Subversion Repositories svn LFS-FR

Rev

Rev 7788 | Rev 7804 | Go to most recent revision | Details | Compare with Previous | Last modification | View Log | RSS feed

Rev Author Line No. Line
7156 jlepiller 1
# SOME DESCRIPTIVE TITLE
2
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
3
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
7313 jlepiller 5
#
7156 jlepiller 6
msgid ""
7
msgstr ""
8
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
9
"POT-Creation-Date: 2016-08-09 15:54+0200\n"
7788 jlepiller 10
"PO-Revision-Date: 2019-02-17 16:20+0000\n"
7258 jlepiller 11
"Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n"
7156 jlepiller 12
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
7313 jlepiller 13
"Language: fr\n"
7156 jlepiller 14
"MIME-Version: 1.0\n"
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
7228 jlepiller 18
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
7788 jlepiller 19
"X-POOTLE-MTIME: 1550420420.858987\n"
7156 jlepiller 20
 
21
#. type: Content of the thunderbird-download-http entity
22
#: blfs-en/xsoft/other/thunderbird.xml:7
23
msgid ""
7334 jlepiller 24
"&mozilla-http;/thunderbird/releases/&thunderbird-"
25
"version;/source/thunderbird-&thunderbird-version;.source.tar.xz"
7156 jlepiller 26
msgstr ""
7334 jlepiller 27
"&mozilla-http;/thunderbird/releases/&thunderbird-"
28
"version;/source/thunderbird-&thunderbird-version;.source.tar.xz"
7156 jlepiller 29
 
30
#. type: Content of the thunderbird-md5sum entity
7304 jlepiller 31
#: blfs-en/xsoft/other/thunderbird.xml:9
7785 jlepiller 32
msgid "d0f7a7d878febe2f776d9b79e2dd5552"
33
msgstr "d0f7a7d878febe2f776d9b79e2dd5552"
7156 jlepiller 34
 
35
#. type: Content of the thunderbird-size entity
7304 jlepiller 36
#: blfs-en/xsoft/other/thunderbird.xml:10
7729 jlepiller 37
msgid "272 MB"
38
msgstr "272 Mo"
7156 jlepiller 39
 
40
#. type: Content of the thunderbird-buildsize entity
7304 jlepiller 41
#: blfs-en/xsoft/other/thunderbird.xml:11
7785 jlepiller 42
msgid "6.6 GB (133 MB installed)"
7788 jlepiller 43
msgstr "6.6 Go (133 Mo installés)"
7156 jlepiller 44
 
45
#. type: Content of the thunderbird-time entity
7304 jlepiller 46
#: blfs-en/xsoft/other/thunderbird.xml:12
7768 jlepiller 47
msgid "31 SBU (with -j4, 75 SBU with -j1)"
7770 jlepiller 48
msgstr "31 SBU (avec -j4, estimé à 75 SBU avec -j1)"
7156 jlepiller 49
 
7785 jlepiller 50
#~ msgid "d1ff5fac4a1c6d406724b4447821b5d5"
51
#~ msgstr "d1ff5fac4a1c6d406724b4447821b5d5"
52
 
7768 jlepiller 53
#~ msgid "a996576ecd6e0bafb0d1378a62a53284"
54
#~ msgstr "a996576ecd6e0bafb0d1378a62a53284"
55
 
7729 jlepiller 56
#~ msgid "d697e8a613d0716c10b975a504b9cc20"
57
#~ msgstr "d697e8a613d0716c10b975a504b9cc20"
58
 
59
#~ msgid "271 MB"
60
#~ msgstr "271 Mo"
61
 
7697 jlepiller 62
#~ msgid "2928d532bfe59a2f8491e0a45980187e"
63
#~ msgstr "2928d532bfe59a2f8491e0a45980187e"
64
 
65
#~ msgid "273 MB"
66
#~ msgstr "273 Mo"
67
 
7691 jlepiller 68
#~ msgid "4cfdc382e2b8d7e35132426293133c15"
69
#~ msgstr "4cfdc382e2b8d7e35132426293133c15"
70
 
7684 jlepiller 71
#~ msgid "246090e1e31bda1985c21336e6655db0"
72
#~ msgstr "246090e1e31bda1985c21336e6655db0"
73
 
74
#~ msgid "134 MB"
75
#~ msgstr "134 Mo"
76
 
7660 jlepiller 77
#~ msgid "821a046777c9874990820c785154a701"
78
#~ msgstr "821a046777c9874990820c785154a701"
79
 
7642 jlepiller 80
#~ msgid "aaba788a2eb99e0bac317047ebe61b45"
81
#~ msgstr "aaba788a2eb99e0bac317047ebe61b45"
82
 
83
#~ msgid "270 MB"
84
#~ msgstr "270 Mo"
85
 
7557 jlepiller 86
#~ msgid "dfef11976fd4284e438a42da55129ecd"
87
#~ msgstr "dfef11976fd4284e438a42da55129ecd"
88
 
7538 jlepiller 89
#~ msgid "1036a294e5b6c65472032578b741534e"
90
#~ msgstr "1036a294e5b6c65472032578b741534e"
91
 
7512 jlepiller 92
#~ msgid "9047ed32666de29645b7508624cbe557"
93
#~ msgstr "9047ed32666de29645b7508624cbe557"
94
 
7474 jlepiller 95
#~ msgid "9c44ccd16cfcca4691ab0ce8aebb4236"
96
#~ msgstr "9c44ccd16cfcca4691ab0ce8aebb4236"
97
 
7397 jlepiller 98
#~ msgid "ce4496f157050a711745c44acdd04385"
99
#~ msgstr "ce4496f157050a711745c44acdd04385"
100
 
7348 jlepiller 101
#~ msgid "25a3320778323c5c9ed32ef17f3963be"
102
#~ msgstr "25a3320778323c5c9ed32ef17f3963be"
103
 
