Subversion Repositories svn LFS-FR

Rev

Rev 7788 | Rev 7909 | Go to most recent revision | Details | Compare with Previous | Last modification | View Log | RSS feed

Rev Author Line No. Line
7156 jlepiller 1
# SOME DESCRIPTIVE TITLE
2
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
3
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
7313 jlepiller 5
#
7156 jlepiller 6
msgid ""
7
msgstr ""
8
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
9
"POT-Creation-Date: 2016-08-09 15:54+0200\n"
7744 jlepiller 10
"PO-Revision-Date: 2019-01-19 13:34+0000\n"
7156 jlepiller 11
"Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n"
12
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
7313 jlepiller 13
"Language: fr\n"
7156 jlepiller 14
"MIME-Version: 1.0\n"
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
7296 jlepiller 18
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
7744 jlepiller 19
"X-POOTLE-MTIME: 1547904875.177975\n"
7156 jlepiller 20
 
21
#. type: Content of the inkscape-download-http entity
7304 jlepiller 22
#: blfs-en/xsoft/other/inkscape.xml:6
7156 jlepiller 23
msgid ""
7304 jlepiller 24
"https://media.inkscape.org/dl/resources/file/inkscape-&inkscape-"
25
"version;.tar.bz2"
7242 jlepiller 26
msgstr ""
7304 jlepiller 27
"https://media.inkscape.org/dl/resources/file/inkscape-&inkscape-"
28
"version;.tar.bz2"
7242 jlepiller 29
 
7156 jlepiller 30
#. type: Content of the inkscape-md5sum entity
7304 jlepiller 31
#: blfs-en/xsoft/other/inkscape.xml:8
7744 jlepiller 32
msgid "ac30f6d5747fd9c620c00dad500f414f"
33
msgstr "ac30f6d5747fd9c620c00dad500f414f"
7156 jlepiller 34
 
35
#. type: Content of the inkscape-size entity
7304 jlepiller 36
#: blfs-en/xsoft/other/inkscape.xml:9
7744 jlepiller 37
msgid "30 MB"
38
msgstr "30 Mo"
7156 jlepiller 39
 
40
#. type: Content of the inkscape-buildsize entity
7304 jlepiller 41
#: blfs-en/xsoft/other/inkscape.xml:10
7744 jlepiller 42
msgid "399 MB (add 135 MB for tests)"
43
msgstr "399 Mo (plus 135 Mo pour les tests)"
7156 jlepiller 44
 
45
#. type: Content of the inkscape-time entity
7304 jlepiller 46
#: blfs-en/xsoft/other/inkscape.xml:11
7744 jlepiller 47
msgid "4.5 SBU (add 0.2 SBU for tests, both with parallelism=4)"
7304 jlepiller 48
msgstr ""
7744 jlepiller 49
"4.5 SBU (plus 0.2 SBU pour les tests, dans les deux cas avec parallélisme = "
50
"4)"
7156 jlepiller 51
 
52
#. type: Content of: <sect1><sect1info>
7304 jlepiller 53
#: blfs-en/xsoft/other/inkscape.xml:18
7156 jlepiller 54
msgid ""
7788 jlepiller 55
"<othername>$LastChangedBy: renodr $</othername> <date>$Date: 2019-02-17 "
56
"03:20:06 +0000 (Sun, 17 Feb 2019) $</date>"
7156 jlepiller 57
msgstr ""
7788 jlepiller 58
"<othername>$LastChangedBy: renodr $</othername> <date>$Date: 2019-02-17 "
59
"03:20:06 +0000 (Sun, 17 Feb 2019) $</date>"
7156 jlepiller 60
 
61
#. type: Content of: <sect1><title>
7304 jlepiller 62
#: blfs-en/xsoft/other/inkscape.xml:22
7156 jlepiller 63
msgid "Inkscape-&inkscape-version;"
64
msgstr "Inkscape-&inkscape-version;"
65
 
66
#. type: Content of: <sect1><indexterm><primary>
7304 jlepiller 67
#: blfs-en/xsoft/other/inkscape.xml:25
7156 jlepiller 68
msgid "Inkscape"
69
msgstr "Inkscape"
70
 
71
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
7304 jlepiller 72
#: blfs-en/xsoft/other/inkscape.xml:29
7156 jlepiller 73
msgid "Introduction to Inkscape"
74
msgstr "Introduction à Inkscape"
75
 
76
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7304 jlepiller 77
#: blfs-en/xsoft/other/inkscape.xml:32
7156 jlepiller 78
msgid ""
79
"<application>Inkscape</application> is a what you see is what you get "
80
"Scalable Vector Graphics editor. It is useful for creating, viewing and "
81
"changing SVG images."
82
msgstr ""
83
"<application>Inkscape</application> est un éditeur graphique d'images "
84
"vectorielles évolutives. Il sert à créer, voir et modifier des images SVG."
85
 
86
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
7304 jlepiller 87
#: blfs-en/xsoft/other/inkscape.xml:39
7156 jlepiller 88
msgid "Package Information"
89
msgstr "Informations sur le paquet"
90
 
91
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
7304 jlepiller 92
#: blfs-en/xsoft/other/inkscape.xml:43
7156 jlepiller 93
msgid "Download (HTTP): <ulink url=\"&inkscape-download-http;\"/>"
94
msgstr "Téléchargement (HTTP)&nbsp;: <ulink url=\"&inkscape-download-http;\"/>"
95
 
96
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
7304 jlepiller 97
#: blfs-en/xsoft/other/inkscape.xml:48
7156 jlepiller 98
msgid "Download (FTP): <ulink url=\"&inkscape-download-ftp;\"/>"
99
msgstr "Téléchargement (FTP)&nbsp;: <ulink url=\"&inkscape-download-ftp;\"/>"
100
 
