Subversion Repositories svn LFS-FR

Rev

Rev 7415 | Rev 7512 | Go to most recent revision | Details | Compare with Previous | Last modification | View Log | RSS feed

Rev Author Line No. Line
7156 jlepiller 1
# SOME DESCRIPTIVE TITLE
2
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
3
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
7313 jlepiller 5
#
7156 jlepiller 6
msgid ""
7
msgstr ""
8
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
9
"POT-Creation-Date: 2016-08-09 15:54+0200\n"
7474 jlepiller 10
"PO-Revision-Date: 2018-05-29 07:53+0000\n"
7258 jlepiller 11
"Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n"
7156 jlepiller 12
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
7313 jlepiller 13
"Language: fr\n"
7156 jlepiller 14
"MIME-Version: 1.0\n"
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
7228 jlepiller 18
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
7474 jlepiller 19
"X-POOTLE-MTIME: 1527580412.936092\n"
7156 jlepiller 20
 
21
#. type: Content of the thunderbird-download-http entity
22
#: blfs-en/xsoft/other/thunderbird.xml:7
23
msgid ""
7334 jlepiller 24
"&mozilla-http;/thunderbird/releases/&thunderbird-"
25
"version;/source/thunderbird-&thunderbird-version;.source.tar.xz"
7156 jlepiller 26
msgstr ""
7334 jlepiller 27
"&mozilla-http;/thunderbird/releases/&thunderbird-"
28
"version;/source/thunderbird-&thunderbird-version;.source.tar.xz"
7156 jlepiller 29
 
30
#. type: Content of the thunderbird-md5sum entity
7304 jlepiller 31
#: blfs-en/xsoft/other/thunderbird.xml:9
7474 jlepiller 32
msgid "9047ed32666de29645b7508624cbe557"
33
msgstr "9047ed32666de29645b7508624cbe557"
7156 jlepiller 34
 
35
#. type: Content of the thunderbird-size entity
7304 jlepiller 36
#: blfs-en/xsoft/other/thunderbird.xml:10
7334 jlepiller 37
msgid "220 MB"
38
msgstr "220 Mo"
7156 jlepiller 39
 
40
#. type: Content of the thunderbird-buildsize entity
7304 jlepiller 41
#: blfs-en/xsoft/other/thunderbird.xml:11
7474 jlepiller 42
#| msgid "4.1 GB (96 MB installed)"
43
msgid "5.4 GB (112 MB installed)"
44
msgstr "5.4 Go (112 Mo installés)"
7156 jlepiller 45
 
46
#. type: Content of the thunderbird-time entity
7304 jlepiller 47
#: blfs-en/xsoft/other/thunderbird.xml:12
7474 jlepiller 48
#| msgid "16 SBU (with -j4, estimated 63 SBU with -j1)"
49
msgid "17 SBU (with -j4, estimated 63 SBU with -j1)"
50
msgstr "17 SBU (avec -j4, estimé à 63 SBU avec -j1)"
7156 jlepiller 51
 
7474 jlepiller 52
#~ msgid "9c44ccd16cfcca4691ab0ce8aebb4236"
53
#~ msgstr "9c44ccd16cfcca4691ab0ce8aebb4236"
54
 
7397 jlepiller 55
#~ msgid "ce4496f157050a711745c44acdd04385"
56
#~ msgstr "ce4496f157050a711745c44acdd04385"
57
 
7348 jlepiller 58
#~ msgid "25a3320778323c5c9ed32ef17f3963be"
59
#~ msgstr "25a3320778323c5c9ed32ef17f3963be"
60
 
7340 jlepiller 61
#~ msgid "68a347d0fcc9be1a9e9a01375e399d0a"
62
#~ msgstr "68a347d0fcc9be1a9e9a01375e399d0a"
63
 
7334 jlepiller 64
#~ msgid "e5d6e32acca01ce833b03df71a0954c5"
65
#~ msgstr "e5d6e32acca01ce833b03df71a0954c5"
66
 
67
#~ msgid "218 MB"
68
#~ msgstr "218 Mo"
69
 
7323 jlepiller 70
#~ msgid "5841ee1a70423b9385110c82b78bef47"
71
#~ msgstr "5841ee1a70423b9385110c82b78bef47"
7156 jlepiller 72
 
7323 jlepiller 73
#~ msgid ""
74
#~ "<othername>$LastChangedBy: renodr $</othername> <date>$Date: 2017-08-31 "
75
#~ "03:57:11 +0000 (Thu, 31 Aug 2017) $</date>"
76
#~ msgstr ""
77
#~ "<othername>$LastChangedBy: renodr $</othername> <date>$Date: 2017-08-31 "
78
#~ "03:57:11 +0000 (Thu, 31 Aug 2017) $</date>"
7156 jlepiller 79
 
7323 jlepiller 80
#~ msgid "Thunderbird-&thunderbird-version;"
81
#~ msgstr "Thunderbird-&thunderbird-version;"
7156 jlepiller 82
 
7323 jlepiller 83
#~ msgid "Thunderbird"
84
#~ msgstr "Thunderbird"
7156 jlepiller 85
 
7323 jlepiller 86
#~ msgid "Introduction to Thunderbird"
87
#~ msgstr "Introduction à Thunderbird"
7156 jlepiller 88
 
7323 jlepiller 89
#~ msgid ""
90
#~ "<application>Thunderbird</application> is a stand-alone mail/news client "
91
#~ "based on the <application>Mozilla</application> codebase. It uses the Gecko "
92
#~ "rendering engine to enable it to display and compose HTML emails."
93
#~ msgstr ""
94
#~ "<application>Thunderbird</application> est un client autonome de mail/news "
95
#~ "basé sur le code source de <application>Mozilla</application>. Il utilise le"
96
#~ " moteur de rendement Gecko afin d'afficher et d'écrire des courriels HTML"
7156 jlepiller 97
 
