Rev 7165 | Rev 7193 | Go to most recent revision | Details | Compare with Previous | Last modification | View Log | RSS feed
Rev | Author | Line No. | Line |
---|---|---|---|
7156 | jlepiller | 1 | # SOME DESCRIPTIVE TITLE |
2 | # Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. |
||
3 | # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. |
||
4 | # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. |
||
5 | # |
||
6 | msgid "" |
||
7 | msgstr "" |
||
8 | "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" |
||
9 | "POT-Creation-Date: 2016-08-09 15:54+0200\n" |
||
10 | "PO-Revision-Date: 2016-09-17 16:38+0000\n" |
||
11 | "Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n" |
||
12 | "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" |
||
13 | "MIME-Version: 1.0\n" |
||
14 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
||
15 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
||
7165 | jlepiller | 16 | "Language: fr\n" |
7156 | jlepiller | 17 | "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" |
18 | "X-Generator: Pootle 2.7\n" |
||
19 | "X-POOTLE-MTIME: 1474130291.000000\n" |
||
20 | |||
21 | #. type: Content of the pidgin-download-http entity |
||
22 | #: blfs-en/xsoft/other/pidgin.xml:7 |
||
23 | msgid "&sourceforge-repo;/pidgin/pidgin-&pidgin-version;.tar.bz2" |
||
24 | msgstr "&sourceforge-repo;/pidgin/pidgin-&pidgin-version;.tar.bz2" |
||
25 | |||
26 | #. type: Content of the pidgin-md5sum entity |
||
27 | #: blfs-en/xsoft/other/pidgin.xml:9 |
||
7164 | jlepiller | 28 | msgid "7b167474db669aab2f71fa46835fb83f" |
7165 | jlepiller | 29 | msgstr "7b167474db669aab2f71fa46835fb83f" |
7156 | jlepiller | 30 | |
31 | #. type: Content of the pidgin-size entity |
||
32 | #: blfs-en/xsoft/other/pidgin.xml:10 |
||
7164 | jlepiller | 33 | msgid "9.6 MB" |
7165 | jlepiller | 34 | msgstr "9.6 Mo" |
7156 | jlepiller | 35 | |
36 | #. type: Content of the pidgin-buildsize entity |
||
37 | #: blfs-en/xsoft/other/pidgin.xml:11 |
||
7164 | jlepiller | 38 | msgid "216 MB (with tests)" |
7165 | jlepiller | 39 | msgstr "216 Mo (avec les tests)" |
7156 | jlepiller | 40 | |
41 | #. type: Content of the pidgin-time entity |
||
42 | #: blfs-en/xsoft/other/pidgin.xml:12 |
||
7164 | jlepiller | 43 | msgid "1.9 SBU (with tests)" |
7165 | jlepiller | 44 | msgstr "1.9 SBU (avec les tests)" |
7156 | jlepiller | 45 | |
46 | #. type: Content of: <sect1><sect1info> |
||
47 | #: blfs-en/xsoft/other/pidgin.xml:19 |
||
48 | #| msgid "" |
||
7190 | jlepiller | 49 | #| "<othername>$LastChangedBy: bdubbs $</othername> <date>$Date: 2016-09-05 " |
50 | #| "21:13:49 +0200 (Mon, 05 Sep 2016) $</date>" |
||
7156 | jlepiller | 51 | msgid "" |
7190 | jlepiller | 52 | "<othername>$LastChangedBy: pierre $</othername> <date>$Date: 2016-10-13 " |
53 | "18:25:58 +0200 (Thu, 13 Oct 2016) $</date>" |
||
7156 | jlepiller | 54 | msgstr "" |
7190 | jlepiller | 55 | "<othername>$LastChangedBy: pierre $</othername> <date>$Date: 2016-10-13 " |
56 | "18:25:58 +0200 (Thu, 13 Oct 2016) $</date>" |
||
7156 | jlepiller | 57 | |
58 | #. type: Content of: <sect1><title> |
||
59 | #: blfs-en/xsoft/other/pidgin.xml:23 |
||
60 | msgid "Pidgin-&pidgin-version;" |
||
61 | msgstr "Pidgin-&pidgin-version;" |
||
62 | |||
63 | #. type: Content of: <sect1><indexterm><primary> |
||
64 | #: blfs-en/xsoft/other/pidgin.xml:26 |
||
65 | msgid "Pidgin" |
||
66 | msgstr "Pidgin" |
||
67 | |||
68 | #. type: Content of: <sect1><sect2><title> |
||
69 | #: blfs-en/xsoft/other/pidgin.xml:30 |
||
70 | msgid "Introduction to Pidgin" |
||
71 | msgstr "Introduction à Pidgin" |
||
72 | |||
73 | #. type: Content of: <sect1><sect2><para> |
||
74 | #: blfs-en/xsoft/other/pidgin.xml:33 |
||
75 | msgid "" |
||
76 | "<application>Pidgin</application> is a Gtk+ 2 instant messaging client that " |
||
77 | "can connect with a wide range of networks including AIM, ICQ, GroupWise, " |
||
78 | "MSN, Jabber, IRC, Napster, Gadu-Gadu, SILC, Zephyr and Yahoo!" |
||
79 | msgstr "" |
||
7165 | jlepiller | 80 | "<application>Pidgin</application> est un client de messagerie instantanée " |
81 | "Gtk+-2 qui peut se connecter à une grande variété de réseaux, notamment AIM," |
||
82 | " ICQ, GroupWise, MSN, Jabber, IRC, Napster, Gadu-Gadu, SILC, Zephyr et " |
||
83 | "Yahoo!." |
||
7156 | jlepiller | 84 | |
85 | #. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead> |
||
86 | #: blfs-en/xsoft/other/pidgin.xml:40 |
||
87 | msgid "Package Information" |
||
88 | msgstr "Informations sur le paquet" |
||
89 | |||
90 | #. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para> |
||
91 | #: blfs-en/xsoft/other/pidgin.xml:44 |
||
92 | msgid "Download (HTTP): <ulink url=\"&pidgin-download-http;\"/>" |
||
93 | msgstr "Téléchargement (HTTP) : <ulink url=\"&pidgin-download-http;\"/>" |
||
94 | |||
95 | #. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para> |
||
96 | #: blfs-en/xsoft/other/pidgin.xml:49 |
||
97 | msgid "Download (FTP): <ulink url=\"&pidgin-download-ftp;\"/>" |
||
98 | msgstr "Téléchargement (FTP) : <ulink url=\"&pidgin-download-ftp;\"/>" |
