Rev 7579 | Rev 7794 | Go to most recent revision | Details | Compare with Previous | Last modification | View Log | RSS feed
Rev | Author | Line No. | Line |
---|---|---|---|
7156 | jlepiller | 1 | # SOME DESCRIPTIVE TITLE |
2 | # Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. |
||
3 | # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. |
||
4 | # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. |
||
7313 | jlepiller | 5 | # |
7156 | jlepiller | 6 | msgid "" |
7 | msgstr "" |
||
8 | "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" |
||
9 | "POT-Creation-Date: 2016-08-09 15:54+0200\n" |
||
7413 | jlepiller | 10 | "PO-Revision-Date: 2018-04-09 08:14+0000\n" |
7156 | jlepiller | 11 | "Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n" |
12 | "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" |
||
7313 | jlepiller | 13 | "Language: fr\n" |
7156 | jlepiller | 14 | "MIME-Version: 1.0\n" |
15 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
||
16 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
||
17 | "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" |
||
7308 | jlepiller | 18 | "X-Generator: Pootle 2.8\n" |
7413 | jlepiller | 19 | "X-POOTLE-MTIME: 1523261694.649395\n" |
7156 | jlepiller | 20 | |
21 | #. type: Content of the pidgin-download-http entity |
||
22 | #: blfs-en/xsoft/other/pidgin.xml:7 |
||
7304 | jlepiller | 23 | msgid "&sourceforge-dl;/pidgin/pidgin-&pidgin-version;.tar.bz2" |
24 | msgstr "&sourceforge-dl;/pidgin/pidgin-&pidgin-version;.tar.bz2" |
||
7156 | jlepiller | 25 | |
26 | #. type: Content of the pidgin-md5sum entity |
||
27 | #: blfs-en/xsoft/other/pidgin.xml:9 |
||
7412 | jlepiller | 28 | msgid "423403494fe1951e47cc75231f743bb0" |
29 | msgstr "423403494fe1951e47cc75231f743bb0" |
||
7156 | jlepiller | 30 | |
31 | #. type: Content of the pidgin-size entity |
||
32 | #: blfs-en/xsoft/other/pidgin.xml:10 |
||
7412 | jlepiller | 33 | msgid "8.6 MB" |
34 | msgstr "8.6 Mo" |
||
7156 | jlepiller | 35 | |
36 | #. type: Content of the pidgin-buildsize entity |
||
37 | #: blfs-en/xsoft/other/pidgin.xml:11 |
||
7412 | jlepiller | 38 | msgid "235 MB (with tests and docs)" |
7413 | jlepiller | 39 | msgstr "235 Mo (avec les tests et la doc)" |
7156 | jlepiller | 40 | |
41 | #. type: Content of the pidgin-time entity |
||
42 | #: blfs-en/xsoft/other/pidgin.xml:12 |
||
7412 | jlepiller | 43 | msgid "0.7 SBU (using parallelism=4; with tests and docs)" |
7413 | jlepiller | 44 | msgstr "0.7 SBU (avec parallélisme = 4 ; avec les tests et la doc)" |
7156 | jlepiller | 45 | |
46 | #. type: Content of: <sect1><sect1info> |
||
47 | #: blfs-en/xsoft/other/pidgin.xml:19 |
||
48 | msgid "" |
||
7579 | jlepiller | 49 | "<othername>$LastChangedBy: bdubbs $</othername> <date>$Date: 2018-08-27 " |
50 | "21:18:12 +0000 (Mon, 27 Aug 2018) $</date>" |
||
7156 | jlepiller | 51 | msgstr "" |
7579 | jlepiller | 52 | "<othername>$LastChangedBy: bdubbs $</othername> <date>$Date: 2018-08-27 " |
53 | "21:18:12 +0000 (Mon, 27 Aug 2018) $</date>" |
||
7156 | jlepiller | 54 | |
55 | #. type: Content of: <sect1><title> |
||
56 | #: blfs-en/xsoft/other/pidgin.xml:23 |
||
57 | msgid "Pidgin-&pidgin-version;" |
||
58 | msgstr "Pidgin-&pidgin-version;" |
||
59 | |||
60 | #. type: Content of: <sect1><indexterm><primary> |
||
61 | #: blfs-en/xsoft/other/pidgin.xml:26 |
||
62 | msgid "Pidgin" |
||
63 | msgstr "Pidgin" |
||
64 | |||
65 | #. type: Content of: <sect1><sect2><title> |
||
66 | #: blfs-en/xsoft/other/pidgin.xml:30 |
||
67 | msgid "Introduction to Pidgin" |
||
68 | msgstr "Introduction à Pidgin" |
||
69 | |||
70 | #. type: Content of: <sect1><sect2><para> |
||
71 | #: blfs-en/xsoft/other/pidgin.xml:33 |
||
72 | msgid "" |
||
73 | "<application>Pidgin</application> is a Gtk+ 2 instant messaging client that " |
||
74 | "can connect with a wide range of networks including AIM, ICQ, GroupWise, " |
||
75 | "MSN, Jabber, IRC, Napster, Gadu-Gadu, SILC, Zephyr and Yahoo!" |
||
76 | msgstr "" |
||
7165 | jlepiller | 77 | "<application>Pidgin</application> est un client de messagerie instantanée " |
78 | "Gtk+-2 qui peut se connecter à une grande variété de réseaux, notamment AIM," |
||
79 | " ICQ, GroupWise, MSN, Jabber, IRC, Napster, Gadu-Gadu, SILC, Zephyr et " |
||
80 | "Yahoo!." |
||
7156 | jlepiller | 81 | |
82 | #. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead> |
||
83 | #: blfs-en/xsoft/other/pidgin.xml:40 |
||
84 | msgid "Package Information" |
||
85 | msgstr "Informations sur le paquet" |
||
86 | |||
87 | #. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para> |
||
88 | #: blfs-en/xsoft/other/pidgin.xml:44 |
||
89 | msgid "Download (HTTP): <ulink url=\"&pidgin-download-http;\"/>" |
||
90 | msgstr "Téléchargement (HTTP) : <ulink url=\"&pidgin-download-http;\"/>" |
||
91 | |||
92 | #. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para> |
||
93 | #: blfs-en/xsoft/other/pidgin.xml:49 |
||
94 | msgid "Download (FTP): <ulink url=\"&pidgin-download-ftp;\"/>" |
