Subversion Repositories svn LFS-FR

Rev

Rev 8069 | Rev 8098 | Go to most recent revision | Details | Compare with Previous | Last modification | View Log | RSS feed

Rev Author Line No. Line
7156 jlepiller 1
# SOME DESCRIPTIVE TITLE
2
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
3
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
7313 jlepiller 5
#
7156 jlepiller 6
msgid ""
7
msgstr ""
8
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
9
"POT-Creation-Date: 2016-08-09 15:54+0200\n"
8085 jlepiller 10
"PO-Revision-Date: 2019-09-13 09:23+0000\n"
7258 jlepiller 11
"Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n"
7156 jlepiller 12
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
7313 jlepiller 13
"Language: fr\n"
7156 jlepiller 14
"MIME-Version: 1.0\n"
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
7228 jlepiller 18
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
8085 jlepiller 19
"X-POOTLE-MTIME: 1568366615.039183\n"
7156 jlepiller 20
 
21
#. type: Content of the thunderbird-download-http entity
22
#: blfs-en/xsoft/other/thunderbird.xml:7
23
msgid ""
7334 jlepiller 24
"&mozilla-http;/thunderbird/releases/&thunderbird-"
25
"version;/source/thunderbird-&thunderbird-version;.source.tar.xz"
7156 jlepiller 26
msgstr ""
7334 jlepiller 27
"&mozilla-http;/thunderbird/releases/&thunderbird-"
28
"version;/source/thunderbird-&thunderbird-version;.source.tar.xz"
7156 jlepiller 29
 
30
#. type: Content of the thunderbird-md5sum entity
7304 jlepiller 31
#: blfs-en/xsoft/other/thunderbird.xml:9
8085 jlepiller 32
msgid "fa684b6b18531e5deb6f21d87085e014"
33
msgstr "fa684b6b18531e5deb6f21d87085e014"
7156 jlepiller 34
 
35
#. type: Content of the thunderbird-size entity
7304 jlepiller 36
#: blfs-en/xsoft/other/thunderbird.xml:10
8085 jlepiller 37
#| msgid "218 MB"
38
msgid "318 MB"
39
msgstr "318&nbsp;Mo"
7156 jlepiller 40
 
41
#. type: Content of the thunderbird-buildsize entity
7304 jlepiller 42
#: blfs-en/xsoft/other/thunderbird.xml:11
8085 jlepiller 43
#| msgid "7.9 GB (146 MB installed)"
44
msgid "4.1 GB (146 MB installed)"
45
msgstr "4.1 Go (146 Mo installés)"
7156 jlepiller 46
 
47
#. type: Content of the thunderbird-time entity
7304 jlepiller 48
#: blfs-en/xsoft/other/thunderbird.xml:12
7981 jlepiller 49
msgid "26 SBU (with -j4, estimated 84 SBU with -j1)"
7983 jlepiller 50
msgstr "26 SBU (avec -j4, estimé à 84 SBU avec -j1)"
7156 jlepiller 51
 
8085 jlepiller 52
#~ msgid "79fbff6edded2fce28026c617dec805c"
53
#~ msgstr "79fbff6edded2fce28026c617dec805c"
54
 
55
#~ msgid "323 MB"
56
#~ msgstr "323&nbsp;Mo"
57
 
8069 jlepiller 58
#~ msgid "a8735a56f578c2690442ee26f60c488a"
59
#~ msgstr "a8735a56f578c2690442ee26f60c488a"
60
 
8005 jlepiller 61
#~ msgid "36e4e26ad89c0cf5cdcc18c72daac1dc"
62
#~ msgstr "36e4e26ad89c0cf5cdcc18c72daac1dc"
63
 
64
#~ msgid "271 MB"
65
#~ msgstr "271 Mo"
66
 
7981 jlepiller 67
#~ msgid "d5e1f8e084a56b5591506b619c6e3a2e"
68
#~ msgstr "d5e1f8e084a56b5591506b619c6e3a2e"
69
 
70
#~ msgid "272 MB"
71
#~ msgstr "272 Mo"
72
 
7935 jlepiller 73
#~ msgid "ce761c4d0f4d85c0c5ad5d1a22aa9e50"
74
#~ msgstr "ce761c4d0f4d85c0c5ad5d1a22aa9e50"
75
 
76
#~ msgid "276 MB"
77
#~ msgstr "276 Mo"
78
 
7854 jlepiller 79
#~ msgid "389d8a9fbd1da7518f4a2d41698e1e7f"
80
#~ msgstr "389d8a9fbd1da7518f4a2d41698e1e7f"
81
 
7847 jlepiller 82
#~ msgid "9d30cdd3962ae6d8a606ded8b8c6b3b5"
83
#~ msgstr "9d30cdd3962ae6d8a606ded8b8c6b3b5"
84
 
7828 jlepiller 85
#~ msgid "be6ac172f951a961a0dc4f359d255764"
86
#~ msgstr "be6ac172f951a961a0dc4f359d255764"
87
 
7804 jlepiller 88
#~ msgid "d0f7a7d878febe2f776d9b79e2dd5552"
89
#~ msgstr "d0f7a7d878febe2f776d9b79e2dd5552"
90
 
7785 jlepiller 91
#~ msgid "d1ff5fac4a1c6d406724b4447821b5d5"
92
#~ msgstr "d1ff5fac4a1c6d406724b4447821b5d5"
93
 
7768 jlepiller 94
#~ msgid "a996576ecd6e0bafb0d1378a62a53284"
95
#~ msgstr "a996576ecd6e0bafb0d1378a62a53284"
96
 
7729 jlepiller 97
#~ msgid "d697e8a613d0716c10b975a504b9cc20"
98
#~ msgstr "d697e8a613d0716c10b975a504b9cc20"
99
 
7697 jlepiller 100
#~ msgid "2928d532bfe59a2f8491e0a45980187e"
101
#~ msgstr "2928d532bfe59a2f8491e0a45980187e"
102
 
7691 jlepiller 103
#~ msgid "4cfdc382e2b8d7e35132426293133c15"
104
#~ msgstr "4cfdc382e2b8d7e35132426293133c15"
105
 