||
99 | |||
100 | #. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para> |
||
101 | #: blfs-en/xsoft/other/pidgin.xml:54 |
||
102 | msgid "Download MD5 sum: &pidgin-md5sum;" |
||
103 | msgstr "Somme de contrôle MD5 du téléchargement : &pidgin-md5sum;" |
||
104 | |||
105 | #. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para> |
||
106 | #: blfs-en/xsoft/other/pidgin.xml:59 |
||
107 | msgid "Download size: &pidgin-size;" |
||
108 | msgstr "Taille du téléchargement : &pidgin-size;" |
||
109 | |||
110 | #. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para> |
||
111 | #: blfs-en/xsoft/other/pidgin.xml:64 |
||
112 | msgid "Estimated disk space required: &pidgin-buildsize;" |
||
113 | msgstr "Estimation de l'espace disque requis : &pidgin-buildsize;" |
||
114 | |||
115 | #. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para> |
||
116 | #: blfs-en/xsoft/other/pidgin.xml:69 |
||
117 | msgid "Estimated build time: &pidgin-time;" |
||
118 | msgstr "Estimation du temps de construction : &pidgin-time;" |
||
119 | |||
120 | #. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead> |
||
121 | #: blfs-en/xsoft/other/pidgin.xml:74 |
||
122 | msgid "Pidgin Dependencies" |
||
123 | msgstr "Dépendances de Pidgin" |
||
124 | |||
125 | #. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead> |
||
7164 | jlepiller | 126 | #: blfs-en/xsoft/other/pidgin.xml:76 |
7156 | jlepiller | 127 | msgid "Required" |
128 | msgstr "Requises" |
||
129 | |||
130 | #. type: Content of: <sect1><sect2><para> |
||
7164 | jlepiller | 131 | #: blfs-en/xsoft/other/pidgin.xml:78 |
7156 | jlepiller | 132 | msgid "<xref linkend=\"gtk2\"/>" |
133 | msgstr "<xref linkend=\"gtk2\"/>" |
||
134 | |||
135 | #. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead> |
||
7164 | jlepiller | 136 | #: blfs-en/xsoft/other/pidgin.xml:81 |
7156 | jlepiller | 137 | msgid "Recommended" |
138 | msgstr "Recommandées" |
||
139 | |||
140 | #. type: Content of: <sect1><sect2><para> |
||
7164 | jlepiller | 141 | #: blfs-en/xsoft/other/pidgin.xml:83 |
7156 | jlepiller | 142 | msgid "" |
7165 | jlepiller | 143 | "<xref linkend=\"libgcrypt\"/>, <xref linkend=\"gstreamer10\"/> (required for" |
144 | " audio support), and <xref linkend=\"gnutls\"/> or <xref linkend=\"nss\"/>" |
||
7156 | jlepiller | 145 | msgstr "" |
146 | "<xref linkend=\"libgcrypt\"/>, <xref linkend=\"gstreamer10\"/> (requis pour " |
||
147 | "le support audio), et <xref linkend=\"gnutls\"/> ou <xref linkend=\"nss\"/>" |
||
148 | |||
149 | #. type: Content of: <sect1><sect2><para> |
||
7164 | jlepiller | 150 | #: blfs-en/xsoft/other/pidgin.xml:90 |
7156 | jlepiller | 151 | msgid "" |
152 | "SSL support is required for the MSN Messenger, Yahoo!, Novel Groupwise and " |
||
153 | "Google Talk protocol plugins. <application>GnuTLS</application> is the " |
||
154 | "preferred method (the Mozilla NSS API is more likely to change and this can " |
||
155 | "cause problems)." |
||
156 | msgstr "" |
||
157 | "Le support SSL est requis pour les plugins des protocoles MSN Messenger, " |
||
158 | "Yahoo!, Novel Groupwise et Google Talk. <application>GnuTLS</application> " |
||
159 | "est préférable (l'API Mozilla nss est plus susceptible de changer et cela " |
||
160 | "peut être la cause de problèmes)." |
||
161 | |||
162 | #. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead> |
||
7164 | jlepiller | 163 | #: blfs-en/xsoft/other/pidgin.xml:96 |
7156 | jlepiller | 164 | msgid "Optional" |
165 | msgstr "Facultatives" |
||
166 | |||
167 | #. type: Content of: <sect1><sect2><para> |
||
7164 | jlepiller | 168 | #: blfs-en/xsoft/other/pidgin.xml:98 |
7156 | jlepiller | 169 | msgid "" |
7165 | jlepiller | 170 | "<xref linkend=\"avahi\"/> (required for the Bonjour plugin), <xref " |
171 | "linkend=\"check\"/> (only used during the test suite), <xref linkend" |
||
172 | "=\"cyrus-sasl\"/>, <xref linkend=\"dbus\"/>, <xref linkend=\"GConf\"/>, " |
||
173 | "<xref linkend=\"libidn\"/> (required, if you wish to run the test suite), " |
||
174 | "<xref linkend=\"NetworkManager\"/>, <xref linkend=\"sqlite\"/> (required for" |
||
175 | " the Contact Availability Prediction plugin), <xref linkend=\"startup-" |
||
176 | "notification\"/>, <xref linkend=\"tcl\"/>, <xref linkend=\"tk\"/>, <ulink " |
||
177 | "url=\"&gnome-download-http;/evolution-data-server/\"> Evolution Data " |
||
178 | "Server</ulink>, <ulink " |
||
179 | "url=\"http://www.freedesktop.org/wiki/Software/Farstream\"> Farstream " |
||
180 | "(Version 0.1)</ulink> (required for video and voice support), <ulink " |
||
181 | "url=\"http://gtkspell.sourceforge.net/\">Gtkspell</ulink>, <ulink " |
||
182 | "url=\"http://libgadu.net/\">libgadu</ulink>, <ulink " |
||
183 | "url=\"http://meanwhile.sourceforge.net/\">Meanwhile</ulink> (required for " |
||
184 | "Sametime protocol support), <ulink url=\"http://silcnet.org/software/\">SILC" |
||
185 | " Client</ulink>, <ulink url=\"http://silcnet.org/software/\">SILC " |
||
186 | "Toolkit</ulink>, <ulink " |
||
187 | "url=\"http://packages.debian.org/stable/source/zephyr\">Zephyr</ulink>, and " |