||
95 | msgstr "Téléchargement (FTP) : <ulink url=\"&pidgin-download-ftp;\"/>" |
||
96 | |||
97 | #. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para> |
||
98 | #: blfs-en/xsoft/other/pidgin.xml:54 |
||
99 | msgid "Download MD5 sum: &pidgin-md5sum;" |
||
100 | msgstr "Somme de contrôle MD5 du téléchargement : &pidgin-md5sum;" |
||
101 | |||
102 | #. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para> |
||
103 | #: blfs-en/xsoft/other/pidgin.xml:59 |
||
104 | msgid "Download size: &pidgin-size;" |
||
105 | msgstr "Taille du téléchargement : &pidgin-size;" |
||
106 | |||
107 | #. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para> |
||
108 | #: blfs-en/xsoft/other/pidgin.xml:64 |
||
109 | msgid "Estimated disk space required: &pidgin-buildsize;" |
||
110 | msgstr "Estimation de l'espace disque requis : &pidgin-buildsize;" |
||
111 | |||
112 | #. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para> |
||
113 | #: blfs-en/xsoft/other/pidgin.xml:69 |
||
114 | msgid "Estimated build time: &pidgin-time;" |
||
115 | msgstr "Estimation du temps de construction : &pidgin-time;" |
||
116 | |||
117 | #. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead> |
||
118 | #: blfs-en/xsoft/other/pidgin.xml:74 |
||
119 | msgid "Pidgin Dependencies" |
||
120 | msgstr "Dépendances de Pidgin" |
||
121 | |||
122 | #. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead> |
||
7164 | jlepiller | 123 | #: blfs-en/xsoft/other/pidgin.xml:76 |
7156 | jlepiller | 124 | msgid "Required" |
125 | msgstr "Requises" |
||
126 | |||
127 | #. type: Content of: <sect1><sect2><para> |
||
7164 | jlepiller | 128 | #: blfs-en/xsoft/other/pidgin.xml:78 |
7156 | jlepiller | 129 | msgid "<xref linkend=\"gtk2\"/>" |
130 | msgstr "<xref linkend=\"gtk2\"/>" |
||
131 | |||
132 | #. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead> |
||
7164 | jlepiller | 133 | #: blfs-en/xsoft/other/pidgin.xml:81 |
7156 | jlepiller | 134 | msgid "Recommended" |
135 | msgstr "Recommandées" |
||
136 | |||
137 | #. type: Content of: <sect1><sect2><para> |
||
7164 | jlepiller | 138 | #: blfs-en/xsoft/other/pidgin.xml:83 |
7156 | jlepiller | 139 | msgid "" |
7165 | jlepiller | 140 | "<xref linkend=\"libgcrypt\"/>, <xref linkend=\"gstreamer10\"/> (required for" |
141 | " audio support), and <xref linkend=\"gnutls\"/> or <xref linkend=\"nss\"/>" |
||
7156 | jlepiller | 142 | msgstr "" |
143 | "<xref linkend=\"libgcrypt\"/>, <xref linkend=\"gstreamer10\"/> (requis pour " |
||
144 | "le support audio), et <xref linkend=\"gnutls\"/> ou <xref linkend=\"nss\"/>" |
||
145 | |||
146 | #. type: Content of: <sect1><sect2><para> |
||
7164 | jlepiller | 147 | #: blfs-en/xsoft/other/pidgin.xml:90 |
7156 | jlepiller | 148 | msgid "" |
149 | "SSL support is required for the MSN Messenger, Yahoo!, Novel Groupwise and " |
||
150 | "Google Talk protocol plugins. <application>GnuTLS</application> is the " |
||
151 | "preferred method (the Mozilla NSS API is more likely to change and this can " |
||
152 | "cause problems)." |
||
153 | msgstr "" |
||
154 | "Le support SSL est requis pour les plugins des protocoles MSN Messenger, " |
||
155 | "Yahoo!, Novel Groupwise et Google Talk. <application>GnuTLS</application> " |
||
156 | "est préférable (l'API Mozilla nss est plus susceptible de changer et cela " |
||
157 | "peut être la cause de problèmes)." |
||
158 | |||
159 | #. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead> |
||
7164 | jlepiller | 160 | #: blfs-en/xsoft/other/pidgin.xml:96 |
7156 | jlepiller | 161 | msgid "Optional" |
162 | msgstr "Facultatives" |
||
163 | |||
164 | #. type: Content of: <sect1><sect2><para> |
||
7164 | jlepiller | 165 | #: blfs-en/xsoft/other/pidgin.xml:98 |
7156 | jlepiller | 166 | msgid "" |
7165 | jlepiller | 167 | "<xref linkend=\"avahi\"/> (required for the Bonjour plugin), <xref " |
7334 | jlepiller | 168 | "linkend=\"cyrus-sasl\"/>, <xref linkend=\"dbus\"/>, <xref " |
169 | "linkend=\"GConf\"/>, <xref linkend=\"libidn\"/> (required, if you wish to " |
||
170 | "run the test suite), <xref linkend=\"NetworkManager\"/>, <xref " |
||
171 | "linkend=\"sqlite\"/> (required for the Contact Availability Prediction " |
||
172 | "plugin), <xref linkend=\"startup-notification\"/>, <xref linkend=\"tcl\"/>, " |
||
173 | "<xref linkend=\"tk\"/>, <phrase revision=\"sysv\"><ulink url=\"&gnome-" |
||
174 | "download-http;/evolution-data-server/\"> Evolution Data " |
||
175 | "Server</ulink></phrase> <phrase revision=\"systemd\"><xref " |
||
176 | "linkend=\"evolution-data-server\"/></phrase>, <ulink " |
||
177 | "url=\"http://www.freedesktop.org/wiki/Software/Farstream\"> Farstream " |
||
178 | "(Version 0.1)</ulink> (required for video and voice support), <ulink " |
||
7165 | jlepiller | 179 | "url=\"http://gtkspell.sourceforge.net/\">Gtkspell</ulink>, <ulink " |
180 | "url=\"http://libgadu.net/\">libgadu</ulink>, <ulink " |
||
181 | "url=\"http://meanwhile.sourceforge.net/\">Meanwhile</ulink> (required for " |
