Subversion Repositories svn LFS-FR

Rev

Rev 7323 | Rev 7340 | Go to most recent revision | Details | Compare with Previous | Last modification | View Log | RSS feed

Rev Author Line No. Line
7156 jlepiller 1
# SOME DESCRIPTIVE TITLE
2
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
3
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
7313 jlepiller 5
#
7156 jlepiller 6
msgid ""
7
msgstr ""
8
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
9
"POT-Creation-Date: 2016-08-09 15:54+0200\n"
7334 jlepiller 10
"PO-Revision-Date: 2017-12-02 11:00+0000\n"
7258 jlepiller 11
"Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n"
7156 jlepiller 12
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
7313 jlepiller 13
"Language: fr\n"
7156 jlepiller 14
"MIME-Version: 1.0\n"
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
7228 jlepiller 18
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
7334 jlepiller 19
"X-POOTLE-MTIME: 1512212411.796147\n"
7156 jlepiller 20
 
21
#. type: Content of the thunderbird-download-http entity
22
#: blfs-en/xsoft/other/thunderbird.xml:7
23
msgid ""
7334 jlepiller 24
"&mozilla-http;/thunderbird/releases/&thunderbird-"
25
"version;/source/thunderbird-&thunderbird-version;.source.tar.xz"
7156 jlepiller 26
msgstr ""
7334 jlepiller 27
"&mozilla-http;/thunderbird/releases/&thunderbird-"
28
"version;/source/thunderbird-&thunderbird-version;.source.tar.xz"
7156 jlepiller 29
 
30
#. type: Content of the thunderbird-md5sum entity
7304 jlepiller 31
#: blfs-en/xsoft/other/thunderbird.xml:9
7334 jlepiller 32
msgid "68a347d0fcc9be1a9e9a01375e399d0a"
33
msgstr "68a347d0fcc9be1a9e9a01375e399d0a"
7156 jlepiller 34
 
35
#. type: Content of the thunderbird-size entity
7304 jlepiller 36
#: blfs-en/xsoft/other/thunderbird.xml:10
7334 jlepiller 37
msgid "220 MB"
38
msgstr "220 Mo"
7156 jlepiller 39
 
40
#. type: Content of the thunderbird-buildsize entity
7304 jlepiller 41
#: blfs-en/xsoft/other/thunderbird.xml:11
7334 jlepiller 42
#| msgid "4.5 GB (113 MB installed)"
43
msgid "4.6 GB (112 MB installed)"
44
msgstr "4.6 Go (112 Mo installés)"
7156 jlepiller 45
 
46
#. type: Content of the thunderbird-time entity
7304 jlepiller 47
#: blfs-en/xsoft/other/thunderbird.xml:12
7334 jlepiller 48
#| msgid "14 SBU (with -j4, estimated 63 SBU with -j1)"
49
msgid "16 SBU (with -j4, estimated 63 SBU with -j1)"
50
msgstr "16 SBU (avec -j4, estimé à 63 SBU avec -j1)"
7156 jlepiller 51
 
7334 jlepiller 52
#~ msgid "e5d6e32acca01ce833b03df71a0954c5"
53
#~ msgstr "e5d6e32acca01ce833b03df71a0954c5"
54
 
55
#~ msgid "218 MB"
56
#~ msgstr "218 Mo"
57
 
7323 jlepiller 58
#~ msgid "5841ee1a70423b9385110c82b78bef47"
59
#~ msgstr "5841ee1a70423b9385110c82b78bef47"
7156 jlepiller 60
 
7323 jlepiller 61
#~ msgid ""
62
#~ "<othername>$LastChangedBy: renodr $</othername> <date>$Date: 2017-08-31 "
63
#~ "03:57:11 +0000 (Thu, 31 Aug 2017) $</date>"
64
#~ msgstr ""
65
#~ "<othername>$LastChangedBy: renodr $</othername> <date>$Date: 2017-08-31 "
66
#~ "03:57:11 +0000 (Thu, 31 Aug 2017) $</date>"
7156 jlepiller 67
 
7323 jlepiller 68
#~ msgid "Thunderbird-&thunderbird-version;"
69
#~ msgstr "Thunderbird-&thunderbird-version;"
7156 jlepiller 70
 
7323 jlepiller 71
#~ msgid "Thunderbird"
72
#~ msgstr "Thunderbird"
7156 jlepiller 73
 
7323 jlepiller 74
#~ msgid "Introduction to Thunderbird"
75
#~ msgstr "Introduction à Thunderbird"
7156 jlepiller 76
 
7323 jlepiller 77
#~ msgid ""
78
#~ "<application>Thunderbird</application> is a stand-alone mail/news client "
79
#~ "based on the <application>Mozilla</application> codebase. It uses the Gecko "
80
#~ "rendering engine to enable it to display and compose HTML emails."
81
#~ msgstr ""
82
#~ "<application>Thunderbird</application> est un client autonome de mail/news "
83
#~ "basé sur le code source de <application>Mozilla</application>. Il utilise le"
84
#~ " moteur de rendement Gecko afin d'afficher et d'écrire des courriels HTML"
7156 jlepiller 85
 
7323 jlepiller 86
#~ msgid "Package Information"
87
#~ msgstr "Informations sur le paquet"
7156 jlepiller 88
 
7323 jlepiller 89
#~ msgid "Download (HTTP): <ulink url=\"&thunderbird-download-http;\"/>"
90
#~ msgstr "Téléchargement (HTTP)&nbsp;: <ulink url=\"&thunderbird-download-http;\"/>"
7156 jlepiller 91
 