||
188 | "<xref linkend=\"mitkrb\"/> (required for Kerberos support in the Zephyr " |
||
189 | "module)," |
||
7156 | jlepiller | 190 | msgstr "" |
7165 | jlepiller | 191 | "<xref linkend=\"avahi\"/> (requis pour le greffon Bonjour), <xref " |
192 | "linkend=\"check\"/> (utilisé uniquement pendant la suite de tests), <xref " |
||
193 | "linkend=\"cyrus-sasl\"/>, <xref linkend=\"dbus\"/>, <xref " |
||
194 | "linkend=\"GConf\"/>, <xref linkend=\"libidn\"/> (requis, si vous voulez " |
||
195 | "lancer la suite de tests), <xref linkend=\"NetworkManager\"/>, <xref " |
||
196 | "linkend=\"sqlite\"/> (requis pour le greffon Contact Availability " |
||
197 | "Prediction), <xref linkend=\"startup-notification\"/>, <xref " |
||
198 | "linkend=\"tcl\"/>, <xref linkend=\"tk\"/>, <ulink url=\"&gnome-download-http" |
||
199 | ";/evolution-data-server/\">Evolution Data Server</ulink>, <ulink " |
||
200 | "url=\"http://www.freedesktop.org/wiki/Software/Farstream\">Farstream " |
||
201 | "(Version 0.1)</ulink> (requis pour le support de la vidéo et de la voix), " |
||
202 | "<ulink url=\"http://gtkspell.sourceforge.net/\">Gtkspell</ulink>, <ulink " |
||
203 | "url=\"http://libgadu.net/\">libgadu</ulink>, <ulink " |
||
204 | "url=\"http://meanwhile.sourceforge.net/\">Meanwhile</ulink> (requis pour le " |
||
205 | "support du protocole Sametime), <ulink " |
||
206 | "url=\"http://silcnet.org/software/\">SILC Client</ulink>, <ulink " |
||
207 | "url=\"http://silcnet.org/software/\">SILC Toolkit</ulink>, <ulink " |
||
208 | "url=\"http://packages.debian.org/stable/source/zephyr\">Zephyr</ulink> et " |
||
209 | "<xref linkend=\"mitkrb\"/> (requis pour le support de Kerberos dans le " |
||
210 | "greffon Zephyr)," |
||
7156 | jlepiller | 211 | |
212 | #. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead> |
||
7164 | jlepiller | 213 | #: blfs-en/xsoft/other/pidgin.xml:126 |
7156 | jlepiller | 214 | msgid "Optional (runtime)" |
215 | msgstr "Facultatives (exécution)" |
||
216 | |||
217 | #. type: Content of: <sect1><sect2><para> |
||
7164 | jlepiller | 218 | #: blfs-en/xsoft/other/pidgin.xml:128 |
7156 | jlepiller | 219 | msgid "<xref linkend=\"xdg-utils\"/>" |
220 | msgstr "<xref linkend=\"xdg-utils\"/>" |
||
221 | |||
222 | #. type: Content of: <sect1><sect2><para> |
||
7164 | jlepiller | 223 | #: blfs-en/xsoft/other/pidgin.xml:132 |
7156 | jlepiller | 224 | msgid "User Notes: <ulink url=\"&blfs-wiki;/pidgin\"/>" |
225 | msgstr "Notes utilisateur : <ulink url=\"&blfs-wiki;/pidgin\"/>" |
||
226 | |||
227 | #. type: Content of: <sect1><sect2><title> |
||
7164 | jlepiller | 228 | #: blfs-en/xsoft/other/pidgin.xml:137 |
7156 | jlepiller | 229 | msgid "Installation of Pidgin" |
230 | msgstr "Installation de Pidgin" |
||
231 | |||
232 | #. type: Content of: <sect1><sect2><para> |
||
7164 | jlepiller | 233 | #: blfs-en/xsoft/other/pidgin.xml:140 |
7156 | jlepiller | 234 | msgid "" |
7165 | jlepiller | 235 | "If you wish to run the test suite, make sure that <xref linkend=\"libidn\"/>" |
236 | " is installed and remove the switch <quote>--disable-idn</quote>. Compile " |
||
7156 | jlepiller | 237 | "<application>Pidgin</application> by running the following commands:" |
238 | msgstr "" |
||
7165 | jlepiller | 239 | "Si vous souhaitez lancer la suite de tests, soyez certain que <xref " |
240 | "linkend=\"libidn\"/> est installé et enlevez le paramètre <quote>--disable-" |
||
241 | "idn</quote>. Compilez <application>Pidgin</application> en lançant les " |
||
242 | "commandes suivantes :" |
||
7156 | jlepiller | 243 | |
244 | #. type: Content of: <sect1><sect2><screen> |
||
7164 | jlepiller | 245 | #: blfs-en/xsoft/other/pidgin.xml:146 |
7156 | jlepiller | 246 | #, no-wrap |
247 | msgid "" |
||
248 | "<userinput>./configure --prefix=/usr \\\n" |
||
249 | " --sysconfdir=/etc \\\n" |
||
250 | " --with-gstreamer=1.0 \\\n" |
||
251 | " --disable-avahi \\\n" |
||
252 | " --disable-gtkspell \\\n" |
||
253 | " --disable-meanwhile \\\n" |
||
254 | " --disable-idn \\\n" |
||
255 | " --disable-nm \\\n" |
||
256 | " --disable-vv \\\n" |
||
257 | " --disable-tcl &&\n" |
||
258 | "make</userinput>" |
||
259 | msgstr "" |
||
260 | "<userinput>./configure --prefix=/usr \\\n" |
||
261 | " --sysconfdir=/etc \\\n" |
||
262 | " --with-gstreamer=1.0 \\\n" |
||
263 | " --disable-avahi \\\n" |
||
264 | " --disable-gtkspell \\\n" |
||
265 | " --disable-meanwhile \\\n" |
||
266 | " --disable-idn \\\n" |
||
267 | " --disable-nm \\\n" |
||
268 | " --disable-vv \\\n" |
||
269 | " --disable-tcl &&\n" |
||
270 | "make</userinput>" |
||
271 | |||
272 | #. type: Content of: <sect1><sect2><para> |
||
7164 | jlepiller | 273 | #: blfs-en/xsoft/other/pidgin.xml:159 |
7156 | jlepiller | 274 | msgid "" |
7165 | jlepiller | 275 | "If you have <xref linkend=\"doxygen\"/> installed (<xref " |
276 | "linkend=\"graphviz\"/> can be used also) and you wish to create the API " |
||
277 | "documentation, issue: <command>make docs</command>." |
||
7156 | jlepiller | 278 | msgstr "" |
279 | "Si vous avez installé <xref linkend=\"doxygen\"/> (on peut aussi utiliser " |