||
182 | "Sametime protocol support), <ulink url=\"http://silcnet.org/software/\">SILC" |
||
183 | " Client</ulink>, <ulink url=\"http://silcnet.org/software/\">SILC " |
||
184 | "Toolkit</ulink>, <ulink " |
||
185 | "url=\"http://packages.debian.org/stable/source/zephyr\">Zephyr</ulink>, and " |
||
186 | "<xref linkend=\"mitkrb\"/> (required for Kerberos support in the Zephyr " |
||
7308 | jlepiller | 187 | "module)" |
7156 | jlepiller | 188 | msgstr "" |
7165 | jlepiller | 189 | "<xref linkend=\"avahi\"/> (requis pour le greffon Bonjour), <xref " |
190 | "linkend=\"cyrus-sasl\"/>, <xref linkend=\"dbus\"/>, <xref " |
||
191 | "linkend=\"GConf\"/>, <xref linkend=\"libidn\"/> (requis, si vous voulez " |
||
192 | "lancer la suite de tests), <xref linkend=\"NetworkManager\"/>, <xref " |
||
193 | "linkend=\"sqlite\"/> (requis pour le greffon Contact Availability " |
||
194 | "Prediction), <xref linkend=\"startup-notification\"/>, <xref " |
||
7308 | jlepiller | 195 | "linkend=\"tcl\"/>, <xref linkend=\"tk\"/>, <phrase revision=\"sysv\"><ulink " |
196 | "url=\"&gnome-download-http;/evolution-data-server/\">Evolution Data " |
||
7334 | jlepiller | 197 | "Server</ulink></phrase><phrase revision=\"systemd\"><xref " |
198 | "linkend=\"evolution-data-server\"/></phrase>, <ulink " |
||
7165 | jlepiller | 199 | "url=\"http://www.freedesktop.org/wiki/Software/Farstream\">Farstream " |
200 | "(Version 0.1)</ulink> (requis pour le support de la vidéo et de la voix), " |
||
201 | "<ulink url=\"http://gtkspell.sourceforge.net/\">Gtkspell</ulink>, <ulink " |
||
202 | "url=\"http://libgadu.net/\">libgadu</ulink>, <ulink " |
||
203 | "url=\"http://meanwhile.sourceforge.net/\">Meanwhile</ulink> (requis pour le " |
||
204 | "support du protocole Sametime), <ulink " |
||
205 | "url=\"http://silcnet.org/software/\">SILC Client</ulink>, <ulink " |
||
206 | "url=\"http://silcnet.org/software/\">SILC Toolkit</ulink>, <ulink " |
||
207 | "url=\"http://packages.debian.org/stable/source/zephyr\">Zephyr</ulink> et " |
||
208 | "<xref linkend=\"mitkrb\"/> (requis pour le support de Kerberos dans le " |
||
7308 | jlepiller | 209 | "greffon Zephyr)" |
7156 | jlepiller | 210 | |
211 | #. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead> |
||
7344 | jlepiller | 212 | #: blfs-en/xsoft/other/pidgin.xml:126 |
7156 | jlepiller | 213 | msgid "Optional (runtime)" |
214 | msgstr "Facultatives (exécution)" |
||
215 | |||
216 | #. type: Content of: <sect1><sect2><para> |
||
7344 | jlepiller | 217 | #: blfs-en/xsoft/other/pidgin.xml:128 |
7313 | jlepiller | 218 | msgid "<xref role=\"runtime\" linkend=\"xdg-utils\"/>" |
219 | msgstr "<xref role=\"runtime\" linkend=\"xdg-utils\"/>" |
||
7156 | jlepiller | 220 | |
221 | #. type: Content of: <sect1><sect2><para> |
||
7344 | jlepiller | 222 | #: blfs-en/xsoft/other/pidgin.xml:132 |
7156 | jlepiller | 223 | msgid "User Notes: <ulink url=\"&blfs-wiki;/pidgin\"/>" |
224 | msgstr "Notes utilisateur : <ulink url=\"&blfs-wiki;/pidgin\"/>" |
||
225 | |||
226 | #. type: Content of: <sect1><sect2><title> |
||
7344 | jlepiller | 227 | #: blfs-en/xsoft/other/pidgin.xml:137 |
7156 | jlepiller | 228 | msgid "Installation of Pidgin" |
229 | msgstr "Installation de Pidgin" |
||
230 | |||
231 | #. type: Content of: <sect1><sect2><para> |
||
7344 | jlepiller | 232 | #: blfs-en/xsoft/other/pidgin.xml:140 |
7156 | jlepiller | 233 | msgid "" |
7165 | jlepiller | 234 | "If you wish to run the test suite, make sure that <xref linkend=\"libidn\"/>" |
235 | " is installed and remove the switch <quote>--disable-idn</quote>. Compile " |
||
7156 | jlepiller | 236 | "<application>Pidgin</application> by running the following commands:" |
237 | msgstr "" |
||
7165 | jlepiller | 238 | "Si vous souhaitez lancer la suite de tests, soyez certain que <xref " |
239 | "linkend=\"libidn\"/> est installé et enlevez le paramètre <quote>--disable-" |
||
240 | "idn</quote>. Compilez <application>Pidgin</application> en lançant les " |
||
241 | "commandes suivantes :" |
||
7156 | jlepiller | 242 | |
243 | #. type: Content of: <sect1><sect2><screen> |
||
7344 | jlepiller | 244 | #: blfs-en/xsoft/other/pidgin.xml:146 |
7156 | jlepiller | 245 | #, no-wrap |
246 | msgid "" |
||
247 | "<userinput>./configure --prefix=/usr \\\n" |
||
248 | " --sysconfdir=/etc \\\n" |
||
249 | " --with-gstreamer=1.0 \\\n" |
||
250 | " --disable-avahi \\\n" |
||
251 | " --disable-gtkspell \\\n" |
||
252 | " --disable-meanwhile \\\n" |
||
253 | " --disable-idn \\\n" |
||
254 | " --disable-nm \\\n" |
||
255 | " --disable-vv \\\n" |
||
256 | " --disable-tcl &&\n" |
||
257 | "make</userinput>" |
||
258 | msgstr "" |
||
259 | "<userinput>./configure --prefix=/usr \\\n" |
||
260 | " --sysconfdir=/etc \\\n" |
||
261 | " --with-gstreamer=1.0 \\\n" |
||
262 | " --disable-avahi \\\n" |
||
263 | " --disable-gtkspell \\\n" |
||
264 | " --disable-meanwhile \\\n" |
||
265 | " --disable-idn \\\n" |
||
266 | " --disable-nm \\\n" |
||
267 | " --disable-vv \\\n" |