7340 jlepiller 104
#~ msgid "68a347d0fcc9be1a9e9a01375e399d0a"
105
#~ msgstr "68a347d0fcc9be1a9e9a01375e399d0a"
106
 
7334 jlepiller 107
#~ msgid "e5d6e32acca01ce833b03df71a0954c5"
108
#~ msgstr "e5d6e32acca01ce833b03df71a0954c5"
109
 
110
#~ msgid "218 MB"
111
#~ msgstr "218 Mo"
112
 
7323 jlepiller 113
#~ msgid "5841ee1a70423b9385110c82b78bef47"
114
#~ msgstr "5841ee1a70423b9385110c82b78bef47"
7156 jlepiller 115
 
7323 jlepiller 116
#~ msgid ""
117
#~ "<othername>$LastChangedBy: renodr $</othername> <date>$Date: 2017-08-31 "
118
#~ "03:57:11 +0000 (Thu, 31 Aug 2017) $</date>"
119
#~ msgstr ""
120
#~ "<othername>$LastChangedBy: renodr $</othername> <date>$Date: 2017-08-31 "
121
#~ "03:57:11 +0000 (Thu, 31 Aug 2017) $</date>"
7156 jlepiller 122
 
7323 jlepiller 123
#~ msgid "Thunderbird-&thunderbird-version;"
124
#~ msgstr "Thunderbird-&thunderbird-version;"
7156 jlepiller 125
 
7323 jlepiller 126
#~ msgid "Thunderbird"
127
#~ msgstr "Thunderbird"
7156 jlepiller 128
 
7323 jlepiller 129
#~ msgid "Introduction to Thunderbird"
130
#~ msgstr "Introduction à Thunderbird"
7156 jlepiller 131
 
7323 jlepiller 132
#~ msgid ""
133
#~ "<application>Thunderbird</application> is a stand-alone mail/news client "
134
#~ "based on the <application>Mozilla</application> codebase. It uses the Gecko "
135
#~ "rendering engine to enable it to display and compose HTML emails."
136
#~ msgstr ""
137
#~ "<application>Thunderbird</application> est un client autonome de mail/news "
138
#~ "basé sur le code source de <application>Mozilla</application>. Il utilise le"
139
#~ " moteur de rendement Gecko afin d'afficher et d'écrire des courriels HTML"
7156 jlepiller 140
 
7323 jlepiller 141
#~ msgid "Package Information"
142
#~ msgstr "Informations sur le paquet"
7156 jlepiller 143
 
7323 jlepiller 144
#~ msgid "Download (HTTP): <ulink url=\"&thunderbird-download-http;\"/>"
145
#~ msgstr "Téléchargement (HTTP)&nbsp;: <ulink url=\"&thunderbird-download-http;\"/>"
7156 jlepiller 146
 
7323 jlepiller 147
#~ msgid "Download (FTP): <ulink url=\"&thunderbird-download-ftp;\"/>"
148
#~ msgstr "Téléchargement (FTP)&nbsp;: <ulink url=\"&thunderbird-download-ftp;\"/>"
7156 jlepiller 149
 
7323 jlepiller 150
#~ msgid "Download MD5 sum: &thunderbird-md5sum;"
151
#~ msgstr "Somme de contrôle MD5 du téléchargement&nbsp;: &thunderbird-md5sum;"
7156 jlepiller 152
 
7323 jlepiller 153
#~ msgid "Download size: &thunderbird-size;"
154
#~ msgstr "Taille du téléchargement&nbsp;: &thunderbird-size;"
7156 jlepiller 155
 
7323 jlepiller 156
#~ msgid "Estimated disk space required: &thunderbird-buildsize;"
157
#~ msgstr "Estimation de l'espace disque requis&nbsp;: &thunderbird-buildsize;"
7156 jlepiller 158
 
7323 jlepiller 159
#~ msgid "Estimated build time: &thunderbird-time;"
160
#~ msgstr "Estimation du temps de construction&nbsp;: &thunderbird-time;"
7156 jlepiller 161
 
7323 jlepiller 162
#~ msgid "Thunderbird Dependencies"
163
#~ msgstr "Dépendances de Thunderbird"
7156 jlepiller 164
 
7323 jlepiller 165
#~ msgid "Required"
166
#~ msgstr "Requises"
7156 jlepiller 167
 
7323 jlepiller 168
#~ msgid ""
169
#~ "<xref linkend=\"alsa-lib\"/>, <xref linkend=\"autoconf213\"/>, <xref "
170
#~ "linkend=\"gtk3\"/>, <xref linkend=\"zip\"/>, <xref linkend=\"unzip\"/>, and "
171
#~ "<xref linkend=\"yasm\"/>"
172
#~ msgstr ""
173
#~ "<xref linkend=\"alsa-lib\"/>, <xref linkend=\"autoconf213\"/>, <xref "
174
#~ "linkend=\"gtk3\"/>, <xref linkend=\"zip\"/>, <xref linkend=\"unzip\"/> et "
175
#~ "<xref linkend=\"yasm\"/>"
7156 jlepiller 176
 
7323 jlepiller 177
#~ msgid "Recommended"
178
#~ msgstr "Recommandées"
7156 jlepiller 179
 
7323 jlepiller 180
#~ msgid ""
181
#~ "<xref linkend=\"libevent\"/>, <xref linkend=\"libvpx\"/>, <xref "
182
#~ "linkend=\"nspr\"/>, <xref linkend=\"nss\"/>, and <xref linkend=\"sqlite\"/>"
183
#~ msgstr ""
184
#~ "<xref linkend=\"libevent\"/>, <xref linkend=\"libvpx\"/>, <xref "
185
#~ "linkend=\"nspr\"/>, <xref linkend=\"nss\"/> et <xref linkend=\"sqlite\"/>"
7156 jlepiller 186
 