||
7165 | jlepiller | 280 | "<xref linkend=\"graphviz\"/>) et si vous souhaitez créer la documentation de" |
281 | " l'API, lancez : <command>make docs</command>." |
||
7156 | jlepiller | 282 | |
283 | #. type: Content of: <sect1><sect2><para> |
||
7164 | jlepiller | 284 | #: blfs-en/xsoft/other/pidgin.xml:165 |
7156 | jlepiller | 285 | msgid "" |
286 | "Remember the remarks before <command>configure</command>. To test the " |
||
287 | "results, issue: <command>make check</command>." |
||
288 | msgstr "" |
||
289 | "Rappelez vous la remarque avant <command>configure</command>. Pour tester " |
||
290 | "les résultats, tapez : <command>make check</command>." |
||
291 | |||
292 | #. type: Content of: <sect1><sect2><para> |
||
7164 | jlepiller | 293 | #: blfs-en/xsoft/other/pidgin.xml:170 |
7156 | jlepiller | 294 | msgid "Now, as the <systemitem class=\"username\">root</systemitem> user:" |
295 | msgstr "" |
||
7165 | jlepiller | 296 | "Maintenant, en tant qu'utilisateur <systemitem " |
297 | "class=\"username\">root</systemitem> :" |
||
7156 | jlepiller | 298 | |
299 | #. type: Content of: <sect1><sect2><screen> |
||
7164 | jlepiller | 300 | #: blfs-en/xsoft/other/pidgin.xml:173 |
7156 | jlepiller | 301 | #, no-wrap |
302 | msgid "" |
||
303 | "<userinput>make install &&\n" |
||
304 | "mkdir -pv /usr/share/doc/pidgin-&pidgin-version; &&\n" |
||
305 | "cp -v README doc/gtkrc-2.0 /usr/share/doc/pidgin-&pidgin-version;</userinput>" |
||
306 | msgstr "" |
||
307 | "<userinput>make install &&\n" |
||
308 | "mkdir -pv /usr/share/doc/pidgin-&pidgin-version; &&\n" |
||
309 | "cp -v README doc/gtkrc-2.0 /usr/share/doc/pidgin-&pidgin-version;</userinput>" |
||
310 | |||
311 | #. type: Content of: <sect1><sect2><para> |
||
7164 | jlepiller | 312 | #: blfs-en/xsoft/other/pidgin.xml:178 |
7156 | jlepiller | 313 | msgid "" |
314 | "If you created the API documentation, install it using the following " |
||
315 | "commands as the <systemitem class=\"username\">root</systemitem> user:" |
||
316 | msgstr "" |
||
317 | "Si vous créez la documentation de l'API, installez-la en utilisant les " |
||
7165 | jlepiller | 318 | "commandes suivantes en tant qu'utilisateur <systemitem " |
319 | "class=\"username\">root</systemitem> :" |
||
7156 | jlepiller | 320 | |
321 | #. type: Content of: <sect1><sect2><screen> |
||
7164 | jlepiller | 322 | #: blfs-en/xsoft/other/pidgin.xml:182 |
7156 | jlepiller | 323 | #, no-wrap |
324 | msgid "" |
||
325 | "<userinput>mkdir -pv /usr/share/doc/pidgin-&pidgin-version;/api &&\n" |
||
326 | "cp -v doc/html/* /usr/share/doc/pidgin-&pidgin-version;/api</userinput>" |
||
327 | msgstr "" |
||
328 | "<userinput>mkdir -pv /usr/share/doc/pidgin-&pidgin-version;/api &&\n" |
||
329 | "cp -v doc/html/* /usr/share/doc/pidgin-&pidgin-version;/api</userinput>" |
||
330 | |||
331 | #. type: Content of: <sect1><sect2><title> |
||
7164 | jlepiller | 332 | #: blfs-en/xsoft/other/pidgin.xml:191 |
7156 | jlepiller | 333 | msgid "Command Explanations" |
334 | msgstr "Explication des commandes" |
||
335 | |||
336 | #. type: Content of: <sect1><sect2><para> |
||
7164 | jlepiller | 337 | #: blfs-en/xsoft/other/pidgin.xml:194 |
7190 | jlepiller | 338 | #, fuzzy |
339 | #| msgid "" |
||
340 | #| "<option>--with-gstreamer=1.0</option>: Remove this switch and add <option" |
||
341 | #| ">--disable-gstreamer</option> if you've not installed <xref " |
||
342 | #| "linkend=\"gstreamer10\"/>." |
||
7156 | jlepiller | 343 | msgid "" |
7190 | jlepiller | 344 | "<parameter>--with-gstreamer=1.0</parameter>: Remove this switch and add " |
345 | "<option>--disable-gstreamer</option> if you've not installed <xref " |
||
7165 | jlepiller | 346 | "linkend=\"gstreamer10\"/>." |
7156 | jlepiller | 347 | msgstr "" |
348 | "<option>--with-gstreamer=1.0</option> : Supprimez ce paramètre et " |
||
349 | "ajoutez <option>--disable-gstreamer</option> si vous n'avez pas installé " |
||
350 | "<xref linkend=\"gstreamer10\"/>." |
||
351 | |||
352 | #. type: Content of: <sect1><sect2><para> |
||
7164 | jlepiller | 353 | #: blfs-en/xsoft/other/pidgin.xml:200 |
7190 | jlepiller | 354 | #, fuzzy |
355 | #| msgid "" |
||
356 | #| "<option>--disable-avahi</option>: Remove this switch if you've installed " |
||
357 | #| "<xref linkend=\"avahi\"/>." |
||
7156 | jlepiller | 358 | msgid "" |
7190 | jlepiller | 359 | "<parameter>--disable-avahi</parameter>: Remove this switch if you've " |
360 | "installed <xref linkend=\"avahi\"/>." |
||
7156 | jlepiller | 361 | msgstr "" |
362 | "<option>--disable-avahi</option> : Supprimez ce paramètre si vous avez " |
||
363 | "installé <xref linkend=\"avahi\"/>." |
||
364 | |||
365 | #. type: Content of: <sect1><sect2><para> |
||
7164 | jlepiller | 366 | #: blfs-en/xsoft/other/pidgin.xml:205 |
7190 | jlepiller | 367 | #, fuzzy |
368 | #| msgid "" |
||
369 | #| "<option>--disable-gtkspell</option>: Spellchecking. Remove this switch if " |
||
370 | #| "you've installed <ulink " |
||
371 | #| "url=\"http://gtkspell.sourceforge.net/\">Gtkspell</ulink>." |
||