7684 jlepiller 106
#~ msgid "246090e1e31bda1985c21336e6655db0"
107
#~ msgstr "246090e1e31bda1985c21336e6655db0"
108
 
109
#~ msgid "134 MB"
110
#~ msgstr "134 Mo"
111
 
7660 jlepiller 112
#~ msgid "821a046777c9874990820c785154a701"
113
#~ msgstr "821a046777c9874990820c785154a701"
114
 
7642 jlepiller 115
#~ msgid "aaba788a2eb99e0bac317047ebe61b45"
116
#~ msgstr "aaba788a2eb99e0bac317047ebe61b45"
117
 
118
#~ msgid "270 MB"
119
#~ msgstr "270 Mo"
120
 
7557 jlepiller 121
#~ msgid "dfef11976fd4284e438a42da55129ecd"
122
#~ msgstr "dfef11976fd4284e438a42da55129ecd"
123
 
7538 jlepiller 124
#~ msgid "1036a294e5b6c65472032578b741534e"
125
#~ msgstr "1036a294e5b6c65472032578b741534e"
126
 
7512 jlepiller 127
#~ msgid "9047ed32666de29645b7508624cbe557"
128
#~ msgstr "9047ed32666de29645b7508624cbe557"
129
 
7474 jlepiller 130
#~ msgid "9c44ccd16cfcca4691ab0ce8aebb4236"
131
#~ msgstr "9c44ccd16cfcca4691ab0ce8aebb4236"
132
 
7397 jlepiller 133
#~ msgid "ce4496f157050a711745c44acdd04385"
134
#~ msgstr "ce4496f157050a711745c44acdd04385"
135
 
7348 jlepiller 136
#~ msgid "25a3320778323c5c9ed32ef17f3963be"
137
#~ msgstr "25a3320778323c5c9ed32ef17f3963be"
138
 
7340 jlepiller 139
#~ msgid "68a347d0fcc9be1a9e9a01375e399d0a"
140
#~ msgstr "68a347d0fcc9be1a9e9a01375e399d0a"
141
 
7334 jlepiller 142
#~ msgid "e5d6e32acca01ce833b03df71a0954c5"
143
#~ msgstr "e5d6e32acca01ce833b03df71a0954c5"
144
 
7323 jlepiller 145
#~ msgid "5841ee1a70423b9385110c82b78bef47"
146
#~ msgstr "5841ee1a70423b9385110c82b78bef47"
7156 jlepiller 147
 
7323 jlepiller 148
#~ msgid ""
149
#~ "<othername>$LastChangedBy: renodr $</othername> <date>$Date: 2017-08-31 "
150
#~ "03:57:11 +0000 (Thu, 31 Aug 2017) $</date>"
151
#~ msgstr ""
152
#~ "<othername>$LastChangedBy: renodr $</othername> <date>$Date: 2017-08-31 "
153
#~ "03:57:11 +0000 (Thu, 31 Aug 2017) $</date>"
7156 jlepiller 154
 
7323 jlepiller 155
#~ msgid "Thunderbird-&thunderbird-version;"
156
#~ msgstr "Thunderbird-&thunderbird-version;"
7156 jlepiller 157
 
7323 jlepiller 158
#~ msgid "Thunderbird"
159
#~ msgstr "Thunderbird"
7156 jlepiller 160
 
7323 jlepiller 161
#~ msgid "Introduction to Thunderbird"
162
#~ msgstr "Introduction à Thunderbird"
7156 jlepiller 163
 
7323 jlepiller 164
#~ msgid ""
165
#~ "<application>Thunderbird</application> is a stand-alone mail/news client "
166
#~ "based on the <application>Mozilla</application> codebase. It uses the Gecko "
167
#~ "rendering engine to enable it to display and compose HTML emails."
168
#~ msgstr ""
169
#~ "<application>Thunderbird</application> est un client autonome de mail/news "
170
#~ "basé sur le code source de <application>Mozilla</application>. Il utilise le"
171
#~ " moteur de rendement Gecko afin d'afficher et d'écrire des courriels HTML"
7156 jlepiller 172
 
7323 jlepiller 173
#~ msgid "Package Information"
174
#~ msgstr "Informations sur le paquet"
7156 jlepiller 175
 
7323 jlepiller 176
#~ msgid "Download (HTTP): <ulink url=\"&thunderbird-download-http;\"/>"
177
#~ msgstr "Téléchargement (HTTP)&nbsp;: <ulink url=\"&thunderbird-download-http;\"/>"
7156 jlepiller 178
 
7323 jlepiller 179
#~ msgid "Download (FTP): <ulink url=\"&thunderbird-download-ftp;\"/>"
180
#~ msgstr "Téléchargement (FTP)&nbsp;: <ulink url=\"&thunderbird-download-ftp;\"/>"
7156 jlepiller 181
 
7323 jlepiller 182
#~ msgid "Download MD5 sum: &thunderbird-md5sum;"
183
#~ msgstr "Somme de contrôle MD5 du téléchargement&nbsp;: &thunderbird-md5sum;"
7156 jlepiller 184
 
7323 jlepiller 185
#~ msgid "Download size: &thunderbird-size;"
186
#~ msgstr "Taille du téléchargement&nbsp;: &thunderbird-size;"
7156 jlepiller 187
 
7323 jlepiller 188
#~ msgid "Estimated disk space required: &thunderbird-buildsize;"
189
#~ msgstr "Estimation de l'espace disque requis&nbsp;: &thunderbird-buildsize;"
7156 jlepiller 190
 
7323 jlepiller 191
#~ msgid "Estimated build time: &thunderbird-time;"
192
#~ msgstr "Estimation du temps de construction&nbsp;: &thunderbird-time;"
7156 jlepiller 193
 
7323 jlepiller 194
#~ msgid "Thunderbird Dependencies"
195
#~ msgstr "Dépendances de Thunderbird"
7156 jlepiller 196
 
7323 jlepiller 197
#~ msgid "Required"
198
#~ msgstr "Requises"
7156 jlepiller 199
 
