Subversion Repositories svn LFS-FR

Rev

Rev 8085 | Rev 8113 | Go to most recent revision | Details | Compare with Previous | Last modification | View Log | RSS feed

Rev Author Line No. Line
7156 jlepiller 1
# SOME DESCRIPTIVE TITLE
2
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
3
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
7313 jlepiller 5
#
7156 jlepiller 6
msgid ""
7
msgstr ""
8
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
9
"POT-Creation-Date: 2016-08-09 15:54+0200\n"
8085 jlepiller 10
"PO-Revision-Date: 2019-09-13 09:23+0000\n"
7258 jlepiller 11
"Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n"
7156 jlepiller 12
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
7313 jlepiller 13
"Language: fr\n"
7156 jlepiller 14
"MIME-Version: 1.0\n"
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
7228 jlepiller 18
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
8085 jlepiller 19
"X-POOTLE-MTIME: 1568366615.039183\n"
7156 jlepiller 20
 
21
#. type: Content of the thunderbird-download-http entity
22
#: blfs-en/xsoft/other/thunderbird.xml:7
23
msgid ""
7334 jlepiller 24
"&mozilla-http;/thunderbird/releases/&thunderbird-"
25
"version;/source/thunderbird-&thunderbird-version;.source.tar.xz"
7156 jlepiller 26
msgstr ""
7334 jlepiller 27
"&mozilla-http;/thunderbird/releases/&thunderbird-"
28
"version;/source/thunderbird-&thunderbird-version;.source.tar.xz"
7156 jlepiller 29
 
30
#. type: Content of the thunderbird-md5sum entity
7304 jlepiller 31
#: blfs-en/xsoft/other/thunderbird.xml:9
8098 jlepiller 32
msgid "65b937b010edcb248bc472d72429ef91"
33
msgstr "65b937b010edcb248bc472d72429ef91"
7156 jlepiller 34
 
35
#. type: Content of the thunderbird-size entity
7304 jlepiller 36
#: blfs-en/xsoft/other/thunderbird.xml:10
8098 jlepiller 37
#| msgid "276 MB"
38
msgid "316 MB"
39
msgstr "316&nbsp;Mo"
7156 jlepiller 40
 
41
#. type: Content of the thunderbird-buildsize entity
7304 jlepiller 42
#: blfs-en/xsoft/other/thunderbird.xml:11
8085 jlepiller 43
msgid "4.1 GB (146 MB installed)"
44
msgstr "4.1 Go (146 Mo installés)"
7156 jlepiller 45
 
46
#. type: Content of the thunderbird-time entity
7304 jlepiller 47
#: blfs-en/xsoft/other/thunderbird.xml:12
7981 jlepiller 48
msgid "26 SBU (with -j4, estimated 84 SBU with -j1)"
7983 jlepiller 49
msgstr "26 SBU (avec -j4, estimé à 84 SBU avec -j1)"
7156 jlepiller 50
 
8098 jlepiller 51
#~ msgid "fa684b6b18531e5deb6f21d87085e014"
52
#~ msgstr "fa684b6b18531e5deb6f21d87085e014"
53
 
54
#~ msgid "318 MB"
55
#~ msgstr "318&nbsp;Mo"
56
 
8085 jlepiller 57
#~ msgid "79fbff6edded2fce28026c617dec805c"
58
#~ msgstr "79fbff6edded2fce28026c617dec805c"
59
 
60
#~ msgid "323 MB"
61
#~ msgstr "323&nbsp;Mo"
62
 
8069 jlepiller 63
#~ msgid "a8735a56f578c2690442ee26f60c488a"
64
#~ msgstr "a8735a56f578c2690442ee26f60c488a"
65
 
8005 jlepiller 66
#~ msgid "36e4e26ad89c0cf5cdcc18c72daac1dc"
67
#~ msgstr "36e4e26ad89c0cf5cdcc18c72daac1dc"
68
 
69
#~ msgid "271 MB"
70
#~ msgstr "271 Mo"
71
 
7981 jlepiller 72
#~ msgid "d5e1f8e084a56b5591506b619c6e3a2e"
73
#~ msgstr "d5e1f8e084a56b5591506b619c6e3a2e"
74
 
75
#~ msgid "272 MB"
76
#~ msgstr "272 Mo"
77
 
7935 jlepiller 78
#~ msgid "ce761c4d0f4d85c0c5ad5d1a22aa9e50"
79
#~ msgstr "ce761c4d0f4d85c0c5ad5d1a22aa9e50"
80
 
7854 jlepiller 81
#~ msgid "389d8a9fbd1da7518f4a2d41698e1e7f"
82
#~ msgstr "389d8a9fbd1da7518f4a2d41698e1e7f"
83
 
7847 jlepiller 84
#~ msgid "9d30cdd3962ae6d8a606ded8b8c6b3b5"
85
#~ msgstr "9d30cdd3962ae6d8a606ded8b8c6b3b5"
86
 
7828 jlepiller 87
#~ msgid "be6ac172f951a961a0dc4f359d255764"
88
#~ msgstr "be6ac172f951a961a0dc4f359d255764"
89
 
7804 jlepiller 90
#~ msgid "d0f7a7d878febe2f776d9b79e2dd5552"
91
#~ msgstr "d0f7a7d878febe2f776d9b79e2dd5552"
92
 
7785 jlepiller 93
#~ msgid "d1ff5fac4a1c6d406724b4447821b5d5"
94
#~ msgstr "d1ff5fac4a1c6d406724b4447821b5d5"
95
 
7768 jlepiller 96
#~ msgid "a996576ecd6e0bafb0d1378a62a53284"
97
#~ msgstr "a996576ecd6e0bafb0d1378a62a53284"
98
 
7729 jlepiller 99
#~ msgid "d697e8a613d0716c10b975a504b9cc20"
100
#~ msgstr "d697e8a613d0716c10b975a504b9cc20"
101
 
7697 jlepiller 102
#~ msgid "2928d532bfe59a2f8491e0a45980187e"
103
#~ msgstr "2928d532bfe59a2f8491e0a45980187e"
104
 
7691 jlepiller 105
#~ msgid "4cfdc382e2b8d7e35132426293133c15"
106
#~ msgstr "4cfdc382e2b8d7e35132426293133c15"
107
 