7323 jlepiller 98
#~ msgid "Package Information"
99
#~ msgstr "Informations sur le paquet"
7156 jlepiller 100
 
7323 jlepiller 101
#~ msgid "Download (HTTP): <ulink url=\"&thunderbird-download-http;\"/>"
102
#~ msgstr "Téléchargement (HTTP)&nbsp;: <ulink url=\"&thunderbird-download-http;\"/>"
7156 jlepiller 103
 
7323 jlepiller 104
#~ msgid "Download (FTP): <ulink url=\"&thunderbird-download-ftp;\"/>"
105
#~ msgstr "Téléchargement (FTP)&nbsp;: <ulink url=\"&thunderbird-download-ftp;\"/>"
7156 jlepiller 106
 
7323 jlepiller 107
#~ msgid "Download MD5 sum: &thunderbird-md5sum;"
108
#~ msgstr "Somme de contrôle MD5 du téléchargement&nbsp;: &thunderbird-md5sum;"
7156 jlepiller 109
 
7323 jlepiller 110
#~ msgid "Download size: &thunderbird-size;"
111
#~ msgstr "Taille du téléchargement&nbsp;: &thunderbird-size;"
7156 jlepiller 112
 
7323 jlepiller 113
#~ msgid "Estimated disk space required: &thunderbird-buildsize;"
114
#~ msgstr "Estimation de l'espace disque requis&nbsp;: &thunderbird-buildsize;"
7156 jlepiller 115
 
7323 jlepiller 116
#~ msgid "Estimated build time: &thunderbird-time;"
117
#~ msgstr "Estimation du temps de construction&nbsp;: &thunderbird-time;"
7156 jlepiller 118
 
7323 jlepiller 119
#~ msgid "Thunderbird Dependencies"
120
#~ msgstr "Dépendances de Thunderbird"
7156 jlepiller 121
 
7323 jlepiller 122
#~ msgid "Required"
123
#~ msgstr "Requises"
7156 jlepiller 124
 
7323 jlepiller 125
#~ msgid ""
126
#~ "<xref linkend=\"alsa-lib\"/>, <xref linkend=\"autoconf213\"/>, <xref "
127
#~ "linkend=\"gtk3\"/>, <xref linkend=\"zip\"/>, <xref linkend=\"unzip\"/>, and "
128
#~ "<xref linkend=\"yasm\"/>"
129
#~ msgstr ""
130
#~ "<xref linkend=\"alsa-lib\"/>, <xref linkend=\"autoconf213\"/>, <xref "
131
#~ "linkend=\"gtk3\"/>, <xref linkend=\"zip\"/>, <xref linkend=\"unzip\"/> et "
132
#~ "<xref linkend=\"yasm\"/>"
7156 jlepiller 133
 
7323 jlepiller 134
#~ msgid "Recommended"
135
#~ msgstr "Recommandées"
7156 jlepiller 136
 
7323 jlepiller 137
#~ msgid ""
138
#~ "<xref linkend=\"libevent\"/>, <xref linkend=\"libvpx\"/>, <xref "
139
#~ "linkend=\"nspr\"/>, <xref linkend=\"nss\"/>, and <xref linkend=\"sqlite\"/>"
140
#~ msgstr ""
141
#~ "<xref linkend=\"libevent\"/>, <xref linkend=\"libvpx\"/>, <xref "
142
#~ "linkend=\"nspr\"/>, <xref linkend=\"nss\"/> et <xref linkend=\"sqlite\"/>"
7156 jlepiller 143
 
7323 jlepiller 144
#~ msgid ""
145
#~ "If you don't install recommended dependencies, then internal copies of those"
146
#~ " packages will be used. They might be tested to work, but they can be out of"
147
#~ " date or contain security holes."
148
#~ msgstr ""
149
#~ "Si vous n'installez pas les dépendances recommandées, alors des copies "
150
#~ "internes de ces paquets seront utilisés. Elles sont certes testées pour "
151
#~ "fonctionner, mais elles peuvent être dépassées et contenir des trous de "
152
#~ "sécurité."
7156 jlepiller 153
 
7323 jlepiller 154
#~ msgid ""
155
#~ "With <application>Thunderbird-31.0</application> and later versions, you "
156
#~ "must have installed <application>Openssl</application> before "
157
#~ "<application>Python 2</application>, or the build system will quickly fail "
158
#~ "with output including \"ImportError: cannot import name HTTPSHandler\". If "
159
#~ "you are in any doubt about this (e.g. upgrading from an older version of "
160
#~ "Thunderbird), check if <filename>/usr/lib/python&python2-majorver;/lib-"
161
#~ "dynload/_ssl.so</filename> exists.  If it does not, reinstall <xref "
162
#~ "linkend=\"python2\"/> (after installing <xref linkend=\"openssl\"/> - the "
163
#~ "latest version of any <emphasis>currently maintained</emphasis> version of "
164
#~ "Openssl should be satisfactory if already installed - if that package has "
165
#~ "not already been installed)."
166
#~ msgstr ""
167
#~ "Avec <application>Thunderbird-31.0</application> et les versions "
168
#~ "ultérieures, vous devez avoir installé <application>Openssl</application> "
169
#~ "avant <application>Python 2</application>, ou le système de construction "
170
#~ "échouera rapidement avec la sortie \"ImportError: cannot import name "
171
#~ "HTTPSHandler\". Si vous avez le moindre doute (par exemple si vous mettez à "
172
#~ "jour depuis une ancienne version de Thunderbird), vérifiez que "
173
#~ "<filename>/usr/lib/python&python2-majorver;/lib-dynload/_ssl.so</filename> "
174
#~ "existe. Sinon, réinstallez <xref linkend=\"python2\"/> (après avoir installé"
175
#~ " <xref linkend=\"openssl\"/> - la dernière variante de toute version "
176
#~ "<emphasis>actuellement maintenue</emphasis> de Openssl devrait être "
177
#~ "satisfaisante s'il est déjà installé - si ce paquet n'est pas déjà "
178
#~ "installé)."
7156 jlepiller 179
 
