Subversion Repositories svn LFS-FR

Rev

Rev 7785 | Rev 7790 | Go to most recent revision | Details | Compare with Previous | Last modification | View Log | RSS feed

Rev Author Line No. Line
7156 jlepiller 1
# SOME DESCRIPTIVE TITLE
2
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
3
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
7313 jlepiller 5
#
7156 jlepiller 6
msgid ""
7
msgstr ""
8
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
9
"POT-Creation-Date: 2016-08-09 15:54+0200\n"
7788 jlepiller 10
"PO-Revision-Date: 2019-02-17 16:20+0000\n"
7258 jlepiller 11
"Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n"
7156 jlepiller 12
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
7313 jlepiller 13
"Language: fr\n"
7156 jlepiller 14
"MIME-Version: 1.0\n"
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
7228 jlepiller 18
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
7788 jlepiller 19
"X-POOTLE-MTIME: 1550420420.858987\n"
7156 jlepiller 20
 
21
#. type: Content of the thunderbird-download-http entity
22
#: blfs-en/xsoft/other/thunderbird.xml:7
23
msgid ""
7334 jlepiller 24
"&mozilla-http;/thunderbird/releases/&thunderbird-"
25
"version;/source/thunderbird-&thunderbird-version;.source.tar.xz"
7156 jlepiller 26
msgstr ""
7334 jlepiller 27
"&mozilla-http;/thunderbird/releases/&thunderbird-"
28
"version;/source/thunderbird-&thunderbird-version;.source.tar.xz"
7156 jlepiller 29
 
30
#. type: Content of the thunderbird-md5sum entity
7304 jlepiller 31
#: blfs-en/xsoft/other/thunderbird.xml:9
7785 jlepiller 32
msgid "d0f7a7d878febe2f776d9b79e2dd5552"
33
msgstr "d0f7a7d878febe2f776d9b79e2dd5552"
7156 jlepiller 34
 
35
#. type: Content of the thunderbird-size entity
7304 jlepiller 36
#: blfs-en/xsoft/other/thunderbird.xml:10
7729 jlepiller 37
msgid "272 MB"
38
msgstr "272 Mo"
7156 jlepiller 39
 
40
#. type: Content of the thunderbird-buildsize entity
7304 jlepiller 41
#: blfs-en/xsoft/other/thunderbird.xml:11
7785 jlepiller 42
#| msgid "8.0 GB (141 MB installed)"
43
msgid "6.6 GB (133 MB installed)"
7788 jlepiller 44
msgstr "6.6 Go (133 Mo installés)"
7156 jlepiller 45
 
46
#. type: Content of the thunderbird-time entity
7304 jlepiller 47
#: blfs-en/xsoft/other/thunderbird.xml:12
7768 jlepiller 48
msgid "31 SBU (with -j4, 75 SBU with -j1)"
7770 jlepiller 49
msgstr "31 SBU (avec -j4, estimé à 75 SBU avec -j1)"
7156 jlepiller 50
 
7785 jlepiller 51
#~ msgid "d1ff5fac4a1c6d406724b4447821b5d5"
52
#~ msgstr "d1ff5fac4a1c6d406724b4447821b5d5"
53
 
7768 jlepiller 54
#~ msgid "a996576ecd6e0bafb0d1378a62a53284"
55
#~ msgstr "a996576ecd6e0bafb0d1378a62a53284"
56
 
7729 jlepiller 57
#~ msgid "d697e8a613d0716c10b975a504b9cc20"
58
#~ msgstr "d697e8a613d0716c10b975a504b9cc20"
59
 
60
#~ msgid "271 MB"
61
#~ msgstr "271 Mo"
62
 
7697 jlepiller 63
#~ msgid "2928d532bfe59a2f8491e0a45980187e"
64
#~ msgstr "2928d532bfe59a2f8491e0a45980187e"
65
 
66
#~ msgid "273 MB"
67
#~ msgstr "273 Mo"
68
 
7691 jlepiller 69
#~ msgid "4cfdc382e2b8d7e35132426293133c15"
70
#~ msgstr "4cfdc382e2b8d7e35132426293133c15"
71
 
7684 jlepiller 72
#~ msgid "246090e1e31bda1985c21336e6655db0"
73
#~ msgstr "246090e1e31bda1985c21336e6655db0"
74
 
75
#~ msgid "134 MB"
76
#~ msgstr "134 Mo"
77
 
7660 jlepiller 78
#~ msgid "821a046777c9874990820c785154a701"
79
#~ msgstr "821a046777c9874990820c785154a701"
80
 
7642 jlepiller 81
#~ msgid "aaba788a2eb99e0bac317047ebe61b45"
82
#~ msgstr "aaba788a2eb99e0bac317047ebe61b45"
83
 
84
#~ msgid "270 MB"
85
#~ msgstr "270 Mo"
86
 
7557 jlepiller 87
#~ msgid "dfef11976fd4284e438a42da55129ecd"
88
#~ msgstr "dfef11976fd4284e438a42da55129ecd"
89
 
7538 jlepiller 90
#~ msgid "1036a294e5b6c65472032578b741534e"
91
#~ msgstr "1036a294e5b6c65472032578b741534e"
92
 
7512 jlepiller 93
#~ msgid "9047ed32666de29645b7508624cbe557"
94
#~ msgstr "9047ed32666de29645b7508624cbe557"
95
 
7474 jlepiller 96
#~ msgid "9c44ccd16cfcca4691ab0ce8aebb4236"
97
#~ msgstr "9c44ccd16cfcca4691ab0ce8aebb4236"
98
 
7397 jlepiller 99
#~ msgid "ce4496f157050a711745c44acdd04385"
100
#~ msgstr "ce4496f157050a711745c44acdd04385"
101
 
7348 jlepiller 102
#~ msgid "25a3320778323c5c9ed32ef17f3963be"
103
#~ msgstr "25a3320778323c5c9ed32ef17f3963be"
104
 