7684 jlepiller 108
#~ msgid "246090e1e31bda1985c21336e6655db0"
109
#~ msgstr "246090e1e31bda1985c21336e6655db0"
110
 
111
#~ msgid "134 MB"
112
#~ msgstr "134 Mo"
113
 
7660 jlepiller 114
#~ msgid "821a046777c9874990820c785154a701"
115
#~ msgstr "821a046777c9874990820c785154a701"
116
 
7642 jlepiller 117
#~ msgid "aaba788a2eb99e0bac317047ebe61b45"
118
#~ msgstr "aaba788a2eb99e0bac317047ebe61b45"
119
 
120
#~ msgid "270 MB"
121
#~ msgstr "270 Mo"
122
 
7557 jlepiller 123
#~ msgid "dfef11976fd4284e438a42da55129ecd"
124
#~ msgstr "dfef11976fd4284e438a42da55129ecd"
125
 
7538 jlepiller 126
#~ msgid "1036a294e5b6c65472032578b741534e"
127
#~ msgstr "1036a294e5b6c65472032578b741534e"
128
 
7512 jlepiller 129
#~ msgid "9047ed32666de29645b7508624cbe557"
130
#~ msgstr "9047ed32666de29645b7508624cbe557"
131
 
7474 jlepiller 132
#~ msgid "9c44ccd16cfcca4691ab0ce8aebb4236"
133
#~ msgstr "9c44ccd16cfcca4691ab0ce8aebb4236"
134
 
7397 jlepiller 135
#~ msgid "ce4496f157050a711745c44acdd04385"
136
#~ msgstr "ce4496f157050a711745c44acdd04385"
137
 
7348 jlepiller 138
#~ msgid "25a3320778323c5c9ed32ef17f3963be"
139
#~ msgstr "25a3320778323c5c9ed32ef17f3963be"
140
 
7340 jlepiller 141
#~ msgid "68a347d0fcc9be1a9e9a01375e399d0a"
142
#~ msgstr "68a347d0fcc9be1a9e9a01375e399d0a"
143
 
7334 jlepiller 144
#~ msgid "e5d6e32acca01ce833b03df71a0954c5"
145
#~ msgstr "e5d6e32acca01ce833b03df71a0954c5"
146
 
7323 jlepiller 147
#~ msgid "5841ee1a70423b9385110c82b78bef47"
148
#~ msgstr "5841ee1a70423b9385110c82b78bef47"
7156 jlepiller 149
 
7323 jlepiller 150
#~ msgid ""
151
#~ "<othername>$LastChangedBy: renodr $</othername> <date>$Date: 2017-08-31 "
152
#~ "03:57:11 +0000 (Thu, 31 Aug 2017) $</date>"
153
#~ msgstr ""
154
#~ "<othername>$LastChangedBy: renodr $</othername> <date>$Date: 2017-08-31 "
155
#~ "03:57:11 +0000 (Thu, 31 Aug 2017) $</date>"
7156 jlepiller 156
 
7323 jlepiller 157
#~ msgid "Thunderbird-&thunderbird-version;"
158
#~ msgstr "Thunderbird-&thunderbird-version;"
7156 jlepiller 159
 
7323 jlepiller 160
#~ msgid "Thunderbird"
161
#~ msgstr "Thunderbird"
7156 jlepiller 162
 
7323 jlepiller 163
#~ msgid "Introduction to Thunderbird"
164
#~ msgstr "Introduction à Thunderbird"
7156 jlepiller 165
 
7323 jlepiller 166
#~ msgid ""
167
#~ "<application>Thunderbird</application> is a stand-alone mail/news client "
168
#~ "based on the <application>Mozilla</application> codebase. It uses the Gecko "
169
#~ "rendering engine to enable it to display and compose HTML emails."
170
#~ msgstr ""
171
#~ "<application>Thunderbird</application> est un client autonome de mail/news "
172
#~ "basé sur le code source de <application>Mozilla</application>. Il utilise le"
173
#~ " moteur de rendement Gecko afin d'afficher et d'écrire des courriels HTML"
7156 jlepiller 174
 
7323 jlepiller 175
#~ msgid "Package Information"
176
#~ msgstr "Informations sur le paquet"
7156 jlepiller 177
 
7323 jlepiller 178
#~ msgid "Download (HTTP): <ulink url=\"&thunderbird-download-http;\"/>"
179
#~ msgstr "Téléchargement (HTTP)&nbsp;: <ulink url=\"&thunderbird-download-http;\"/>"
7156 jlepiller 180
 
7323 jlepiller 181
#~ msgid "Download (FTP): <ulink url=\"&thunderbird-download-ftp;\"/>"
182
#~ msgstr "Téléchargement (FTP)&nbsp;: <ulink url=\"&thunderbird-download-ftp;\"/>"
7156 jlepiller 183
 
7323 jlepiller 184
#~ msgid "Download MD5 sum: &thunderbird-md5sum;"
185
#~ msgstr "Somme de contrôle MD5 du téléchargement&nbsp;: &thunderbird-md5sum;"
7156 jlepiller 186
 
7323 jlepiller 187
#~ msgid "Download size: &thunderbird-size;"
188
#~ msgstr "Taille du téléchargement&nbsp;: &thunderbird-size;"
7156 jlepiller 189
 
7323 jlepiller 190
#~ msgid "Estimated disk space required: &thunderbird-buildsize;"
191
#~ msgstr "Estimation de l'espace disque requis&nbsp;: &thunderbird-buildsize;"
7156 jlepiller 192
 
7323 jlepiller 193
#~ msgid "Estimated build time: &thunderbird-time;"
194
#~ msgstr "Estimation du temps de construction&nbsp;: &thunderbird-time;"
7156 jlepiller 195
 
7323 jlepiller 196
#~ msgid "Thunderbird Dependencies"
197
#~ msgstr "Dépendances de Thunderbird"
7156 jlepiller 198
 
7323 jlepiller 199
#~ msgid "Required"
200
#~ msgstr "Requises"
7156 jlepiller 201
 