7323 jlepiller 200
#~ msgid ""
201
#~ "<xref linkend=\"alsa-lib\"/>, <xref linkend=\"autoconf213\"/>, <xref "
202
#~ "linkend=\"gtk3\"/>, <xref linkend=\"zip\"/>, <xref linkend=\"unzip\"/>, and "
203
#~ "<xref linkend=\"yasm\"/>"
204
#~ msgstr ""
205
#~ "<xref linkend=\"alsa-lib\"/>, <xref linkend=\"autoconf213\"/>, <xref "
206
#~ "linkend=\"gtk3\"/>, <xref linkend=\"zip\"/>, <xref linkend=\"unzip\"/> et "
207
#~ "<xref linkend=\"yasm\"/>"
7156 jlepiller 208
 
7323 jlepiller 209
#~ msgid "Recommended"
210
#~ msgstr "Recommandées"
7156 jlepiller 211
 
7323 jlepiller 212
#~ msgid ""
213
#~ "<xref linkend=\"libevent\"/>, <xref linkend=\"libvpx\"/>, <xref "
214
#~ "linkend=\"nspr\"/>, <xref linkend=\"nss\"/>, and <xref linkend=\"sqlite\"/>"
215
#~ msgstr ""
216
#~ "<xref linkend=\"libevent\"/>, <xref linkend=\"libvpx\"/>, <xref "
217
#~ "linkend=\"nspr\"/>, <xref linkend=\"nss\"/> et <xref linkend=\"sqlite\"/>"
7156 jlepiller 218
 
7323 jlepiller 219
#~ msgid ""
220
#~ "If you don't install recommended dependencies, then internal copies of those"
221
#~ " packages will be used. They might be tested to work, but they can be out of"
222
#~ " date or contain security holes."
223
#~ msgstr ""
224
#~ "Si vous n'installez pas les dépendances recommandées, alors des copies "
225
#~ "internes de ces paquets seront utilisés. Elles sont certes testées pour "
226
#~ "fonctionner, mais elles peuvent être dépassées et contenir des trous de "
227
#~ "sécurité."
7156 jlepiller 228
 
7323 jlepiller 229
#~ msgid ""
230
#~ "With <application>Thunderbird-31.0</application> and later versions, you "
231
#~ "must have installed <application>Openssl</application> before "
232
#~ "<application>Python 2</application>, or the build system will quickly fail "
233
#~ "with output including \"ImportError: cannot import name HTTPSHandler\". If "
234
#~ "you are in any doubt about this (e.g. upgrading from an older version of "
235
#~ "Thunderbird), check if <filename>/usr/lib/python&python2-majorver;/lib-"
236
#~ "dynload/_ssl.so</filename> exists.  If it does not, reinstall <xref "
237
#~ "linkend=\"python2\"/> (after installing <xref linkend=\"openssl\"/> - the "
238
#~ "latest version of any <emphasis>currently maintained</emphasis> version of "
239
#~ "Openssl should be satisfactory if already installed - if that package has "
240
#~ "not already been installed)."
241
#~ msgstr ""
242
#~ "Avec <application>Thunderbird-31.0</application> et les versions "
243
#~ "ultérieures, vous devez avoir installé <application>Openssl</application> "
244
#~ "avant <application>Python 2</application>, ou le système de construction "
245
#~ "échouera rapidement avec la sortie \"ImportError: cannot import name "
246
#~ "HTTPSHandler\". Si vous avez le moindre doute (par exemple si vous mettez à "
247
#~ "jour depuis une ancienne version de Thunderbird), vérifiez que "
248
#~ "<filename>/usr/lib/python&python2-majorver;/lib-dynload/_ssl.so</filename> "
249
#~ "existe. Sinon, réinstallez <xref linkend=\"python2\"/> (après avoir installé"
250
#~ " <xref linkend=\"openssl\"/> - la dernière variante de toute version "
251
#~ "<emphasis>actuellement maintenue</emphasis> de Openssl devrait être "
252
#~ "satisfaisante s'il est déjà installé - si ce paquet n'est pas déjà "
253
#~ "installé)."
7156 jlepiller 254
 
7323 jlepiller 255
#~ msgid "Optional"
256
#~ msgstr "Facultatives"
7156 jlepiller 257
 
7323 jlepiller 258
#~ msgid ""
259
#~ "<xref linkend=\"cyrus-sasl\"/>, <xref linkend=\"dbus-glib\"/>, <xref "
260
#~ "linkend=\"doxygen\"/>, <xref linkend=\"GConf\"/>, <xref linkend=\"llvm\"/>, "
261
#~ "<xref linkend=\"pulseaudio\"/>, <xref linkend=\"startup-notification\"/>, "
262
#~ "<xref linkend=\"wget\"/>, <xref linkend=\"wireless_tools\"/>, and <ulink "
263
#~ "url=\"http://hunspell.sourceforge.net/\">Hunspell</ulink>"
264
#~ msgstr ""
265
#~ "<xref linkend=\"cyrus-sasl\"/>, <xref linkend=\"dbus-glib\"/>, <xref "
266
#~ "linkend=\"doxygen\"/>, <xref linkend=\"GConf\"/>, <xref linkend=\"llvm\"/>, "
267
#~ "<xref linkend=\"pulseaudio\"/>, <xref linkend=\"startup-notification\"/>, "
268
#~ "<xref linkend=\"wget\"/>, <xref linkend=\"wireless_tools\"/> et <ulink "
269
#~ "url=\"http://hunspell.sourceforge.net/\">Hunspell</ulink>"
7156 jlepiller 270
 
7323 jlepiller 271
#~ msgid "User Notes: <ulink url=\"&blfs-wiki;/Thunderbird\"/>"
272
#~ msgstr "Notes utilisateur&nbsp;: <ulink url=\"&blfs-wiki;/Thunderbird\"/>"
7156 jlepiller 273
 
7323 jlepiller 274
#~ msgid "Installation of Thunderbird"
275
#~ msgstr "Installation de Thunderbird"
7156 jlepiller 276
 