7340 jlepiller 105
#~ msgid "68a347d0fcc9be1a9e9a01375e399d0a"
106
#~ msgstr "68a347d0fcc9be1a9e9a01375e399d0a"
107
 
7334 jlepiller 108
#~ msgid "e5d6e32acca01ce833b03df71a0954c5"
109
#~ msgstr "e5d6e32acca01ce833b03df71a0954c5"
110
 
111
#~ msgid "218 MB"
112
#~ msgstr "218 Mo"
113
 
7323 jlepiller 114
#~ msgid "5841ee1a70423b9385110c82b78bef47"
115
#~ msgstr "5841ee1a70423b9385110c82b78bef47"
7156 jlepiller 116
 
7323 jlepiller 117
#~ msgid ""
118
#~ "<othername>$LastChangedBy: renodr $</othername> <date>$Date: 2017-08-31 "
119
#~ "03:57:11 +0000 (Thu, 31 Aug 2017) $</date>"
120
#~ msgstr ""
121
#~ "<othername>$LastChangedBy: renodr $</othername> <date>$Date: 2017-08-31 "
122
#~ "03:57:11 +0000 (Thu, 31 Aug 2017) $</date>"
7156 jlepiller 123
 
7323 jlepiller 124
#~ msgid "Thunderbird-&thunderbird-version;"
125
#~ msgstr "Thunderbird-&thunderbird-version;"
7156 jlepiller 126
 
7323 jlepiller 127
#~ msgid "Thunderbird"
128
#~ msgstr "Thunderbird"
7156 jlepiller 129
 
7323 jlepiller 130
#~ msgid "Introduction to Thunderbird"
131
#~ msgstr "Introduction à Thunderbird"
7156 jlepiller 132
 
7323 jlepiller 133
#~ msgid ""
134
#~ "<application>Thunderbird</application> is a stand-alone mail/news client "
135
#~ "based on the <application>Mozilla</application> codebase. It uses the Gecko "
136
#~ "rendering engine to enable it to display and compose HTML emails."
137
#~ msgstr ""
138
#~ "<application>Thunderbird</application> est un client autonome de mail/news "
139
#~ "basé sur le code source de <application>Mozilla</application>. Il utilise le"
140
#~ " moteur de rendement Gecko afin d'afficher et d'écrire des courriels HTML"
7156 jlepiller 141
 
7323 jlepiller 142
#~ msgid "Package Information"
143
#~ msgstr "Informations sur le paquet"
7156 jlepiller 144
 
7323 jlepiller 145
#~ msgid "Download (HTTP): <ulink url=\"&thunderbird-download-http;\"/>"
146
#~ msgstr "Téléchargement (HTTP)&nbsp;: <ulink url=\"&thunderbird-download-http;\"/>"
7156 jlepiller 147
 
7323 jlepiller 148
#~ msgid "Download (FTP): <ulink url=\"&thunderbird-download-ftp;\"/>"
149
#~ msgstr "Téléchargement (FTP)&nbsp;: <ulink url=\"&thunderbird-download-ftp;\"/>"
7156 jlepiller 150
 
7323 jlepiller 151
#~ msgid "Download MD5 sum: &thunderbird-md5sum;"
152
#~ msgstr "Somme de contrôle MD5 du téléchargement&nbsp;: &thunderbird-md5sum;"
7156 jlepiller 153
 
7323 jlepiller 154
#~ msgid "Download size: &thunderbird-size;"
155
#~ msgstr "Taille du téléchargement&nbsp;: &thunderbird-size;"
7156 jlepiller 156
 
7323 jlepiller 157
#~ msgid "Estimated disk space required: &thunderbird-buildsize;"
158
#~ msgstr "Estimation de l'espace disque requis&nbsp;: &thunderbird-buildsize;"
7156 jlepiller 159
 
7323 jlepiller 160
#~ msgid "Estimated build time: &thunderbird-time;"
161
#~ msgstr "Estimation du temps de construction&nbsp;: &thunderbird-time;"
7156 jlepiller 162
 
7323 jlepiller 163
#~ msgid "Thunderbird Dependencies"
164
#~ msgstr "Dépendances de Thunderbird"
7156 jlepiller 165
 
7323 jlepiller 166
#~ msgid "Required"
167
#~ msgstr "Requises"
7156 jlepiller 168
 
7323 jlepiller 169
#~ msgid ""
170
#~ "<xref linkend=\"alsa-lib\"/>, <xref linkend=\"autoconf213\"/>, <xref "
171
#~ "linkend=\"gtk3\"/>, <xref linkend=\"zip\"/>, <xref linkend=\"unzip\"/>, and "
172
#~ "<xref linkend=\"yasm\"/>"
173
#~ msgstr ""
174
#~ "<xref linkend=\"alsa-lib\"/>, <xref linkend=\"autoconf213\"/>, <xref "
175
#~ "linkend=\"gtk3\"/>, <xref linkend=\"zip\"/>, <xref linkend=\"unzip\"/> et "
176
#~ "<xref linkend=\"yasm\"/>"
7156 jlepiller 177
 
7323 jlepiller 178
#~ msgid "Recommended"
179
#~ msgstr "Recommandées"
7156 jlepiller 180
 
7323 jlepiller 181
#~ msgid ""
182
#~ "<xref linkend=\"libevent\"/>, <xref linkend=\"libvpx\"/>, <xref "
183
#~ "linkend=\"nspr\"/>, <xref linkend=\"nss\"/>, and <xref linkend=\"sqlite\"/>"
184
#~ msgstr ""
185
#~ "<xref linkend=\"libevent\"/>, <xref linkend=\"libvpx\"/>, <xref "
186
#~ "linkend=\"nspr\"/>, <xref linkend=\"nss\"/> et <xref linkend=\"sqlite\"/>"
7156 jlepiller 187
 