7323 jlepiller 202
#~ msgid ""
203
#~ "<xref linkend=\"alsa-lib\"/>, <xref linkend=\"autoconf213\"/>, <xref "
204
#~ "linkend=\"gtk3\"/>, <xref linkend=\"zip\"/>, <xref linkend=\"unzip\"/>, and "
205
#~ "<xref linkend=\"yasm\"/>"
206
#~ msgstr ""
207
#~ "<xref linkend=\"alsa-lib\"/>, <xref linkend=\"autoconf213\"/>, <xref "
208
#~ "linkend=\"gtk3\"/>, <xref linkend=\"zip\"/>, <xref linkend=\"unzip\"/> et "
209
#~ "<xref linkend=\"yasm\"/>"
7156 jlepiller 210
 
7323 jlepiller 211
#~ msgid "Recommended"
212
#~ msgstr "Recommandées"
7156 jlepiller 213
 
7323 jlepiller 214
#~ msgid ""
215
#~ "<xref linkend=\"libevent\"/>, <xref linkend=\"libvpx\"/>, <xref "
216
#~ "linkend=\"nspr\"/>, <xref linkend=\"nss\"/>, and <xref linkend=\"sqlite\"/>"
217
#~ msgstr ""
218
#~ "<xref linkend=\"libevent\"/>, <xref linkend=\"libvpx\"/>, <xref "
219
#~ "linkend=\"nspr\"/>, <xref linkend=\"nss\"/> et <xref linkend=\"sqlite\"/>"
7156 jlepiller 220
 
7323 jlepiller 221
#~ msgid ""
222
#~ "If you don't install recommended dependencies, then internal copies of those"
223
#~ " packages will be used. They might be tested to work, but they can be out of"
224
#~ " date or contain security holes."
225
#~ msgstr ""
226
#~ "Si vous n'installez pas les dépendances recommandées, alors des copies "
227
#~ "internes de ces paquets seront utilisés. Elles sont certes testées pour "
228
#~ "fonctionner, mais elles peuvent être dépassées et contenir des trous de "
229
#~ "sécurité."
7156 jlepiller 230
 
7323 jlepiller 231
#~ msgid ""
232
#~ "With <application>Thunderbird-31.0</application> and later versions, you "
233
#~ "must have installed <application>Openssl</application> before "
234
#~ "<application>Python 2</application>, or the build system will quickly fail "
235
#~ "with output including \"ImportError: cannot import name HTTPSHandler\". If "
236
#~ "you are in any doubt about this (e.g. upgrading from an older version of "
237
#~ "Thunderbird), check if <filename>/usr/lib/python&python2-majorver;/lib-"
238
#~ "dynload/_ssl.so</filename> exists.  If it does not, reinstall <xref "
239
#~ "linkend=\"python2\"/> (after installing <xref linkend=\"openssl\"/> - the "
240
#~ "latest version of any <emphasis>currently maintained</emphasis> version of "
241
#~ "Openssl should be satisfactory if already installed - if that package has "
242
#~ "not already been installed)."
243
#~ msgstr ""
244
#~ "Avec <application>Thunderbird-31.0</application> et les versions "
245
#~ "ultérieures, vous devez avoir installé <application>Openssl</application> "
246
#~ "avant <application>Python 2</application>, ou le système de construction "
247
#~ "échouera rapidement avec la sortie \"ImportError: cannot import name "
248
#~ "HTTPSHandler\". Si vous avez le moindre doute (par exemple si vous mettez à "
249
#~ "jour depuis une ancienne version de Thunderbird), vérifiez que "
250
#~ "<filename>/usr/lib/python&python2-majorver;/lib-dynload/_ssl.so</filename> "
251
#~ "existe. Sinon, réinstallez <xref linkend=\"python2\"/> (après avoir installé"
252
#~ " <xref linkend=\"openssl\"/> - la dernière variante de toute version "
253
#~ "<emphasis>actuellement maintenue</emphasis> de Openssl devrait être "
254
#~ "satisfaisante s'il est déjà installé - si ce paquet n'est pas déjà "
255
#~ "installé)."
7156 jlepiller 256
 
7323 jlepiller 257
#~ msgid "Optional"
258
#~ msgstr "Facultatives"
7156 jlepiller 259
 
7323 jlepiller 260
#~ msgid ""
261
#~ "<xref linkend=\"cyrus-sasl\"/>, <xref linkend=\"dbus-glib\"/>, <xref "
262
#~ "linkend=\"doxygen\"/>, <xref linkend=\"GConf\"/>, <xref linkend=\"llvm\"/>, "
263
#~ "<xref linkend=\"pulseaudio\"/>, <xref linkend=\"startup-notification\"/>, "
264
#~ "<xref linkend=\"wget\"/>, <xref linkend=\"wireless_tools\"/>, and <ulink "
265
#~ "url=\"http://hunspell.sourceforge.net/\">Hunspell</ulink>"
266
#~ msgstr ""
267
#~ "<xref linkend=\"cyrus-sasl\"/>, <xref linkend=\"dbus-glib\"/>, <xref "
268
#~ "linkend=\"doxygen\"/>, <xref linkend=\"GConf\"/>, <xref linkend=\"llvm\"/>, "
269
#~ "<xref linkend=\"pulseaudio\"/>, <xref linkend=\"startup-notification\"/>, "
270
#~ "<xref linkend=\"wget\"/>, <xref linkend=\"wireless_tools\"/> et <ulink "
271
#~ "url=\"http://hunspell.sourceforge.net/\">Hunspell</ulink>"
7156 jlepiller 272
 
7323 jlepiller 273
#~ msgid "User Notes: <ulink url=\"&blfs-wiki;/Thunderbird\"/>"
274
#~ msgstr "Notes utilisateur&nbsp;: <ulink url=\"&blfs-wiki;/Thunderbird\"/>"
7156 jlepiller 275
 
7323 jlepiller 276
#~ msgid "Installation of Thunderbird"
277
#~ msgstr "Installation de Thunderbird"
7156 jlepiller 278
 