7323 jlepiller 92
#~ msgid "Download (FTP): <ulink url=\"&thunderbird-download-ftp;\"/>"
93
#~ msgstr "Téléchargement (FTP)&nbsp;: <ulink url=\"&thunderbird-download-ftp;\"/>"
7156 jlepiller 94
 
7323 jlepiller 95
#~ msgid "Download MD5 sum: &thunderbird-md5sum;"
96
#~ msgstr "Somme de contrôle MD5 du téléchargement&nbsp;: &thunderbird-md5sum;"
7156 jlepiller 97
 
7323 jlepiller 98
#~ msgid "Download size: &thunderbird-size;"
99
#~ msgstr "Taille du téléchargement&nbsp;: &thunderbird-size;"
7156 jlepiller 100
 
7323 jlepiller 101
#~ msgid "Estimated disk space required: &thunderbird-buildsize;"
102
#~ msgstr "Estimation de l'espace disque requis&nbsp;: &thunderbird-buildsize;"
7156 jlepiller 103
 
7323 jlepiller 104
#~ msgid "Estimated build time: &thunderbird-time;"
105
#~ msgstr "Estimation du temps de construction&nbsp;: &thunderbird-time;"
7156 jlepiller 106
 
7323 jlepiller 107
#~ msgid "Thunderbird Dependencies"
108
#~ msgstr "Dépendances de Thunderbird"
7156 jlepiller 109
 
7323 jlepiller 110
#~ msgid "Required"
111
#~ msgstr "Requises"
7156 jlepiller 112
 
7323 jlepiller 113
#~ msgid ""
114
#~ "<xref linkend=\"alsa-lib\"/>, <xref linkend=\"autoconf213\"/>, <xref "
115
#~ "linkend=\"gtk3\"/>, <xref linkend=\"zip\"/>, <xref linkend=\"unzip\"/>, and "
116
#~ "<xref linkend=\"yasm\"/>"
117
#~ msgstr ""
118
#~ "<xref linkend=\"alsa-lib\"/>, <xref linkend=\"autoconf213\"/>, <xref "
119
#~ "linkend=\"gtk3\"/>, <xref linkend=\"zip\"/>, <xref linkend=\"unzip\"/> et "
120
#~ "<xref linkend=\"yasm\"/>"
7156 jlepiller 121
 
7323 jlepiller 122
#~ msgid "Recommended"
123
#~ msgstr "Recommandées"
7156 jlepiller 124
 
7323 jlepiller 125
#~ msgid ""
126
#~ "<xref linkend=\"libevent\"/>, <xref linkend=\"libvpx\"/>, <xref "
127
#~ "linkend=\"nspr\"/>, <xref linkend=\"nss\"/>, and <xref linkend=\"sqlite\"/>"
128
#~ msgstr ""
129
#~ "<xref linkend=\"libevent\"/>, <xref linkend=\"libvpx\"/>, <xref "
130
#~ "linkend=\"nspr\"/>, <xref linkend=\"nss\"/> et <xref linkend=\"sqlite\"/>"
7156 jlepiller 131
 
7323 jlepiller 132
#~ msgid ""
133
#~ "If you don't install recommended dependencies, then internal copies of those"
134
#~ " packages will be used. They might be tested to work, but they can be out of"
135
#~ " date or contain security holes."
136
#~ msgstr ""
137
#~ "Si vous n'installez pas les dépendances recommandées, alors des copies "
138
#~ "internes de ces paquets seront utilisés. Elles sont certes testées pour "
139
#~ "fonctionner, mais elles peuvent être dépassées et contenir des trous de "
140
#~ "sécurité."
7156 jlepiller 141
 
7323 jlepiller 142
#~ msgid ""
143
#~ "With <application>Thunderbird-31.0</application> and later versions, you "
144
#~ "must have installed <application>Openssl</application> before "
145
#~ "<application>Python 2</application>, or the build system will quickly fail "
146
#~ "with output including \"ImportError: cannot import name HTTPSHandler\". If "
147
#~ "you are in any doubt about this (e.g. upgrading from an older version of "
148
#~ "Thunderbird), check if <filename>/usr/lib/python&python2-majorver;/lib-"
149
#~ "dynload/_ssl.so</filename> exists.  If it does not, reinstall <xref "
150
#~ "linkend=\"python2\"/> (after installing <xref linkend=\"openssl\"/> - the "
151
#~ "latest version of any <emphasis>currently maintained</emphasis> version of "
152
#~ "Openssl should be satisfactory if already installed - if that package has "
153
#~ "not already been installed)."
154
#~ msgstr ""
155
#~ "Avec <application>Thunderbird-31.0</application> et les versions "
156
#~ "ultérieures, vous devez avoir installé <application>Openssl</application> "
157
#~ "avant <application>Python 2</application>, ou le système de construction "
158
#~ "échouera rapidement avec la sortie \"ImportError: cannot import name "
159
#~ "HTTPSHandler\". Si vous avez le moindre doute (par exemple si vous mettez à "
160
#~ "jour depuis une ancienne version de Thunderbird), vérifiez que "
161
#~ "<filename>/usr/lib/python&python2-majorver;/lib-dynload/_ssl.so</filename> "
162
#~ "existe. Sinon, réinstallez <xref linkend=\"python2\"/> (après avoir installé"
163
#~ " <xref linkend=\"openssl\"/> - la dernière variante de toute version "
164
#~ "<emphasis>actuellement maintenue</emphasis> de Openssl devrait être "
165
#~ "satisfaisante s'il est déjà installé - si ce paquet n'est pas déjà "
166
#~ "installé)."
7156 jlepiller 167
 