7323 jlepiller 188
#~ msgid ""
189
#~ "If you don't install recommended dependencies, then internal copies of those"
190
#~ " packages will be used. They might be tested to work, but they can be out of"
191
#~ " date or contain security holes."
192
#~ msgstr ""
193
#~ "Si vous n'installez pas les dépendances recommandées, alors des copies "
194
#~ "internes de ces paquets seront utilisés. Elles sont certes testées pour "
195
#~ "fonctionner, mais elles peuvent être dépassées et contenir des trous de "
196
#~ "sécurité."
7156 jlepiller 197
 
7323 jlepiller 198
#~ msgid ""
199
#~ "With <application>Thunderbird-31.0</application> and later versions, you "
200
#~ "must have installed <application>Openssl</application> before "
201
#~ "<application>Python 2</application>, or the build system will quickly fail "
202
#~ "with output including \"ImportError: cannot import name HTTPSHandler\". If "
203
#~ "you are in any doubt about this (e.g. upgrading from an older version of "
204
#~ "Thunderbird), check if <filename>/usr/lib/python&python2-majorver;/lib-"
205
#~ "dynload/_ssl.so</filename> exists.  If it does not, reinstall <xref "
206
#~ "linkend=\"python2\"/> (after installing <xref linkend=\"openssl\"/> - the "
207
#~ "latest version of any <emphasis>currently maintained</emphasis> version of "
208
#~ "Openssl should be satisfactory if already installed - if that package has "
209
#~ "not already been installed)."
210
#~ msgstr ""
211
#~ "Avec <application>Thunderbird-31.0</application> et les versions "
212
#~ "ultérieures, vous devez avoir installé <application>Openssl</application> "
213
#~ "avant <application>Python 2</application>, ou le système de construction "
214
#~ "échouera rapidement avec la sortie \"ImportError: cannot import name "
215
#~ "HTTPSHandler\". Si vous avez le moindre doute (par exemple si vous mettez à "
216
#~ "jour depuis une ancienne version de Thunderbird), vérifiez que "
217
#~ "<filename>/usr/lib/python&python2-majorver;/lib-dynload/_ssl.so</filename> "
218
#~ "existe. Sinon, réinstallez <xref linkend=\"python2\"/> (après avoir installé"
219
#~ " <xref linkend=\"openssl\"/> - la dernière variante de toute version "
220
#~ "<emphasis>actuellement maintenue</emphasis> de Openssl devrait être "
221
#~ "satisfaisante s'il est déjà installé - si ce paquet n'est pas déjà "
222
#~ "installé)."
7156 jlepiller 223
 
7323 jlepiller 224
#~ msgid "Optional"
225
#~ msgstr "Facultatives"
7156 jlepiller 226
 
7323 jlepiller 227
#~ msgid ""
228
#~ "<xref linkend=\"cyrus-sasl\"/>, <xref linkend=\"dbus-glib\"/>, <xref "
229
#~ "linkend=\"doxygen\"/>, <xref linkend=\"GConf\"/>, <xref linkend=\"llvm\"/>, "
230
#~ "<xref linkend=\"pulseaudio\"/>, <xref linkend=\"startup-notification\"/>, "
231
#~ "<xref linkend=\"wget\"/>, <xref linkend=\"wireless_tools\"/>, and <ulink "
232
#~ "url=\"http://hunspell.sourceforge.net/\">Hunspell</ulink>"
233
#~ msgstr ""
234
#~ "<xref linkend=\"cyrus-sasl\"/>, <xref linkend=\"dbus-glib\"/>, <xref "
235
#~ "linkend=\"doxygen\"/>, <xref linkend=\"GConf\"/>, <xref linkend=\"llvm\"/>, "
236
#~ "<xref linkend=\"pulseaudio\"/>, <xref linkend=\"startup-notification\"/>, "
237
#~ "<xref linkend=\"wget\"/>, <xref linkend=\"wireless_tools\"/> et <ulink "
238
#~ "url=\"http://hunspell.sourceforge.net/\">Hunspell</ulink>"
7156 jlepiller 239
 
7323 jlepiller 240
#~ msgid "User Notes: <ulink url=\"&blfs-wiki;/Thunderbird\"/>"
241
#~ msgstr "Notes utilisateur&nbsp;: <ulink url=\"&blfs-wiki;/Thunderbird\"/>"
7156 jlepiller 242
 
7323 jlepiller 243
#~ msgid "Installation of Thunderbird"
244
#~ msgstr "Installation de Thunderbird"
7156 jlepiller 245
 
7323 jlepiller 246
#~ msgid ""
247
#~ "The configuration of <application>Thunderbird</application> is accomplished "
248
#~ "by creating a <filename>mozconfig</filename> file containing the desired "
249
#~ "configuration options. A default <filename>mozconfig</filename> is created "
250
#~ "below. To see the entire list of available configuration options (and a "
251
#~ "brief description of each), issue <command>mozilla/configure "
252
#~ "--help</command>. Create the file with the following command:"
253
#~ msgstr ""
254
#~ "La configuration de <application>Thunderbird</application> est réalisée en "
255
#~ "créant un fichier <filename>mozconfig</filename> contenant les options de "
256
#~ "configuration désirées. Un <filename>mozconfig</filename> par défaut est "
257
#~ "créé plus bas. Pour voir la liste complète des options de configuration "
258
#~ "disponibles (et une brève description de chacune), lancez "
259
#~ "<command>mozilla/configure --help</command>. Créez le fichier avec la "
260
#~ "commande suivante&nbsp;:"
7156 jlepiller 261
 