7323 jlepiller 180
#~ msgid "Optional"
181
#~ msgstr "Facultatives"
7156 jlepiller 182
 
7323 jlepiller 183
#~ msgid ""
184
#~ "<xref linkend=\"cyrus-sasl\"/>, <xref linkend=\"dbus-glib\"/>, <xref "
185
#~ "linkend=\"doxygen\"/>, <xref linkend=\"GConf\"/>, <xref linkend=\"llvm\"/>, "
186
#~ "<xref linkend=\"pulseaudio\"/>, <xref linkend=\"startup-notification\"/>, "
187
#~ "<xref linkend=\"wget\"/>, <xref linkend=\"wireless_tools\"/>, and <ulink "
188
#~ "url=\"http://hunspell.sourceforge.net/\">Hunspell</ulink>"
189
#~ msgstr ""
190
#~ "<xref linkend=\"cyrus-sasl\"/>, <xref linkend=\"dbus-glib\"/>, <xref "
191
#~ "linkend=\"doxygen\"/>, <xref linkend=\"GConf\"/>, <xref linkend=\"llvm\"/>, "
192
#~ "<xref linkend=\"pulseaudio\"/>, <xref linkend=\"startup-notification\"/>, "
193
#~ "<xref linkend=\"wget\"/>, <xref linkend=\"wireless_tools\"/> et <ulink "
194
#~ "url=\"http://hunspell.sourceforge.net/\">Hunspell</ulink>"
7156 jlepiller 195
 
7323 jlepiller 196
#~ msgid "User Notes: <ulink url=\"&blfs-wiki;/Thunderbird\"/>"
197
#~ msgstr "Notes utilisateur&nbsp;: <ulink url=\"&blfs-wiki;/Thunderbird\"/>"
7156 jlepiller 198
 
7323 jlepiller 199
#~ msgid "Installation of Thunderbird"
200
#~ msgstr "Installation de Thunderbird"
7156 jlepiller 201
 
7323 jlepiller 202
#~ msgid ""
203
#~ "The configuration of <application>Thunderbird</application> is accomplished "
204
#~ "by creating a <filename>mozconfig</filename> file containing the desired "
205
#~ "configuration options. A default <filename>mozconfig</filename> is created "
206
#~ "below. To see the entire list of available configuration options (and a "
207
#~ "brief description of each), issue <command>mozilla/configure "
208
#~ "--help</command>. Create the file with the following command:"
209
#~ msgstr ""
210
#~ "La configuration de <application>Thunderbird</application> est réalisée en "
211
#~ "créant un fichier <filename>mozconfig</filename> contenant les options de "
212
#~ "configuration désirées. Un <filename>mozconfig</filename> par défaut est "
213
#~ "créé plus bas. Pour voir la liste complète des options de configuration "
214
#~ "disponibles (et une brève description de chacune), lancez "
215
#~ "<command>mozilla/configure --help</command>. Créez le fichier avec la "
216
#~ "commande suivante&nbsp;:"
7156 jlepiller 217
 