7323 jlepiller 168
#~ msgid "Optional"
169
#~ msgstr "Facultatives"
7156 jlepiller 170
 
7323 jlepiller 171
#~ msgid ""
172
#~ "<xref linkend=\"cyrus-sasl\"/>, <xref linkend=\"dbus-glib\"/>, <xref "
173
#~ "linkend=\"doxygen\"/>, <xref linkend=\"GConf\"/>, <xref linkend=\"llvm\"/>, "
174
#~ "<xref linkend=\"pulseaudio\"/>, <xref linkend=\"startup-notification\"/>, "
175
#~ "<xref linkend=\"wget\"/>, <xref linkend=\"wireless_tools\"/>, and <ulink "
176
#~ "url=\"http://hunspell.sourceforge.net/\">Hunspell</ulink>"
177
#~ msgstr ""
178
#~ "<xref linkend=\"cyrus-sasl\"/>, <xref linkend=\"dbus-glib\"/>, <xref "
179
#~ "linkend=\"doxygen\"/>, <xref linkend=\"GConf\"/>, <xref linkend=\"llvm\"/>, "
180
#~ "<xref linkend=\"pulseaudio\"/>, <xref linkend=\"startup-notification\"/>, "
181
#~ "<xref linkend=\"wget\"/>, <xref linkend=\"wireless_tools\"/> et <ulink "
182
#~ "url=\"http://hunspell.sourceforge.net/\">Hunspell</ulink>"
7156 jlepiller 183
 
7323 jlepiller 184
#~ msgid "User Notes: <ulink url=\"&blfs-wiki;/Thunderbird\"/>"
185
#~ msgstr "Notes utilisateur&nbsp;: <ulink url=\"&blfs-wiki;/Thunderbird\"/>"
7156 jlepiller 186
 
7323 jlepiller 187
#~ msgid "Installation of Thunderbird"
188
#~ msgstr "Installation de Thunderbird"
7156 jlepiller 189
 
7323 jlepiller 190
#~ msgid ""
191
#~ "The configuration of <application>Thunderbird</application> is accomplished "
192
#~ "by creating a <filename>mozconfig</filename> file containing the desired "
193
#~ "configuration options. A default <filename>mozconfig</filename> is created "
194
#~ "below. To see the entire list of available configuration options (and a "
195
#~ "brief description of each), issue <command>mozilla/configure "
196
#~ "--help</command>. Create the file with the following command:"
197
#~ msgstr ""
198
#~ "La configuration de <application>Thunderbird</application> est réalisée en "
199
#~ "créant un fichier <filename>mozconfig</filename> contenant les options de "
200
#~ "configuration désirées. Un <filename>mozconfig</filename> par défaut est "
201
#~ "créé plus bas. Pour voir la liste complète des options de configuration "
202
#~ "disponibles (et une brève description de chacune), lancez "
203
#~ "<command>mozilla/configure --help</command>. Créez le fichier avec la "
204
#~ "commande suivante&nbsp;:"
7156 jlepiller 205
 