||
268 | " --disable-tcl &&\n" |
||
269 | "make</userinput>" |
||
270 | |||
271 | #. type: Content of: <sect1><sect2><para> |
||
7344 | jlepiller | 272 | #: blfs-en/xsoft/other/pidgin.xml:159 |
7156 | jlepiller | 273 | msgid "" |
7165 | jlepiller | 274 | "If you have <xref linkend=\"doxygen\"/> installed (<xref " |
275 | "linkend=\"graphviz\"/> can be used also) and you wish to create the API " |
||
276 | "documentation, issue: <command>make docs</command>." |
||
7156 | jlepiller | 277 | msgstr "" |
278 | "Si vous avez installé <xref linkend=\"doxygen\"/> (on peut aussi utiliser " |
||
7165 | jlepiller | 279 | "<xref linkend=\"graphviz\"/>) et si vous souhaitez créer la documentation de" |
280 | " l'API, lancez : <command>make docs</command>." |
||
7156 | jlepiller | 281 | |
282 | #. type: Content of: <sect1><sect2><para> |
||
7344 | jlepiller | 283 | #: blfs-en/xsoft/other/pidgin.xml:165 |
7156 | jlepiller | 284 | msgid "" |
285 | "Remember the remarks before <command>configure</command>. To test the " |
||
286 | "results, issue: <command>make check</command>." |
||
287 | msgstr "" |
||
7220 | jlepiller | 288 | "Rappelez-vous la remarque avant <command>configure</command>. Pour tester " |
7156 | jlepiller | 289 | "les résultats, tapez : <command>make check</command>." |
290 | |||
291 | #. type: Content of: <sect1><sect2><para> |
||
7344 | jlepiller | 292 | #: blfs-en/xsoft/other/pidgin.xml:170 |
7156 | jlepiller | 293 | msgid "Now, as the <systemitem class=\"username\">root</systemitem> user:" |
294 | msgstr "" |
||
7165 | jlepiller | 295 | "Maintenant, en tant qu'utilisateur <systemitem " |
296 | "class=\"username\">root</systemitem> :" |
||
7156 | jlepiller | 297 | |
298 | #. type: Content of: <sect1><sect2><screen> |
||
7344 | jlepiller | 299 | #: blfs-en/xsoft/other/pidgin.xml:173 |
7156 | jlepiller | 300 | #, no-wrap |
301 | msgid "" |
||
302 | "<userinput>make install &&\n" |
||
303 | "mkdir -pv /usr/share/doc/pidgin-&pidgin-version; &&\n" |
||
304 | "cp -v README doc/gtkrc-2.0 /usr/share/doc/pidgin-&pidgin-version;</userinput>" |
||
305 | msgstr "" |
||
306 | "<userinput>make install &&\n" |
||
307 | "mkdir -pv /usr/share/doc/pidgin-&pidgin-version; &&\n" |
||
308 | "cp -v README doc/gtkrc-2.0 /usr/share/doc/pidgin-&pidgin-version;</userinput>" |
||
309 | |||
310 | #. type: Content of: <sect1><sect2><para> |
||
7344 | jlepiller | 311 | #: blfs-en/xsoft/other/pidgin.xml:178 |
7156 | jlepiller | 312 | msgid "" |
313 | "If you created the API documentation, install it using the following " |
||
314 | "commands as the <systemitem class=\"username\">root</systemitem> user:" |
||
315 | msgstr "" |
||
316 | "Si vous créez la documentation de l'API, installez-la en utilisant les " |
||
7165 | jlepiller | 317 | "commandes suivantes en tant qu'utilisateur <systemitem " |
318 | "class=\"username\">root</systemitem> :" |
||
7156 | jlepiller | 319 | |
320 | #. type: Content of: <sect1><sect2><screen> |
||
7344 | jlepiller | 321 | #: blfs-en/xsoft/other/pidgin.xml:182 |
7156 | jlepiller | 322 | #, no-wrap |
323 | msgid "" |
||
324 | "<userinput>mkdir -pv /usr/share/doc/pidgin-&pidgin-version;/api &&\n" |
||
325 | "cp -v doc/html/* /usr/share/doc/pidgin-&pidgin-version;/api</userinput>" |
||
326 | msgstr "" |
||
327 | "<userinput>mkdir -pv /usr/share/doc/pidgin-&pidgin-version;/api &&\n" |
||
328 | "cp -v doc/html/* /usr/share/doc/pidgin-&pidgin-version;/api</userinput>" |
||
329 | |||
330 | #. type: Content of: <sect1><sect2><title> |
||
7344 | jlepiller | 331 | #: blfs-en/xsoft/other/pidgin.xml:191 |
7156 | jlepiller | 332 | msgid "Command Explanations" |
333 | msgstr "Explication des commandes" |
||
334 | |||
335 | #. type: Content of: <sect1><sect2><para> |
||
7344 | jlepiller | 336 | #: blfs-en/xsoft/other/pidgin.xml:194 |
7156 | jlepiller | 337 | msgid "" |
7190 | jlepiller | 338 | "<parameter>--with-gstreamer=1.0</parameter>: Remove this switch and add " |
339 | "<option>--disable-gstreamer</option> if you've not installed <xref " |
||
7165 | jlepiller | 340 | "linkend=\"gstreamer10\"/>." |
7156 | jlepiller | 341 | msgstr "" |
7194 | jlepiller | 342 | "<parameter>--with-gstreamer=1.0</parameter> : Supprimez ce paramètre et" |
343 | " ajoutez <option>--disable-gstreamer</option> si vous n'avez pas installé " |
||
344 | "<xref linkend=\"gstreamer10\"/>." |
||
7156 | jlepiller | 345 | |
346 | #. type: Content of: <sect1><sect2><para> |
||
7344 | jlepiller | 347 | #: blfs-en/xsoft/other/pidgin.xml:200 |
7156 | jlepiller | 348 | msgid "" |
7190 | jlepiller | 349 | "<parameter>--disable-avahi</parameter>: Remove this switch if you've " |
350 | "installed <xref linkend=\"avahi\"/>." |
||
7156 | jlepiller | 351 | msgstr "" |
7194 | jlepiller | 352 | "<parameter>--disable-avahi</parameter> : Supprimez ce paramètre si vous" |
353 | " avez installé <xref linkend=\"avahi\"/>." |
||
7156 | jlepiller | 354 | |
355 | #. type: Content of: <sect1><sect2><para> |
||
7344 | jlepiller | 356 | #: blfs-en/xsoft/other/pidgin.xml:205 |