7323 jlepiller 277
#~ msgid ""
278
#~ "The configuration of <application>Thunderbird</application> is accomplished "
279
#~ "by creating a <filename>mozconfig</filename> file containing the desired "
280
#~ "configuration options. A default <filename>mozconfig</filename> is created "
281
#~ "below. To see the entire list of available configuration options (and a "
282
#~ "brief description of each), issue <command>mozilla/configure "
283
#~ "--help</command>. Create the file with the following command:"
284
#~ msgstr ""
285
#~ "La configuration de <application>Thunderbird</application> est réalisée en "
286
#~ "créant un fichier <filename>mozconfig</filename> contenant les options de "
287
#~ "configuration désirées. Un <filename>mozconfig</filename> par défaut est "
288
#~ "créé plus bas. Pour voir la liste complète des options de configuration "
289
#~ "disponibles (et une brève description de chacune), lancez "
290
#~ "<command>mozilla/configure --help</command>. Créez le fichier avec la "
291
#~ "commande suivante&nbsp;:"
7156 jlepiller 292
 
7323 jlepiller 293
#~ msgid ""
294
#~ "<userinput>cat &gt; mozconfig &lt;&lt; \"EOF\"\n"
295
#~ "<literal># If you have a multicore machine, the build may be faster if using parallel\n"
296
#~ "# jobs. The build system automatically adds -jN to the \"make\" flags, where N\n"
297
#~ "# is the number of CPU cores. The option below is therefore useless, unless\n"
298
#~ "# you want to use a smaller number of jobs:\n"
299
#~ "#mk_add_options MOZ_MAKE_FLAGS=\"-j1\"\n"
300
#~ "\n"
301
#~ "# If you have installed dbus-glib, comment out this line:\n"
302
#~ "ac_add_options --disable-dbus\n"
303
#~ "\n"
304
#~ "# If you have installed wireless-tools comment out this line:\n"
305
#~ "ac_add_options --disable-necko-wifi\n"
306
#~ "\n"
307
#~ "# Uncomment these lines if you have installed optional dependencies:\n"
308
#~ "#ac_add_options --enable-system-hunspell\n"
309
#~ "#ac_add_options --enable-startup-notification\n"
310
#~ "\n"
311
#~ "# Comment out following option if you have PulseAudio installed\n"
312
#~ "ac_add_options --disable-pulseaudio\n"
313
#~ "\n"
314
#~ "# Comment out following option if you have gconf installed\n"
315
#~ "ac_add_options --disable-gconf\n"
316
#~ "\n"
317
#~ "# If you want to compile the Mozilla Calendar, uncomment this line:\n"
318
#~ "#ac_add_options --enable-calendar\n"
319
#~ "\n"
320
#~ "# Comment out following options if you have not installed\n"
321
#~ "# recommended dependencies:\n"
322
#~ "ac_add_options --enable-system-sqlite\n"
323
#~ "ac_add_options --with-system-libevent\n"
324
#~ "ac_add_options --with-system-libvpx\n"
325
#~ "ac_add_options --with-system-nspr\n"
326
#~ "ac_add_options --with-system-nss\n"
327
#~ "ac_add_options --with-system-icu\n"
328
#~ "\n"
329
#~ "# The BLFS editors recommend not changing anything below this line:\n"
330
#~ "ac_add_options --prefix=/usr\n"
331
#~ "ac_add_options --enable-application=mail\n"
332
#~ "\n"
333
#~ "ac_add_options --disable-crashreporter\n"
334
#~ "ac_add_options --disable-updater\n"
335
#~ "ac_add_options --disable-debug\n"
336
#~ "ac_add_options --disable-tests\n"
337
#~ "\n"
338
#~ "ac_add_options --enable-optimize=-O2\n"
339
#~ "ac_add_options --enable-strip\n"
340
#~ "ac_add_options --enable-install-strip\n"
341
#~ "\n"
342
#~ "ac_add_options --enable-gio\n"
343
#~ "ac_add_options --enable-official-branding\n"
344
#~ "ac_add_options --enable-safe-browsing\n"
345
#~ "ac_add_options --enable-url-classifier\n"
346
#~ "\n"
347
#~ "# Use internal cairo due to reports of unstable execution with\n"
348
#~ "# system cairo\n"
349
#~ "#ac_add_options --enable-system-cairo\n"
350
#~ "ac_add_options --enable-system-ffi\n"
351
#~ "ac_add_options --enable-system-pixman\n"
352
#~ "\n"
353
#~ "ac_add_options --with-pthreads\n"
354
#~ "\n"
355
#~ "ac_add_options --with-system-bz2\n"
356
#~ "ac_add_options --with-system-jpeg\n"
357
#~ "ac_add_options --with-system-png\n"
358
#~ "ac_add_options --with-system-zlib</literal>\n"
359
#~ "EOF</userinput>"
360
#~ msgstr ""
361
#~ "<userinput>cat &gt; mozconfig &lt;&lt; \"EOF\"\n"
362
#~ "<literal># If you have a multicore machine, the build may be faster if using parallel\n"
363
#~ "# jobs. The build system automatically adds -jN to the \"make\" flags, where N\n"
364
#~ "# is the number of CPU cores. The option below is therefore useless, unless\n"
365
#~ "# you want to use a smaller number of jobs:\n"
366
#~ "#mk_add_options MOZ_MAKE_FLAGS=\"-j1\"\n"
367
#~ "\n"
368
#~ "# If you have installed dbus-glib, comment out this line:\n"
369
#~ "ac_add_options --disable-dbus\n"
370
#~ "\n"
371
#~ "# If you have installed wireless-tools comment out this line:\n"
372
#~ "ac_add_options --disable-necko-wifi\n"
373
#~ "\n"
374
#~ "# Uncomment these lines if you have installed optional dependencies:\n"
375
#~ "#ac_add_options --enable-system-hunspell\n"
376
#~ "#ac_add_options --enable-startup-notification\n"
377
#~ "\n"
378
#~ "# Comment out following option if you have PulseAudio installed\n"
379
#~ "ac_add_options --disable-pulseaudio\n"
380
#~ "\n"
381
#~ "# Comment out following option if you have gconf installed\n"
382
#~ "ac_add_options --disable-gconf\n"
383
#~ "\n"
384
#~ "# If you want to compile the Mozilla Calendar, uncomment this line:\n"
385
#~ "#ac_add_options --enable-calendar\n"
386
#~ "\n"
387
#~ "# Comment out following options if you have not installed\n"
388
#~ "# recommended dependencies:\n"
389
#~ "ac_add_options --enable-system-sqlite\n"
390
#~ "ac_add_options --with-system-libevent\n"
391
#~ "ac_add_options --with-system-libvpx\n"
392
#~ "ac_add_options --with-system-nspr\n"
393
#~ "ac_add_options --with-system-nss\n"
394
#~ "ac_add_options --with-system-icu\n"
395
#~ "\n"
396
#~ "# The BLFS editors recommend not changing anything below this line:\n"
397
#~ "ac_add_options --prefix=/usr\n"
398
#~ "ac_add_options --enable-application=mail\n"
399
#~ "\n"
400
#~ "ac_add_options --disable-crashreporter\n"
401
#~ "ac_add_options --disable-updater\n"
402
#~ "ac_add_options --disable-debug\n"
403
#~ "ac_add_options --disable-tests\n"
404
#~ "\n"
405
#~ "ac_add_options --enable-optimize=-O2\n"
406
#~ "ac_add_options --enable-strip\n"
407
#~ "ac_add_options --enable-install-strip\n"
408
#~ "\n"
409
#~ "ac_add_options --enable-gio\n"
410
#~ "ac_add_options --enable-official-branding\n"
411
#~ "ac_add_options --enable-safe-browsing\n"
412
#~ "ac_add_options --enable-url-classifier\n"
413
#~ "\n"
414
#~ "# Use internal cairo due to reports of unstable execution with\n"
415
#~ "# system cairo\n"
416
#~ "#ac_add_options --enable-system-cairo\n"
417
#~ "ac_add_options --enable-system-ffi\n"
418
#~ "ac_add_options --enable-system-pixman\n"
419
#~ "\n"
420
#~ "ac_add_options --with-pthreads\n"
421
#~ "\n"
422
#~ "ac_add_options --with-system-bz2\n"
423
#~ "ac_add_options --with-system-jpeg\n"
424
#~ "ac_add_options --with-system-png\n"
425
#~ "ac_add_options --with-system-zlib</literal>\n"
426
#~ "EOF</userinput>"
7156 jlepiller 427
 