7323 jlepiller 279
#~ msgid ""
280
#~ "The configuration of <application>Thunderbird</application> is accomplished "
281
#~ "by creating a <filename>mozconfig</filename> file containing the desired "
282
#~ "configuration options. A default <filename>mozconfig</filename> is created "
283
#~ "below. To see the entire list of available configuration options (and a "
284
#~ "brief description of each), issue <command>mozilla/configure "
285
#~ "--help</command>. Create the file with the following command:"
286
#~ msgstr ""
287
#~ "La configuration de <application>Thunderbird</application> est réalisée en "
288
#~ "créant un fichier <filename>mozconfig</filename> contenant les options de "
289
#~ "configuration désirées. Un <filename>mozconfig</filename> par défaut est "
290
#~ "créé plus bas. Pour voir la liste complète des options de configuration "
291
#~ "disponibles (et une brève description de chacune), lancez "
292
#~ "<command>mozilla/configure --help</command>. Créez le fichier avec la "
293
#~ "commande suivante&nbsp;:"
7156 jlepiller 294
 
7323 jlepiller 295
#~ msgid ""
296
#~ "<userinput>cat &gt; mozconfig &lt;&lt; \"EOF\"\n"
297
#~ "<literal># If you have a multicore machine, the build may be faster if using parallel\n"
298
#~ "# jobs. The build system automatically adds -jN to the \"make\" flags, where N\n"
299
#~ "# is the number of CPU cores. The option below is therefore useless, unless\n"
300
#~ "# you want to use a smaller number of jobs:\n"
301
#~ "#mk_add_options MOZ_MAKE_FLAGS=\"-j1\"\n"
302
#~ "\n"
303
#~ "# If you have installed dbus-glib, comment out this line:\n"
304
#~ "ac_add_options --disable-dbus\n"
305
#~ "\n"
306
#~ "# If you have installed wireless-tools comment out this line:\n"
307
#~ "ac_add_options --disable-necko-wifi\n"
308
#~ "\n"
309
#~ "# Uncomment these lines if you have installed optional dependencies:\n"
310
#~ "#ac_add_options --enable-system-hunspell\n"
311
#~ "#ac_add_options --enable-startup-notification\n"
312
#~ "\n"
313
#~ "# Comment out following option if you have PulseAudio installed\n"
314
#~ "ac_add_options --disable-pulseaudio\n"
315
#~ "\n"
316
#~ "# Comment out following option if you have gconf installed\n"
317
#~ "ac_add_options --disable-gconf\n"
318
#~ "\n"
319
#~ "# If you want to compile the Mozilla Calendar, uncomment this line:\n"
320
#~ "#ac_add_options --enable-calendar\n"
321
#~ "\n"
322
#~ "# Comment out following options if you have not installed\n"
323
#~ "# recommended dependencies:\n"
324
#~ "ac_add_options --enable-system-sqlite\n"
325
#~ "ac_add_options --with-system-libevent\n"
326
#~ "ac_add_options --with-system-libvpx\n"
327
#~ "ac_add_options --with-system-nspr\n"
328
#~ "ac_add_options --with-system-nss\n"
329
#~ "ac_add_options --with-system-icu\n"
330
#~ "\n"
331
#~ "# The BLFS editors recommend not changing anything below this line:\n"
332
#~ "ac_add_options --prefix=/usr\n"
333
#~ "ac_add_options --enable-application=mail\n"
334
#~ "\n"
335
#~ "ac_add_options --disable-crashreporter\n"
336
#~ "ac_add_options --disable-updater\n"
337
#~ "ac_add_options --disable-debug\n"
338
#~ "ac_add_options --disable-tests\n"
339
#~ "\n"
340
#~ "ac_add_options --enable-optimize=-O2\n"
341
#~ "ac_add_options --enable-strip\n"
342
#~ "ac_add_options --enable-install-strip\n"
343
#~ "\n"
344
#~ "ac_add_options --enable-gio\n"
345
#~ "ac_add_options --enable-official-branding\n"
346
#~ "ac_add_options --enable-safe-browsing\n"
347
#~ "ac_add_options --enable-url-classifier\n"
348
#~ "\n"
349
#~ "# Use internal cairo due to reports of unstable execution with\n"
350
#~ "# system cairo\n"
351
#~ "#ac_add_options --enable-system-cairo\n"
352
#~ "ac_add_options --enable-system-ffi\n"
353
#~ "ac_add_options --enable-system-pixman\n"
354
#~ "\n"
355
#~ "ac_add_options --with-pthreads\n"
356
#~ "\n"
357
#~ "ac_add_options --with-system-bz2\n"
358
#~ "ac_add_options --with-system-jpeg\n"
359
#~ "ac_add_options --with-system-png\n"
360
#~ "ac_add_options --with-system-zlib</literal>\n"
361
#~ "EOF</userinput>"
362
#~ msgstr ""
363
#~ "<userinput>cat &gt; mozconfig &lt;&lt; \"EOF\"\n"
364
#~ "<literal># If you have a multicore machine, the build may be faster if using parallel\n"
365
#~ "# jobs. The build system automatically adds -jN to the \"make\" flags, where N\n"
366
#~ "# is the number of CPU cores. The option below is therefore useless, unless\n"
367
#~ "# you want to use a smaller number of jobs:\n"
368
#~ "#mk_add_options MOZ_MAKE_FLAGS=\"-j1\"\n"
369
#~ "\n"
370
#~ "# If you have installed dbus-glib, comment out this line:\n"
371
#~ "ac_add_options --disable-dbus\n"
372
#~ "\n"
373
#~ "# If you have installed wireless-tools comment out this line:\n"
374
#~ "ac_add_options --disable-necko-wifi\n"
375
#~ "\n"
376
#~ "# Uncomment these lines if you have installed optional dependencies:\n"
377
#~ "#ac_add_options --enable-system-hunspell\n"
378
#~ "#ac_add_options --enable-startup-notification\n"
379
#~ "\n"
380
#~ "# Comment out following option if you have PulseAudio installed\n"
381
#~ "ac_add_options --disable-pulseaudio\n"
382
#~ "\n"
383
#~ "# Comment out following option if you have gconf installed\n"
384
#~ "ac_add_options --disable-gconf\n"
385
#~ "\n"
386
#~ "# If you want to compile the Mozilla Calendar, uncomment this line:\n"
387
#~ "#ac_add_options --enable-calendar\n"
388
#~ "\n"
389
#~ "# Comment out following options if you have not installed\n"
390
#~ "# recommended dependencies:\n"
391
#~ "ac_add_options --enable-system-sqlite\n"
392
#~ "ac_add_options --with-system-libevent\n"
393
#~ "ac_add_options --with-system-libvpx\n"
394
#~ "ac_add_options --with-system-nspr\n"
395
#~ "ac_add_options --with-system-nss\n"
396
#~ "ac_add_options --with-system-icu\n"
397
#~ "\n"
398
#~ "# The BLFS editors recommend not changing anything below this line:\n"
399
#~ "ac_add_options --prefix=/usr\n"
400
#~ "ac_add_options --enable-application=mail\n"
401
#~ "\n"
402
#~ "ac_add_options --disable-crashreporter\n"
403
#~ "ac_add_options --disable-updater\n"
404
#~ "ac_add_options --disable-debug\n"
405
#~ "ac_add_options --disable-tests\n"
406
#~ "\n"
407
#~ "ac_add_options --enable-optimize=-O2\n"
408
#~ "ac_add_options --enable-strip\n"
409
#~ "ac_add_options --enable-install-strip\n"
410
#~ "\n"
411
#~ "ac_add_options --enable-gio\n"
412
#~ "ac_add_options --enable-official-branding\n"
413
#~ "ac_add_options --enable-safe-browsing\n"
414
#~ "ac_add_options --enable-url-classifier\n"
415
#~ "\n"
416
#~ "# Use internal cairo due to reports of unstable execution with\n"
417
#~ "# system cairo\n"
418
#~ "#ac_add_options --enable-system-cairo\n"
419
#~ "ac_add_options --enable-system-ffi\n"
420
#~ "ac_add_options --enable-system-pixman\n"
421
#~ "\n"
422
#~ "ac_add_options --with-pthreads\n"
423
#~ "\n"
424
#~ "ac_add_options --with-system-bz2\n"
425
#~ "ac_add_options --with-system-jpeg\n"
426
#~ "ac_add_options --with-system-png\n"
427
#~ "ac_add_options --with-system-zlib</literal>\n"
428
#~ "EOF</userinput>"
7156 jlepiller 429
 