7323 jlepiller 187
#~ msgid ""
188
#~ "If you don't install recommended dependencies, then internal copies of those"
189
#~ " packages will be used. They might be tested to work, but they can be out of"
190
#~ " date or contain security holes."
191
#~ msgstr ""
192
#~ "Si vous n'installez pas les dépendances recommandées, alors des copies "
193
#~ "internes de ces paquets seront utilisés. Elles sont certes testées pour "
194
#~ "fonctionner, mais elles peuvent être dépassées et contenir des trous de "
195
#~ "sécurité."
7156 jlepiller 196
 
7323 jlepiller 197
#~ msgid ""
198
#~ "With <application>Thunderbird-31.0</application> and later versions, you "
199
#~ "must have installed <application>Openssl</application> before "
200
#~ "<application>Python 2</application>, or the build system will quickly fail "
201
#~ "with output including \"ImportError: cannot import name HTTPSHandler\". If "
202
#~ "you are in any doubt about this (e.g. upgrading from an older version of "
203
#~ "Thunderbird), check if <filename>/usr/lib/python&python2-majorver;/lib-"
204
#~ "dynload/_ssl.so</filename> exists.  If it does not, reinstall <xref "
205
#~ "linkend=\"python2\"/> (after installing <xref linkend=\"openssl\"/> - the "
206
#~ "latest version of any <emphasis>currently maintained</emphasis> version of "
207
#~ "Openssl should be satisfactory if already installed - if that package has "
208
#~ "not already been installed)."
209
#~ msgstr ""
210
#~ "Avec <application>Thunderbird-31.0</application> et les versions "
211
#~ "ultérieures, vous devez avoir installé <application>Openssl</application> "
212
#~ "avant <application>Python 2</application>, ou le système de construction "
213
#~ "échouera rapidement avec la sortie \"ImportError: cannot import name "
214
#~ "HTTPSHandler\". Si vous avez le moindre doute (par exemple si vous mettez à "
215
#~ "jour depuis une ancienne version de Thunderbird), vérifiez que "
216
#~ "<filename>/usr/lib/python&python2-majorver;/lib-dynload/_ssl.so</filename> "
217
#~ "existe. Sinon, réinstallez <xref linkend=\"python2\"/> (après avoir installé"
218
#~ " <xref linkend=\"openssl\"/> - la dernière variante de toute version "
219
#~ "<emphasis>actuellement maintenue</emphasis> de Openssl devrait être "
220
#~ "satisfaisante s'il est déjà installé - si ce paquet n'est pas déjà "
221
#~ "installé)."
7156 jlepiller 222
 
7323 jlepiller 223
#~ msgid "Optional"
224
#~ msgstr "Facultatives"
7156 jlepiller 225
 
7323 jlepiller 226
#~ msgid ""
227
#~ "<xref linkend=\"cyrus-sasl\"/>, <xref linkend=\"dbus-glib\"/>, <xref "
228
#~ "linkend=\"doxygen\"/>, <xref linkend=\"GConf\"/>, <xref linkend=\"llvm\"/>, "
229
#~ "<xref linkend=\"pulseaudio\"/>, <xref linkend=\"startup-notification\"/>, "
230
#~ "<xref linkend=\"wget\"/>, <xref linkend=\"wireless_tools\"/>, and <ulink "
231
#~ "url=\"http://hunspell.sourceforge.net/\">Hunspell</ulink>"
232
#~ msgstr ""
233
#~ "<xref linkend=\"cyrus-sasl\"/>, <xref linkend=\"dbus-glib\"/>, <xref "
234
#~ "linkend=\"doxygen\"/>, <xref linkend=\"GConf\"/>, <xref linkend=\"llvm\"/>, "
235
#~ "<xref linkend=\"pulseaudio\"/>, <xref linkend=\"startup-notification\"/>, "
236
#~ "<xref linkend=\"wget\"/>, <xref linkend=\"wireless_tools\"/> et <ulink "
237
#~ "url=\"http://hunspell.sourceforge.net/\">Hunspell</ulink>"
7156 jlepiller 238
 
7323 jlepiller 239
#~ msgid "User Notes: <ulink url=\"&blfs-wiki;/Thunderbird\"/>"
240
#~ msgstr "Notes utilisateur&nbsp;: <ulink url=\"&blfs-wiki;/Thunderbird\"/>"
7156 jlepiller 241
 
7323 jlepiller 242
#~ msgid "Installation of Thunderbird"
243
#~ msgstr "Installation de Thunderbird"
7156 jlepiller 244
 
7323 jlepiller 245
#~ msgid ""
246
#~ "The configuration of <application>Thunderbird</application> is accomplished "
247
#~ "by creating a <filename>mozconfig</filename> file containing the desired "
248
#~ "configuration options. A default <filename>mozconfig</filename> is created "
249
#~ "below. To see the entire list of available configuration options (and a "
250
#~ "brief description of each), issue <command>mozilla/configure "
251
#~ "--help</command>. Create the file with the following command:"
252
#~ msgstr ""
253
#~ "La configuration de <application>Thunderbird</application> est réalisée en "
254
#~ "créant un fichier <filename>mozconfig</filename> contenant les options de "
255
#~ "configuration désirées. Un <filename>mozconfig</filename> par défaut est "
256
#~ "créé plus bas. Pour voir la liste complète des options de configuration "
257
#~ "disponibles (et une brève description de chacune), lancez "
258
#~ "<command>mozilla/configure --help</command>. Créez le fichier avec la "
259
#~ "commande suivante&nbsp;:"
7156 jlepiller 260
 