7323 jlepiller 218
#~ msgid ""
219
#~ "<userinput>cat &gt; mozconfig &lt;&lt; \"EOF\"\n"
220
#~ "<literal># If you have a multicore machine, the build may be faster if using parallel\n"
221
#~ "# jobs. The build system automatically adds -jN to the \"make\" flags, where N\n"
222
#~ "# is the number of CPU cores. The option below is therefore useless, unless\n"
223
#~ "# you want to use a smaller number of jobs:\n"
224
#~ "#mk_add_options MOZ_MAKE_FLAGS=\"-j1\"\n"
225
#~ "\n"
226
#~ "# If you have installed dbus-glib, comment out this line:\n"
227
#~ "ac_add_options --disable-dbus\n"
228
#~ "\n"
229
#~ "# If you have installed wireless-tools comment out this line:\n"
230
#~ "ac_add_options --disable-necko-wifi\n"
231
#~ "\n"
232
#~ "# Uncomment these lines if you have installed optional dependencies:\n"
233
#~ "#ac_add_options --enable-system-hunspell\n"
234
#~ "#ac_add_options --enable-startup-notification\n"
235
#~ "\n"
236
#~ "# Comment out following option if you have PulseAudio installed\n"
237
#~ "ac_add_options --disable-pulseaudio\n"
238
#~ "\n"
239
#~ "# Comment out following option if you have gconf installed\n"
240
#~ "ac_add_options --disable-gconf\n"
241
#~ "\n"
242
#~ "# If you want to compile the Mozilla Calendar, uncomment this line:\n"
243
#~ "#ac_add_options --enable-calendar\n"
244
#~ "\n"
245
#~ "# Comment out following options if you have not installed\n"
246
#~ "# recommended dependencies:\n"
247
#~ "ac_add_options --enable-system-sqlite\n"
248
#~ "ac_add_options --with-system-libevent\n"
249
#~ "ac_add_options --with-system-libvpx\n"
250
#~ "ac_add_options --with-system-nspr\n"
251
#~ "ac_add_options --with-system-nss\n"
252
#~ "ac_add_options --with-system-icu\n"
253
#~ "\n"
254
#~ "# The BLFS editors recommend not changing anything below this line:\n"
255
#~ "ac_add_options --prefix=/usr\n"
256
#~ "ac_add_options --enable-application=mail\n"
257
#~ "\n"
258
#~ "ac_add_options --disable-crashreporter\n"
259
#~ "ac_add_options --disable-updater\n"
260
#~ "ac_add_options --disable-debug\n"
261
#~ "ac_add_options --disable-tests\n"
262
#~ "\n"
263
#~ "ac_add_options --enable-optimize=-O2\n"
264
#~ "ac_add_options --enable-strip\n"
265
#~ "ac_add_options --enable-install-strip\n"
266
#~ "\n"
267
#~ "ac_add_options --enable-gio\n"
268
#~ "ac_add_options --enable-official-branding\n"
269
#~ "ac_add_options --enable-safe-browsing\n"
270
#~ "ac_add_options --enable-url-classifier\n"
271
#~ "\n"
272
#~ "# Use internal cairo due to reports of unstable execution with\n"
273
#~ "# system cairo\n"
274
#~ "#ac_add_options --enable-system-cairo\n"
275
#~ "ac_add_options --enable-system-ffi\n"
276
#~ "ac_add_options --enable-system-pixman\n"
277
#~ "\n"
278
#~ "ac_add_options --with-pthreads\n"
279
#~ "\n"
280
#~ "ac_add_options --with-system-bz2\n"
281
#~ "ac_add_options --with-system-jpeg\n"
282
#~ "ac_add_options --with-system-png\n"
283
#~ "ac_add_options --with-system-zlib</literal>\n"
284
#~ "EOF</userinput>"
285
#~ msgstr ""
286
#~ "<userinput>cat &gt; mozconfig &lt;&lt; \"EOF\"\n"
287
#~ "<literal># If you have a multicore machine, the build may be faster if using parallel\n"
288
#~ "# jobs. The build system automatically adds -jN to the \"make\" flags, where N\n"
289
#~ "# is the number of CPU cores. The option below is therefore useless, unless\n"
290
#~ "# you want to use a smaller number of jobs:\n"
291
#~ "#mk_add_options MOZ_MAKE_FLAGS=\"-j1\"\n"
292
#~ "\n"
293
#~ "# If you have installed dbus-glib, comment out this line:\n"
294
#~ "ac_add_options --disable-dbus\n"
295
#~ "\n"
296
#~ "# If you have installed wireless-tools comment out this line:\n"
297
#~ "ac_add_options --disable-necko-wifi\n"
298
#~ "\n"
299
#~ "# Uncomment these lines if you have installed optional dependencies:\n"
300
#~ "#ac_add_options --enable-system-hunspell\n"
301
#~ "#ac_add_options --enable-startup-notification\n"
302
#~ "\n"
303
#~ "# Comment out following option if you have PulseAudio installed\n"
304
#~ "ac_add_options --disable-pulseaudio\n"
305
#~ "\n"
306
#~ "# Comment out following option if you have gconf installed\n"
307
#~ "ac_add_options --disable-gconf\n"
308
#~ "\n"
309
#~ "# If you want to compile the Mozilla Calendar, uncomment this line:\n"
310
#~ "#ac_add_options --enable-calendar\n"
311
#~ "\n"
312
#~ "# Comment out following options if you have not installed\n"
313
#~ "# recommended dependencies:\n"
314
#~ "ac_add_options --enable-system-sqlite\n"
315
#~ "ac_add_options --with-system-libevent\n"
316
#~ "ac_add_options --with-system-libvpx\n"
317
#~ "ac_add_options --with-system-nspr\n"
318
#~ "ac_add_options --with-system-nss\n"
319
#~ "ac_add_options --with-system-icu\n"
320
#~ "\n"
321
#~ "# The BLFS editors recommend not changing anything below this line:\n"
322
#~ "ac_add_options --prefix=/usr\n"
323
#~ "ac_add_options --enable-application=mail\n"
324
#~ "\n"
325
#~ "ac_add_options --disable-crashreporter\n"
326
#~ "ac_add_options --disable-updater\n"
327
#~ "ac_add_options --disable-debug\n"
328
#~ "ac_add_options --disable-tests\n"
329
#~ "\n"
330
#~ "ac_add_options --enable-optimize=-O2\n"
331
#~ "ac_add_options --enable-strip\n"
332
#~ "ac_add_options --enable-install-strip\n"
333
#~ "\n"
334
#~ "ac_add_options --enable-gio\n"
335
#~ "ac_add_options --enable-official-branding\n"
336
#~ "ac_add_options --enable-safe-browsing\n"
337
#~ "ac_add_options --enable-url-classifier\n"
338
#~ "\n"
339
#~ "# Use internal cairo due to reports of unstable execution with\n"
340
#~ "# system cairo\n"
341
#~ "#ac_add_options --enable-system-cairo\n"
342
#~ "ac_add_options --enable-system-ffi\n"
343
#~ "ac_add_options --enable-system-pixman\n"
344
#~ "\n"
345
#~ "ac_add_options --with-pthreads\n"
346
#~ "\n"
347
#~ "ac_add_options --with-system-bz2\n"
348
#~ "ac_add_options --with-system-jpeg\n"
349
#~ "ac_add_options --with-system-png\n"
350
#~ "ac_add_options --with-system-zlib</literal>\n"
351
#~ "EOF</userinput>"
7156 jlepiller 352
 