7323 jlepiller 430
#~ msgid ""
431
#~ "Compile <application>Thunderbird</application> by issuing the following "
432
#~ "commands:"
433
#~ msgstr ""
434
#~ "Compilez <application>Thunderbird</application> en tapant les commandes "
435
#~ "suivantes&nbsp;:"
7156 jlepiller 436
 
7323 jlepiller 437
#~ msgid ""
438
#~ "If you are compiling <application>Thunderbird</application> in chroot, "
439
#~ "prepend <envar>SHELL=/bin/sh</envar> to the make command below."
440
#~ msgstr ""
441
#~ "Si vous compilez <application>Thunderbird</application> dans un chroot, "
442
#~ "ajoutez <envar>SHELL=/bin/sh</envar> au début de la commande make ci-"
443
#~ "dessous."
7156 jlepiller 444
 
7323 jlepiller 445
#~ msgid "<userinput>make -f client.mk</userinput>"
446
#~ msgstr "<userinput>make -f client.mk</userinput>"
7156 jlepiller 447
 
7323 jlepiller 448
#~ msgid "This package does not come with a test suite."
449
#~ msgstr "Ce paquet n'est pas fourni avec une suite de tests."
7156 jlepiller 450
 
7323 jlepiller 451
#~ msgid ""
452
#~ "Install <application>Thunderbird</application> by running the following "
453
#~ "commands as the <systemitem class=\"username\">root</systemitem> user:"
454
#~ msgstr ""
455
#~ "Installez <application>Thunderbird</application> en lançant les commandes "
456
#~ "suivantes en tant qu'utilisateur <systemitem "
457
#~ "class=\"username\">root</systemitem>&nbsp;:"
7202 jlepiller 458
 
7323 jlepiller 459
#~ msgid ""
460
#~ "<userinput>make -f client.mk install INSTALL_SDK= &amp;&amp;\n"
461
#~ "chown -R 0:0 /usr/lib/thunderbird-&thunderbird-version;</userinput>"
462
#~ msgstr ""
463
#~ "<userinput>make -f client.mk install INSTALL_SDK= &amp;&amp;\n"
464
#~ "chown -R 0:0 /usr/lib/thunderbird-&thunderbird-version;</userinput>"
7156 jlepiller 465
 
7323 jlepiller 466
#~ msgid "Command Explanations"
467
#~ msgstr "Explication des commandes"
7164 jlepiller 468
 
7323 jlepiller 469
#~ msgid ""
470
#~ "<command>export CFLAGS= ... export CXXFLAGS= ...</command>: These settings "
471
#~ "work around code which gcc6 would otherwise regard as out-of-specification "
472
#~ "and allow it to produce a working program."
473
#~ msgstr ""
474
#~ "<command>export CFLAGS= ... export CXXFLAGS= ...</command>&nbsp;: Ces "
475
#~ "paramètres contournent le fait que gcc6 considérerait que du code ne "
476
#~ "respecte pas la spécification et lui permet de construire un programme "
477
#~ "fonctionnel."
7156 jlepiller 478
 
7323 jlepiller 479
#~ msgid ""
480
#~ "<command>make -f client.mk</command>: Mozilla products are packaged to allow"
481
#~ " the use of a configuration file which can be used to pass the configuration"
482
#~ " settings to the <command>configure</command> command.  "
483
#~ "<command>make</command> uses the <filename>client.mk</filename> file to get "
484
#~ "initial configuration and setup parameters."
485
#~ msgstr ""
486
#~ "<command>make -f client.mk</command>&nbsp;: Les produits Mozilla sont "
487
#~ "empaquetés pour permettre d'utiliser un fichier de configuration qui peut "
488
#~ "être utilisé pour passer les paramètres de configuration à la commande "
489
#~ "<command>configure</command>. <command>make</command> utilise le fichier "
490
#~ "<filename>client.mk</filename> pour récupérer la configuration de départ et "
491
#~ "régler les paramètres."
7156 jlepiller 492
 
7323 jlepiller 493
#~ msgid "Configuring Thunderbird"
494
#~ msgstr "Configuration de Thunderbird"
7156 jlepiller 495
 