7323 jlepiller 262
#~ msgid ""
263
#~ "<userinput>cat &gt; mozconfig &lt;&lt; \"EOF\"\n"
264
#~ "<literal># If you have a multicore machine, the build may be faster if using parallel\n"
265
#~ "# jobs. The build system automatically adds -jN to the \"make\" flags, where N\n"
266
#~ "# is the number of CPU cores. The option below is therefore useless, unless\n"
267
#~ "# you want to use a smaller number of jobs:\n"
268
#~ "#mk_add_options MOZ_MAKE_FLAGS=\"-j1\"\n"
269
#~ "\n"
270
#~ "# If you have installed dbus-glib, comment out this line:\n"
271
#~ "ac_add_options --disable-dbus\n"
272
#~ "\n"
273
#~ "# If you have installed wireless-tools comment out this line:\n"
274
#~ "ac_add_options --disable-necko-wifi\n"
275
#~ "\n"
276
#~ "# Uncomment these lines if you have installed optional dependencies:\n"
277
#~ "#ac_add_options --enable-system-hunspell\n"
278
#~ "#ac_add_options --enable-startup-notification\n"
279
#~ "\n"
280
#~ "# Comment out following option if you have PulseAudio installed\n"
281
#~ "ac_add_options --disable-pulseaudio\n"
282
#~ "\n"
283
#~ "# Comment out following option if you have gconf installed\n"
284
#~ "ac_add_options --disable-gconf\n"
285
#~ "\n"
286
#~ "# If you want to compile the Mozilla Calendar, uncomment this line:\n"
287
#~ "#ac_add_options --enable-calendar\n"
288
#~ "\n"
289
#~ "# Comment out following options if you have not installed\n"
290
#~ "# recommended dependencies:\n"
291
#~ "ac_add_options --enable-system-sqlite\n"
292
#~ "ac_add_options --with-system-libevent\n"
293
#~ "ac_add_options --with-system-libvpx\n"
294
#~ "ac_add_options --with-system-nspr\n"
295
#~ "ac_add_options --with-system-nss\n"
296
#~ "ac_add_options --with-system-icu\n"
297
#~ "\n"
298
#~ "# The BLFS editors recommend not changing anything below this line:\n"
299
#~ "ac_add_options --prefix=/usr\n"
300
#~ "ac_add_options --enable-application=mail\n"
301
#~ "\n"
302
#~ "ac_add_options --disable-crashreporter\n"
303
#~ "ac_add_options --disable-updater\n"
304
#~ "ac_add_options --disable-debug\n"
305
#~ "ac_add_options --disable-tests\n"
306
#~ "\n"
307
#~ "ac_add_options --enable-optimize=-O2\n"
308
#~ "ac_add_options --enable-strip\n"
309
#~ "ac_add_options --enable-install-strip\n"
310
#~ "\n"
311
#~ "ac_add_options --enable-gio\n"
312
#~ "ac_add_options --enable-official-branding\n"
313
#~ "ac_add_options --enable-safe-browsing\n"
314
#~ "ac_add_options --enable-url-classifier\n"
315
#~ "\n"
316
#~ "# Use internal cairo due to reports of unstable execution with\n"
317
#~ "# system cairo\n"
318
#~ "#ac_add_options --enable-system-cairo\n"
319
#~ "ac_add_options --enable-system-ffi\n"
320
#~ "ac_add_options --enable-system-pixman\n"
321
#~ "\n"
322
#~ "ac_add_options --with-pthreads\n"
323
#~ "\n"
324
#~ "ac_add_options --with-system-bz2\n"
325
#~ "ac_add_options --with-system-jpeg\n"
326
#~ "ac_add_options --with-system-png\n"
327
#~ "ac_add_options --with-system-zlib</literal>\n"
328
#~ "EOF</userinput>"
329
#~ msgstr ""
330
#~ "<userinput>cat &gt; mozconfig &lt;&lt; \"EOF\"\n"
331
#~ "<literal># If you have a multicore machine, the build may be faster if using parallel\n"
332
#~ "# jobs. The build system automatically adds -jN to the \"make\" flags, where N\n"
333
#~ "# is the number of CPU cores. The option below is therefore useless, unless\n"
334
#~ "# you want to use a smaller number of jobs:\n"
335
#~ "#mk_add_options MOZ_MAKE_FLAGS=\"-j1\"\n"
336
#~ "\n"
337
#~ "# If you have installed dbus-glib, comment out this line:\n"
338
#~ "ac_add_options --disable-dbus\n"
339
#~ "\n"
340
#~ "# If you have installed wireless-tools comment out this line:\n"
341
#~ "ac_add_options --disable-necko-wifi\n"
342
#~ "\n"
343
#~ "# Uncomment these lines if you have installed optional dependencies:\n"
344
#~ "#ac_add_options --enable-system-hunspell\n"
345
#~ "#ac_add_options --enable-startup-notification\n"
346
#~ "\n"
347
#~ "# Comment out following option if you have PulseAudio installed\n"
348
#~ "ac_add_options --disable-pulseaudio\n"
349
#~ "\n"
350
#~ "# Comment out following option if you have gconf installed\n"
351
#~ "ac_add_options --disable-gconf\n"
352
#~ "\n"
353
#~ "# If you want to compile the Mozilla Calendar, uncomment this line:\n"
354
#~ "#ac_add_options --enable-calendar\n"
355
#~ "\n"
356
#~ "# Comment out following options if you have not installed\n"
357
#~ "# recommended dependencies:\n"
358
#~ "ac_add_options --enable-system-sqlite\n"
359
#~ "ac_add_options --with-system-libevent\n"
360
#~ "ac_add_options --with-system-libvpx\n"
361
#~ "ac_add_options --with-system-nspr\n"
362
#~ "ac_add_options --with-system-nss\n"
363
#~ "ac_add_options --with-system-icu\n"
364
#~ "\n"
365
#~ "# The BLFS editors recommend not changing anything below this line:\n"
366
#~ "ac_add_options --prefix=/usr\n"
367
#~ "ac_add_options --enable-application=mail\n"
368
#~ "\n"
369
#~ "ac_add_options --disable-crashreporter\n"
370
#~ "ac_add_options --disable-updater\n"
371
#~ "ac_add_options --disable-debug\n"
372
#~ "ac_add_options --disable-tests\n"
373
#~ "\n"
374
#~ "ac_add_options --enable-optimize=-O2\n"
375
#~ "ac_add_options --enable-strip\n"
376
#~ "ac_add_options --enable-install-strip\n"
377
#~ "\n"
378
#~ "ac_add_options --enable-gio\n"
379
#~ "ac_add_options --enable-official-branding\n"
380
#~ "ac_add_options --enable-safe-browsing\n"
381
#~ "ac_add_options --enable-url-classifier\n"
382
#~ "\n"
383
#~ "# Use internal cairo due to reports of unstable execution with\n"
384
#~ "# system cairo\n"
385
#~ "#ac_add_options --enable-system-cairo\n"
386
#~ "ac_add_options --enable-system-ffi\n"
387
#~ "ac_add_options --enable-system-pixman\n"
388
#~ "\n"
389
#~ "ac_add_options --with-pthreads\n"
390
#~ "\n"
391
#~ "ac_add_options --with-system-bz2\n"
392
#~ "ac_add_options --with-system-jpeg\n"
393
#~ "ac_add_options --with-system-png\n"
394
#~ "ac_add_options --with-system-zlib</literal>\n"
395
#~ "EOF</userinput>"
7156 jlepiller 396
 