7323 jlepiller 428
#~ msgid ""
429
#~ "Compile <application>Thunderbird</application> by issuing the following "
430
#~ "commands:"
431
#~ msgstr ""
432
#~ "Compilez <application>Thunderbird</application> en tapant les commandes "
433
#~ "suivantes&nbsp;:"
7156 jlepiller 434
 
7323 jlepiller 435
#~ msgid ""
436
#~ "If you are compiling <application>Thunderbird</application> in chroot, "
437
#~ "prepend <envar>SHELL=/bin/sh</envar> to the make command below."
438
#~ msgstr ""
439
#~ "Si vous compilez <application>Thunderbird</application> dans un chroot, "
440
#~ "ajoutez <envar>SHELL=/bin/sh</envar> au début de la commande make ci-"
441
#~ "dessous."
7156 jlepiller 442
 
7323 jlepiller 443
#~ msgid "<userinput>make -f client.mk</userinput>"
444
#~ msgstr "<userinput>make -f client.mk</userinput>"
7156 jlepiller 445
 
7323 jlepiller 446
#~ msgid "This package does not come with a test suite."
447
#~ msgstr "Ce paquet n'est pas fourni avec une suite de tests."
7156 jlepiller 448
 
7323 jlepiller 449
#~ msgid ""
450
#~ "Install <application>Thunderbird</application> by running the following "
451
#~ "commands as the <systemitem class=\"username\">root</systemitem> user:"
452
#~ msgstr ""
453
#~ "Installez <application>Thunderbird</application> en lançant les commandes "
454
#~ "suivantes en tant qu'utilisateur <systemitem "
455
#~ "class=\"username\">root</systemitem>&nbsp;:"
7202 jlepiller 456
 
7323 jlepiller 457
#~ msgid ""
458
#~ "<userinput>make -f client.mk install INSTALL_SDK= &amp;&amp;\n"
459
#~ "chown -R 0:0 /usr/lib/thunderbird-&thunderbird-version;</userinput>"
460
#~ msgstr ""
461
#~ "<userinput>make -f client.mk install INSTALL_SDK= &amp;&amp;\n"
462
#~ "chown -R 0:0 /usr/lib/thunderbird-&thunderbird-version;</userinput>"
7156 jlepiller 463
 
7323 jlepiller 464
#~ msgid "Command Explanations"
465
#~ msgstr "Explication des commandes"
7164 jlepiller 466
 
7323 jlepiller 467
#~ msgid ""
468
#~ "<command>export CFLAGS= ... export CXXFLAGS= ...</command>: These settings "
469
#~ "work around code which gcc6 would otherwise regard as out-of-specification "
470
#~ "and allow it to produce a working program."
471
#~ msgstr ""
472
#~ "<command>export CFLAGS= ... export CXXFLAGS= ...</command>&nbsp;: Ces "
473
#~ "paramètres contournent le fait que gcc6 considérerait que du code ne "
474
#~ "respecte pas la spécification et lui permet de construire un programme "
475
#~ "fonctionnel."
7156 jlepiller 476
 
7323 jlepiller 477
#~ msgid ""
478
#~ "<command>make -f client.mk</command>: Mozilla products are packaged to allow"
479
#~ " the use of a configuration file which can be used to pass the configuration"
480
#~ " settings to the <command>configure</command> command.  "
481
#~ "<command>make</command> uses the <filename>client.mk</filename> file to get "
482
#~ "initial configuration and setup parameters."
483
#~ msgstr ""
484
#~ "<command>make -f client.mk</command>&nbsp;: Les produits Mozilla sont "
485
#~ "empaquetés pour permettre d'utiliser un fichier de configuration qui peut "
486
#~ "être utilisé pour passer les paramètres de configuration à la commande "
487
#~ "<command>configure</command>. <command>make</command> utilise le fichier "
488
#~ "<filename>client.mk</filename> pour récupérer la configuration de départ et "
489
#~ "régler les paramètres."
7156 jlepiller 490
 
7323 jlepiller 491
#~ msgid "Configuring Thunderbird"
492
#~ msgstr "Configuration de Thunderbird"
7156 jlepiller 493
 