7323 jlepiller 261
#~ msgid ""
262
#~ "<userinput>cat &gt; mozconfig &lt;&lt; \"EOF\"\n"
263
#~ "<literal># If you have a multicore machine, the build may be faster if using parallel\n"
264
#~ "# jobs. The build system automatically adds -jN to the \"make\" flags, where N\n"
265
#~ "# is the number of CPU cores. The option below is therefore useless, unless\n"
266
#~ "# you want to use a smaller number of jobs:\n"
267
#~ "#mk_add_options MOZ_MAKE_FLAGS=\"-j1\"\n"
268
#~ "\n"
269
#~ "# If you have installed dbus-glib, comment out this line:\n"
270
#~ "ac_add_options --disable-dbus\n"
271
#~ "\n"
272
#~ "# If you have installed wireless-tools comment out this line:\n"
273
#~ "ac_add_options --disable-necko-wifi\n"
274
#~ "\n"
275
#~ "# Uncomment these lines if you have installed optional dependencies:\n"
276
#~ "#ac_add_options --enable-system-hunspell\n"
277
#~ "#ac_add_options --enable-startup-notification\n"
278
#~ "\n"
279
#~ "# Comment out following option if you have PulseAudio installed\n"
280
#~ "ac_add_options --disable-pulseaudio\n"
281
#~ "\n"
282
#~ "# Comment out following option if you have gconf installed\n"
283
#~ "ac_add_options --disable-gconf\n"
284
#~ "\n"
285
#~ "# If you want to compile the Mozilla Calendar, uncomment this line:\n"
286
#~ "#ac_add_options --enable-calendar\n"
287
#~ "\n"
288
#~ "# Comment out following options if you have not installed\n"
289
#~ "# recommended dependencies:\n"
290
#~ "ac_add_options --enable-system-sqlite\n"
291
#~ "ac_add_options --with-system-libevent\n"
292
#~ "ac_add_options --with-system-libvpx\n"
293
#~ "ac_add_options --with-system-nspr\n"
294
#~ "ac_add_options --with-system-nss\n"
295
#~ "ac_add_options --with-system-icu\n"
296
#~ "\n"
297
#~ "# The BLFS editors recommend not changing anything below this line:\n"
298
#~ "ac_add_options --prefix=/usr\n"
299
#~ "ac_add_options --enable-application=mail\n"
300
#~ "\n"
301
#~ "ac_add_options --disable-crashreporter\n"
302
#~ "ac_add_options --disable-updater\n"
303
#~ "ac_add_options --disable-debug\n"
304
#~ "ac_add_options --disable-tests\n"
305
#~ "\n"
306
#~ "ac_add_options --enable-optimize=-O2\n"
307
#~ "ac_add_options --enable-strip\n"
308
#~ "ac_add_options --enable-install-strip\n"
309
#~ "\n"
310
#~ "ac_add_options --enable-gio\n"
311
#~ "ac_add_options --enable-official-branding\n"
312
#~ "ac_add_options --enable-safe-browsing\n"
313
#~ "ac_add_options --enable-url-classifier\n"
314
#~ "\n"
315
#~ "# Use internal cairo due to reports of unstable execution with\n"
316
#~ "# system cairo\n"
317
#~ "#ac_add_options --enable-system-cairo\n"
318
#~ "ac_add_options --enable-system-ffi\n"
319
#~ "ac_add_options --enable-system-pixman\n"
320
#~ "\n"
321
#~ "ac_add_options --with-pthreads\n"
322
#~ "\n"
323
#~ "ac_add_options --with-system-bz2\n"
324
#~ "ac_add_options --with-system-jpeg\n"
325
#~ "ac_add_options --with-system-png\n"
326
#~ "ac_add_options --with-system-zlib</literal>\n"
327
#~ "EOF</userinput>"
328
#~ msgstr ""
329
#~ "<userinput>cat &gt; mozconfig &lt;&lt; \"EOF\"\n"
330
#~ "<literal># If you have a multicore machine, the build may be faster if using parallel\n"
331
#~ "# jobs. The build system automatically adds -jN to the \"make\" flags, where N\n"
332
#~ "# is the number of CPU cores. The option below is therefore useless, unless\n"
333
#~ "# you want to use a smaller number of jobs:\n"
334
#~ "#mk_add_options MOZ_MAKE_FLAGS=\"-j1\"\n"
335
#~ "\n"
336
#~ "# If you have installed dbus-glib, comment out this line:\n"
337
#~ "ac_add_options --disable-dbus\n"
338
#~ "\n"
339
#~ "# If you have installed wireless-tools comment out this line:\n"
340
#~ "ac_add_options --disable-necko-wifi\n"
341
#~ "\n"
342
#~ "# Uncomment these lines if you have installed optional dependencies:\n"
343
#~ "#ac_add_options --enable-system-hunspell\n"
344
#~ "#ac_add_options --enable-startup-notification\n"
345
#~ "\n"
346
#~ "# Comment out following option if you have PulseAudio installed\n"
347
#~ "ac_add_options --disable-pulseaudio\n"
348
#~ "\n"
349
#~ "# Comment out following option if you have gconf installed\n"
350
#~ "ac_add_options --disable-gconf\n"
351
#~ "\n"
352
#~ "# If you want to compile the Mozilla Calendar, uncomment this line:\n"
353
#~ "#ac_add_options --enable-calendar\n"
354
#~ "\n"
355
#~ "# Comment out following options if you have not installed\n"
356
#~ "# recommended dependencies:\n"
357
#~ "ac_add_options --enable-system-sqlite\n"
358
#~ "ac_add_options --with-system-libevent\n"
359
#~ "ac_add_options --with-system-libvpx\n"
360
#~ "ac_add_options --with-system-nspr\n"
361
#~ "ac_add_options --with-system-nss\n"
362
#~ "ac_add_options --with-system-icu\n"
363
#~ "\n"
364
#~ "# The BLFS editors recommend not changing anything below this line:\n"
365
#~ "ac_add_options --prefix=/usr\n"
366
#~ "ac_add_options --enable-application=mail\n"
367
#~ "\n"
368
#~ "ac_add_options --disable-crashreporter\n"
369
#~ "ac_add_options --disable-updater\n"
370
#~ "ac_add_options --disable-debug\n"
371
#~ "ac_add_options --disable-tests\n"
372
#~ "\n"
373
#~ "ac_add_options --enable-optimize=-O2\n"
374
#~ "ac_add_options --enable-strip\n"
375
#~ "ac_add_options --enable-install-strip\n"
376
#~ "\n"
377
#~ "ac_add_options --enable-gio\n"
378
#~ "ac_add_options --enable-official-branding\n"
379
#~ "ac_add_options --enable-safe-browsing\n"
380
#~ "ac_add_options --enable-url-classifier\n"
381
#~ "\n"
382
#~ "# Use internal cairo due to reports of unstable execution with\n"
383
#~ "# system cairo\n"
384
#~ "#ac_add_options --enable-system-cairo\n"
385
#~ "ac_add_options --enable-system-ffi\n"
386
#~ "ac_add_options --enable-system-pixman\n"
387
#~ "\n"
388
#~ "ac_add_options --with-pthreads\n"
389
#~ "\n"
390
#~ "ac_add_options --with-system-bz2\n"
391
#~ "ac_add_options --with-system-jpeg\n"
392
#~ "ac_add_options --with-system-png\n"
393
#~ "ac_add_options --with-system-zlib</literal>\n"
394
#~ "EOF</userinput>"
7156 jlepiller 395
 