7323 jlepiller 397
#~ msgid ""
398
#~ "Compile <application>Thunderbird</application> by issuing the following "
399
#~ "commands:"
400
#~ msgstr ""
401
#~ "Compilez <application>Thunderbird</application> en tapant les commandes "
402
#~ "suivantes&nbsp;:"
7156 jlepiller 403
 
7323 jlepiller 404
#~ msgid ""
405
#~ "If you are compiling <application>Thunderbird</application> in chroot, "
406
#~ "prepend <envar>SHELL=/bin/sh</envar> to the make command below."
407
#~ msgstr ""
408
#~ "Si vous compilez <application>Thunderbird</application> dans un chroot, "
409
#~ "ajoutez <envar>SHELL=/bin/sh</envar> au début de la commande make ci-"
410
#~ "dessous."
7156 jlepiller 411
 
7323 jlepiller 412
#~ msgid "<userinput>make -f client.mk</userinput>"
413
#~ msgstr "<userinput>make -f client.mk</userinput>"
7156 jlepiller 414
 
7323 jlepiller 415
#~ msgid "This package does not come with a test suite."
416
#~ msgstr "Ce paquet n'est pas fourni avec une suite de tests."
7156 jlepiller 417
 
7323 jlepiller 418
#~ msgid ""
419
#~ "Install <application>Thunderbird</application> by running the following "
420
#~ "commands as the <systemitem class=\"username\">root</systemitem> user:"
421
#~ msgstr ""
422
#~ "Installez <application>Thunderbird</application> en lançant les commandes "
423
#~ "suivantes en tant qu'utilisateur <systemitem "
424
#~ "class=\"username\">root</systemitem>&nbsp;:"
7202 jlepiller 425
 
7323 jlepiller 426
#~ msgid ""
427
#~ "<userinput>make -f client.mk install INSTALL_SDK= &amp;&amp;\n"
428
#~ "chown -R 0:0 /usr/lib/thunderbird-&thunderbird-version;</userinput>"
429
#~ msgstr ""
430
#~ "<userinput>make -f client.mk install INSTALL_SDK= &amp;&amp;\n"
431
#~ "chown -R 0:0 /usr/lib/thunderbird-&thunderbird-version;</userinput>"
7156 jlepiller 432
 
7323 jlepiller 433
#~ msgid "Command Explanations"
434
#~ msgstr "Explication des commandes"
7164 jlepiller 435
 
7323 jlepiller 436
#~ msgid ""
437
#~ "<command>export CFLAGS= ... export CXXFLAGS= ...</command>: These settings "
438
#~ "work around code which gcc6 would otherwise regard as out-of-specification "
439
#~ "and allow it to produce a working program."
440
#~ msgstr ""
441
#~ "<command>export CFLAGS= ... export CXXFLAGS= ...</command>&nbsp;: Ces "
442
#~ "paramètres contournent le fait que gcc6 considérerait que du code ne "
443
#~ "respecte pas la spécification et lui permet de construire un programme "
444
#~ "fonctionnel."
7156 jlepiller 445
 
7323 jlepiller 446
#~ msgid ""
447
#~ "<command>make -f client.mk</command>: Mozilla products are packaged to allow"
448
#~ " the use of a configuration file which can be used to pass the configuration"
449
#~ " settings to the <command>configure</command> command.  "
450
#~ "<command>make</command> uses the <filename>client.mk</filename> file to get "
451
#~ "initial configuration and setup parameters."
452
#~ msgstr ""
453
#~ "<command>make -f client.mk</command>&nbsp;: Les produits Mozilla sont "
454
#~ "empaquetés pour permettre d'utiliser un fichier de configuration qui peut "
455
#~ "être utilisé pour passer les paramètres de configuration à la commande "
456
#~ "<command>configure</command>. <command>make</command> utilise le fichier "
457
#~ "<filename>client.mk</filename> pour récupérer la configuration de départ et "
458
#~ "régler les paramètres."
7156 jlepiller 459
 
7323 jlepiller 460
#~ msgid "Configuring Thunderbird"
461
#~ msgstr "Configuration de Thunderbird"
7156 jlepiller 462
 
7323 jlepiller 463
#~ msgid "Configuration Information"
464
#~ msgstr "Informations sur la configuration"
7156 jlepiller 465
 