7156 | jlepiller | 357 | msgid "" |
7190 | jlepiller | 358 | "<parameter>--disable-gtkspell</parameter>: Spellchecking. Remove this switch" |
359 | " if you've installed <ulink " |
||
7165 | jlepiller | 360 | "url=\"http://gtkspell.sourceforge.net/\">Gtkspell</ulink>." |
7156 | jlepiller | 361 | msgstr "" |
7193 | jlepiller | 362 | "<parameter>--disable-gtkspell</parameter> : Correction orthographique. " |
7194 | jlepiller | 363 | "Supprimez ce paramètre si vous avez installé <ulink " |
364 | "url=\"http://gtkspell.sourceforge.net/\">Gtkspell</ulink>." |
||
7156 | jlepiller | 365 | |
366 | #. type: Content of: <sect1><sect2><para> |
||
7344 | jlepiller | 367 | #: blfs-en/xsoft/other/pidgin.xml:211 |
7156 | jlepiller | 368 | msgid "" |
7190 | jlepiller | 369 | "<parameter>--disable-meanwhile</parameter>: Remove this switch if you've " |
370 | "installed <ulink " |
||
371 | "url=\"http://meanwhile.sourceforge.net/\">Meanwhile</ulink>." |
||
7156 | jlepiller | 372 | msgstr "" |
7193 | jlepiller | 373 | "<parameter>--disable-meanwhile</parameter> : Supprimez ce paramètre si " |
7194 | jlepiller | 374 | "vous avez installé <ulink " |
375 | "url=\"http://meanwhile.sourceforge.net/\">Meanwhile</ulink>." |
||
7156 | jlepiller | 376 | |
377 | #. type: Content of: <sect1><sect2><para> |
||
7344 | jlepiller | 378 | #: blfs-en/xsoft/other/pidgin.xml:216 |
7156 | jlepiller | 379 | msgid "" |
7190 | jlepiller | 380 | "<parameter>--disable-idn</parameter>: Remove this switch if you've installed" |
381 | " <xref linkend=\"libidn\"/>." |
||
7156 | jlepiller | 382 | msgstr "" |
7193 | jlepiller | 383 | "<parameter>--disable-idn</parameter> : Supprimez ce paramètre si vous " |
384 | "avez installé <xref linkend=\"libidn\"/>." |
||
7156 | jlepiller | 385 | |
386 | #. type: Content of: <sect1><sect2><para> |
||
7344 | jlepiller | 387 | #: blfs-en/xsoft/other/pidgin.xml:221 |
7156 | jlepiller | 388 | msgid "" |
7190 | jlepiller | 389 | "<parameter>--disable-nm</parameter>: Remove this switch if you've installed " |
390 | "<xref linkend=\"NetworkManager\"/>." |
||
7156 | jlepiller | 391 | msgstr "" |
7193 | jlepiller | 392 | "<parameter>--disable-nm</parameter> : Supprimez ce paramètre si vous " |
393 | "avez installé <xref linkend=\"NetworkManager\"/>." |
||
7156 | jlepiller | 394 | |
395 | #. type: Content of: <sect1><sect2><para> |
||
7344 | jlepiller | 396 | #: blfs-en/xsoft/other/pidgin.xml:226 |
7156 | jlepiller | 397 | msgid "" |
7190 | jlepiller | 398 | "<parameter>--disable-vv</parameter>: Video and voice. Remove this switch if " |
399 | "you've installed <ulink " |
||
7165 | jlepiller | 400 | "url=\"http://www.freedesktop.org/wiki/Software/Farstream\"> Farstream " |
401 | "(Version 0.1)</ulink>." |
||
7156 | jlepiller | 402 | msgstr "" |
7193 | jlepiller | 403 | "<parameter>--disable-vv</parameter> : Vidéo et voix. Supprimez ce " |
7194 | jlepiller | 404 | "paramètre si vous avez installé <ulink " |
405 | "url=\"http://www.freedesktop.org/wiki/Software/Farstream\"> Farstream " |
||
406 | "(Version 0.1)</ulink>." |
||
7156 | jlepiller | 407 | |
408 | #. type: Content of: <sect1><sect2><para> |
||
7344 | jlepiller | 409 | #: blfs-en/xsoft/other/pidgin.xml:233 |
7156 | jlepiller | 410 | msgid "" |
7190 | jlepiller | 411 | "<parameter>--disable-tcl</parameter>: Remove this switch if you've installed" |
412 | " <xref linkend=\"tcl\"/>." |
||
7156 | jlepiller | 413 | msgstr "" |
7193 | jlepiller | 414 | "<parameter>--disable-tcl</parameter> : Supprimez ce paramètre si vous " |
415 | "avez installé <xref linkend=\"tcl\"/>." |
||
7156 | jlepiller | 416 | |
417 | #. type: Content of: <sect1><sect2><para> |
||
7344 | jlepiller | 418 | #: blfs-en/xsoft/other/pidgin.xml:238 |
7156 | jlepiller | 419 | msgid "" |
420 | "<option>--enable-cyrus-sasl</option>: Use this switch if you've installed " |
||
7165 | jlepiller | 421 | "<xref linkend=\"cyrus-sasl\"/> and wish to build " |
422 | "<application>Pidgin</application> with SASL support." |
||
7156 | jlepiller | 423 | msgstr "" |
424 | "<option>--enable-cyrus-sasl</option> : Supprimez ce paramètre si vous " |
||
425 | "avez installé <xref linkend=\"cyrus-sasl\"/> et souhaitez construire " |
||
426 | "<application>Pidgin</application> avec le support de SASL." |
||
427 | |||
428 | #. type: Content of: <sect1><sect2><para> |
||
7344 | jlepiller | 429 | #: blfs-en/xsoft/other/pidgin.xml:244 |
7156 | jlepiller | 430 | msgid "" |
431 | "<option>--disable-gnutls</option>: Use this switch if you've got both <xref " |
||
432 | "linkend=\"gnutls\"/> and <xref linkend=\"nss\"/> installed, but want to use " |
||
433 | "<xref linkend=\"nss\"/> for the SSL support." |
||
434 | msgstr "" |
||
7165 | jlepiller | 435 | "<option>--disable-gnutls</option> : Supprimez ce paramètre si vous avez" |
436 | " installé <xref linkend=\"gnutls\"/> et <xref linkend=\"nss\"/>, mais " |
||
7156 | jlepiller | 437 | "souhaitez utiliser <xref linkend=\"nss\"/> pour le support de SSL." |