7323 jlepiller 206
#~ msgid ""
207
#~ "<userinput>cat &gt; mozconfig &lt;&lt; \"EOF\"\n"
208
#~ "<literal># If you have a multicore machine, the build may be faster if using parallel\n"
209
#~ "# jobs. The build system automatically adds -jN to the \"make\" flags, where N\n"
210
#~ "# is the number of CPU cores. The option below is therefore useless, unless\n"
211
#~ "# you want to use a smaller number of jobs:\n"
212
#~ "#mk_add_options MOZ_MAKE_FLAGS=\"-j1\"\n"
213
#~ "\n"
214
#~ "# If you have installed dbus-glib, comment out this line:\n"
215
#~ "ac_add_options --disable-dbus\n"
216
#~ "\n"
217
#~ "# If you have installed wireless-tools comment out this line:\n"
218
#~ "ac_add_options --disable-necko-wifi\n"
219
#~ "\n"
220
#~ "# Uncomment these lines if you have installed optional dependencies:\n"
221
#~ "#ac_add_options --enable-system-hunspell\n"
222
#~ "#ac_add_options --enable-startup-notification\n"
223
#~ "\n"
224
#~ "# Comment out following option if you have PulseAudio installed\n"
225
#~ "ac_add_options --disable-pulseaudio\n"
226
#~ "\n"
227
#~ "# Comment out following option if you have gconf installed\n"
228
#~ "ac_add_options --disable-gconf\n"
229
#~ "\n"
230
#~ "# If you want to compile the Mozilla Calendar, uncomment this line:\n"
231
#~ "#ac_add_options --enable-calendar\n"
232
#~ "\n"
233
#~ "# Comment out following options if you have not installed\n"
234
#~ "# recommended dependencies:\n"
235
#~ "ac_add_options --enable-system-sqlite\n"
236
#~ "ac_add_options --with-system-libevent\n"
237
#~ "ac_add_options --with-system-libvpx\n"
238
#~ "ac_add_options --with-system-nspr\n"
239
#~ "ac_add_options --with-system-nss\n"
240
#~ "ac_add_options --with-system-icu\n"
241
#~ "\n"
242
#~ "# The BLFS editors recommend not changing anything below this line:\n"
243
#~ "ac_add_options --prefix=/usr\n"
244
#~ "ac_add_options --enable-application=mail\n"
245
#~ "\n"
246
#~ "ac_add_options --disable-crashreporter\n"
247
#~ "ac_add_options --disable-updater\n"
248
#~ "ac_add_options --disable-debug\n"
249
#~ "ac_add_options --disable-tests\n"
250
#~ "\n"
251
#~ "ac_add_options --enable-optimize=-O2\n"
252
#~ "ac_add_options --enable-strip\n"
253
#~ "ac_add_options --enable-install-strip\n"
254
#~ "\n"
255
#~ "ac_add_options --enable-gio\n"
256
#~ "ac_add_options --enable-official-branding\n"
257
#~ "ac_add_options --enable-safe-browsing\n"
258
#~ "ac_add_options --enable-url-classifier\n"
259
#~ "\n"
260
#~ "# Use internal cairo due to reports of unstable execution with\n"
261
#~ "# system cairo\n"
262
#~ "#ac_add_options --enable-system-cairo\n"
263
#~ "ac_add_options --enable-system-ffi\n"
264
#~ "ac_add_options --enable-system-pixman\n"
265
#~ "\n"
266
#~ "ac_add_options --with-pthreads\n"
267
#~ "\n"
268
#~ "ac_add_options --with-system-bz2\n"
269
#~ "ac_add_options --with-system-jpeg\n"
270
#~ "ac_add_options --with-system-png\n"
271
#~ "ac_add_options --with-system-zlib</literal>\n"
272
#~ "EOF</userinput>"
273
#~ msgstr ""
274
#~ "<userinput>cat &gt; mozconfig &lt;&lt; \"EOF\"\n"
275
#~ "<literal># If you have a multicore machine, the build may be faster if using parallel\n"
276
#~ "# jobs. The build system automatically adds -jN to the \"make\" flags, where N\n"
277
#~ "# is the number of CPU cores. The option below is therefore useless, unless\n"
278
#~ "# you want to use a smaller number of jobs:\n"
279
#~ "#mk_add_options MOZ_MAKE_FLAGS=\"-j1\"\n"
280
#~ "\n"
281
#~ "# If you have installed dbus-glib, comment out this line:\n"
282
#~ "ac_add_options --disable-dbus\n"
283
#~ "\n"
284
#~ "# If you have installed wireless-tools comment out this line:\n"
285
#~ "ac_add_options --disable-necko-wifi\n"
286
#~ "\n"
287
#~ "# Uncomment these lines if you have installed optional dependencies:\n"
288
#~ "#ac_add_options --enable-system-hunspell\n"
289
#~ "#ac_add_options --enable-startup-notification\n"
290
#~ "\n"
291
#~ "# Comment out following option if you have PulseAudio installed\n"
292
#~ "ac_add_options --disable-pulseaudio\n"
293
#~ "\n"
294
#~ "# Comment out following option if you have gconf installed\n"
295
#~ "ac_add_options --disable-gconf\n"
296
#~ "\n"
297
#~ "# If you want to compile the Mozilla Calendar, uncomment this line:\n"
298
#~ "#ac_add_options --enable-calendar\n"
299
#~ "\n"
300
#~ "# Comment out following options if you have not installed\n"
301
#~ "# recommended dependencies:\n"
302
#~ "ac_add_options --enable-system-sqlite\n"
303
#~ "ac_add_options --with-system-libevent\n"
304
#~ "ac_add_options --with-system-libvpx\n"
305
#~ "ac_add_options --with-system-nspr\n"
306
#~ "ac_add_options --with-system-nss\n"
307
#~ "ac_add_options --with-system-icu\n"
308
#~ "\n"
309
#~ "# The BLFS editors recommend not changing anything below this line:\n"
310
#~ "ac_add_options --prefix=/usr\n"
311
#~ "ac_add_options --enable-application=mail\n"
312
#~ "\n"
313
#~ "ac_add_options --disable-crashreporter\n"
314
#~ "ac_add_options --disable-updater\n"
315
#~ "ac_add_options --disable-debug\n"
316
#~ "ac_add_options --disable-tests\n"
317
#~ "\n"
318
#~ "ac_add_options --enable-optimize=-O2\n"
319
#~ "ac_add_options --enable-strip\n"
320
#~ "ac_add_options --enable-install-strip\n"
321
#~ "\n"
322
#~ "ac_add_options --enable-gio\n"
323
#~ "ac_add_options --enable-official-branding\n"
324
#~ "ac_add_options --enable-safe-browsing\n"
325
#~ "ac_add_options --enable-url-classifier\n"
326
#~ "\n"
327
#~ "# Use internal cairo due to reports of unstable execution with\n"
328
#~ "# system cairo\n"
329
#~ "#ac_add_options --enable-system-cairo\n"
330
#~ "ac_add_options --enable-system-ffi\n"
331
#~ "ac_add_options --enable-system-pixman\n"
332
#~ "\n"
333
#~ "ac_add_options --with-pthreads\n"
334
#~ "\n"
335
#~ "ac_add_options --with-system-bz2\n"
336
#~ "ac_add_options --with-system-jpeg\n"
337
#~ "ac_add_options --with-system-png\n"
338
#~ "ac_add_options --with-system-zlib</literal>\n"
339
#~ "EOF</userinput>"
7156 jlepiller 340
 
7323 jlepiller 341
#~ msgid ""
342
#~ "Compile <application>Thunderbird</application> by issuing the following "
343
#~ "commands:"
344
#~ msgstr ""
345
#~ "Compilez <application>Thunderbird</application> en tapant les commandes "
346
#~ "suivantes&nbsp;:"
7156 jlepiller 347
 