7323 jlepiller 466
#~ msgid ""
467
#~ "If your Window or Desktop Manager does not allow you to configure a default "
468
#~ "browser, you can add a configuration parameter to "
469
#~ "<application>Thunderbird</application> so that a browser will start when "
470
#~ "when you click on an Internet/intranet/local URL. The procedure to check or "
471
#~ "modify any of the configuration parameters is quite simple and the "
472
#~ "instructions here can be used to view or modify any of the parameters."
473
#~ msgstr ""
474
#~ "Si votre gestionnaire de bureau ou de fenêtre ne vous permet pas de "
475
#~ "configurer un navigateur par défaut, vous pouvez ajouter un paramètre de "
476
#~ "configuration à <application>Thunderbird</application> pour qu'un navigateur"
477
#~ " démarre lorsque vous cliquez sur une URL Internet/intranet/locale. La "
478
#~ "procédure pour vérifier ou modifier tout paramètre de configuration est "
479
#~ "plutôt simple et les instructions présentées ici peuvent être utilisées pour"
480
#~ " voir ou modifier n'importe quel paramètre."
7156 jlepiller 481
 
7323 jlepiller 482
#~ msgid ""
483
#~ "First, open the configuration dialog by opening the <quote>Edit</quote> "
484
#~ "drop-down menu. Choose <quote>Preferences</quote> and then click on the "
485
#~ "<quote>Advanced</quote> icon on the top menu bar. Choose the "
486
#~ "<quote>General</quote> tab and click on the <quote>Config Editor</quote> "
487
#~ "button. This will display a list of the configuration preferences and "
488
#~ "information related to each one. You can use the <quote>Filter:</quote> bar "
489
#~ "to enter search criteria and narrow down the listed items. Changing a "
490
#~ "preference can be done using two methods. One, if the preference has a "
491
#~ "boolean value (True/False), simply double-click on the preference to toggle "
492
#~ "the value and two, for other preferences simply right-click on the desired "
493
#~ "line, choose <quote>Modify</quote> from the menu and change the value. "
494
#~ "Creating new preference items is accomplished in the same way, except choose"
495
#~ " <quote>New</quote> from the menu and provide the desired data into the "
496
#~ "fields when prompted."
497
#~ msgstr ""
498
#~ "Commencez par ouvrir la fenêtre de configuration en ouvrant le menu "
499
#~ "déroulant <quote>Edit</quote>. Choisissez <quote>Preferences</quote> puis "
500
#~ "cliquez sur l'icône <quote>Advanced</quote> dans la barre de menu du haut. "
501
#~ "Choisissez l'onglet <quote>General</quote> et cliquez sur le bouton "
502
#~ "<quote>Config Editor</quote>. Ceci affichera une liste des préférences de "
503
#~ "configuration et des informations liées à chacune. Vous pouvez utiliser la "
504
#~ "barre <quote>Filter:</quote> pour entrer des critères de recherche et "
505
#~ "réduire le nombre d'entrées listées. Changer une préférence se fait de deux "
506
#~ "manières. La première, si la préférence est une valeur booléenne "
507
#~ "(Vrai/Faux), consiste à double-cliquer simplement sur la préférence pour "
508
#~ "inverser la valeur et la deuxième, pour les autres préférences consiste en "
509
#~ "un clic-droit sur la ligne voulue, à choisir <quote>Modify</quote> dans le "
510
#~ "menu et à changer la valeur. Créez une nouvelle entrée de préférence de la "
511
#~ "même manière, sauf que vous choisirez <quote>New</quote> dans le menu et que"
512
#~ " vous fournirez les données désirées dans les champs quand demandé."
7156 jlepiller 513
 
7323 jlepiller 514
#~ msgid ""
515
#~ "The configuration preference item you need to check so that "
516
#~ "<application>Thunderbird</application> uses a specified browser is the "
517
#~ "<parameter>network.protocol-handler.app.http</parameter> which should be set"
518
#~ " to the path of the desired browser, e.g.  "
519
#~ "<option>/usr/bin/firefox</option>."
520
#~ msgstr ""
521
#~ "L'entrée de préférence que vous devez vérifier pour que "
522
#~ "<application>Thunderbird</application> utilise un navigateur spécifique est "
523
#~ "<parameter>network.protocol-handler.app.http</parameter> qui devrait "
524
#~ "contenir le chemin du navigateur désiré, par exemple "
525
#~ "<option>/usr/bin/firefox</option>."
7156 jlepiller 526
 
7323 jlepiller 527
#~ msgid ""
528
#~ "There is a multitude of configuration parameters you can tweak to customize "
529
#~ "<application>Thunderbird</application>. A very extensive, but not so up-to-"
530
#~ "date list of these parameters can be found at <ulink "
531
#~ "url=\"http://preferential.mozdev.org/preferences.html\"/>."
532
#~ msgstr ""
533
#~ "Il y a une multitude de paramètres de configuration que vous pouvez affiner "
534
#~ "pour personnaliser <application>Thunderbird</application>. Une vaste liste, "
535
#~ "mais pas tout à fait à jour, de ces paramètres se trouve sur <ulink "
536
#~ "url=\"http://preferential.mozdev.org/preferences.html\"/>."
7156 jlepiller 537
 
7323 jlepiller 538
#~ msgid ""
539
#~ "If you use a desktop environment such as <application>GNOME</application> or"
540
#~ " <application>KDE</application>, a desktop file "
541
#~ "<filename>thunderbird.desktop</filename> may be created, in order to include"
542
#~ " a <quote><application>Thunderbird</application></quote> entry in the menu. "
543
#~ "If you didn't enable <application>startup-notification</application> in your"
544
#~ " mozconfig, then change the StartupNotify line to false. Run the following "
545
#~ "commands as the <systemitem class=\"username\">root</systemitem> user:"
546
#~ msgstr ""
547
#~ "Si vous utilisez un environnement de bureau comme "
548
#~ "<application>GNOME</application> ou <application>KDE</application>, un "
549
#~ "fichier desktop <filename>thunderbird.desktop</filename> peut être créé pour"
550
#~ " inclure une entrée <quote><application>Thunderbird</application></quote> "
551
#~ "dans les menus. Si vous n'avez pas activé <application>startup-"
552
#~ "notification</application> dans votre mozconfig, vous devrez changer la "
553
#~ "ligne StartupNotify à false. Lancez les commandes suivantes en tant "
554
#~ "qu'utilisateur <systemitem class=\"username\">root</systemitem>&nbsp;:"
7156 jlepiller 555
 