7323 jlepiller 396
#~ msgid ""
397
#~ "Compile <application>Thunderbird</application> by issuing the following "
398
#~ "commands:"
399
#~ msgstr ""
400
#~ "Compilez <application>Thunderbird</application> en tapant les commandes "
401
#~ "suivantes&nbsp;:"
7156 jlepiller 402
 
7323 jlepiller 403
#~ msgid ""
404
#~ "If you are compiling <application>Thunderbird</application> in chroot, "
405
#~ "prepend <envar>SHELL=/bin/sh</envar> to the make command below."
406
#~ msgstr ""
407
#~ "Si vous compilez <application>Thunderbird</application> dans un chroot, "
408
#~ "ajoutez <envar>SHELL=/bin/sh</envar> au début de la commande make ci-"
409
#~ "dessous."
7156 jlepiller 410
 
7323 jlepiller 411
#~ msgid "<userinput>make -f client.mk</userinput>"
412
#~ msgstr "<userinput>make -f client.mk</userinput>"
7156 jlepiller 413
 
7323 jlepiller 414
#~ msgid "This package does not come with a test suite."
415
#~ msgstr "Ce paquet n'est pas fourni avec une suite de tests."
7156 jlepiller 416
 
7323 jlepiller 417
#~ msgid ""
418
#~ "Install <application>Thunderbird</application> by running the following "
419
#~ "commands as the <systemitem class=\"username\">root</systemitem> user:"
420
#~ msgstr ""
421
#~ "Installez <application>Thunderbird</application> en lançant les commandes "
422
#~ "suivantes en tant qu'utilisateur <systemitem "
423
#~ "class=\"username\">root</systemitem>&nbsp;:"
7202 jlepiller 424
 
7323 jlepiller 425
#~ msgid ""
426
#~ "<userinput>make -f client.mk install INSTALL_SDK= &amp;&amp;\n"
427
#~ "chown -R 0:0 /usr/lib/thunderbird-&thunderbird-version;</userinput>"
428
#~ msgstr ""
429
#~ "<userinput>make -f client.mk install INSTALL_SDK= &amp;&amp;\n"
430
#~ "chown -R 0:0 /usr/lib/thunderbird-&thunderbird-version;</userinput>"
7156 jlepiller 431
 
7323 jlepiller 432
#~ msgid "Command Explanations"
433
#~ msgstr "Explication des commandes"
7164 jlepiller 434
 
7323 jlepiller 435
#~ msgid ""
436
#~ "<command>export CFLAGS= ... export CXXFLAGS= ...</command>: These settings "
437
#~ "work around code which gcc6 would otherwise regard as out-of-specification "
438
#~ "and allow it to produce a working program."
439
#~ msgstr ""
440
#~ "<command>export CFLAGS= ... export CXXFLAGS= ...</command>&nbsp;: Ces "
441
#~ "paramètres contournent le fait que gcc6 considérerait que du code ne "
442
#~ "respecte pas la spécification et lui permet de construire un programme "
443
#~ "fonctionnel."
7156 jlepiller 444
 
7323 jlepiller 445
#~ msgid ""
446
#~ "<command>make -f client.mk</command>: Mozilla products are packaged to allow"
447
#~ " the use of a configuration file which can be used to pass the configuration"
448
#~ " settings to the <command>configure</command> command.  "
449
#~ "<command>make</command> uses the <filename>client.mk</filename> file to get "
450
#~ "initial configuration and setup parameters."
451
#~ msgstr ""
452
#~ "<command>make -f client.mk</command>&nbsp;: Les produits Mozilla sont "
453
#~ "empaquetés pour permettre d'utiliser un fichier de configuration qui peut "
454
#~ "être utilisé pour passer les paramètres de configuration à la commande "
455
#~ "<command>configure</command>. <command>make</command> utilise le fichier "
456
#~ "<filename>client.mk</filename> pour récupérer la configuration de départ et "
457
#~ "régler les paramètres."
7156 jlepiller 458
 
7323 jlepiller 459
#~ msgid "Configuring Thunderbird"
460
#~ msgstr "Configuration de Thunderbird"
7156 jlepiller 461
 
7323 jlepiller 462
#~ msgid "Configuration Information"
463
#~ msgstr "Informations sur la configuration"
7156 jlepiller 464
 
7323 jlepiller 465
#~ msgid ""
466
#~ "If your Window or Desktop Manager does not allow you to configure a default "
467
#~ "browser, you can add a configuration parameter to "
468
#~ "<application>Thunderbird</application> so that a browser will start when "
469
#~ "when you click on an Internet/intranet/local URL. The procedure to check or "
470
#~ "modify any of the configuration parameters is quite simple and the "
471
#~ "instructions here can be used to view or modify any of the parameters."
472
#~ msgstr ""
473
#~ "Si votre gestionnaire de bureau ou de fenêtre ne vous permet pas de "
474
#~ "configurer un navigateur par défaut, vous pouvez ajouter un paramètre de "
475
#~ "configuration à <application>Thunderbird</application> pour qu'un navigateur"
476
#~ " démarre lorsque vous cliquez sur une URL Internet/intranet/locale. La "
477
#~ "procédure pour vérifier ou modifier tout paramètre de configuration est "
478
#~ "plutôt simple et les instructions présentées ici peuvent être utilisées pour"
479
#~ " voir ou modifier n'importe quel paramètre."
7156 jlepiller 480
 