7323 jlepiller 353
#~ msgid ""
354
#~ "Compile <application>Thunderbird</application> by issuing the following "
355
#~ "commands:"
356
#~ msgstr ""
357
#~ "Compilez <application>Thunderbird</application> en tapant les commandes "
358
#~ "suivantes&nbsp;:"
7156 jlepiller 359
 
7323 jlepiller 360
#~ msgid ""
361
#~ "If you are compiling <application>Thunderbird</application> in chroot, "
362
#~ "prepend <envar>SHELL=/bin/sh</envar> to the make command below."
363
#~ msgstr ""
364
#~ "Si vous compilez <application>Thunderbird</application> dans un chroot, "
365
#~ "ajoutez <envar>SHELL=/bin/sh</envar> au début de la commande make ci-"
366
#~ "dessous."
7156 jlepiller 367
 
7323 jlepiller 368
#~ msgid "<userinput>make -f client.mk</userinput>"
369
#~ msgstr "<userinput>make -f client.mk</userinput>"
7156 jlepiller 370
 
7323 jlepiller 371
#~ msgid "This package does not come with a test suite."
372
#~ msgstr "Ce paquet n'est pas fourni avec une suite de tests."
7156 jlepiller 373
 
7323 jlepiller 374
#~ msgid ""
375
#~ "Install <application>Thunderbird</application> by running the following "
376
#~ "commands as the <systemitem class=\"username\">root</systemitem> user:"
377
#~ msgstr ""
378
#~ "Installez <application>Thunderbird</application> en lançant les commandes "
379
#~ "suivantes en tant qu'utilisateur <systemitem "
380
#~ "class=\"username\">root</systemitem>&nbsp;:"
7202 jlepiller 381
 
7323 jlepiller 382
#~ msgid ""
383
#~ "<userinput>make -f client.mk install INSTALL_SDK= &amp;&amp;\n"
384
#~ "chown -R 0:0 /usr/lib/thunderbird-&thunderbird-version;</userinput>"
385
#~ msgstr ""
386
#~ "<userinput>make -f client.mk install INSTALL_SDK= &amp;&amp;\n"
387
#~ "chown -R 0:0 /usr/lib/thunderbird-&thunderbird-version;</userinput>"
7156 jlepiller 388
 
7323 jlepiller 389
#~ msgid "Command Explanations"
390
#~ msgstr "Explication des commandes"
7164 jlepiller 391
 
7323 jlepiller 392
#~ msgid ""
393
#~ "<command>export CFLAGS= ... export CXXFLAGS= ...</command>: These settings "
394
#~ "work around code which gcc6 would otherwise regard as out-of-specification "
395
#~ "and allow it to produce a working program."
396
#~ msgstr ""
397
#~ "<command>export CFLAGS= ... export CXXFLAGS= ...</command>&nbsp;: Ces "
398
#~ "paramètres contournent le fait que gcc6 considérerait que du code ne "
399
#~ "respecte pas la spécification et lui permet de construire un programme "
400
#~ "fonctionnel."
7156 jlepiller 401
 
7323 jlepiller 402
#~ msgid ""
403
#~ "<command>make -f client.mk</command>: Mozilla products are packaged to allow"
404
#~ " the use of a configuration file which can be used to pass the configuration"
405
#~ " settings to the <command>configure</command> command.  "
406
#~ "<command>make</command> uses the <filename>client.mk</filename> file to get "
407
#~ "initial configuration and setup parameters."
408
#~ msgstr ""
409
#~ "<command>make -f client.mk</command>&nbsp;: Les produits Mozilla sont "
410
#~ "empaquetés pour permettre d'utiliser un fichier de configuration qui peut "
411
#~ "être utilisé pour passer les paramètres de configuration à la commande "
412
#~ "<command>configure</command>. <command>make</command> utilise le fichier "
413
#~ "<filename>client.mk</filename> pour récupérer la configuration de départ et "
414
#~ "régler les paramètres."
7156 jlepiller 415
 
7323 jlepiller 416
#~ msgid "Configuring Thunderbird"
417
#~ msgstr "Configuration de Thunderbird"
7156 jlepiller 418
 
7323 jlepiller 419
#~ msgid "Configuration Information"
420
#~ msgstr "Informations sur la configuration"
7156 jlepiller 421
 
7323 jlepiller 422
#~ msgid ""
423
#~ "If your Window or Desktop Manager does not allow you to configure a default "
424
#~ "browser, you can add a configuration parameter to "
425
#~ "<application>Thunderbird</application> so that a browser will start when "
426
#~ "when you click on an Internet/intranet/local URL. The procedure to check or "
427
#~ "modify any of the configuration parameters is quite simple and the "
428
#~ "instructions here can be used to view or modify any of the parameters."
429
#~ msgstr ""
430
#~ "Si votre gestionnaire de bureau ou de fenêtre ne vous permet pas de "
431
#~ "configurer un navigateur par défaut, vous pouvez ajouter un paramètre de "
432
#~ "configuration à <application>Thunderbird</application> pour qu'un navigateur"
433
#~ " démarre lorsque vous cliquez sur une URL Internet/intranet/locale. La "
434
#~ "procédure pour vérifier ou modifier tout paramètre de configuration est "
435
#~ "plutôt simple et les instructions présentées ici peuvent être utilisées pour"
436
#~ " voir ou modifier n'importe quel paramètre."
7156 jlepiller 437
 