7323 jlepiller 556
#~ msgid ""
557
#~ "<userinput>mkdir -pv /usr/share/{applications,pixmaps} &amp;&amp;\n"
558
#~ "\n"
559
#~ "cat &gt; /usr/share/applications/thunderbird.desktop &lt;&lt; \"EOF\" &amp;&amp;\n"
560
#~ "<literal>[Desktop Entry]\n"
561
#~ "Encoding=UTF-8\n"
562
#~ "Name=Thunderbird Mail\n"
563
#~ "Comment=Send and receive mail with Thunderbird\n"
564
#~ "GenericName=Mail Client\n"
565
#~ "Exec=thunderbird %u\n"
566
#~ "Terminal=false\n"
567
#~ "Type=Application\n"
568
#~ "Icon=thunderbird\n"
569
#~ "Categories=Application;Network;Email;\n"
570
#~ "MimeType=text/html;text/xml;application/xhtml+xml;application/xml;application/rss+xml;x-scheme-handler/mailto;\n"
571
#~ "StartupNotify=true</literal>\n"
572
#~ "EOF\n"
573
#~ "\n"
574
#~ "ln -sfv /usr/lib/thunderbird-&thunderbird-version;/chrome/icons/default/default256.png \\\n"
575
#~ "        /usr/share/pixmaps/thunderbird.png</userinput>"
576
#~ msgstr ""
577
#~ "<userinput>mkdir -pv /usr/share/{applications,pixmaps} &amp;&amp;\n"
578
#~ "\n"
579
#~ "cat &gt; /usr/share/applications/thunderbird.desktop &lt;&lt; \"EOF\" &amp;&amp;\n"
580
#~ "<literal>[Desktop Entry]\n"
581
#~ "Encoding=UTF-8\n"
582
#~ "Name=Thunderbird Mail\n"
583
#~ "Comment=Send and receive mail with Thunderbird\n"
584
#~ "GenericName=Mail Client\n"
585
#~ "Exec=thunderbird %u\n"
586
#~ "Terminal=false\n"
587
#~ "Type=Application\n"
588
#~ "Icon=thunderbird\n"
589
#~ "Categories=Application;Network;Email;\n"
590
#~ "MimeType=text/html;text/xml;application/xhtml+xml;application/xml;application/rss+xml;x-scheme-handler/mailto;\n"
591
#~ "StartupNotify=true</literal>\n"
592
#~ "EOF\n"
593
#~ "\n"
594
#~ "ln -sfv /usr/lib/thunderbird-&thunderbird-version;/chrome/icons/default/default256.png \\\n"
595
#~ "        /usr/share/pixmaps/thunderbird.png</userinput>"
7156 jlepiller 596
 
7323 jlepiller 597
#~ msgid "Contents"
598
#~ msgstr "Contenu"
7156 jlepiller 599
 
7323 jlepiller 600
#~ msgid "Installed Program"
601
#~ msgstr "Programme installé"
7156 jlepiller 602
 
7323 jlepiller 603
#~ msgid "Installed Libraries"
604
#~ msgstr "Bibliothèques installées"
7156 jlepiller 605
 
7323 jlepiller 606
#~ msgid "Installed Directory"
607
#~ msgstr "Répertoire installé"
7156 jlepiller 608
 
7323 jlepiller 609
#~ msgid "thunderbird"
610
#~ msgstr "thunderbird"
7156 jlepiller 611
 
7323 jlepiller 612
#~ msgid ""
613
#~ "libldap60.so, libldif60.so, liblgpllibs.so, libmozgtk.so, libmozsandbox.so, "
614
#~ "libprldap60.so, and libxul.so"
615
#~ msgstr ""
616
#~ "libldap60.so, libldif60.so, liblgpllibs.so, libmozgtk.so, libmozsandbox.so, "
617
#~ "libprldap60.so et libxul.so"
7156 jlepiller 618
 
7323 jlepiller 619
#~ msgid "/usr/lib/thunderbird-&thunderbird-version;"
620
#~ msgstr "/usr/lib/thunderbird-&thunderbird-version;"
7156 jlepiller 621
 
7323 jlepiller 622
#~ msgid "Short Descriptions"
623
#~ msgstr "Descriptions courtes"
7156 jlepiller 624
 
7323 jlepiller 625
#~ msgid "<command>thunderbird</command>"
626
#~ msgstr "<command>thunderbird</command>"
7164 jlepiller 627
 
7323 jlepiller 628
#~ msgid "is <application>Mozilla</application>'s email and newsgroup client."
629
#~ msgstr ""
630
#~ "est le client de courriel et de nouvelles de "
631
#~ "<application>Mozilla</application>."
632
 
7308 jlepiller 633
#~ msgid "df6ddc52046acd66503756c094c30e21"
634
#~ msgstr "df6ddc52046acd66503756c094c30e21"
635
 
7296 jlepiller 636
#~ msgid "a9906e4951429cc4b0eb41587b90b443"
637
#~ msgstr "a9906e4951429cc4b0eb41587b90b443"
638
 
639
#~ msgid "af4e6390883f3a3b082ecba7f85180b8"
640
#~ msgstr "af4e6390883f3a3b082ecba7f85180b8"
641
 
7280 jlepiller 642
#~ msgid "0cd0b6ac2740a1fd74b3c4a6cb846e53"
643
#~ msgstr "0cd0b6ac2740a1fd74b3c4a6cb846e53"
644
 
7260 jlepiller 645
#~ msgid "e66a1f513258a515089eed70a7d2a509"
646
#~ msgstr "e66a1f513258a515089eed70a7d2a509"
647
 
7258 jlepiller 648
#~ msgid "4e04b1618273f946f00f8ea547578895"
649
#~ msgstr "4e04b1618273f946f00f8ea547578895"
650
 