7323 jlepiller 494
#~ msgid "Configuration Information"
495
#~ msgstr "Informations sur la configuration"
7156 jlepiller 496
 
7323 jlepiller 497
#~ msgid ""
498
#~ "If your Window or Desktop Manager does not allow you to configure a default "
499
#~ "browser, you can add a configuration parameter to "
500
#~ "<application>Thunderbird</application> so that a browser will start when "
501
#~ "when you click on an Internet/intranet/local URL. The procedure to check or "
502
#~ "modify any of the configuration parameters is quite simple and the "
503
#~ "instructions here can be used to view or modify any of the parameters."
504
#~ msgstr ""
505
#~ "Si votre gestionnaire de bureau ou de fenêtre ne vous permet pas de "
506
#~ "configurer un navigateur par défaut, vous pouvez ajouter un paramètre de "
507
#~ "configuration à <application>Thunderbird</application> pour qu'un navigateur"
508
#~ " démarre lorsque vous cliquez sur une URL Internet/intranet/locale. La "
509
#~ "procédure pour vérifier ou modifier tout paramètre de configuration est "
510
#~ "plutôt simple et les instructions présentées ici peuvent être utilisées pour"
511
#~ " voir ou modifier n'importe quel paramètre."
7156 jlepiller 512
 
7323 jlepiller 513
#~ msgid ""
514
#~ "First, open the configuration dialog by opening the <quote>Edit</quote> "
515
#~ "drop-down menu. Choose <quote>Preferences</quote> and then click on the "
516
#~ "<quote>Advanced</quote> icon on the top menu bar. Choose the "
517
#~ "<quote>General</quote> tab and click on the <quote>Config Editor</quote> "
518
#~ "button. This will display a list of the configuration preferences and "
519
#~ "information related to each one. You can use the <quote>Filter:</quote> bar "
520
#~ "to enter search criteria and narrow down the listed items. Changing a "
521
#~ "preference can be done using two methods. One, if the preference has a "
522
#~ "boolean value (True/False), simply double-click on the preference to toggle "
523
#~ "the value and two, for other preferences simply right-click on the desired "
524
#~ "line, choose <quote>Modify</quote> from the menu and change the value. "
525
#~ "Creating new preference items is accomplished in the same way, except choose"
526
#~ " <quote>New</quote> from the menu and provide the desired data into the "
527
#~ "fields when prompted."
528
#~ msgstr ""
529
#~ "Commencez par ouvrir la fenêtre de configuration en ouvrant le menu "
530
#~ "déroulant <quote>Edit</quote>. Choisissez <quote>Preferences</quote> puis "
531
#~ "cliquez sur l'icône <quote>Advanced</quote> dans la barre de menu du haut. "
532
#~ "Choisissez l'onglet <quote>General</quote> et cliquez sur le bouton "
533
#~ "<quote>Config Editor</quote>. Ceci affichera une liste des préférences de "
534
#~ "configuration et des informations liées à chacune. Vous pouvez utiliser la "
535
#~ "barre <quote>Filter:</quote> pour entrer des critères de recherche et "
536
#~ "réduire le nombre d'entrées listées. Changer une préférence se fait de deux "
537
#~ "manières. La première, si la préférence est une valeur booléenne "
538
#~ "(Vrai/Faux), consiste à double-cliquer simplement sur la préférence pour "
539
#~ "inverser la valeur et la deuxième, pour les autres préférences consiste en "
540
#~ "un clic-droit sur la ligne voulue, à choisir <quote>Modify</quote> dans le "
541
#~ "menu et à changer la valeur. Créez une nouvelle entrée de préférence de la "
542
#~ "même manière, sauf que vous choisirez <quote>New</quote> dans le menu et que"
543
#~ " vous fournirez les données désirées dans les champs quand demandé."
7156 jlepiller 544
 
7323 jlepiller 545
#~ msgid ""
546
#~ "The configuration preference item you need to check so that "
547
#~ "<application>Thunderbird</application> uses a specified browser is the "
548
#~ "<parameter>network.protocol-handler.app.http</parameter> which should be set"
549
#~ " to the path of the desired browser, e.g.  "
550
#~ "<option>/usr/bin/firefox</option>."
551
#~ msgstr ""
552
#~ "L'entrée de préférence que vous devez vérifier pour que "
553
#~ "<application>Thunderbird</application> utilise un navigateur spécifique est "
554
#~ "<parameter>network.protocol-handler.app.http</parameter> qui devrait "
555
#~ "contenir le chemin du navigateur désiré, par exemple "
556
#~ "<option>/usr/bin/firefox</option>."
7156 jlepiller 557
 
7323 jlepiller 558
#~ msgid ""
559
#~ "There is a multitude of configuration parameters you can tweak to customize "
560
#~ "<application>Thunderbird</application>. A very extensive, but not so up-to-"
561
#~ "date list of these parameters can be found at <ulink "
562
#~ "url=\"http://preferential.mozdev.org/preferences.html\"/>."
563
#~ msgstr ""
564
#~ "Il y a une multitude de paramètres de configuration que vous pouvez affiner "
565
#~ "pour personnaliser <application>Thunderbird</application>. Une vaste liste, "
566
#~ "mais pas tout à fait à jour, de ces paramètres se trouve sur <ulink "
567
#~ "url=\"http://preferential.mozdev.org/preferences.html\"/>."
7156 jlepiller 568
 
7323 jlepiller 569
#~ msgid ""
570
#~ "If you use a desktop environment such as <application>GNOME</application> or"
571
#~ " <application>KDE</application>, a desktop file "
572
#~ "<filename>thunderbird.desktop</filename> may be created, in order to include"
573
#~ " a <quote><application>Thunderbird</application></quote> entry in the menu. "
574
#~ "If you didn't enable <application>startup-notification</application> in your"
575
#~ " mozconfig, then change the StartupNotify line to false. Run the following "
576
#~ "commands as the <systemitem class=\"username\">root</systemitem> user:"
577
#~ msgstr ""
578
#~ "Si vous utilisez un environnement de bureau comme "
579
#~ "<application>GNOME</application> ou <application>KDE</application>, un "
580
#~ "fichier desktop <filename>thunderbird.desktop</filename> peut être créé pour"
581
#~ " inclure une entrée <quote><application>Thunderbird</application></quote> "
582
#~ "dans les menus. Si vous n'avez pas activé <application>startup-"
583
#~ "notification</application> dans votre mozconfig, vous devrez changer la "
584
#~ "ligne StartupNotify à false. Lancez les commandes suivantes en tant "
585
#~ "qu'utilisateur <systemitem class=\"username\">root</systemitem>&nbsp;:"
7156 jlepiller 586
 