7323 jlepiller 438
#~ msgid ""
439
#~ "First, open the configuration dialog by opening the <quote>Edit</quote> "
440
#~ "drop-down menu. Choose <quote>Preferences</quote> and then click on the "
441
#~ "<quote>Advanced</quote> icon on the top menu bar. Choose the "
442
#~ "<quote>General</quote> tab and click on the <quote>Config Editor</quote> "
443
#~ "button. This will display a list of the configuration preferences and "
444
#~ "information related to each one. You can use the <quote>Filter:</quote> bar "
445
#~ "to enter search criteria and narrow down the listed items. Changing a "
446
#~ "preference can be done using two methods. One, if the preference has a "
447
#~ "boolean value (True/False), simply double-click on the preference to toggle "
448
#~ "the value and two, for other preferences simply right-click on the desired "
449
#~ "line, choose <quote>Modify</quote> from the menu and change the value. "
450
#~ "Creating new preference items is accomplished in the same way, except choose"
451
#~ " <quote>New</quote> from the menu and provide the desired data into the "
452
#~ "fields when prompted."
453
#~ msgstr ""
454
#~ "Commencez par ouvrir la fenêtre de configuration en ouvrant le menu "
455
#~ "déroulant <quote>Edit</quote>. Choisissez <quote>Preferences</quote> puis "
456
#~ "cliquez sur l'icône <quote>Advanced</quote> dans la barre de menu du haut. "
457
#~ "Choisissez l'onglet <quote>General</quote> et cliquez sur le bouton "
458
#~ "<quote>Config Editor</quote>. Ceci affichera une liste des préférences de "
459
#~ "configuration et des informations liées à chacune. Vous pouvez utiliser la "
460
#~ "barre <quote>Filter:</quote> pour entrer des critères de recherche et "
461
#~ "réduire le nombre d'entrées listées. Changer une préférence se fait de deux "
462
#~ "manières. La première, si la préférence est une valeur booléenne "
463
#~ "(Vrai/Faux), consiste à double-cliquer simplement sur la préférence pour "
464
#~ "inverser la valeur et la deuxième, pour les autres préférences consiste en "
465
#~ "un clic-droit sur la ligne voulue, à choisir <quote>Modify</quote> dans le "
466
#~ "menu et à changer la valeur. Créez une nouvelle entrée de préférence de la "
467
#~ "même manière, sauf que vous choisirez <quote>New</quote> dans le menu et que"
468
#~ " vous fournirez les données désirées dans les champs quand demandé."
7156 jlepiller 469
 
7323 jlepiller 470
#~ msgid ""
471
#~ "The configuration preference item you need to check so that "
472
#~ "<application>Thunderbird</application> uses a specified browser is the "
473
#~ "<parameter>network.protocol-handler.app.http</parameter> which should be set"
474
#~ " to the path of the desired browser, e.g.  "
475
#~ "<option>/usr/bin/firefox</option>."
476
#~ msgstr ""
477
#~ "L'entrée de préférence que vous devez vérifier pour que "
478
#~ "<application>Thunderbird</application> utilise un navigateur spécifique est "
479
#~ "<parameter>network.protocol-handler.app.http</parameter> qui devrait "
480
#~ "contenir le chemin du navigateur désiré, par exemple "
481
#~ "<option>/usr/bin/firefox</option>."
7156 jlepiller 482
 
7323 jlepiller 483
#~ msgid ""
484
#~ "There is a multitude of configuration parameters you can tweak to customize "
485
#~ "<application>Thunderbird</application>. A very extensive, but not so up-to-"
486
#~ "date list of these parameters can be found at <ulink "
487
#~ "url=\"http://preferential.mozdev.org/preferences.html\"/>."
488
#~ msgstr ""
489
#~ "Il y a une multitude de paramètres de configuration que vous pouvez affiner "
490
#~ "pour personnaliser <application>Thunderbird</application>. Une vaste liste, "
491
#~ "mais pas tout à fait à jour, de ces paramètres se trouve sur <ulink "
492
#~ "url=\"http://preferential.mozdev.org/preferences.html\"/>."
7156 jlepiller 493
 
7323 jlepiller 494
#~ msgid ""
495
#~ "If you use a desktop environment such as <application>GNOME</application> or"
496
#~ " <application>KDE</application>, a desktop file "
497
#~ "<filename>thunderbird.desktop</filename> may be created, in order to include"
498
#~ " a <quote><application>Thunderbird</application></quote> entry in the menu. "
499
#~ "If you didn't enable <application>startup-notification</application> in your"
500
#~ " mozconfig, then change the StartupNotify line to false. Run the following "
501
#~ "commands as the <systemitem class=\"username\">root</systemitem> user:"
502
#~ msgstr ""
503
#~ "Si vous utilisez un environnement de bureau comme "
504
#~ "<application>GNOME</application> ou <application>KDE</application>, un "
505
#~ "fichier desktop <filename>thunderbird.desktop</filename> peut être créé pour"
506
#~ " inclure une entrée <quote><application>Thunderbird</application></quote> "
507
#~ "dans les menus. Si vous n'avez pas activé <application>startup-"
508
#~ "notification</application> dans votre mozconfig, vous devrez changer la "
509
#~ "ligne StartupNotify à false. Lancez les commandes suivantes en tant "
510
#~ "qu'utilisateur <systemitem class=\"username\">root</systemitem>&nbsp;:"
7156 jlepiller 511
 