7156 | jlepiller | 372 | msgid "" |
7190 | jlepiller | 373 | "<parameter>--disable-gtkspell</parameter>: Spellchecking. Remove this switch" |
374 | " if you've installed <ulink " |
||
7165 | jlepiller | 375 | "url=\"http://gtkspell.sourceforge.net/\">Gtkspell</ulink>." |
7156 | jlepiller | 376 | msgstr "" |
377 | "<option>--disable-gtkspell</option> : Correction orthographique. " |
||
7165 | jlepiller | 378 | "Supprimez ce paramètre si vous avez installé <ulink " |
379 | "url=\"http://gtkspell.sourceforge.net/\">Gtkspell</ulink>." |
||
7156 | jlepiller | 380 | |
381 | #. type: Content of: <sect1><sect2><para> |
||
7164 | jlepiller | 382 | #: blfs-en/xsoft/other/pidgin.xml:211 |
7190 | jlepiller | 383 | #, fuzzy |
384 | #| msgid "" |
||
385 | #| "<option>--disable-meanwhile</option>: Remove this switch if you've installed" |
||
386 | #| " <ulink url=\"http://meanwhile.sourceforge.net/\">Meanwhile</ulink>." |
||
7156 | jlepiller | 387 | msgid "" |
7190 | jlepiller | 388 | "<parameter>--disable-meanwhile</parameter>: Remove this switch if you've " |
389 | "installed <ulink " |
||
390 | "url=\"http://meanwhile.sourceforge.net/\">Meanwhile</ulink>." |
||
7156 | jlepiller | 391 | msgstr "" |
392 | "<option>--disable-meanwhile</option> : Supprimez ce paramètre si vous " |
||
7165 | jlepiller | 393 | "avez installé <ulink " |
394 | "url=\"http://meanwhile.sourceforge.net/\">Meanwhile</ulink>." |
||
7156 | jlepiller | 395 | |
396 | #. type: Content of: <sect1><sect2><para> |
||
7164 | jlepiller | 397 | #: blfs-en/xsoft/other/pidgin.xml:216 |
7190 | jlepiller | 398 | #, fuzzy |
399 | #| msgid "" |
||
400 | #| "<option>--disable-idn</option>: Remove this switch if you've installed <xref" |
||
401 | #| " linkend=\"libidn\"/>." |
||
7156 | jlepiller | 402 | msgid "" |
7190 | jlepiller | 403 | "<parameter>--disable-idn</parameter>: Remove this switch if you've installed" |
404 | " <xref linkend=\"libidn\"/>." |
||
7156 | jlepiller | 405 | msgstr "" |
406 | "<option>--disable-idn</option> : Supprimez ce paramètre si vous avez " |
||
407 | "installé <xref linkend=\"libidn\"/>." |
||
408 | |||
409 | #. type: Content of: <sect1><sect2><para> |
||
7164 | jlepiller | 410 | #: blfs-en/xsoft/other/pidgin.xml:221 |
7190 | jlepiller | 411 | #, fuzzy |
412 | #| msgid "" |
||
413 | #| "<option>--disable-nm</option>: Remove this switch if you've installed <xref " |
||
414 | #| "linkend=\"NetworkManager\"/>." |
||
7156 | jlepiller | 415 | msgid "" |
7190 | jlepiller | 416 | "<parameter>--disable-nm</parameter>: Remove this switch if you've installed " |
417 | "<xref linkend=\"NetworkManager\"/>." |
||
7156 | jlepiller | 418 | msgstr "" |
419 | "<option>--disable-nm</option> : Supprimez ce paramètre si vous avez " |
||
420 | "installé <xref linkend=\"NetworkManager\"/>." |
||
421 | |||
422 | #. type: Content of: <sect1><sect2><para> |
||
7164 | jlepiller | 423 | #: blfs-en/xsoft/other/pidgin.xml:226 |
7190 | jlepiller | 424 | #, fuzzy |
425 | #| msgid "" |
||
426 | #| "<option>--disable-vv</option>: Video and voice. Remove this switch if you've" |
||
427 | #| " installed <ulink " |
||
428 | #| "url=\"http://www.freedesktop.org/wiki/Software/Farstream\"> Farstream " |
||
429 | #| "(Version 0.1)</ulink>." |
||
7156 | jlepiller | 430 | msgid "" |
7190 | jlepiller | 431 | "<parameter>--disable-vv</parameter>: Video and voice. Remove this switch if " |
432 | "you've installed <ulink " |
||
7165 | jlepiller | 433 | "url=\"http://www.freedesktop.org/wiki/Software/Farstream\"> Farstream " |
434 | "(Version 0.1)</ulink>." |
||
7156 | jlepiller | 435 | msgstr "" |
436 | "<option>--disable-vv</option> : Vidéo et voix. Supprimez ce paramètre " |
||
7165 | jlepiller | 437 | "si vous avez installé <ulink " |
438 | "url=\"http://www.freedesktop.org/wiki/Software/Farstream\"> Farstream " |
||
439 | "(Version 0.1)</ulink>." |
||
7156 | jlepiller | 440 | |
441 | #. type: Content of: <sect1><sect2><para> |
||
7164 | jlepiller | 442 | #: blfs-en/xsoft/other/pidgin.xml:233 |
7190 | jlepiller | 443 | #, fuzzy |
444 | #| msgid "" |
||
445 | #| "<option>--disable-tcl</option>: Remove this switch if you've installed <xref" |
||
446 | #| " linkend=\"tcl\"/>." |
||
7156 | jlepiller | 447 | msgid "" |
7190 | jlepiller | 448 | "<parameter>--disable-tcl</parameter>: Remove this switch if you've installed" |
449 | " <xref linkend=\"tcl\"/>." |
||
7156 | jlepiller | 450 | msgstr "" |
451 | "<option>--disable-tcl</option> : Supprimez ce paramètre si vous avez " |
||
452 | "installé <xref linkend=\"tcl\"/>." |
||
453 | |||
454 | #. type: Content of: <sect1><sect2><para> |
||
7164 | jlepiller | 455 | #: blfs-en/xsoft/other/pidgin.xml:238 |
7156 | jlepiller | 456 | msgid "" |
457 | "<option>--enable-cyrus-sasl</option>: Use this switch if you've installed " |
||
7165 | jlepiller | 458 | "<xref linkend=\"cyrus-sasl\"/> and wish to build " |
459 | "<application>Pidgin</application> with SASL support." |
||
7156 | jlepiller | 460 | msgstr "" |
461 | "<option>--enable-cyrus-sasl</option> : Supprimez ce paramètre si vous " |
||