438 | |||
439 | #. type: Content of: <sect1><sect2><title> |
||
7344 | jlepiller | 440 | #: blfs-en/xsoft/other/pidgin.xml:252 |
7156 | jlepiller | 441 | msgid "Configuring Pidgin" |
442 | msgstr "Configuration de Pidgin" |
||
443 | |||
444 | #. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><title> |
||
7344 | jlepiller | 445 | #: blfs-en/xsoft/other/pidgin.xml:255 |
7156 | jlepiller | 446 | msgid "Config Files" |
447 | msgstr "Fichiers de configuration" |
||
448 | |||
449 | #. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><para> |
||
7344 | jlepiller | 450 | #: blfs-en/xsoft/other/pidgin.xml:257 |
7156 | jlepiller | 451 | msgid "<filename>~/.purple/*</filename> and <filename>~/.gtkrc-02</filename>" |
452 | msgstr "<filename>~/.purple/*</filename> et <filename>~/.gtkrc-02</filename>" |
||
453 | |||
454 | #. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><indexterm><primary> |
||
7344 | jlepiller | 455 | #: blfs-en/xsoft/other/pidgin.xml:262 |
7156 | jlepiller | 456 | msgid "~/.purple/*" |
457 | msgstr "~/.purple/*" |
||
458 | |||
459 | #. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><indexterm><primary> |
||
7344 | jlepiller | 460 | #: blfs-en/xsoft/other/pidgin.xml:266 |
7156 | jlepiller | 461 | msgid "~/.gtkrc-02" |
462 | msgstr "~/.gtkrc-02" |
||
463 | |||
464 | #. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><title> |
||
7344 | jlepiller | 465 | #: blfs-en/xsoft/other/pidgin.xml:270 |
7156 | jlepiller | 466 | msgid "Configuration Information" |
467 | msgstr "Informations sur la configuration" |
||
468 | |||
469 | #. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><para> |
||
7344 | jlepiller | 470 | #: blfs-en/xsoft/other/pidgin.xml:273 |
7156 | jlepiller | 471 | msgid "" |
472 | "Most configuration can be accomplished by using the various preference " |
||
7165 | jlepiller | 473 | "settings inside the programs. Additionally, you can create a " |
474 | "<filename>~/.gtkrc-02</filename> file which can store gtk+-2 theme settings " |
||
475 | "that affect <application>Pidgin</application> and other Gtk+ 2 applications." |
||
476 | " Note that an example <filename>gtkrc-02</filename> file was installed " |
||
477 | "during the package installation and can be used as a starting point or " |
||
478 | "reference." |
||
7156 | jlepiller | 479 | msgstr "" |
480 | "La plupart de la configuration peut se faire en utilisant les divers " |
||
481 | "paramètres de préférences dans les programmes. Vous pouvez créer aussi un " |
||
482 | "fichier <filename>~/.gtkrc-02</filename> qui stocke les réglages des thèmes " |
||
483 | "Gtk+-2 touchant l'application <application>Pidgin</application> et les " |
||
484 | "autres applications Gtk+-2. Remarquez qu'un fichier exemple " |
||
485 | "<filename>gtkrc-02</filename> a été installé lors de l'installation du " |
||
486 | "paquet et il peut être utilisé comme point de départ ou de référence." |
||
487 | |||
488 | #. type: Content of: <sect1><sect2><title> |
||
7344 | jlepiller | 489 | #: blfs-en/xsoft/other/pidgin.xml:287 |
7156 | jlepiller | 490 | msgid "Contents" |
491 | msgstr "Contenu" |
||
492 | |||
493 | #. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle> |
||
7344 | jlepiller | 494 | #: blfs-en/xsoft/other/pidgin.xml:290 |
7156 | jlepiller | 495 | msgid "Installed Programs" |
496 | msgstr "Programmes installés" |
||
497 | |||
498 | #. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle> |
||
7344 | jlepiller | 499 | #: blfs-en/xsoft/other/pidgin.xml:291 |
7156 | jlepiller | 500 | msgid "Installed Library" |
501 | msgstr "Bibliothèque installée" |
||
502 | |||
503 | #. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle> |
||
7344 | jlepiller | 504 | #: blfs-en/xsoft/other/pidgin.xml:292 |
7156 | jlepiller | 505 | msgid "Installed Directories" |
506 | msgstr "Répertoires installés" |
||
507 | |||
508 | #. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg> |
||
7344 | jlepiller | 509 | #: blfs-en/xsoft/other/pidgin.xml:296 |
7156 | jlepiller | 510 | msgid "" |
511 | "finch, pidgin, purple-client-example, purple-remote, purple-send, purple-" |
||
512 | "send-async, and purple-url-handler" |
||
513 | msgstr "" |
||
514 | "finch, pidgin, purple-client-example, purple-remote, purple-send, purple-" |
||
515 | "send-async et purple-url-handler" |
||
516 | |||
517 | #. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg> |
||
7344 | jlepiller | 518 | #: blfs-en/xsoft/other/pidgin.xml:301 |
7156 | jlepiller | 519 | msgid "libgnt.so, libpurple.so, and libpurple-client.so" |
520 | msgstr "libgnt.so, libpurple.so et libpurple-client.so" |
||
521 | |||
522 | #. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg> |
||
7344 | jlepiller | 523 | #: blfs-en/xsoft/other/pidgin.xml:304 |
7156 | jlepiller | 524 | msgid "" |
7165 | jlepiller | 525 | "/usr/include/finch, /usr/include/gnt, /usr/include/libpurple, " |
526 | "/usr/include/pidgin, /usr/lib/finch, /usr/lib/gnt, /usr/lib/pidgin, " |
||