7323 jlepiller 481
#~ msgid ""
482
#~ "First, open the configuration dialog by opening the <quote>Edit</quote> "
483
#~ "drop-down menu. Choose <quote>Preferences</quote> and then click on the "
484
#~ "<quote>Advanced</quote> icon on the top menu bar. Choose the "
485
#~ "<quote>General</quote> tab and click on the <quote>Config Editor</quote> "
486
#~ "button. This will display a list of the configuration preferences and "
487
#~ "information related to each one. You can use the <quote>Filter:</quote> bar "
488
#~ "to enter search criteria and narrow down the listed items. Changing a "
489
#~ "preference can be done using two methods. One, if the preference has a "
490
#~ "boolean value (True/False), simply double-click on the preference to toggle "
491
#~ "the value and two, for other preferences simply right-click on the desired "
492
#~ "line, choose <quote>Modify</quote> from the menu and change the value. "
493
#~ "Creating new preference items is accomplished in the same way, except choose"
494
#~ " <quote>New</quote> from the menu and provide the desired data into the "
495
#~ "fields when prompted."
496
#~ msgstr ""
497
#~ "Commencez par ouvrir la fenêtre de configuration en ouvrant le menu "
498
#~ "déroulant <quote>Edit</quote>. Choisissez <quote>Preferences</quote> puis "
499
#~ "cliquez sur l'icône <quote>Advanced</quote> dans la barre de menu du haut. "
500
#~ "Choisissez l'onglet <quote>General</quote> et cliquez sur le bouton "
501
#~ "<quote>Config Editor</quote>. Ceci affichera une liste des préférences de "
502
#~ "configuration et des informations liées à chacune. Vous pouvez utiliser la "
503
#~ "barre <quote>Filter:</quote> pour entrer des critères de recherche et "
504
#~ "réduire le nombre d'entrées listées. Changer une préférence se fait de deux "
505
#~ "manières. La première, si la préférence est une valeur booléenne "
506
#~ "(Vrai/Faux), consiste à double-cliquer simplement sur la préférence pour "
507
#~ "inverser la valeur et la deuxième, pour les autres préférences consiste en "
508
#~ "un clic-droit sur la ligne voulue, à choisir <quote>Modify</quote> dans le "
509
#~ "menu et à changer la valeur. Créez une nouvelle entrée de préférence de la "
510
#~ "même manière, sauf que vous choisirez <quote>New</quote> dans le menu et que"
511
#~ " vous fournirez les données désirées dans les champs quand demandé."
7156 jlepiller 512
 
7323 jlepiller 513
#~ msgid ""
514
#~ "The configuration preference item you need to check so that "
515
#~ "<application>Thunderbird</application> uses a specified browser is the "
516
#~ "<parameter>network.protocol-handler.app.http</parameter> which should be set"
517
#~ " to the path of the desired browser, e.g.  "
518
#~ "<option>/usr/bin/firefox</option>."
519
#~ msgstr ""
520
#~ "L'entrée de préférence que vous devez vérifier pour que "
521
#~ "<application>Thunderbird</application> utilise un navigateur spécifique est "
522
#~ "<parameter>network.protocol-handler.app.http</parameter> qui devrait "
523
#~ "contenir le chemin du navigateur désiré, par exemple "
524
#~ "<option>/usr/bin/firefox</option>."
7156 jlepiller 525
 
7323 jlepiller 526
#~ msgid ""
527
#~ "There is a multitude of configuration parameters you can tweak to customize "
528
#~ "<application>Thunderbird</application>. A very extensive, but not so up-to-"
529
#~ "date list of these parameters can be found at <ulink "
530
#~ "url=\"http://preferential.mozdev.org/preferences.html\"/>."
531
#~ msgstr ""
532
#~ "Il y a une multitude de paramètres de configuration que vous pouvez affiner "
533
#~ "pour personnaliser <application>Thunderbird</application>. Une vaste liste, "
534
#~ "mais pas tout à fait à jour, de ces paramètres se trouve sur <ulink "
535
#~ "url=\"http://preferential.mozdev.org/preferences.html\"/>."
7156 jlepiller 536
 
7323 jlepiller 537
#~ msgid ""
538
#~ "If you use a desktop environment such as <application>GNOME</application> or"
539
#~ " <application>KDE</application>, a desktop file "
540
#~ "<filename>thunderbird.desktop</filename> may be created, in order to include"
541
#~ " a <quote><application>Thunderbird</application></quote> entry in the menu. "
542
#~ "If you didn't enable <application>startup-notification</application> in your"
543
#~ " mozconfig, then change the StartupNotify line to false. Run the following "
544
#~ "commands as the <systemitem class=\"username\">root</systemitem> user:"
545
#~ msgstr ""
546
#~ "Si vous utilisez un environnement de bureau comme "
547
#~ "<application>GNOME</application> ou <application>KDE</application>, un "
548
#~ "fichier desktop <filename>thunderbird.desktop</filename> peut être créé pour"
549
#~ " inclure une entrée <quote><application>Thunderbird</application></quote> "
550
#~ "dans les menus. Si vous n'avez pas activé <application>startup-"
551
#~ "notification</application> dans votre mozconfig, vous devrez changer la "
552
#~ "ligne StartupNotify à false. Lancez les commandes suivantes en tant "
553
#~ "qu'utilisateur <systemitem class=\"username\">root</systemitem>&nbsp;:"
7156 jlepiller 554
 