7323 jlepiller 512
#~ msgid ""
513
#~ "<userinput>mkdir -pv /usr/share/{applications,pixmaps} &amp;&amp;\n"
514
#~ "\n"
515
#~ "cat &gt; /usr/share/applications/thunderbird.desktop &lt;&lt; \"EOF\" &amp;&amp;\n"
516
#~ "<literal>[Desktop Entry]\n"
517
#~ "Encoding=UTF-8\n"
518
#~ "Name=Thunderbird Mail\n"
519
#~ "Comment=Send and receive mail with Thunderbird\n"
520
#~ "GenericName=Mail Client\n"
521
#~ "Exec=thunderbird %u\n"
522
#~ "Terminal=false\n"
523
#~ "Type=Application\n"
524
#~ "Icon=thunderbird\n"
525
#~ "Categories=Application;Network;Email;\n"
526
#~ "MimeType=text/html;text/xml;application/xhtml+xml;application/xml;application/rss+xml;x-scheme-handler/mailto;\n"
527
#~ "StartupNotify=true</literal>\n"
528
#~ "EOF\n"
529
#~ "\n"
530
#~ "ln -sfv /usr/lib/thunderbird-&thunderbird-version;/chrome/icons/default/default256.png \\\n"
531
#~ "        /usr/share/pixmaps/thunderbird.png</userinput>"
532
#~ msgstr ""
533
#~ "<userinput>mkdir -pv /usr/share/{applications,pixmaps} &amp;&amp;\n"
534
#~ "\n"
535
#~ "cat &gt; /usr/share/applications/thunderbird.desktop &lt;&lt; \"EOF\" &amp;&amp;\n"
536
#~ "<literal>[Desktop Entry]\n"
537
#~ "Encoding=UTF-8\n"
538
#~ "Name=Thunderbird Mail\n"
539
#~ "Comment=Send and receive mail with Thunderbird\n"
540
#~ "GenericName=Mail Client\n"
541
#~ "Exec=thunderbird %u\n"
542
#~ "Terminal=false\n"
543
#~ "Type=Application\n"
544
#~ "Icon=thunderbird\n"
545
#~ "Categories=Application;Network;Email;\n"
546
#~ "MimeType=text/html;text/xml;application/xhtml+xml;application/xml;application/rss+xml;x-scheme-handler/mailto;\n"
547
#~ "StartupNotify=true</literal>\n"
548
#~ "EOF\n"
549
#~ "\n"
550
#~ "ln -sfv /usr/lib/thunderbird-&thunderbird-version;/chrome/icons/default/default256.png \\\n"
551
#~ "        /usr/share/pixmaps/thunderbird.png</userinput>"
7156 jlepiller 552
 
7323 jlepiller 553
#~ msgid "Contents"
554
#~ msgstr "Contenu"
7156 jlepiller 555
 
7323 jlepiller 556
#~ msgid "Installed Program"
557
#~ msgstr "Programme installé"
7156 jlepiller 558
 
7323 jlepiller 559
#~ msgid "Installed Libraries"
560
#~ msgstr "Bibliothèques installées"
7156 jlepiller 561
 
7323 jlepiller 562
#~ msgid "Installed Directory"
563
#~ msgstr "Répertoire installé"
7156 jlepiller 564
 
7323 jlepiller 565
#~ msgid "thunderbird"
566
#~ msgstr "thunderbird"
7156 jlepiller 567
 
7323 jlepiller 568
#~ msgid ""
569
#~ "libldap60.so, libldif60.so, liblgpllibs.so, libmozgtk.so, libmozsandbox.so, "
570
#~ "libprldap60.so, and libxul.so"
571
#~ msgstr ""
572
#~ "libldap60.so, libldif60.so, liblgpllibs.so, libmozgtk.so, libmozsandbox.so, "
573
#~ "libprldap60.so et libxul.so"
7156 jlepiller 574
 
7323 jlepiller 575
#~ msgid "/usr/lib/thunderbird-&thunderbird-version;"
576
#~ msgstr "/usr/lib/thunderbird-&thunderbird-version;"
7156 jlepiller 577
 
7323 jlepiller 578
#~ msgid "Short Descriptions"
579
#~ msgstr "Descriptions courtes"
7156 jlepiller 580
 
7323 jlepiller 581
#~ msgid "<command>thunderbird</command>"
582
#~ msgstr "<command>thunderbird</command>"
7164 jlepiller 583
 
7323 jlepiller 584
#~ msgid "is <application>Mozilla</application>'s email and newsgroup client."
585
#~ msgstr ""
586
#~ "est le client de courriel et de nouvelles de "
587
#~ "<application>Mozilla</application>."
588
 
7308 jlepiller 589
#~ msgid "df6ddc52046acd66503756c094c30e21"
590
#~ msgstr "df6ddc52046acd66503756c094c30e21"
591
 
7296 jlepiller 592
#~ msgid "a9906e4951429cc4b0eb41587b90b443"
593
#~ msgstr "a9906e4951429cc4b0eb41587b90b443"
594
 
595
#~ msgid "af4e6390883f3a3b082ecba7f85180b8"
596
#~ msgstr "af4e6390883f3a3b082ecba7f85180b8"
597
 
7280 jlepiller 598
#~ msgid "0cd0b6ac2740a1fd74b3c4a6cb846e53"
599
#~ msgstr "0cd0b6ac2740a1fd74b3c4a6cb846e53"
600
 
7260 jlepiller 601
#~ msgid "e66a1f513258a515089eed70a7d2a509"
602
#~ msgstr "e66a1f513258a515089eed70a7d2a509"
603
 
7258 jlepiller 604
#~ msgid "4e04b1618273f946f00f8ea547578895"
605
#~ msgstr "4e04b1618273f946f00f8ea547578895"
606
 