7323 jlepiller 587
#~ msgid ""
588
#~ "<userinput>mkdir -pv /usr/share/{applications,pixmaps} &amp;&amp;\n"
589
#~ "\n"
590
#~ "cat &gt; /usr/share/applications/thunderbird.desktop &lt;&lt; \"EOF\" &amp;&amp;\n"
591
#~ "<literal>[Desktop Entry]\n"
592
#~ "Encoding=UTF-8\n"
593
#~ "Name=Thunderbird Mail\n"
594
#~ "Comment=Send and receive mail with Thunderbird\n"
595
#~ "GenericName=Mail Client\n"
596
#~ "Exec=thunderbird %u\n"
597
#~ "Terminal=false\n"
598
#~ "Type=Application\n"
599
#~ "Icon=thunderbird\n"
600
#~ "Categories=Application;Network;Email;\n"
601
#~ "MimeType=text/html;text/xml;application/xhtml+xml;application/xml;application/rss+xml;x-scheme-handler/mailto;\n"
602
#~ "StartupNotify=true</literal>\n"
603
#~ "EOF\n"
604
#~ "\n"
605
#~ "ln -sfv /usr/lib/thunderbird-&thunderbird-version;/chrome/icons/default/default256.png \\\n"
606
#~ "        /usr/share/pixmaps/thunderbird.png</userinput>"
607
#~ msgstr ""
608
#~ "<userinput>mkdir -pv /usr/share/{applications,pixmaps} &amp;&amp;\n"
609
#~ "\n"
610
#~ "cat &gt; /usr/share/applications/thunderbird.desktop &lt;&lt; \"EOF\" &amp;&amp;\n"
611
#~ "<literal>[Desktop Entry]\n"
612
#~ "Encoding=UTF-8\n"
613
#~ "Name=Thunderbird Mail\n"
614
#~ "Comment=Send and receive mail with Thunderbird\n"
615
#~ "GenericName=Mail Client\n"
616
#~ "Exec=thunderbird %u\n"
617
#~ "Terminal=false\n"
618
#~ "Type=Application\n"
619
#~ "Icon=thunderbird\n"
620
#~ "Categories=Application;Network;Email;\n"
621
#~ "MimeType=text/html;text/xml;application/xhtml+xml;application/xml;application/rss+xml;x-scheme-handler/mailto;\n"
622
#~ "StartupNotify=true</literal>\n"
623
#~ "EOF\n"
624
#~ "\n"
625
#~ "ln -sfv /usr/lib/thunderbird-&thunderbird-version;/chrome/icons/default/default256.png \\\n"
626
#~ "        /usr/share/pixmaps/thunderbird.png</userinput>"
7156 jlepiller 627
 
7323 jlepiller 628
#~ msgid "Contents"
629
#~ msgstr "Contenu"
7156 jlepiller 630
 
7323 jlepiller 631
#~ msgid "Installed Program"
632
#~ msgstr "Programme installé"
7156 jlepiller 633
 
7323 jlepiller 634
#~ msgid "Installed Libraries"
635
#~ msgstr "Bibliothèques installées"
7156 jlepiller 636
 
7323 jlepiller 637
#~ msgid "Installed Directory"
638
#~ msgstr "Répertoire installé"
7156 jlepiller 639
 
7323 jlepiller 640
#~ msgid "thunderbird"
641
#~ msgstr "thunderbird"
7156 jlepiller 642
 
7323 jlepiller 643
#~ msgid ""
644
#~ "libldap60.so, libldif60.so, liblgpllibs.so, libmozgtk.so, libmozsandbox.so, "
645
#~ "libprldap60.so, and libxul.so"
646
#~ msgstr ""
647
#~ "libldap60.so, libldif60.so, liblgpllibs.so, libmozgtk.so, libmozsandbox.so, "
648
#~ "libprldap60.so et libxul.so"
7156 jlepiller 649
 
7323 jlepiller 650
#~ msgid "/usr/lib/thunderbird-&thunderbird-version;"
651
#~ msgstr "/usr/lib/thunderbird-&thunderbird-version;"
7156 jlepiller 652
 
7323 jlepiller 653
#~ msgid "Short Descriptions"
654
#~ msgstr "Descriptions courtes"
7156 jlepiller 655
 
7323 jlepiller 656
#~ msgid "<command>thunderbird</command>"
657
#~ msgstr "<command>thunderbird</command>"
7164 jlepiller 658
 
7323 jlepiller 659
#~ msgid "is <application>Mozilla</application>'s email and newsgroup client."
660
#~ msgstr ""
661
#~ "est le client de courriel et de nouvelles de "
662
#~ "<application>Mozilla</application>."
663
 
7308 jlepiller 664
#~ msgid "df6ddc52046acd66503756c094c30e21"
665
#~ msgstr "df6ddc52046acd66503756c094c30e21"
666
 
7296 jlepiller 667
#~ msgid "a9906e4951429cc4b0eb41587b90b443"
668
#~ msgstr "a9906e4951429cc4b0eb41587b90b443"
669
 
670
#~ msgid "af4e6390883f3a3b082ecba7f85180b8"
671
#~ msgstr "af4e6390883f3a3b082ecba7f85180b8"
672
 
7280 jlepiller 673
#~ msgid "0cd0b6ac2740a1fd74b3c4a6cb846e53"
674
#~ msgstr "0cd0b6ac2740a1fd74b3c4a6cb846e53"
675
 
7260 jlepiller 676
#~ msgid "e66a1f513258a515089eed70a7d2a509"
677
#~ msgstr "e66a1f513258a515089eed70a7d2a509"
678
 