7323 jlepiller 348
#~ msgid ""
349
#~ "If you are compiling <application>Thunderbird</application> in chroot, "
350
#~ "prepend <envar>SHELL=/bin/sh</envar> to the make command below."
351
#~ msgstr ""
352
#~ "Si vous compilez <application>Thunderbird</application> dans un chroot, "
353
#~ "ajoutez <envar>SHELL=/bin/sh</envar> au début de la commande make ci-"
354
#~ "dessous."
7156 jlepiller 355
 
7323 jlepiller 356
#~ msgid "<userinput>make -f client.mk</userinput>"
357
#~ msgstr "<userinput>make -f client.mk</userinput>"
7156 jlepiller 358
 
7323 jlepiller 359
#~ msgid "This package does not come with a test suite."
360
#~ msgstr "Ce paquet n'est pas fourni avec une suite de tests."
7156 jlepiller 361
 
7323 jlepiller 362
#~ msgid ""
363
#~ "Install <application>Thunderbird</application> by running the following "
364
#~ "commands as the <systemitem class=\"username\">root</systemitem> user:"
365
#~ msgstr ""
366
#~ "Installez <application>Thunderbird</application> en lançant les commandes "
367
#~ "suivantes en tant qu'utilisateur <systemitem "
368
#~ "class=\"username\">root</systemitem>&nbsp;:"
7202 jlepiller 369
 
7323 jlepiller 370
#~ msgid ""
371
#~ "<userinput>make -f client.mk install INSTALL_SDK= &amp;&amp;\n"
372
#~ "chown -R 0:0 /usr/lib/thunderbird-&thunderbird-version;</userinput>"
373
#~ msgstr ""
374
#~ "<userinput>make -f client.mk install INSTALL_SDK= &amp;&amp;\n"
375
#~ "chown -R 0:0 /usr/lib/thunderbird-&thunderbird-version;</userinput>"
7156 jlepiller 376
 
7323 jlepiller 377
#~ msgid "Command Explanations"
378
#~ msgstr "Explication des commandes"
7164 jlepiller 379
 
7323 jlepiller 380
#~ msgid ""
381
#~ "<command>export CFLAGS= ... export CXXFLAGS= ...</command>: These settings "
382
#~ "work around code which gcc6 would otherwise regard as out-of-specification "
383
#~ "and allow it to produce a working program."
384
#~ msgstr ""
385
#~ "<command>export CFLAGS= ... export CXXFLAGS= ...</command>&nbsp;: Ces "
386
#~ "paramètres contournent le fait que gcc6 considérerait que du code ne "
387
#~ "respecte pas la spécification et lui permet de construire un programme "
388
#~ "fonctionnel."
7156 jlepiller 389
 
7323 jlepiller 390
#~ msgid ""
391
#~ "<command>make -f client.mk</command>: Mozilla products are packaged to allow"
392
#~ " the use of a configuration file which can be used to pass the configuration"
393
#~ " settings to the <command>configure</command> command.  "
394
#~ "<command>make</command> uses the <filename>client.mk</filename> file to get "
395
#~ "initial configuration and setup parameters."
396
#~ msgstr ""
397
#~ "<command>make -f client.mk</command>&nbsp;: Les produits Mozilla sont "
398
#~ "empaquetés pour permettre d'utiliser un fichier de configuration qui peut "
399
#~ "être utilisé pour passer les paramètres de configuration à la commande "
400
#~ "<command>configure</command>. <command>make</command> utilise le fichier "
401
#~ "<filename>client.mk</filename> pour récupérer la configuration de départ et "
402
#~ "régler les paramètres."
7156 jlepiller 403
 
7323 jlepiller 404
#~ msgid "Configuring Thunderbird"
405
#~ msgstr "Configuration de Thunderbird"
7156 jlepiller 406
 
7323 jlepiller 407
#~ msgid "Configuration Information"
408
#~ msgstr "Informations sur la configuration"
7156 jlepiller 409
 
7323 jlepiller 410
#~ msgid ""
411
#~ "If your Window or Desktop Manager does not allow you to configure a default "
412
#~ "browser, you can add a configuration parameter to "
413
#~ "<application>Thunderbird</application> so that a browser will start when "
414
#~ "when you click on an Internet/intranet/local URL. The procedure to check or "
415
#~ "modify any of the configuration parameters is quite simple and the "
416
#~ "instructions here can be used to view or modify any of the parameters."
417
#~ msgstr ""
418
#~ "Si votre gestionnaire de bureau ou de fenêtre ne vous permet pas de "
419
#~ "configurer un navigateur par défaut, vous pouvez ajouter un paramètre de "
420
#~ "configuration à <application>Thunderbird</application> pour qu'un navigateur"
421
#~ " démarre lorsque vous cliquez sur une URL Internet/intranet/locale. La "
422
#~ "procédure pour vérifier ou modifier tout paramètre de configuration est "
423
#~ "plutôt simple et les instructions présentées ici peuvent être utilisées pour"
424
#~ " voir ou modifier n'importe quel paramètre."
7156 jlepiller 425
 