462 | "avez installé <xref linkend=\"cyrus-sasl\"/> et souhaitez construire " |
||
463 | "<application>Pidgin</application> avec le support de SASL." |
||
464 | |||
465 | #. type: Content of: <sect1><sect2><para> |
||
7164 | jlepiller | 466 | #: blfs-en/xsoft/other/pidgin.xml:244 |
7156 | jlepiller | 467 | msgid "" |
468 | "<option>--disable-gnutls</option>: Use this switch if you've got both <xref " |
||
469 | "linkend=\"gnutls\"/> and <xref linkend=\"nss\"/> installed, but want to use " |
||
470 | "<xref linkend=\"nss\"/> for the SSL support." |
||
471 | msgstr "" |
||
7165 | jlepiller | 472 | "<option>--disable-gnutls</option> : Supprimez ce paramètre si vous avez" |
473 | " installé <xref linkend=\"gnutls\"/> et <xref linkend=\"nss\"/>, mais " |
||
7156 | jlepiller | 474 | "souhaitez utiliser <xref linkend=\"nss\"/> pour le support de SSL." |
475 | |||
476 | #. type: Content of: <sect1><sect2><title> |
||
7164 | jlepiller | 477 | #: blfs-en/xsoft/other/pidgin.xml:252 |
7156 | jlepiller | 478 | msgid "Configuring Pidgin" |
479 | msgstr "Configuration de Pidgin" |
||
480 | |||
481 | #. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><title> |
||
7164 | jlepiller | 482 | #: blfs-en/xsoft/other/pidgin.xml:255 |
7156 | jlepiller | 483 | msgid "Config Files" |
484 | msgstr "Fichiers de configuration" |
||
485 | |||
486 | #. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><para> |
||
7164 | jlepiller | 487 | #: blfs-en/xsoft/other/pidgin.xml:257 |
7156 | jlepiller | 488 | msgid "<filename>~/.purple/*</filename> and <filename>~/.gtkrc-02</filename>" |
489 | msgstr "<filename>~/.purple/*</filename> et <filename>~/.gtkrc-02</filename>" |
||
490 | |||
491 | #. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><indexterm><primary> |
||
7164 | jlepiller | 492 | #: blfs-en/xsoft/other/pidgin.xml:262 |
7156 | jlepiller | 493 | msgid "~/.purple/*" |
494 | msgstr "~/.purple/*" |
||
495 | |||
496 | #. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><indexterm><primary> |
||
7164 | jlepiller | 497 | #: blfs-en/xsoft/other/pidgin.xml:266 |
7156 | jlepiller | 498 | msgid "~/.gtkrc-02" |
499 | msgstr "~/.gtkrc-02" |
||
500 | |||
501 | #. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><title> |
||
7164 | jlepiller | 502 | #: blfs-en/xsoft/other/pidgin.xml:270 |
7156 | jlepiller | 503 | msgid "Configuration Information" |
504 | msgstr "Informations sur la configuration" |
||
505 | |||
506 | #. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><para> |
||
7164 | jlepiller | 507 | #: blfs-en/xsoft/other/pidgin.xml:273 |
7156 | jlepiller | 508 | msgid "" |
509 | "Most configuration can be accomplished by using the various preference " |
||
7165 | jlepiller | 510 | "settings inside the programs. Additionally, you can create a " |
511 | "<filename>~/.gtkrc-02</filename> file which can store gtk+-2 theme settings " |
||
512 | "that affect <application>Pidgin</application> and other Gtk+ 2 applications." |
||
513 | " Note that an example <filename>gtkrc-02</filename> file was installed " |
||
514 | "during the package installation and can be used as a starting point or " |
||
515 | "reference." |
||
7156 | jlepiller | 516 | msgstr "" |
517 | "La plupart de la configuration peut se faire en utilisant les divers " |
||
518 | "paramètres de préférences dans les programmes. Vous pouvez créer aussi un " |
||
519 | "fichier <filename>~/.gtkrc-02</filename> qui stocke les réglages des thèmes " |
||
520 | "Gtk+-2 touchant l'application <application>Pidgin</application> et les " |
||
521 | "autres applications Gtk+-2. Remarquez qu'un fichier exemple " |
||
522 | "<filename>gtkrc-02</filename> a été installé lors de l'installation du " |
||
523 | "paquet et il peut être utilisé comme point de départ ou de référence." |
||
524 | |||
525 | #. type: Content of: <sect1><sect2><title> |
||
7164 | jlepiller | 526 | #: blfs-en/xsoft/other/pidgin.xml:287 |
7156 | jlepiller | 527 | msgid "Contents" |
528 | msgstr "Contenu" |
||
529 | |||
530 | #. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle> |
||
7164 | jlepiller | 531 | #: blfs-en/xsoft/other/pidgin.xml:290 |
7156 | jlepiller | 532 | msgid "Installed Programs" |
533 | msgstr "Programmes installés" |
||
534 | |||
535 | #. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle> |
||
7164 | jlepiller | 536 | #: blfs-en/xsoft/other/pidgin.xml:291 |
7156 | jlepiller | 537 | msgid "Installed Library" |
538 | msgstr "Bibliothèque installée" |
||
539 | |||
540 | #. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle> |
||
7164 | jlepiller | 541 | #: blfs-en/xsoft/other/pidgin.xml:292 |
7156 | jlepiller | 542 | msgid "Installed Directories" |
543 | msgstr "Répertoires installés" |
||
544 | |||
545 | #. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg> |
||
7164 | jlepiller | 546 | #: blfs-en/xsoft/other/pidgin.xml:296 |
7156 | jlepiller | 547 | msgid "" |
548 | "finch, pidgin, purple-client-example, purple-remote, purple-send, purple-" |
||
549 | "send-async, and purple-url-handler" |
||
550 | msgstr "" |
||
551 | "finch, pidgin, purple-client-example, purple-remote, purple-send, purple-" |