527 | "/usr/lib/purple-2, /usr/share/doc/pidgin-&pidgin-version;, " |
||
528 | "/usr/share/pixmaps/pidgin, /usr/share/purple, and /usr/share/sounds/purple" |
||
7156 | jlepiller | 529 | msgstr "" |
7165 | jlepiller | 530 | "/usr/include/finch, /usr/include/gnt, /usr/include/libpurple, " |
531 | "/usr/include/pidgin, /usr/lib/finch, /usr/lib/gnt, /usr/lib/pidgin, " |
||
532 | "/usr/lib/purple-2, /usr/share/doc/pidgin-&pidgin-version;, " |
||
533 | "/usr/share/pixmaps/pidgin, /usr/share/purple et /usr/share/sounds/purple" |
||
7156 | jlepiller | 534 | |
535 | #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><bridgehead> |
||
7344 | jlepiller | 536 | #: blfs-en/xsoft/other/pidgin.xml:321 |
7156 | jlepiller | 537 | msgid "Short Descriptions" |
538 | msgstr "Descriptions courtes" |
||
539 | |||
540 | #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term> |
||
7344 | jlepiller | 541 | #: blfs-en/xsoft/other/pidgin.xml:326 |
7156 | jlepiller | 542 | msgid "<command>finch</command>" |
543 | msgstr "<command>finch</command>" |
||
544 | |||
7165 | jlepiller | 545 | #. type: Content of: |
546 | #. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> |
||
7344 | jlepiller | 547 | #: blfs-en/xsoft/other/pidgin.xml:329 |
7156 | jlepiller | 548 | msgid "is a text-based instant messaging client." |
549 | msgstr "est un client de messagerie instantanée textuelle." |
||
550 | |||
7165 | jlepiller | 551 | #. type: Content of: |
552 | #. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary> |
||
7344 | jlepiller | 553 | #: blfs-en/xsoft/other/pidgin.xml:332 |
7156 | jlepiller | 554 | msgid "finch" |
555 | msgstr "finch" |
||
556 | |||
557 | #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term> |
||
7344 | jlepiller | 558 | #: blfs-en/xsoft/other/pidgin.xml:338 |
7156 | jlepiller | 559 | msgid "<command>pidgin</command>" |
560 | msgstr "<command>pidgin</command>" |
||
561 | |||
7165 | jlepiller | 562 | #. type: Content of: |
563 | #. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> |
||
7344 | jlepiller | 564 | #: blfs-en/xsoft/other/pidgin.xml:341 |
7156 | jlepiller | 565 | msgid "is a <application>GTK+</application> 2 instant messaging client." |
566 | msgstr "" |
||
7165 | jlepiller | 567 | "est un client de messagerie instantanée basé sur " |
568 | "<application>GTK+</application> 2" |
||
7156 | jlepiller | 569 | |
7165 | jlepiller | 570 | #. type: Content of: |
571 | #. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary> |
||
7344 | jlepiller | 572 | #: blfs-en/xsoft/other/pidgin.xml:344 |
7156 | jlepiller | 573 | msgid "pidgin" |
574 | msgstr "pidgin" |
||
575 | |||
576 | #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term> |
||
7344 | jlepiller | 577 | #: blfs-en/xsoft/other/pidgin.xml:350 |
7156 | jlepiller | 578 | msgid "<command>purple-client-example</command>" |
579 | msgstr "<command>purple-client-example</command>" |
||
580 | |||
7165 | jlepiller | 581 | #. type: Content of: |
582 | #. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> |
||
7344 | jlepiller | 583 | #: blfs-en/xsoft/other/pidgin.xml:353 |
7156 | jlepiller | 584 | msgid "" |
585 | "is an example that demonstrate how to use libpurple-client to communicate " |
||
586 | "with purple." |
||
587 | msgstr "" |
||
7165 | jlepiller | 588 | "est un exemple qui montre comment utiliser libpurple-client pour communiquer" |
589 | " avec purple." |
||
7156 | jlepiller | 590 | |
7165 | jlepiller | 591 | #. type: Content of: |
592 | #. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary> |
||
7344 | jlepiller | 593 | #: blfs-en/xsoft/other/pidgin.xml:357 |
7156 | jlepiller | 594 | msgid "purple-client-example" |
595 | msgstr "purple-client-example" |
||
596 | |||
597 | #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term> |
||
7344 | jlepiller | 598 | #: blfs-en/xsoft/other/pidgin.xml:363 |
7156 | jlepiller | 599 | msgid "<command>purple-remote</command>" |
600 | msgstr "<command>purple-remote</command>" |
||
601 | |||
7165 | jlepiller | 602 | #. type: Content of: |
603 | #. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> |
||
7344 | jlepiller | 604 | #: blfs-en/xsoft/other/pidgin.xml:366 |
7156 | jlepiller | 605 | msgid "send remote commands to Pidgin/Finch." |
606 | msgstr "envoi des commandes à distance à Pidgin/Finch." |
||
607 | |||
7165 | jlepiller | 608 | #. type: Content of: |
609 | #. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary> |
||
7344 | jlepiller | 610 | #: blfs-en/xsoft/other/pidgin.xml:369 |
7156 | jlepiller | 611 | msgid "purple-remote" |
612 | msgstr "purple-remote" |
||
613 | |||
614 | #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term> |
||
7344 | jlepiller | 615 | #: blfs-en/xsoft/other/pidgin.xml:375 |
7156 | jlepiller | 616 | msgid "<command>purple-send</command>" |
617 | msgstr "<command>purple-send</command>" |
||
618 | |||
7165 | jlepiller | 619 | #. type: Content of: |
620 | #. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> |
||