7323 jlepiller 426
#~ msgid ""
427
#~ "First, open the configuration dialog by opening the <quote>Edit</quote> "
428
#~ "drop-down menu. Choose <quote>Preferences</quote> and then click on the "
429
#~ "<quote>Advanced</quote> icon on the top menu bar. Choose the "
430
#~ "<quote>General</quote> tab and click on the <quote>Config Editor</quote> "
431
#~ "button. This will display a list of the configuration preferences and "
432
#~ "information related to each one. You can use the <quote>Filter:</quote> bar "
433
#~ "to enter search criteria and narrow down the listed items. Changing a "
434
#~ "preference can be done using two methods. One, if the preference has a "
435
#~ "boolean value (True/False), simply double-click on the preference to toggle "
436
#~ "the value and two, for other preferences simply right-click on the desired "
437
#~ "line, choose <quote>Modify</quote> from the menu and change the value. "
438
#~ "Creating new preference items is accomplished in the same way, except choose"
439
#~ " <quote>New</quote> from the menu and provide the desired data into the "
440
#~ "fields when prompted."
441
#~ msgstr ""
442
#~ "Commencez par ouvrir la fenêtre de configuration en ouvrant le menu "
443
#~ "déroulant <quote>Edit</quote>. Choisissez <quote>Preferences</quote> puis "
444
#~ "cliquez sur l'icône <quote>Advanced</quote> dans la barre de menu du haut. "
445
#~ "Choisissez l'onglet <quote>General</quote> et cliquez sur le bouton "
446
#~ "<quote>Config Editor</quote>. Ceci affichera une liste des préférences de "
447
#~ "configuration et des informations liées à chacune. Vous pouvez utiliser la "
448
#~ "barre <quote>Filter:</quote> pour entrer des critères de recherche et "
449
#~ "réduire le nombre d'entrées listées. Changer une préférence se fait de deux "
450
#~ "manières. La première, si la préférence est une valeur booléenne "
451
#~ "(Vrai/Faux), consiste à double-cliquer simplement sur la préférence pour "
452
#~ "inverser la valeur et la deuxième, pour les autres préférences consiste en "
453
#~ "un clic-droit sur la ligne voulue, à choisir <quote>Modify</quote> dans le "
454
#~ "menu et à changer la valeur. Créez une nouvelle entrée de préférence de la "
455
#~ "même manière, sauf que vous choisirez <quote>New</quote> dans le menu et que"
456
#~ " vous fournirez les données désirées dans les champs quand demandé."
7156 jlepiller 457
 
7323 jlepiller 458
#~ msgid ""
459
#~ "The configuration preference item you need to check so that "
460
#~ "<application>Thunderbird</application> uses a specified browser is the "
461
#~ "<parameter>network.protocol-handler.app.http</parameter> which should be set"
462
#~ " to the path of the desired browser, e.g.  "
463
#~ "<option>/usr/bin/firefox</option>."
464
#~ msgstr ""
465
#~ "L'entrée de préférence que vous devez vérifier pour que "
466
#~ "<application>Thunderbird</application> utilise un navigateur spécifique est "
467
#~ "<parameter>network.protocol-handler.app.http</parameter> qui devrait "
468
#~ "contenir le chemin du navigateur désiré, par exemple "
469
#~ "<option>/usr/bin/firefox</option>."
7156 jlepiller 470
 
7323 jlepiller 471
#~ msgid ""
472
#~ "There is a multitude of configuration parameters you can tweak to customize "
473
#~ "<application>Thunderbird</application>. A very extensive, but not so up-to-"
474
#~ "date list of these parameters can be found at <ulink "
475
#~ "url=\"http://preferential.mozdev.org/preferences.html\"/>."
476
#~ msgstr ""
477
#~ "Il y a une multitude de paramètres de configuration que vous pouvez affiner "
478
#~ "pour personnaliser <application>Thunderbird</application>. Une vaste liste, "
479
#~ "mais pas tout à fait à jour, de ces paramètres se trouve sur <ulink "
480
#~ "url=\"http://preferential.mozdev.org/preferences.html\"/>."
7156 jlepiller 481
 
7323 jlepiller 482
#~ msgid ""
483
#~ "If you use a desktop environment such as <application>GNOME</application> or"
484
#~ " <application>KDE</application>, a desktop file "
485
#~ "<filename>thunderbird.desktop</filename> may be created, in order to include"
486
#~ " a <quote><application>Thunderbird</application></quote> entry in the menu. "
487
#~ "If you didn't enable <application>startup-notification</application> in your"
488
#~ " mozconfig, then change the StartupNotify line to false. Run the following "
489
#~ "commands as the <systemitem class=\"username\">root</systemitem> user:"
490
#~ msgstr ""
491
#~ "Si vous utilisez un environnement de bureau comme "
492
#~ "<application>GNOME</application> ou <application>KDE</application>, un "
493
#~ "fichier desktop <filename>thunderbird.desktop</filename> peut être créé pour"
494
#~ " inclure une entrée <quote><application>Thunderbird</application></quote> "
495
#~ "dans les menus. Si vous n'avez pas activé <application>startup-"
496
#~ "notification</application> dans votre mozconfig, vous devrez changer la "
497
#~ "ligne StartupNotify à false. Lancez les commandes suivantes en tant "
498
#~ "qu'utilisateur <systemitem class=\"username\">root</systemitem>&nbsp;:"
7156 jlepiller 499
 