7323 jlepiller 555
#~ msgid ""
556
#~ "<userinput>mkdir -pv /usr/share/{applications,pixmaps} &amp;&amp;\n"
557
#~ "\n"
558
#~ "cat &gt; /usr/share/applications/thunderbird.desktop &lt;&lt; \"EOF\" &amp;&amp;\n"
559
#~ "<literal>[Desktop Entry]\n"
560
#~ "Encoding=UTF-8\n"
561
#~ "Name=Thunderbird Mail\n"
562
#~ "Comment=Send and receive mail with Thunderbird\n"
563
#~ "GenericName=Mail Client\n"
564
#~ "Exec=thunderbird %u\n"
565
#~ "Terminal=false\n"
566
#~ "Type=Application\n"
567
#~ "Icon=thunderbird\n"
568
#~ "Categories=Application;Network;Email;\n"
569
#~ "MimeType=text/html;text/xml;application/xhtml+xml;application/xml;application/rss+xml;x-scheme-handler/mailto;\n"
570
#~ "StartupNotify=true</literal>\n"
571
#~ "EOF\n"
572
#~ "\n"
573
#~ "ln -sfv /usr/lib/thunderbird-&thunderbird-version;/chrome/icons/default/default256.png \\\n"
574
#~ "        /usr/share/pixmaps/thunderbird.png</userinput>"
575
#~ msgstr ""
576
#~ "<userinput>mkdir -pv /usr/share/{applications,pixmaps} &amp;&amp;\n"
577
#~ "\n"
578
#~ "cat &gt; /usr/share/applications/thunderbird.desktop &lt;&lt; \"EOF\" &amp;&amp;\n"
579
#~ "<literal>[Desktop Entry]\n"
580
#~ "Encoding=UTF-8\n"
581
#~ "Name=Thunderbird Mail\n"
582
#~ "Comment=Send and receive mail with Thunderbird\n"
583
#~ "GenericName=Mail Client\n"
584
#~ "Exec=thunderbird %u\n"
585
#~ "Terminal=false\n"
586
#~ "Type=Application\n"
587
#~ "Icon=thunderbird\n"
588
#~ "Categories=Application;Network;Email;\n"
589
#~ "MimeType=text/html;text/xml;application/xhtml+xml;application/xml;application/rss+xml;x-scheme-handler/mailto;\n"
590
#~ "StartupNotify=true</literal>\n"
591
#~ "EOF\n"
592
#~ "\n"
593
#~ "ln -sfv /usr/lib/thunderbird-&thunderbird-version;/chrome/icons/default/default256.png \\\n"
594
#~ "        /usr/share/pixmaps/thunderbird.png</userinput>"
7156 jlepiller 595
 
7323 jlepiller 596
#~ msgid "Contents"
597
#~ msgstr "Contenu"
7156 jlepiller 598
 
7323 jlepiller 599
#~ msgid "Installed Program"
600
#~ msgstr "Programme installé"
7156 jlepiller 601
 
7323 jlepiller 602
#~ msgid "Installed Libraries"
603
#~ msgstr "Bibliothèques installées"
7156 jlepiller 604
 
7323 jlepiller 605
#~ msgid "Installed Directory"
606
#~ msgstr "Répertoire installé"
7156 jlepiller 607
 
7323 jlepiller 608
#~ msgid "thunderbird"
609
#~ msgstr "thunderbird"
7156 jlepiller 610
 
7323 jlepiller 611
#~ msgid ""
612
#~ "libldap60.so, libldif60.so, liblgpllibs.so, libmozgtk.so, libmozsandbox.so, "
613
#~ "libprldap60.so, and libxul.so"
614
#~ msgstr ""
615
#~ "libldap60.so, libldif60.so, liblgpllibs.so, libmozgtk.so, libmozsandbox.so, "
616
#~ "libprldap60.so et libxul.so"
7156 jlepiller 617
 
7323 jlepiller 618
#~ msgid "/usr/lib/thunderbird-&thunderbird-version;"
619
#~ msgstr "/usr/lib/thunderbird-&thunderbird-version;"
7156 jlepiller 620
 
7323 jlepiller 621
#~ msgid "Short Descriptions"
622
#~ msgstr "Descriptions courtes"
7156 jlepiller 623
 
7323 jlepiller 624
#~ msgid "<command>thunderbird</command>"
625
#~ msgstr "<command>thunderbird</command>"
7164 jlepiller 626
 
7323 jlepiller 627
#~ msgid "is <application>Mozilla</application>'s email and newsgroup client."
628
#~ msgstr ""
629
#~ "est le client de courriel et de nouvelles de "
630
#~ "<application>Mozilla</application>."
631
 
7308 jlepiller 632
#~ msgid "df6ddc52046acd66503756c094c30e21"
633
#~ msgstr "df6ddc52046acd66503756c094c30e21"
634
 
7296 jlepiller 635
#~ msgid "a9906e4951429cc4b0eb41587b90b443"
636
#~ msgstr "a9906e4951429cc4b0eb41587b90b443"
637
 
638
#~ msgid "af4e6390883f3a3b082ecba7f85180b8"
639
#~ msgstr "af4e6390883f3a3b082ecba7f85180b8"
640
 
7280 jlepiller 641
#~ msgid "0cd0b6ac2740a1fd74b3c4a6cb846e53"
642
#~ msgstr "0cd0b6ac2740a1fd74b3c4a6cb846e53"
643
 
7260 jlepiller 644
#~ msgid "e66a1f513258a515089eed70a7d2a509"
645
#~ msgstr "e66a1f513258a515089eed70a7d2a509"
646
 
7258 jlepiller 647
#~ msgid "4e04b1618273f946f00f8ea547578895"
648
#~ msgstr "4e04b1618273f946f00f8ea547578895"
649
 