651
#~ msgid ""
652
#~ "<userinput>sed -e '/#include/i\\\n"
653
#~ "    print OUT \"#define _GLIBCXX_INCLUDE_NEXT_C_HEADERS\\\\n\"\\;' \\\n"
654
#~ "    -i mozilla/nsprpub/config/make-system-wrappers.pl &amp;&amp;\n"
655
#~ "\n"
656
#~ "sed -e '/#include/a\\\n"
657
#~ "    print OUT \"#undef _GLIBCXX_INCLUDE_NEXT_C_HEADERS\\\\n\"\\;' \\\n"
658
#~ "    -i mozilla/nsprpub/config/make-system-wrappers.pl &amp;&amp;\n"
659
#~ "\n"
660
#~ "make -f client.mk</userinput>"
661
#~ msgstr ""
662
#~ "<userinput>sed -e '/#include/i\\\n"
663
#~ "    print OUT \"#define _GLIBCXX_INCLUDE_NEXT_C_HEADERS\\\\n\"\\;' \\\n"
664
#~ "    -i mozilla/nsprpub/config/make-system-wrappers.pl &amp;&amp;\n"
665
#~ "\n"
666
#~ "sed -e '/#include/a\\\n"
667
#~ "    print OUT \"#undef _GLIBCXX_INCLUDE_NEXT_C_HEADERS\\\\n\"\\;' \\\n"
668
#~ "    -i mozilla/nsprpub/config/make-system-wrappers.pl &amp;&amp;\n"
669
#~ "\n"
670
#~ "make -f client.mk</userinput>"
671
 
672
#~ msgid ""
673
#~ "<command>sed ...</command>: These commands correct the source to be "
674
#~ "compatible with gcc6 by preventing c++ scope errors."
675
#~ msgstr ""
676
#~ "<command>sed ...</command>&nbsp;: Ces commandes corrigent la source pour "
677
#~ "être compatible avec gcc6 et éviter des erreurs de portée c++."
678
 
679
#~ msgid "None"
680
#~ msgstr "Aucune"
681
 
7244 jlepiller 682
#~ msgid "9c224fb8f37a2cf2c91c0ae014415b6a"
683
#~ msgstr "9c224fb8f37a2cf2c91c0ae014415b6a"
684
 
685
#~ msgid "If you have installed version 2.1.8 or newer of libevent, fix a file:"
686
#~ msgstr ""
687
#~ "Si vous avez installé la version 2.1.8 ou plus récente ou libevent, corrigez"
688
#~ " un fichier&nbsp;:"
689
 
690
#~ msgid ""
691
#~ "<userinput>sed -e s/_EVENT_SIZEOF/EVENT__SIZEOF/ \\\n"
692
#~ "    -i mozilla/ipc/chromium/src/base/message_pump_libevent.cc</userinput>"
693
#~ msgstr ""
694
#~ "<userinput>sed -e s/_EVENT_SIZEOF/EVENT__SIZEOF/ \\\n"
695
#~ "    -i mozilla/ipc/chromium/src/base/message_pump_libevent.cc</userinput>"
696
 
7228 jlepiller 697
#~ msgid "ac8bc081c601c96d683b94c79abda114"
698
#~ msgstr "ac8bc081c601c96d683b94c79abda114"
699
 
7225 jlepiller 700
#~ msgid "efb6b195c9c27a654ba115d7eda4362e"
701
#~ msgstr "efb6b195c9c27a654ba115d7eda4362e"
702
 
703
#~ msgid ""
704
#~ "<command>sed -e 's/256/224/' ...</command>: Make the required key length for"
705
#~ " ECDSA encryption compatible with RFC7540 9.2.1. Otherwise some web sites "
706
#~ "cannot be accessed."
707
#~ msgstr ""
708
#~ "<command>sed -e 's/256/224/' ...</command>&nbsp;: Rend la longueur de la "
709
#~ "clef requise pour le chiffrement ECDSA compatible avec la RFC 7540 9.2.1. "
710
#~ "Sinon certains sites web ne sont pas accessibles."
711
 
7220 jlepiller 712
#~ msgid "c2bef91b1c1672646b7b21928c9439c4"
713
#~ msgstr "c2bef91b1c1672646b7b21928c9439c4"
714
 
7213 jlepiller 715
#~ msgid "39b50c7659fa106eb53e5ea4c8bc7b2a"
716
#~ msgstr "39b50c7659fa106eb53e5ea4c8bc7b2a"
717
 
7203 jlepiller 718
#~ msgid "f90365e69f33efa8c2e69bbc6bb5b3a3"
719
#~ msgstr "f90365e69f33efa8c2e69bbc6bb5b3a3"
720
 
721
#~ msgid "Set the compilation flags back to their original values:"
722
#~ msgstr "Réajustez les drapeaux de compilation à leur valeur originelle&nbsp;:"
723
 
724
#~ msgid ""
725
#~ "<userinput>export CFLAGS=$CFLAGS_HOLD     &amp;&amp;\n"
726
#~ "export CXXFLAGS=$CXXFLAGS_HOLD &amp;&amp;\n"
727
#~ "unset CFLAGS_HOLD CXXFLAGS_HOLD</userinput>"
728
#~ msgstr ""
729
#~ "<userinput>export CFLAGS=$CFLAGS_HOLD     &amp;&amp;\n"
730
#~ "export CXXFLAGS=$CXXFLAGS_HOLD &amp;&amp;\n"
731
#~ "unset CFLAGS_HOLD CXXFLAGS_HOLD</userinput>"
732
 
7190 jlepiller 733
#~ msgid "3cdb5f1296ab3aabe0351e07b3572a4b"
734
#~ msgstr "3cdb5f1296ab3aabe0351e07b3572a4b"
735
 
7164 jlepiller 736
#~ msgid "110a1a31bb4fe7d50cfbfbfd65e5968b"
737
#~ msgstr "110a1a31bb4fe7d50cfbfbfd65e5968b"
738
 
739
#~ msgid "195 MB"
7233 jlepiller 740
#~ msgstr "195 Mo"