7323 jlepiller 500
#~ msgid ""
501
#~ "<userinput>mkdir -pv /usr/share/{applications,pixmaps} &amp;&amp;\n"
502
#~ "\n"
503
#~ "cat &gt; /usr/share/applications/thunderbird.desktop &lt;&lt; \"EOF\" &amp;&amp;\n"
504
#~ "<literal>[Desktop Entry]\n"
505
#~ "Encoding=UTF-8\n"
506
#~ "Name=Thunderbird Mail\n"
507
#~ "Comment=Send and receive mail with Thunderbird\n"
508
#~ "GenericName=Mail Client\n"
509
#~ "Exec=thunderbird %u\n"
510
#~ "Terminal=false\n"
511
#~ "Type=Application\n"
512
#~ "Icon=thunderbird\n"
513
#~ "Categories=Application;Network;Email;\n"
514
#~ "MimeType=text/html;text/xml;application/xhtml+xml;application/xml;application/rss+xml;x-scheme-handler/mailto;\n"
515
#~ "StartupNotify=true</literal>\n"
516
#~ "EOF\n"
517
#~ "\n"
518
#~ "ln -sfv /usr/lib/thunderbird-&thunderbird-version;/chrome/icons/default/default256.png \\\n"
519
#~ "        /usr/share/pixmaps/thunderbird.png</userinput>"
520
#~ msgstr ""
521
#~ "<userinput>mkdir -pv /usr/share/{applications,pixmaps} &amp;&amp;\n"
522
#~ "\n"
523
#~ "cat &gt; /usr/share/applications/thunderbird.desktop &lt;&lt; \"EOF\" &amp;&amp;\n"
524
#~ "<literal>[Desktop Entry]\n"
525
#~ "Encoding=UTF-8\n"
526
#~ "Name=Thunderbird Mail\n"
527
#~ "Comment=Send and receive mail with Thunderbird\n"
528
#~ "GenericName=Mail Client\n"
529
#~ "Exec=thunderbird %u\n"
530
#~ "Terminal=false\n"
531
#~ "Type=Application\n"
532
#~ "Icon=thunderbird\n"
533
#~ "Categories=Application;Network;Email;\n"
534
#~ "MimeType=text/html;text/xml;application/xhtml+xml;application/xml;application/rss+xml;x-scheme-handler/mailto;\n"
535
#~ "StartupNotify=true</literal>\n"
536
#~ "EOF\n"
537
#~ "\n"
538
#~ "ln -sfv /usr/lib/thunderbird-&thunderbird-version;/chrome/icons/default/default256.png \\\n"
539
#~ "        /usr/share/pixmaps/thunderbird.png</userinput>"
7156 jlepiller 540
 
7323 jlepiller 541
#~ msgid "Contents"
542
#~ msgstr "Contenu"
7156 jlepiller 543
 
7323 jlepiller 544
#~ msgid "Installed Program"
545
#~ msgstr "Programme installé"
7156 jlepiller 546
 
7323 jlepiller 547
#~ msgid "Installed Libraries"
548
#~ msgstr "Bibliothèques installées"
7156 jlepiller 549
 
7323 jlepiller 550
#~ msgid "Installed Directory"
551
#~ msgstr "Répertoire installé"
7156 jlepiller 552
 
7323 jlepiller 553
#~ msgid "thunderbird"
554
#~ msgstr "thunderbird"
7156 jlepiller 555
 
7323 jlepiller 556
#~ msgid ""
557
#~ "libldap60.so, libldif60.so, liblgpllibs.so, libmozgtk.so, libmozsandbox.so, "
558
#~ "libprldap60.so, and libxul.so"
559
#~ msgstr ""
560
#~ "libldap60.so, libldif60.so, liblgpllibs.so, libmozgtk.so, libmozsandbox.so, "
561
#~ "libprldap60.so et libxul.so"
7156 jlepiller 562
 
7323 jlepiller 563
#~ msgid "/usr/lib/thunderbird-&thunderbird-version;"
564
#~ msgstr "/usr/lib/thunderbird-&thunderbird-version;"
7156 jlepiller 565
 
7323 jlepiller 566
#~ msgid "Short Descriptions"
567
#~ msgstr "Descriptions courtes"
7156 jlepiller 568
 
7323 jlepiller 569
#~ msgid "<command>thunderbird</command>"
570
#~ msgstr "<command>thunderbird</command>"
7164 jlepiller 571
 
7323 jlepiller 572
#~ msgid "is <application>Mozilla</application>'s email and newsgroup client."
573
#~ msgstr ""
574
#~ "est le client de courriel et de nouvelles de "
575
#~ "<application>Mozilla</application>."
576
 
7308 jlepiller 577
#~ msgid "df6ddc52046acd66503756c094c30e21"
578
#~ msgstr "df6ddc52046acd66503756c094c30e21"
579
 
7296 jlepiller 580
#~ msgid "a9906e4951429cc4b0eb41587b90b443"
581
#~ msgstr "a9906e4951429cc4b0eb41587b90b443"
582
 
583
#~ msgid "af4e6390883f3a3b082ecba7f85180b8"
584
#~ msgstr "af4e6390883f3a3b082ecba7f85180b8"
585
 
7280 jlepiller 586
#~ msgid "0cd0b6ac2740a1fd74b3c4a6cb846e53"
587
#~ msgstr "0cd0b6ac2740a1fd74b3c4a6cb846e53"
588
 
7260 jlepiller 589
#~ msgid "e66a1f513258a515089eed70a7d2a509"
590
#~ msgstr "e66a1f513258a515089eed70a7d2a509"
591
 
7258 jlepiller 592
#~ msgid "4e04b1618273f946f00f8ea547578895"
593
#~ msgstr "4e04b1618273f946f00f8ea547578895"
594
 