||
552 | "send-async et purple-url-handler" |
||
553 | |||
554 | #. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg> |
||
7164 | jlepiller | 555 | #: blfs-en/xsoft/other/pidgin.xml:301 |
7156 | jlepiller | 556 | msgid "libgnt.so, libpurple.so, and libpurple-client.so" |
557 | msgstr "libgnt.so, libpurple.so et libpurple-client.so" |
||
558 | |||
559 | #. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg> |
||
7164 | jlepiller | 560 | #: blfs-en/xsoft/other/pidgin.xml:304 |
7156 | jlepiller | 561 | msgid "" |
7165 | jlepiller | 562 | "/usr/include/finch, /usr/include/gnt, /usr/include/libpurple, " |
563 | "/usr/include/pidgin, /usr/lib/finch, /usr/lib/gnt, /usr/lib/pidgin, " |
||
564 | "/usr/lib/purple-2, /usr/share/doc/pidgin-&pidgin-version;, " |
||
565 | "/usr/share/pixmaps/pidgin, /usr/share/purple, and /usr/share/sounds/purple" |
||
7156 | jlepiller | 566 | msgstr "" |
7165 | jlepiller | 567 | "/usr/include/finch, /usr/include/gnt, /usr/include/libpurple, " |
568 | "/usr/include/pidgin, /usr/lib/finch, /usr/lib/gnt, /usr/lib/pidgin, " |
||
569 | "/usr/lib/purple-2, /usr/share/doc/pidgin-&pidgin-version;, " |
||
570 | "/usr/share/pixmaps/pidgin, /usr/share/purple et /usr/share/sounds/purple" |
||
7156 | jlepiller | 571 | |
572 | #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><bridgehead> |
||
7164 | jlepiller | 573 | #: blfs-en/xsoft/other/pidgin.xml:321 |
7156 | jlepiller | 574 | msgid "Short Descriptions" |
575 | msgstr "Descriptions courtes" |
||
576 | |||
577 | #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term> |
||
7164 | jlepiller | 578 | #: blfs-en/xsoft/other/pidgin.xml:326 |
7156 | jlepiller | 579 | msgid "<command>finch</command>" |
580 | msgstr "<command>finch</command>" |
||
581 | |||
7165 | jlepiller | 582 | #. type: Content of: |
583 | #. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> |
||
7164 | jlepiller | 584 | #: blfs-en/xsoft/other/pidgin.xml:329 |
7156 | jlepiller | 585 | msgid "is a text-based instant messaging client." |
586 | msgstr "est un client de messagerie instantanée textuelle." |
||
587 | |||
7165 | jlepiller | 588 | #. type: Content of: |
589 | #. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary> |
||
7164 | jlepiller | 590 | #: blfs-en/xsoft/other/pidgin.xml:332 |
7156 | jlepiller | 591 | msgid "finch" |
592 | msgstr "finch" |
||
593 | |||
594 | #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term> |
||
7164 | jlepiller | 595 | #: blfs-en/xsoft/other/pidgin.xml:338 |
7156 | jlepiller | 596 | msgid "<command>pidgin</command>" |
597 | msgstr "<command>pidgin</command>" |
||
598 | |||
7165 | jlepiller | 599 | #. type: Content of: |
600 | #. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> |
||
7164 | jlepiller | 601 | #: blfs-en/xsoft/other/pidgin.xml:341 |
7156 | jlepiller | 602 | msgid "is a <application>GTK+</application> 2 instant messaging client." |
603 | msgstr "" |
||
7165 | jlepiller | 604 | "est un client de messagerie instantanée basé sur " |
605 | "<application>GTK+</application> 2" |
||
7156 | jlepiller | 606 | |
7165 | jlepiller | 607 | #. type: Content of: |
608 | #. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary> |
||
7164 | jlepiller | 609 | #: blfs-en/xsoft/other/pidgin.xml:344 |
7156 | jlepiller | 610 | msgid "pidgin" |
611 | msgstr "pidgin" |
||
612 | |||
613 | #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term> |
||
7164 | jlepiller | 614 | #: blfs-en/xsoft/other/pidgin.xml:350 |
7156 | jlepiller | 615 | msgid "<command>purple-client-example</command>" |
616 | msgstr "<command>purple-client-example</command>" |
||
617 | |||
7165 | jlepiller | 618 | #. type: Content of: |
619 | #. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> |
||
7164 | jlepiller | 620 | #: blfs-en/xsoft/other/pidgin.xml:353 |
7156 | jlepiller | 621 | msgid "" |
622 | "is an example that demonstrate how to use libpurple-client to communicate " |
||
623 | "with purple." |
||
624 | msgstr "" |
||
7165 | jlepiller | 625 | "est un exemple qui montre comment utiliser libpurple-client pour communiquer" |
626 | " avec purple." |
||
7156 | jlepiller | 627 | |
7165 | jlepiller | 628 | #. type: Content of: |
629 | #. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary> |
||
7164 | jlepiller | 630 | #: blfs-en/xsoft/other/pidgin.xml:357 |
7156 | jlepiller | 631 | msgid "purple-client-example" |
632 | msgstr "purple-client-example" |
||
633 | |||
634 | #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term> |
||
7164 | jlepiller | 635 | #: blfs-en/xsoft/other/pidgin.xml:363 |
7156 | jlepiller | 636 | msgid "<command>purple-remote</command>" |
637 | msgstr "<command>purple-remote</command>" |
||
638 | |||
7165 | jlepiller | 639 | #. type: Content of: |
640 | #. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> |
||
7164 | jlepiller | 641 | #: blfs-en/xsoft/other/pidgin.xml:366 |
7156 | jlepiller | 642 | msgid "send remote commands to Pidgin/Finch." |
643 | msgstr "envoi des commandes à distance à Pidgin/Finch." |
||
644 | |||
7165 | jlepiller | 645 | #. type: Content of: |