7323 jlepiller 496
#~ msgid "Configuration Information"
497
#~ msgstr "Informations sur la configuration"
7156 jlepiller 498
 
7323 jlepiller 499
#~ msgid ""
500
#~ "If your Window or Desktop Manager does not allow you to configure a default "
501
#~ "browser, you can add a configuration parameter to "
502
#~ "<application>Thunderbird</application> so that a browser will start when "
503
#~ "when you click on an Internet/intranet/local URL. The procedure to check or "
504
#~ "modify any of the configuration parameters is quite simple and the "
505
#~ "instructions here can be used to view or modify any of the parameters."
506
#~ msgstr ""
507
#~ "Si votre gestionnaire de bureau ou de fenêtre ne vous permet pas de "
508
#~ "configurer un navigateur par défaut, vous pouvez ajouter un paramètre de "
509
#~ "configuration à <application>Thunderbird</application> pour qu'un navigateur"
510
#~ " démarre lorsque vous cliquez sur une URL Internet/intranet/locale. La "
511
#~ "procédure pour vérifier ou modifier tout paramètre de configuration est "
512
#~ "plutôt simple et les instructions présentées ici peuvent être utilisées pour"
513
#~ " voir ou modifier n'importe quel paramètre."
7156 jlepiller 514
 
7323 jlepiller 515
#~ msgid ""
516
#~ "First, open the configuration dialog by opening the <quote>Edit</quote> "
517
#~ "drop-down menu. Choose <quote>Preferences</quote> and then click on the "
518
#~ "<quote>Advanced</quote> icon on the top menu bar. Choose the "
519
#~ "<quote>General</quote> tab and click on the <quote>Config Editor</quote> "
520
#~ "button. This will display a list of the configuration preferences and "
521
#~ "information related to each one. You can use the <quote>Filter:</quote> bar "
522
#~ "to enter search criteria and narrow down the listed items. Changing a "
523
#~ "preference can be done using two methods. One, if the preference has a "
524
#~ "boolean value (True/False), simply double-click on the preference to toggle "
525
#~ "the value and two, for other preferences simply right-click on the desired "
526
#~ "line, choose <quote>Modify</quote> from the menu and change the value. "
527
#~ "Creating new preference items is accomplished in the same way, except choose"
528
#~ " <quote>New</quote> from the menu and provide the desired data into the "
529
#~ "fields when prompted."
530
#~ msgstr ""
531
#~ "Commencez par ouvrir la fenêtre de configuration en ouvrant le menu "
532
#~ "déroulant <quote>Edit</quote>. Choisissez <quote>Preferences</quote> puis "
533
#~ "cliquez sur l'icône <quote>Advanced</quote> dans la barre de menu du haut. "
534
#~ "Choisissez l'onglet <quote>General</quote> et cliquez sur le bouton "
535
#~ "<quote>Config Editor</quote>. Ceci affichera une liste des préférences de "
536
#~ "configuration et des informations liées à chacune. Vous pouvez utiliser la "
537
#~ "barre <quote>Filter:</quote> pour entrer des critères de recherche et "
538
#~ "réduire le nombre d'entrées listées. Changer une préférence se fait de deux "
539
#~ "manières. La première, si la préférence est une valeur booléenne "
540
#~ "(Vrai/Faux), consiste à double-cliquer simplement sur la préférence pour "
541
#~ "inverser la valeur et la deuxième, pour les autres préférences consiste en "
542
#~ "un clic-droit sur la ligne voulue, à choisir <quote>Modify</quote> dans le "
543
#~ "menu et à changer la valeur. Créez une nouvelle entrée de préférence de la "
544
#~ "même manière, sauf que vous choisirez <quote>New</quote> dans le menu et que"
545
#~ " vous fournirez les données désirées dans les champs quand demandé."
7156 jlepiller 546
 
7323 jlepiller 547
#~ msgid ""
548
#~ "The configuration preference item you need to check so that "
549
#~ "<application>Thunderbird</application> uses a specified browser is the "
550
#~ "<parameter>network.protocol-handler.app.http</parameter> which should be set"
551
#~ " to the path of the desired browser, e.g.  "
552
#~ "<option>/usr/bin/firefox</option>."
553
#~ msgstr ""
554
#~ "L'entrée de préférence que vous devez vérifier pour que "
555
#~ "<application>Thunderbird</application> utilise un navigateur spécifique est "
556
#~ "<parameter>network.protocol-handler.app.http</parameter> qui devrait "
557
#~ "contenir le chemin du navigateur désiré, par exemple "
558
#~ "<option>/usr/bin/firefox</option>."
7156 jlepiller 559
 
7323 jlepiller 560
#~ msgid ""
561
#~ "There is a multitude of configuration parameters you can tweak to customize "
562
#~ "<application>Thunderbird</application>. A very extensive, but not so up-to-"
563
#~ "date list of these parameters can be found at <ulink "
564
#~ "url=\"http://preferential.mozdev.org/preferences.html\"/>."
565
#~ msgstr ""
566
#~ "Il y a une multitude de paramètres de configuration que vous pouvez affiner "
567
#~ "pour personnaliser <application>Thunderbird</application>. Une vaste liste, "
568
#~ "mais pas tout à fait à jour, de ces paramètres se trouve sur <ulink "
569
#~ "url=\"http://preferential.mozdev.org/preferences.html\"/>."
7156 jlepiller 570
 
7323 jlepiller 571
#~ msgid ""
572
#~ "If you use a desktop environment such as <application>GNOME</application> or"
573
#~ " <application>KDE</application>, a desktop file "
574
#~ "<filename>thunderbird.desktop</filename> may be created, in order to include"
575
#~ " a <quote><application>Thunderbird</application></quote> entry in the menu. "
576
#~ "If you didn't enable <application>startup-notification</application> in your"
577
#~ " mozconfig, then change the StartupNotify line to false. Run the following "
578
#~ "commands as the <systemitem class=\"username\">root</systemitem> user:"
579
#~ msgstr ""
580
#~ "Si vous utilisez un environnement de bureau comme "
581
#~ "<application>GNOME</application> ou <application>KDE</application>, un "
582
#~ "fichier desktop <filename>thunderbird.desktop</filename> peut être créé pour"
583
#~ " inclure une entrée <quote><application>Thunderbird</application></quote> "
584
#~ "dans les menus. Si vous n'avez pas activé <application>startup-"
585
#~ "notification</application> dans votre mozconfig, vous devrez changer la "
586
#~ "ligne StartupNotify à false. Lancez les commandes suivantes en tant "
587
#~ "qu'utilisateur <systemitem class=\"username\">root</systemitem>&nbsp;:"
7156 jlepiller 588
 
