande pour modifier les URL d'annonce de "
388
"fichiers .torrent."
389
 
390
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7164 jlepiller 391
#: blfs-en/xsoft/other/transmission.xml:229
7156 jlepiller 392
msgid "transmission-edit"
393
msgstr "transmission-edit"
394
 
395
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7164 jlepiller 396
#: blfs-en/xsoft/other/transmission.xml:235
7156 jlepiller 397
msgid "<command>transmission-gtk</command>"
398
msgstr "<command>transmission-gtk</command>"
399
 
400
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7164 jlepiller 401
#: blfs-en/xsoft/other/transmission.xml:238
7156 jlepiller 402
msgid "is a GTK+ bittorrent client."
403
msgstr "est un client bittorrent en Gtk+."
404
 
405
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7164 jlepiller 406
#: blfs-en/xsoft/other/transmission.xml:241
7156 jlepiller 407
msgid "transmission-gtk"
408
msgstr "transmission-gtk"
409
 
410
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7164 jlepiller 411
#: blfs-en/xsoft/other/transmission.xml:247
7156 jlepiller 412
msgid "<command>transmission-qt</command>"
413
msgstr "<command>transmission-qt</command>"
414
 
415
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7164 jlepiller 416
#: blfs-en/xsoft/other/transmission.xml:250
7156 jlepiller 417
msgid "is a Qt bittorrent client."
418
msgstr "est un client bittorrent en Qt"
419
 
420
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7164 jlepiller 421
#: blfs-en/xsoft/other/transmission.xml:253
7156 jlepiller 422
msgid "transmission-qt"
423
msgstr "transmission-qt"
424
 
425
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7164 jlepiller 426
#: blfs-en/xsoft/other/transmission.xml:259
7156 jlepiller 427
msgid "<command>transmission-remote</command>"
428
msgstr "<command>transmission-remote</command>"
429
 
430
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7164 jlepiller 431
#: blfs-en/xsoft/other/transmission.xml:262
7156 jlepiller 432
msgid "is a remote control utility for transmission-daemon and transmission."
433
msgstr ""
434
"est un outil de contrôle à distance pour transmission-daemon et transmission."
435
 
436
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7164 jlepiller 437
#: blfs-en/xsoft/other/transmission.xml:265
7156 jlepiller 438
msgid "transmission-remote"
439
msgstr "transmission-remote"
440
 
441
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7164 jlepiller 442
#: blfs-en/xsoft/other/transmission.xml:271
7156 jlepiller 443
msgid "<command>transmission-show</command>"
444
msgstr "<command>transmission-show</command>"
445
 
446
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7164 jlepiller 447
#: blfs-en/xsoft/other/transmission.xml:274
7156 jlepiller 448
msgid "is a command line tool to display bittorrent .torrent file metadata."
449
msgstr ""
450
"est un outil en ligne de commande pour afficher les métadonnées d'un "
451
"fichier .torrent."
452
 
453
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7164 jlepiller 454
#: blfs-en/xsoft/other/transmission.xml:277
7156 jlepiller 455
msgid "transmission-show"
456
msgstr "transmission-show"
7164 jlepiller 457
 
458
#~ msgid "411aec1c418c14f6765710d89743ae42"
459
#~ msgstr "411aec1c418c14f6765710d89743ae42"
460
 
461
#~ msgid "3 MB"
462
#~ msgstr "3 Mio"
463
 
464
#~ msgid "230 MB"
465
#~ msgstr "230 Mio"
466
 
467
#~ msgid "1.1 SBU"
468
#~ msgstr "1.1 SBU"
469
 
470
#~ msgid ""
471
#~ "<xref linkend=\"gtk3\"/> and either <xref linkend=\"qt4\"/> or <xref "
472
#~ "linkend=\"qt5\"/>"
473
#~ msgstr ""
474
#~ "<xref linkend=\"gtk3\"/> et soit <xref linkend=\"qt4\"/> soit <xref "
475
#~ "linkend=\"qt5\"/>"
476
 
477
#~ msgid ""
478
#~ "The following commands are used if you have installed Qt and would like "
479
#~ "to compile the Qt GUI. If <application>Qt4</application> and "
480
#~ "<application>Qt5</application> are installed in <filename class="
481
#~ "\"directory\">/opt</filename>, use <command>source setqt4</command> or "
482
#~ "<command>source setqt5</command> to choose which one will be used to "
483
#~ "build the Qt GUI. For <application>Qt4</application>, first fix the code "
484
#~ "with:"
485
#~ msgstr ""
486
#~ "Les commandes suivantes sont utilisées si vous avez installé Qt et "
487
#~ "souhaitez compiler l'interface utilisateur Qt. Si <application>Qt4</"
488
#~ "application> et <application>Qt5</application> sont installés dans "
489
#~ "<filename class=\"directory\">/opt</filename>, utilisez <command>source "
490
#~ "setqt4</command> ou<command> source setqt5</command> pour choisir lequel "
491
#~ "sera utilisé pour construire l'interface Qt. Pour <application>Qt4</"
492
#~ "application>, commencez par corriger le code avec&nbsp;:"
493
 
494
#~ msgid "<userinput>sed -i '/^CONFIG/aQMAKE_CXXFLAGS += -std=c++11' qt/qtr.pro</userinput>"
495
#~ msgstr "<userinput>sed -i '/^CONFIG/aQMAKE_CXXFLAGS += -std=c++11' qt/qtr.pro</userinput>"