607
#~ msgid "192 MB"
608
#~ msgstr "192 Mo"
609
 
610
#~ msgid ""
611
#~ "<userinput>sed -e '/#include/i\\\n"
612
#~ "    print OUT \"#define _GLIBCXX_INCLUDE_NEXT_C_HEADERS\\\\n\"\\;' \\\n"
613
#~ "    -i mozilla/nsprpub/config/make-system-wrappers.pl &amp;&amp;\n"
614
#~ "\n"
615
#~ "sed -e '/#include/a\\\n"
616
#~ "    print OUT \"#undef _GLIBCXX_INCLUDE_NEXT_C_HEADERS\\\\n\"\\;' \\\n"
617
#~ "    -i mozilla/nsprpub/config/make-system-wrappers.pl &amp;&amp;\n"
618
#~ "\n"
619
#~ "make -f client.mk</userinput>"
620
#~ msgstr ""
621
#~ "<userinput>sed -e '/#include/i\\\n"
622
#~ "    print OUT \"#define _GLIBCXX_INCLUDE_NEXT_C_HEADERS\\\\n\"\\;' \\\n"
623
#~ "    -i mozilla/nsprpub/config/make-system-wrappers.pl &amp;&amp;\n"
624
#~ "\n"
625
#~ "sed -e '/#include/a\\\n"
626
#~ "    print OUT \"#undef _GLIBCXX_INCLUDE_NEXT_C_HEADERS\\\\n\"\\;' \\\n"
627
#~ "    -i mozilla/nsprpub/config/make-system-wrappers.pl &amp;&amp;\n"
628
#~ "\n"
629
#~ "make -f client.mk</userinput>"
630
 
631
#~ msgid ""
632
#~ "<command>sed ...</command>: These commands correct the source to be "
633
#~ "compatible with gcc6 by preventing c++ scope errors."
634
#~ msgstr ""
635
#~ "<command>sed ...</command>&nbsp;: Ces commandes corrigent la source pour "
636
#~ "être compatible avec gcc6 et éviter des erreurs de portée c++."
637
 
638
#~ msgid "None"
639
#~ msgstr "Aucune"
640
 
7244 jlepiller 641
#~ msgid "9c224fb8f37a2cf2c91c0ae014415b6a"
642
#~ msgstr "9c224fb8f37a2cf2c91c0ae014415b6a"
643
 
644
#~ msgid "If you have installed version 2.1.8 or newer of libevent, fix a file:"
645
#~ msgstr ""
646
#~ "Si vous avez installé la version 2.1.8 ou plus récente ou libevent, corrigez"
647
#~ " un fichier&nbsp;:"
648
 
649
#~ msgid ""
650
#~ "<userinput>sed -e s/_EVENT_SIZEOF/EVENT__SIZEOF/ \\\n"
651
#~ "    -i mozilla/ipc/chromium/src/base/message_pump_libevent.cc</userinput>"
652
#~ msgstr ""
653
#~ "<userinput>sed -e s/_EVENT_SIZEOF/EVENT__SIZEOF/ \\\n"
654
#~ "    -i mozilla/ipc/chromium/src/base/message_pump_libevent.cc</userinput>"
655
 
7228 jlepiller 656
#~ msgid "ac8bc081c601c96d683b94c79abda114"
657
#~ msgstr "ac8bc081c601c96d683b94c79abda114"
658
 
7225 jlepiller 659
#~ msgid "efb6b195c9c27a654ba115d7eda4362e"
660
#~ msgstr "efb6b195c9c27a654ba115d7eda4362e"
661
 
662
#~ msgid ""
663
#~ "<command>sed -e 's/256/224/' ...</command>: Make the required key length for"
664
#~ " ECDSA encryption compatible with RFC7540 9.2.1. Otherwise some web sites "
665
#~ "cannot be accessed."
666
#~ msgstr ""
667
#~ "<command>sed -e 's/256/224/' ...</command>&nbsp;: Rend la longueur de la "
668
#~ "clef requise pour le chiffrement ECDSA compatible avec la RFC 7540 9.2.1. "
669
#~ "Sinon certains sites web ne sont pas accessibles."
670
 
7220 jlepiller 671
#~ msgid "c2bef91b1c1672646b7b21928c9439c4"
672
#~ msgstr "c2bef91b1c1672646b7b21928c9439c4"
673
 
7213 jlepiller 674
#~ msgid "39b50c7659fa106eb53e5ea4c8bc7b2a"
675
#~ msgstr "39b50c7659fa106eb53e5ea4c8bc7b2a"
676
 
7203 jlepiller 677
#~ msgid "f90365e69f33efa8c2e69bbc6bb5b3a3"
678
#~ msgstr "f90365e69f33efa8c2e69bbc6bb5b3a3"
679
 
680
#~ msgid "Set the compilation flags back to their original values:"
681
#~ msgstr "Réajustez les drapeaux de compilation à leur valeur originelle&nbsp;:"
682
 
683
#~ msgid ""
684
#~ "<userinput>export CFLAGS=$CFLAGS_HOLD     &amp;&amp;\n"
685
#~ "export CXXFLAGS=$CXXFLAGS_HOLD &amp;&amp;\n"
686
#~ "unset CFLAGS_HOLD CXXFLAGS_HOLD</userinput>"
687
#~ msgstr ""
688
#~ "<userinput>export CFLAGS=$CFLAGS_HOLD     &amp;&amp;\n"
689
#~ "export CXXFLAGS=$CXXFLAGS_HOLD &amp;&amp;\n"
690
#~ "unset CFLAGS_HOLD CXXFLAGS_HOLD</userinput>"
691
 
7190 jlepiller 692
#~ msgid "3cdb5f1296ab3aabe0351e07b3572a4b"
693
#~ msgstr "3cdb5f1296ab3aabe0351e07b3572a4b"
694
 
7164 jlepiller 695
#~ msgid "110a1a31bb4fe7d50cfbfbfd65e5968b"
696
#~ msgstr "110a1a31bb4fe7d50cfbfbfd65e5968b"
697
 
698
#~ msgid "195 MB"
7233 jlepiller 699
#~ msgstr "195 Mo"