7323 jlepiller 589
#~ msgid ""
590
#~ "<userinput>mkdir -pv /usr/share/{applications,pixmaps} &amp;&amp;\n"
591
#~ "\n"
592
#~ "cat &gt; /usr/share/applications/thunderbird.desktop &lt;&lt; \"EOF\" &amp;&amp;\n"
593
#~ "<literal>[Desktop Entry]\n"
594
#~ "Encoding=UTF-8\n"
595
#~ "Name=Thunderbird Mail\n"
596
#~ "Comment=Send and receive mail with Thunderbird\n"
597
#~ "GenericName=Mail Client\n"
598
#~ "Exec=thunderbird %u\n"
599
#~ "Terminal=false\n"
600
#~ "Type=Application\n"
601
#~ "Icon=thunderbird\n"
602
#~ "Categories=Application;Network;Email;\n"
603
#~ "MimeType=text/html;text/xml;application/xhtml+xml;application/xml;application/rss+xml;x-scheme-handler/mailto;\n"
604
#~ "StartupNotify=true</literal>\n"
605
#~ "EOF\n"
606
#~ "\n"
607
#~ "ln -sfv /usr/lib/thunderbird-&thunderbird-version;/chrome/icons/default/default256.png \\\n"
608
#~ "        /usr/share/pixmaps/thunderbird.png</userinput>"
609
#~ msgstr ""
610
#~ "<userinput>mkdir -pv /usr/share/{applications,pixmaps} &amp;&amp;\n"
611
#~ "\n"
612
#~ "cat &gt; /usr/share/applications/thunderbird.desktop &lt;&lt; \"EOF\" &amp;&amp;\n"
613
#~ "<literal>[Desktop Entry]\n"
614
#~ "Encoding=UTF-8\n"
615
#~ "Name=Thunderbird Mail\n"
616
#~ "Comment=Send and receive mail with Thunderbird\n"
617
#~ "GenericName=Mail Client\n"
618
#~ "Exec=thunderbird %u\n"
619
#~ "Terminal=false\n"
620
#~ "Type=Application\n"
621
#~ "Icon=thunderbird\n"
622
#~ "Categories=Application;Network;Email;\n"
623
#~ "MimeType=text/html;text/xml;application/xhtml+xml;application/xml;application/rss+xml;x-scheme-handler/mailto;\n"
624
#~ "StartupNotify=true</literal>\n"
625
#~ "EOF\n"
626
#~ "\n"
627
#~ "ln -sfv /usr/lib/thunderbird-&thunderbird-version;/chrome/icons/default/default256.png \\\n"
628
#~ "        /usr/share/pixmaps/thunderbird.png</userinput>"
7156 jlepiller 629
 
7323 jlepiller 630
#~ msgid "Contents"
631
#~ msgstr "Contenu"
7156 jlepiller 632
 
7323 jlepiller 633
#~ msgid "Installed Program"
634
#~ msgstr "Programme installé"
7156 jlepiller 635
 
7323 jlepiller 636
#~ msgid "Installed Libraries"
637
#~ msgstr "Bibliothèques installées"
7156 jlepiller 638
 
7323 jlepiller 639
#~ msgid "Installed Directory"
640
#~ msgstr "Répertoire installé"
7156 jlepiller 641
 
7323 jlepiller 642
#~ msgid "thunderbird"
643
#~ msgstr "thunderbird"
7156 jlepiller 644
 
7323 jlepiller 645
#~ msgid ""
646
#~ "libldap60.so, libldif60.so, liblgpllibs.so, libmozgtk.so, libmozsandbox.so, "
647
#~ "libprldap60.so, and libxul.so"
648
#~ msgstr ""
649
#~ "libldap60.so, libldif60.so, liblgpllibs.so, libmozgtk.so, libmozsandbox.so, "
650
#~ "libprldap60.so et libxul.so"
7156 jlepiller 651
 
7323 jlepiller 652
#~ msgid "/usr/lib/thunderbird-&thunderbird-version;"
653
#~ msgstr "/usr/lib/thunderbird-&thunderbird-version;"
7156 jlepiller 654
 
7323 jlepiller 655
#~ msgid "Short Descriptions"
656
#~ msgstr "Descriptions courtes"
7156 jlepiller 657
 
7323 jlepiller 658
#~ msgid "<command>thunderbird</command>"
659
#~ msgstr "<command>thunderbird</command>"
7164 jlepiller 660
 
7323 jlepiller 661
#~ msgid "is <application>Mozilla</application>'s email and newsgroup client."
662
#~ msgstr ""
663
#~ "est le client de courriel et de nouvelles de "
664
#~ "<application>Mozilla</application>."
665
 
7308 jlepiller 666
#~ msgid "df6ddc52046acd66503756c094c30e21"
667
#~ msgstr "df6ddc52046acd66503756c094c30e21"
668
 
7296 jlepiller 669
#~ msgid "a9906e4951429cc4b0eb41587b90b443"
670
#~ msgstr "a9906e4951429cc4b0eb41587b90b443"
671
 
672
#~ msgid "af4e6390883f3a3b082ecba7f85180b8"
673
#~ msgstr "af4e6390883f3a3b082ecba7f85180b8"
674
 
7280 jlepiller 675
#~ msgid "0cd0b6ac2740a1fd74b3c4a6cb846e53"
676
#~ msgstr "0cd0b6ac2740a1fd74b3c4a6cb846e53"
677
 
7260 jlepiller 678
#~ msgid "e66a1f513258a515089eed70a7d2a509"
679
#~ msgstr "e66a1f513258a515089eed70a7d2a509"
680
 