650
#~ msgid ""
651
#~ "<userinput>sed -e '/#include/i\\\n"
652
#~ "    print OUT \"#define _GLIBCXX_INCLUDE_NEXT_C_HEADERS\\\\n\"\\;' \\\n"
653
#~ "    -i mozilla/nsprpub/config/make-system-wrappers.pl &amp;&amp;\n"
654
#~ "\n"
655
#~ "sed -e '/#include/a\\\n"
656
#~ "    print OUT \"#undef _GLIBCXX_INCLUDE_NEXT_C_HEADERS\\\\n\"\\;' \\\n"
657
#~ "    -i mozilla/nsprpub/config/make-system-wrappers.pl &amp;&amp;\n"
658
#~ "\n"
659
#~ "make -f client.mk</userinput>"
660
#~ msgstr ""
661
#~ "<userinput>sed -e '/#include/i\\\n"
662
#~ "    print OUT \"#define _GLIBCXX_INCLUDE_NEXT_C_HEADERS\\\\n\"\\;' \\\n"
663
#~ "    -i mozilla/nsprpub/config/make-system-wrappers.pl &amp;&amp;\n"
664
#~ "\n"
665
#~ "sed -e '/#include/a\\\n"
666
#~ "    print OUT \"#undef _GLIBCXX_INCLUDE_NEXT_C_HEADERS\\\\n\"\\;' \\\n"
667
#~ "    -i mozilla/nsprpub/config/make-system-wrappers.pl &amp;&amp;\n"
668
#~ "\n"
669
#~ "make -f client.mk</userinput>"
670
 
671
#~ msgid ""
672
#~ "<command>sed ...</command>: These commands correct the source to be "
673
#~ "compatible with gcc6 by preventing c++ scope errors."
674
#~ msgstr ""
675
#~ "<command>sed ...</command>&nbsp;: Ces commandes corrigent la source pour "
676
#~ "être compatible avec gcc6 et éviter des erreurs de portée c++."
677
 
678
#~ msgid "None"
679
#~ msgstr "Aucune"
680
 
7244 jlepiller 681
#~ msgid "9c224fb8f37a2cf2c91c0ae014415b6a"
682
#~ msgstr "9c224fb8f37a2cf2c91c0ae014415b6a"
683
 
684
#~ msgid "If you have installed version 2.1.8 or newer of libevent, fix a file:"
685
#~ msgstr ""
686
#~ "Si vous avez installé la version 2.1.8 ou plus récente ou libevent, corrigez"
687
#~ " un fichier&nbsp;:"
688
 
689
#~ msgid ""
690
#~ "<userinput>sed -e s/_EVENT_SIZEOF/EVENT__SIZEOF/ \\\n"
691
#~ "    -i mozilla/ipc/chromium/src/base/message_pump_libevent.cc</userinput>"
692
#~ msgstr ""
693
#~ "<userinput>sed -e s/_EVENT_SIZEOF/EVENT__SIZEOF/ \\\n"
694
#~ "    -i mozilla/ipc/chromium/src/base/message_pump_libevent.cc</userinput>"
695
 
7228 jlepiller 696
#~ msgid "ac8bc081c601c96d683b94c79abda114"
697
#~ msgstr "ac8bc081c601c96d683b94c79abda114"
698
 
7225 jlepiller 699
#~ msgid "efb6b195c9c27a654ba115d7eda4362e"
700
#~ msgstr "efb6b195c9c27a654ba115d7eda4362e"
701
 
702
#~ msgid ""
703
#~ "<command>sed -e 's/256/224/' ...</command>: Make the required key length for"
704
#~ " ECDSA encryption compatible with RFC7540 9.2.1. Otherwise some web sites "
705
#~ "cannot be accessed."
706
#~ msgstr ""
707
#~ "<command>sed -e 's/256/224/' ...</command>&nbsp;: Rend la longueur de la "
708
#~ "clef requise pour le chiffrement ECDSA compatible avec la RFC 7540 9.2.1. "
709
#~ "Sinon certains sites web ne sont pas accessibles."
710
 
7220 jlepiller 711
#~ msgid "c2bef91b1c1672646b7b21928c9439c4"
712
#~ msgstr "c2bef91b1c1672646b7b21928c9439c4"
713
 
7213 jlepiller 714
#~ msgid "39b50c7659fa106eb53e5ea4c8bc7b2a"
715
#~ msgstr "39b50c7659fa106eb53e5ea4c8bc7b2a"
716
 
7203 jlepiller 717
#~ msgid "f90365e69f33efa8c2e69bbc6bb5b3a3"
718
#~ msgstr "f90365e69f33efa8c2e69bbc6bb5b3a3"
719
 
720
#~ msgid "Set the compilation flags back to their original values:"
721
#~ msgstr "Réajustez les drapeaux de compilation à leur valeur originelle&nbsp;:"
722
 
723
#~ msgid ""
724
#~ "<userinput>export CFLAGS=$CFLAGS_HOLD     &amp;&amp;\n"
725
#~ "export CXXFLAGS=$CXXFLAGS_HOLD &amp;&amp;\n"
726
#~ "unset CFLAGS_HOLD CXXFLAGS_HOLD</userinput>"
727
#~ msgstr ""
728
#~ "<userinput>export CFLAGS=$CFLAGS_HOLD     &amp;&amp;\n"
729
#~ "export CXXFLAGS=$CXXFLAGS_HOLD &amp;&amp;\n"
730
#~ "unset CFLAGS_HOLD CXXFLAGS_HOLD</userinput>"
731
 
7190 jlepiller 732
#~ msgid "3cdb5f1296ab3aabe0351e07b3572a4b"
733
#~ msgstr "3cdb5f1296ab3aabe0351e07b3572a4b"
734
 
7164 jlepiller 735
#~ msgid "110a1a31bb4fe7d50cfbfbfd65e5968b"
736
#~ msgstr "110a1a31bb4fe7d50cfbfbfd65e5968b"
737
 
738
#~ msgid "195 MB"
7233 jlepiller 739
#~ msgstr "195 Mo"