646 | #. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary> |
||
7164 | jlepiller | 647 | #: blfs-en/xsoft/other/pidgin.xml:369 |
7156 | jlepiller | 648 | msgid "purple-remote" |
649 | msgstr "purple-remote" |
||
650 | |||
651 | #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term> |
||
7164 | jlepiller | 652 | #: blfs-en/xsoft/other/pidgin.xml:375 |
7156 | jlepiller | 653 | msgid "<command>purple-send</command>" |
654 | msgstr "<command>purple-send</command>" |
||
655 | |||
7165 | jlepiller | 656 | #. type: Content of: |
657 | #. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> |
||
7164 | jlepiller | 658 | #: blfs-en/xsoft/other/pidgin.xml:378 |
7156 | jlepiller | 659 | msgid "calls purple API functions using DBus and prints the return value." |
660 | msgstr "" |
||
661 | "appelle les fonction de l'API de purple avec DBus et affiche la valeur de " |
||
662 | "retour." |
||
663 | |||
7165 | jlepiller | 664 | #. type: Content of: |
665 | #. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary> |
||
7164 | jlepiller | 666 | #: blfs-en/xsoft/other/pidgin.xml:381 |
7156 | jlepiller | 667 | msgid "purple-send" |
668 | msgstr "purple-send" |
||
669 | |||
670 | #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term> |
||
7164 | jlepiller | 671 | #: blfs-en/xsoft/other/pidgin.xml:387 |
7156 | jlepiller | 672 | msgid "<command>purple-send-async</command>" |
673 | msgstr "<command>purple-send-async</command>" |
||
674 | |||
7165 | jlepiller | 675 | #. type: Content of: |
676 | #. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> |
||
7164 | jlepiller | 677 | #: blfs-en/xsoft/other/pidgin.xml:390 |
7156 | jlepiller | 678 | msgid "" |
7165 | jlepiller | 679 | "calls purple API functions using DBus. As opposed to <command>purple-" |
680 | "send</command>, it does not print the return value." |
||
7156 | jlepiller | 681 | msgstr "" |
7165 | jlepiller | 682 | "appelle les fonction de l'API de purble avec DBus. Contairement à <command" |
683 | ">purple-send</command>, il n'affiche pas la valeur de retour." |
||
7156 | jlepiller | 684 | |
7165 | jlepiller | 685 | #. type: Content of: |
686 | #. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary> |
||
7164 | jlepiller | 687 | #: blfs-en/xsoft/other/pidgin.xml:394 |
7156 | jlepiller | 688 | msgid "purple-send-async" |
689 | msgstr "purple-send-async" |
||
690 | |||
691 | #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term> |
||
7164 | jlepiller | 692 | #: blfs-en/xsoft/other/pidgin.xml:400 |
7156 | jlepiller | 693 | msgid "<command>purple-url-handler</command>" |
694 | msgstr "<command>purple-url-handler</command>" |
||
695 | |||
7165 | jlepiller | 696 | #. type: Content of: |
697 | #. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> |
||
7164 | jlepiller | 698 | #: blfs-en/xsoft/other/pidgin.xml:403 |
7156 | jlepiller | 699 | msgid "is a python script to handle URL with purple." |
700 | msgstr "est un script python qui manipule des URL avec purple." |
||
701 | |||
7165 | jlepiller | 702 | #. type: Content of: |
703 | #. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary> |
||
7164 | jlepiller | 704 | #: blfs-en/xsoft/other/pidgin.xml:406 |
7156 | jlepiller | 705 | msgid "purple-url-handler" |
706 | msgstr "purple-url-handler" |
||
7164 | jlepiller | 707 | |
708 | #~ msgid "7c8bb6f997e05e7929104439872c2844" |
||
709 | #~ msgstr "7c8bb6f997e05e7929104439872c2844" |
||
710 | |||
711 | #~ msgid "9.0 MB" |
||
712 | #~ msgstr "9.0 Mio" |
||
713 | |||
714 | #~ msgid "215 MB (additional 2 MB for the tests and 91 MB for API docs)" |
||
715 | #~ msgstr "" |
||
7165 | jlepiller | 716 | #~ "215 Mo (2 Mo supplémentaires pour les tests et 91 Mo pour les docs de l'API)" |
7164 | jlepiller | 717 | |
718 | #~ msgid "1.9 SBU (additional 0.1 SBU for API docs)" |
||
719 | #~ msgstr "1.9 SBU (0.1 SBU supplémentaires pour les docs de l'API)" |
||
720 | |||
721 | #~ msgid "Additional Downloads" |
||
722 | #~ msgstr "Téléchargements supplémentaires" |
||
723 | |||
724 | #~ msgid "" |
||
7165 | jlepiller | 725 | #~ "Recommended patch: <ulink url=\"&patch-root;/pidgin-&pidgin-" |
726 | #~ "version;-gstreamer1-1.patch\"/>" |
||
7164 | jlepiller | 727 | #~ msgstr "" |
728 | #~ "Correctif recommandé : <ulink url=\"&patch-root;/pidgin-&pidgin-" |
||
729 | #~ "version;-gstreamer1-1.patch\"/>" |
||
730 | |||
731 | #~ msgid "" |
||
732 | #~ "First apply a patch to allow the package to build with the current " |
||
733 | #~ "<application>gstreamer</application> framework:" |
||
734 | #~ msgstr "" |
||
735 | #~ "Commencez par appliquer un correctif pour permettre au paquet de se " |
||
7165 | jlepiller | 736 | #~ "construire avec la version actuelle de " |
737 | #~ "<application>gstreamer</application> :" |
||
7164 | jlepiller | 738 | |
739 | #~ msgid "" |
||
740 | #~ "<userinput>patch -Np1 -i ../pidgin-&pidgin-version;-gstreamer1-1.patch &&\n" |
||
741 | #~ "autoreconf -fi</userinput>" |
||
742 | #~ msgstr "" |
||
743 | #~ "<userinput>patch -Np1 -i ../pidgin-&pidgin-version;-gstreamer1-1.patch &&\n" |
||
744 | #~ "autoreconf -fi</userinput>" |