7344 | jlepiller | 621 | #: blfs-en/xsoft/other/pidgin.xml:378 |
7156 | jlepiller | 622 | msgid "calls purple API functions using DBus and prints the return value." |
623 | msgstr "" |
||
7220 | jlepiller | 624 | "appelle les fonctions de l'API de purple avec DBus et affiche la valeur de " |
7156 | jlepiller | 625 | "retour." |
626 | |||
7165 | jlepiller | 627 | #. type: Content of: |
628 | #. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary> |
||
7344 | jlepiller | 629 | #: blfs-en/xsoft/other/pidgin.xml:381 |
7156 | jlepiller | 630 | msgid "purple-send" |
631 | msgstr "purple-send" |
||
632 | |||
633 | #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term> |
||
7344 | jlepiller | 634 | #: blfs-en/xsoft/other/pidgin.xml:387 |
7156 | jlepiller | 635 | msgid "<command>purple-send-async</command>" |
636 | msgstr "<command>purple-send-async</command>" |
||
637 | |||
7165 | jlepiller | 638 | #. type: Content of: |
639 | #. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> |
||
7344 | jlepiller | 640 | #: blfs-en/xsoft/other/pidgin.xml:390 |
7156 | jlepiller | 641 | msgid "" |
7165 | jlepiller | 642 | "calls purple API functions using DBus. As opposed to <command>purple-" |
643 | "send</command>, it does not print the return value." |
||
7156 | jlepiller | 644 | msgstr "" |
7334 | jlepiller | 645 | "appelle les fonctions de l'API de purple avec DBus. Contairement à " |
646 | "<command>purple-send</command>, il n'affiche pas la valeur de retour." |
||
7156 | jlepiller | 647 | |
7165 | jlepiller | 648 | #. type: Content of: |
649 | #. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary> |
||
7344 | jlepiller | 650 | #: blfs-en/xsoft/other/pidgin.xml:394 |
7156 | jlepiller | 651 | msgid "purple-send-async" |
652 | msgstr "purple-send-async" |
||
653 | |||
654 | #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term> |
||
7344 | jlepiller | 655 | #: blfs-en/xsoft/other/pidgin.xml:400 |
7156 | jlepiller | 656 | msgid "<command>purple-url-handler</command>" |
657 | msgstr "<command>purple-url-handler</command>" |
||
658 | |||
7165 | jlepiller | 659 | #. type: Content of: |
660 | #. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> |
||
7344 | jlepiller | 661 | #: blfs-en/xsoft/other/pidgin.xml:403 |
7156 | jlepiller | 662 | msgid "is a python script to handle URL with purple." |
663 | msgstr "est un script python qui manipule des URL avec purple." |
||
664 | |||
7165 | jlepiller | 665 | #. type: Content of: |
666 | #. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary> |
||
7344 | jlepiller | 667 | #: blfs-en/xsoft/other/pidgin.xml:406 |
7156 | jlepiller | 668 | msgid "purple-url-handler" |
669 | msgstr "purple-url-handler" |
||
7164 | jlepiller | 670 | |
7412 | jlepiller | 671 | #~ msgid "8287400c4e5663e0e7844e868d5152af" |
672 | #~ msgstr "8287400c4e5663e0e7844e868d5152af" |
||
673 | |||
674 | #~ msgid "8.8 MB" |
||
675 | #~ msgstr "8.8 Mo" |
||
676 | |||
677 | #~ msgid "1.5 SBU (with tests)" |
||
678 | #~ msgstr "1.5 SBU (avec les tests)" |
||
679 | |||
7253 | jlepiller | 680 | #~ msgid "7b167474db669aab2f71fa46835fb83f" |
681 | #~ msgstr "7b167474db669aab2f71fa46835fb83f" |
||
682 | |||
7164 | jlepiller | 683 | #~ msgid "7c8bb6f997e05e7929104439872c2844" |
684 | #~ msgstr "7c8bb6f997e05e7929104439872c2844" |
||
685 | |||
686 | #~ msgid "9.0 MB" |
||
7233 | jlepiller | 687 | #~ msgstr "9.0 Mo" |
7164 | jlepiller | 688 | |
689 | #~ msgid "215 MB (additional 2 MB for the tests and 91 MB for API docs)" |
||
690 | #~ msgstr "" |
||
7165 | jlepiller | 691 | #~ "215 Mo (2 Mo supplémentaires pour les tests et 91 Mo pour les docs de l'API)" |
7164 | jlepiller | 692 | |
693 | #~ msgid "1.9 SBU (additional 0.1 SBU for API docs)" |
||
694 | #~ msgstr "1.9 SBU (0.1 SBU supplémentaires pour les docs de l'API)" |
||
695 | |||
696 | #~ msgid "Additional Downloads" |
||
697 | #~ msgstr "Téléchargements supplémentaires" |
||
698 | |||
699 | #~ msgid "" |
||
7165 | jlepiller | 700 | #~ "Recommended patch: <ulink url=\"&patch-root;/pidgin-&pidgin-" |
701 | #~ "version;-gstreamer1-1.patch\"/>" |
||
7164 | jlepiller | 702 | #~ msgstr "" |
703 | #~ "Correctif recommandé : <ulink url=\"&patch-root;/pidgin-&pidgin-" |
||
704 | #~ "version;-gstreamer1-1.patch\"/>" |
||
705 | |||
706 | #~ msgid "" |
||
707 | #~ "First apply a patch to allow the package to build with the current " |
||
708 | #~ "<application>gstreamer</application> framework:" |
||
709 | #~ msgstr "" |
||
710 | #~ "Commencez par appliquer un correctif pour permettre au paquet de se " |
||
7165 | jlepiller | 711 | #~ "construire avec la version actuelle de " |
712 | #~ "<application>gstreamer</application> :" |
||
7164 | jlepiller | 713 | |
714 | #~ msgid "" |
||
715 | #~ "<userinput>patch -Np1 -i ../pidgin-&pidgin-version;-gstreamer1-1.patch &&\n" |
||
716 | #~ "autoreconf -fi</userinput>" |
||
717 | #~ msgstr "" |
||
718 | #~ "<userinput>patch -Np1 -i ../pidgin-&pidgin-version;-gstreamer1-1.patch &&\n" |
||
719 | #~ "autoreconf -fi</userinput>" |