7258 jlepiller 679
#~ msgid "4e04b1618273f946f00f8ea547578895"
680
#~ msgstr "4e04b1618273f946f00f8ea547578895"
681
 
682
#~ msgid ""
683
#~ "<userinput>sed -e '/#include/i\\\n"
684
#~ "    print OUT \"#define _GLIBCXX_INCLUDE_NEXT_C_HEADERS\\\\n\"\\;' \\\n"
685
#~ "    -i mozilla/nsprpub/config/make-system-wrappers.pl &amp;&amp;\n"
686
#~ "\n"
687
#~ "sed -e '/#include/a\\\n"
688
#~ "    print OUT \"#undef _GLIBCXX_INCLUDE_NEXT_C_HEADERS\\\\n\"\\;' \\\n"
689
#~ "    -i mozilla/nsprpub/config/make-system-wrappers.pl &amp;&amp;\n"
690
#~ "\n"
691
#~ "make -f client.mk</userinput>"
692
#~ msgstr ""
693
#~ "<userinput>sed -e '/#include/i\\\n"
694
#~ "    print OUT \"#define _GLIBCXX_INCLUDE_NEXT_C_HEADERS\\\\n\"\\;' \\\n"
695
#~ "    -i mozilla/nsprpub/config/make-system-wrappers.pl &amp;&amp;\n"
696
#~ "\n"
697
#~ "sed -e '/#include/a\\\n"
698
#~ "    print OUT \"#undef _GLIBCXX_INCLUDE_NEXT_C_HEADERS\\\\n\"\\;' \\\n"
699
#~ "    -i mozilla/nsprpub/config/make-system-wrappers.pl &amp;&amp;\n"
700
#~ "\n"
701
#~ "make -f client.mk</userinput>"
702
 
703
#~ msgid ""
704
#~ "<command>sed ...</command>: These commands correct the source to be "
705
#~ "compatible with gcc6 by preventing c++ scope errors."
706
#~ msgstr ""
707
#~ "<command>sed ...</command>&nbsp;: Ces commandes corrigent la source pour "
708
#~ "être compatible avec gcc6 et éviter des erreurs de portée c++."
709
 
710
#~ msgid "None"
711
#~ msgstr "Aucune"
712
 
7244 jlepiller 713
#~ msgid "9c224fb8f37a2cf2c91c0ae014415b6a"
714
#~ msgstr "9c224fb8f37a2cf2c91c0ae014415b6a"
715
 
716
#~ msgid "If you have installed version 2.1.8 or newer of libevent, fix a file:"
717
#~ msgstr ""
718
#~ "Si vous avez installé la version 2.1.8 ou plus récente ou libevent, corrigez"
719
#~ " un fichier&nbsp;:"
720
 
721
#~ msgid ""
722
#~ "<userinput>sed -e s/_EVENT_SIZEOF/EVENT__SIZEOF/ \\\n"
723
#~ "    -i mozilla/ipc/chromium/src/base/message_pump_libevent.cc</userinput>"
724
#~ msgstr ""
725
#~ "<userinput>sed -e s/_EVENT_SIZEOF/EVENT__SIZEOF/ \\\n"
726
#~ "    -i mozilla/ipc/chromium/src/base/message_pump_libevent.cc</userinput>"
727
 
7228 jlepiller 728
#~ msgid "ac8bc081c601c96d683b94c79abda114"
729
#~ msgstr "ac8bc081c601c96d683b94c79abda114"
730
 
7225 jlepiller 731
#~ msgid "efb6b195c9c27a654ba115d7eda4362e"
732
#~ msgstr "efb6b195c9c27a654ba115d7eda4362e"
733
 
734
#~ msgid ""
735
#~ "<command>sed -e 's/256/224/' ...</command>: Make the required key length for"
736
#~ " ECDSA encryption compatible with RFC7540 9.2.1. Otherwise some web sites "
737
#~ "cannot be accessed."
738
#~ msgstr ""
739
#~ "<command>sed -e 's/256/224/' ...</command>&nbsp;: Rend la longueur de la "
740
#~ "clef requise pour le chiffrement ECDSA compatible avec la RFC 7540 9.2.1. "
741
#~ "Sinon certains sites web ne sont pas accessibles."
742
 
7220 jlepiller 743
#~ msgid "c2bef91b1c1672646b7b21928c9439c4"
744
#~ msgstr "c2bef91b1c1672646b7b21928c9439c4"
745
 
7213 jlepiller 746
#~ msgid "39b50c7659fa106eb53e5ea4c8bc7b2a"
747
#~ msgstr "39b50c7659fa106eb53e5ea4c8bc7b2a"
748
 
7203 jlepiller 749
#~ msgid "f90365e69f33efa8c2e69bbc6bb5b3a3"
750
#~ msgstr "f90365e69f33efa8c2e69bbc6bb5b3a3"
751
 
752
#~ msgid "Set the compilation flags back to their original values:"
753
#~ msgstr "Réajustez les drapeaux de compilation à leur valeur originelle&nbsp;:"
754
 
755
#~ msgid ""
756
#~ "<userinput>export CFLAGS=$CFLAGS_HOLD     &amp;&amp;\n"
757
#~ "export CXXFLAGS=$CXXFLAGS_HOLD &amp;&amp;\n"
758
#~ "unset CFLAGS_HOLD CXXFLAGS_HOLD</userinput>"
759
#~ msgstr ""
760
#~ "<userinput>export CFLAGS=$CFLAGS_HOLD     &amp;&amp;\n"
761
#~ "export CXXFLAGS=$CXXFLAGS_HOLD &amp;&amp;\n"
762
#~ "unset CFLAGS_HOLD CXXFLAGS_HOLD</userinput>"
763
 
7190 jlepiller 764
#~ msgid "3cdb5f1296ab3aabe0351e07b3572a4b"
765
#~ msgstr "3cdb5f1296ab3aabe0351e07b3572a4b"
766
 
7164 jlepiller 767
#~ msgid "110a1a31bb4fe7d50cfbfbfd65e5968b"
768
#~ msgstr "110a1a31bb4fe7d50cfbfbfd65e5968b"
769
 
770
#~ msgid "195 MB"
7233 jlepiller 771
#~ msgstr "195 Mo"