595
#~ msgid "192 MB"
596
#~ msgstr "192 Mo"
597
 
598
#~ msgid ""
599
#~ "<userinput>sed -e '/#include/i\\\n"
600
#~ "    print OUT \"#define _GLIBCXX_INCLUDE_NEXT_C_HEADERS\\\\n\"\\;' \\\n"
601
#~ "    -i mozilla/nsprpub/config/make-system-wrappers.pl &amp;&amp;\n"
602
#~ "\n"
603
#~ "sed -e '/#include/a\\\n"
604
#~ "    print OUT \"#undef _GLIBCXX_INCLUDE_NEXT_C_HEADERS\\\\n\"\\;' \\\n"
605
#~ "    -i mozilla/nsprpub/config/make-system-wrappers.pl &amp;&amp;\n"
606
#~ "\n"
607
#~ "make -f client.mk</userinput>"
608
#~ msgstr ""
609
#~ "<userinput>sed -e '/#include/i\\\n"
610
#~ "    print OUT \"#define _GLIBCXX_INCLUDE_NEXT_C_HEADERS\\\\n\"\\;' \\\n"
611
#~ "    -i mozilla/nsprpub/config/make-system-wrappers.pl &amp;&amp;\n"
612
#~ "\n"
613
#~ "sed -e '/#include/a\\\n"
614
#~ "    print OUT \"#undef _GLIBCXX_INCLUDE_NEXT_C_HEADERS\\\\n\"\\;' \\\n"
615
#~ "    -i mozilla/nsprpub/config/make-system-wrappers.pl &amp;&amp;\n"
616
#~ "\n"
617
#~ "make -f client.mk</userinput>"
618
 
619
#~ msgid ""
620
#~ "<command>sed ...</command>: These commands correct the source to be "
621
#~ "compatible with gcc6 by preventing c++ scope errors."
622
#~ msgstr ""
623
#~ "<command>sed ...</command>&nbsp;: Ces commandes corrigent la source pour "
624
#~ "être compatible avec gcc6 et éviter des erreurs de portée c++."
625
 
626
#~ msgid "None"
627
#~ msgstr "Aucune"
628
 
7244 jlepiller 629
#~ msgid "9c224fb8f37a2cf2c91c0ae014415b6a"
630
#~ msgstr "9c224fb8f37a2cf2c91c0ae014415b6a"
631
 
632
#~ msgid "If you have installed version 2.1.8 or newer of libevent, fix a file:"
633
#~ msgstr ""
634
#~ "Si vous avez installé la version 2.1.8 ou plus récente ou libevent, corrigez"
635
#~ " un fichier&nbsp;:"
636
 
637
#~ msgid ""
638
#~ "<userinput>sed -e s/_EVENT_SIZEOF/EVENT__SIZEOF/ \\\n"
639
#~ "    -i mozilla/ipc/chromium/src/base/message_pump_libevent.cc</userinput>"
640
#~ msgstr ""
641
#~ "<userinput>sed -e s/_EVENT_SIZEOF/EVENT__SIZEOF/ \\\n"
642
#~ "    -i mozilla/ipc/chromium/src/base/message_pump_libevent.cc</userinput>"
643
 
7228 jlepiller 644
#~ msgid "ac8bc081c601c96d683b94c79abda114"
645
#~ msgstr "ac8bc081c601c96d683b94c79abda114"
646
 
7225 jlepiller 647
#~ msgid "efb6b195c9c27a654ba115d7eda4362e"
648
#~ msgstr "efb6b195c9c27a654ba115d7eda4362e"
649
 
650
#~ msgid ""
651
#~ "<command>sed -e 's/256/224/' ...</command>: Make the required key length for"
652
#~ " ECDSA encryption compatible with RFC7540 9.2.1. Otherwise some web sites "
653
#~ "cannot be accessed."
654
#~ msgstr ""
655
#~ "<command>sed -e 's/256/224/' ...</command>&nbsp;: Rend la longueur de la "
656
#~ "clef requise pour le chiffrement ECDSA compatible avec la RFC 7540 9.2.1. "
657
#~ "Sinon certains sites web ne sont pas accessibles."
658
 
7220 jlepiller 659
#~ msgid "c2bef91b1c1672646b7b21928c9439c4"
660
#~ msgstr "c2bef91b1c1672646b7b21928c9439c4"
661
 
7213 jlepiller 662
#~ msgid "39b50c7659fa106eb53e5ea4c8bc7b2a"
663
#~ msgstr "39b50c7659fa106eb53e5ea4c8bc7b2a"
664
 
7203 jlepiller 665
#~ msgid "f90365e69f33efa8c2e69bbc6bb5b3a3"
666
#~ msgstr "f90365e69f33efa8c2e69bbc6bb5b3a3"
667
 
668
#~ msgid "Set the compilation flags back to their original values:"
669
#~ msgstr "Réajustez les drapeaux de compilation à leur valeur originelle&nbsp;:"
670
 
671
#~ msgid ""
672
#~ "<userinput>export CFLAGS=$CFLAGS_HOLD     &amp;&amp;\n"
673
#~ "export CXXFLAGS=$CXXFLAGS_HOLD &amp;&amp;\n"
674
#~ "unset CFLAGS_HOLD CXXFLAGS_HOLD</userinput>"
675
#~ msgstr ""
676
#~ "<userinput>export CFLAGS=$CFLAGS_HOLD     &amp;&amp;\n"
677
#~ "export CXXFLAGS=$CXXFLAGS_HOLD &amp;&amp;\n"
678
#~ "unset CFLAGS_HOLD CXXFLAGS_HOLD</userinput>"
679
 
7190 jlepiller 680
#~ msgid "3cdb5f1296ab3aabe0351e07b3572a4b"
681
#~ msgstr "3cdb5f1296ab3aabe0351e07b3572a4b"
682
 
7164 jlepiller 683
#~ msgid "110a1a31bb4fe7d50cfbfbfd65e5968b"
684
#~ msgstr "110a1a31bb4fe7d50cfbfbfd65e5968b"
685
 
686
#~ msgid "195 MB"
7233 jlepiller 687
#~ msgstr "195 Mo"