7258 jlepiller 681
#~ msgid "4e04b1618273f946f00f8ea547578895"
682
#~ msgstr "4e04b1618273f946f00f8ea547578895"
683
 
684
#~ msgid ""
685
#~ "<userinput>sed -e '/#include/i\\\n"
686
#~ "    print OUT \"#define _GLIBCXX_INCLUDE_NEXT_C_HEADERS\\\\n\"\\;' \\\n"
687
#~ "    -i mozilla/nsprpub/config/make-system-wrappers.pl &amp;&amp;\n"
688
#~ "\n"
689
#~ "sed -e '/#include/a\\\n"
690
#~ "    print OUT \"#undef _GLIBCXX_INCLUDE_NEXT_C_HEADERS\\\\n\"\\;' \\\n"
691
#~ "    -i mozilla/nsprpub/config/make-system-wrappers.pl &amp;&amp;\n"
692
#~ "\n"
693
#~ "make -f client.mk</userinput>"
694
#~ msgstr ""
695
#~ "<userinput>sed -e '/#include/i\\\n"
696
#~ "    print OUT \"#define _GLIBCXX_INCLUDE_NEXT_C_HEADERS\\\\n\"\\;' \\\n"
697
#~ "    -i mozilla/nsprpub/config/make-system-wrappers.pl &amp;&amp;\n"
698
#~ "\n"
699
#~ "sed -e '/#include/a\\\n"
700
#~ "    print OUT \"#undef _GLIBCXX_INCLUDE_NEXT_C_HEADERS\\\\n\"\\;' \\\n"
701
#~ "    -i mozilla/nsprpub/config/make-system-wrappers.pl &amp;&amp;\n"
702
#~ "\n"
703
#~ "make -f client.mk</userinput>"
704
 
705
#~ msgid ""
706
#~ "<command>sed ...</command>: These commands correct the source to be "
707
#~ "compatible with gcc6 by preventing c++ scope errors."
708
#~ msgstr ""
709
#~ "<command>sed ...</command>&nbsp;: Ces commandes corrigent la source pour "
710
#~ "être compatible avec gcc6 et éviter des erreurs de portée c++."
711
 
712
#~ msgid "None"
713
#~ msgstr "Aucune"
714
 
7244 jlepiller 715
#~ msgid "9c224fb8f37a2cf2c91c0ae014415b6a"
716
#~ msgstr "9c224fb8f37a2cf2c91c0ae014415b6a"
717
 
718
#~ msgid "If you have installed version 2.1.8 or newer of libevent, fix a file:"
719
#~ msgstr ""
720
#~ "Si vous avez installé la version 2.1.8 ou plus récente ou libevent, corrigez"
721
#~ " un fichier&nbsp;:"
722
 
723
#~ msgid ""
724
#~ "<userinput>sed -e s/_EVENT_SIZEOF/EVENT__SIZEOF/ \\\n"
725
#~ "    -i mozilla/ipc/chromium/src/base/message_pump_libevent.cc</userinput>"
726
#~ msgstr ""
727
#~ "<userinput>sed -e s/_EVENT_SIZEOF/EVENT__SIZEOF/ \\\n"
728
#~ "    -i mozilla/ipc/chromium/src/base/message_pump_libevent.cc</userinput>"
729
 
7228 jlepiller 730
#~ msgid "ac8bc081c601c96d683b94c79abda114"
731
#~ msgstr "ac8bc081c601c96d683b94c79abda114"
732
 
7225 jlepiller 733
#~ msgid "efb6b195c9c27a654ba115d7eda4362e"
734
#~ msgstr "efb6b195c9c27a654ba115d7eda4362e"
735
 
736
#~ msgid ""
737
#~ "<command>sed -e 's/256/224/' ...</command>: Make the required key length for"
738
#~ " ECDSA encryption compatible with RFC7540 9.2.1. Otherwise some web sites "
739
#~ "cannot be accessed."
740
#~ msgstr ""
741
#~ "<command>sed -e 's/256/224/' ...</command>&nbsp;: Rend la longueur de la "
742
#~ "clef requise pour le chiffrement ECDSA compatible avec la RFC 7540 9.2.1. "
743
#~ "Sinon certains sites web ne sont pas accessibles."
744
 
7220 jlepiller 745
#~ msgid "c2bef91b1c1672646b7b21928c9439c4"
746
#~ msgstr "c2bef91b1c1672646b7b21928c9439c4"
747
 
7213 jlepiller 748
#~ msgid "39b50c7659fa106eb53e5ea4c8bc7b2a"
749
#~ msgstr "39b50c7659fa106eb53e5ea4c8bc7b2a"
750
 
7203 jlepiller 751
#~ msgid "f90365e69f33efa8c2e69bbc6bb5b3a3"
752
#~ msgstr "f90365e69f33efa8c2e69bbc6bb5b3a3"
753
 
754
#~ msgid "Set the compilation flags back to their original values:"
755
#~ msgstr "Réajustez les drapeaux de compilation à leur valeur originelle&nbsp;:"
756
 
757
#~ msgid ""
758
#~ "<userinput>export CFLAGS=$CFLAGS_HOLD     &amp;&amp;\n"
759
#~ "export CXXFLAGS=$CXXFLAGS_HOLD &amp;&amp;\n"
760
#~ "unset CFLAGS_HOLD CXXFLAGS_HOLD</userinput>"
761
#~ msgstr ""
762
#~ "<userinput>export CFLAGS=$CFLAGS_HOLD     &amp;&amp;\n"
763
#~ "export CXXFLAGS=$CXXFLAGS_HOLD &amp;&amp;\n"
764
#~ "unset CFLAGS_HOLD CXXFLAGS_HOLD</userinput>"
765
 
7190 jlepiller 766
#~ msgid "3cdb5f1296ab3aabe0351e07b3572a4b"
767
#~ msgstr "3cdb5f1296ab3aabe0351e07b3572a4b"
768
 
7164 jlepiller 769
#~ msgid "110a1a31bb4fe7d50cfbfbfd65e5968b"
770
#~ msgstr "110a1a31bb4fe7d50cfbfbfd65e5968b"
771
 
772
#~ msgid "195 MB"
7233 jlepiller 773
#~ msgstr "195 Mo"