101
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
7304 jlepiller 102
#: blfs-en/xsoft/other/inkscape.xml:53
7156 jlepiller 103
msgid "Download MD5 sum: &inkscape-md5sum;"
104
msgstr "Somme de contrôle MD5 du téléchargement&nbsp;: &inkscape-md5sum;"
105
 
106
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
7304 jlepiller 107
#: blfs-en/xsoft/other/inkscape.xml:58
7156 jlepiller 108
msgid "Download size: &inkscape-size;"
109
msgstr "Taille du téléchargement&nbsp;: &inkscape-size;"
110
 
111
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
7304 jlepiller 112
#: blfs-en/xsoft/other/inkscape.xml:63
7156 jlepiller 113
msgid "Estimated disk space required: &inkscape-buildsize;"
114
msgstr "Estimation de l'espace disque requis&nbsp;: &inkscape-buildsize;"
115
 
116
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
7304 jlepiller 117
#: blfs-en/xsoft/other/inkscape.xml:68
7156 jlepiller 118
msgid "Estimated build time: &inkscape-time;"
119
msgstr "Estimation du temps de construction&nbsp;: &inkscape-time;"
120
 
121
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
7304 jlepiller 122
#: blfs-en/xsoft/other/inkscape.xml:73
123
msgid "Additional Downloads"
124
msgstr "Téléchargements supplémentaires"
125
 
126
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
7744 jlepiller 127
#: blfs-en/xsoft/other/inkscape.xml:76
7436 jlepiller 128
msgid ""
129
"Required patch: <ulink url=\"&patch-root;/inkscape-&inkscape-"
7744 jlepiller 130
"version;-use_versioned_ImageMagick6-1.patch\"/>"
7436 jlepiller 131
msgstr ""
132
"Correctif requis&nbsp;: <ulink url=\"&patch-root;/inkscape-&inkscape-"
7744 jlepiller 133
"version;-use_versioned_ImageMagick6-1.patch\"/>"
7436 jlepiller 134
 
7304 jlepiller 135
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
7744 jlepiller 136
#: blfs-en/xsoft/other/inkscape.xml:80
7156 jlepiller 137
msgid "Inkscape Dependencies"
138
msgstr "Dépendances de Inkscape"
139
 
140
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
7744 jlepiller 141
#: blfs-en/xsoft/other/inkscape.xml:82
7156 jlepiller 142
msgid "Required"
143
msgstr "Requises"
144
 
145
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7744 jlepiller 146
#: blfs-en/xsoft/other/inkscape.xml:84
7156 jlepiller 147
msgid ""
148
"<xref linkend=\"boost\"/>, <xref linkend=\"gc\"/>, <xref linkend=\"gsl\"/>, "
7165 jlepiller 149
"<xref linkend=\"gtkmm2\"/> (or <xref linkend=\"gtkmm3\"/> and <ulink "
150
"url=\"http://ftp.gnome.org/pub/gnome/sources/gdl/\">gnome docking "
151
"library</ulink> for the experimental gtk+-3 build), <xref "
7308 jlepiller 152
"linkend=\"libxslt\"/>, <xref linkend=\"poppler\"/>, <xref linkend=\"popt\"/>"
153
" and <xref linkend=\"wget\"/> (to download the test dependencies)"
7156 jlepiller 154
msgstr ""
155
"<xref linkend=\"boost\"/>, <xref linkend=\"gc\"/>, <xref linkend=\"gsl\"/>, "
7165 jlepiller 156
"<xref linkend=\"gtkmm2\"/> (ou <xref linkend=\"gtkmm3\"/> et <ulink "
157
"url=\"http://ftp.gnome.org/pub/gnome/sources/gdl/\">gnome docking "
158
"library</ulink> pour la construction gtk+-3 expérimentale), <xref "
7308 jlepiller 159
"linkend=\"libxslt\"/>, <xref linkend=\"poppler\"/>, <xref linkend=\"popt\"/>"
160
" et <xref linkend=\"wget\"/> (pour télécharger les dépendances des tests)"
7156 jlepiller 161
 
162
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
7744 jlepiller 163
#: blfs-en/xsoft/other/inkscape.xml:97
7156 jlepiller 164
msgid "Recommended"
165
msgstr "Recommandées"
166
 
167
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7744 jlepiller 168
#: blfs-en/xsoft/other/inkscape.xml:99
7221 jlepiller 169
msgid ""
170
"<xref linkend=\"imagemagick6\"/>, <xref linkend=\"lcms2\"/> or <xref "
7304 jlepiller 171
"linkend=\"lcms\"/>, <xref linkend=\"potrace\"/> (for the bucket-fill tool), "
7313 jlepiller 172
"<xref role=\"runtime\" linkend=\"lxml\"/> and <xref role=\"runtime\" "
173
"linkend=\"scour\"/> (both at runtime, for Save As Optimized SVG)."
7221 jlepiller 174
msgstr ""
7304 jlepiller 175
"<xref linkend=\"imagemagick6\"/>, <xref linkend=\"lcms2\"/> or <xref "
176
"linkend=\"lcms\"/>, <xref linkend=\"potrace\"/> (pour l'outil bucket-fill), "
7313 jlepiller 177
"<xref role=\"runtime\" linkend=\"lxml\"/> et <xref role=\"runtime\" "
178
"linkend=\"scour\"/> (tous les deux à l'exécution, pour Save As Optimized "
179
"SVG)."
7156 jlepiller 180
 
181
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
7744 jlepiller 182
#: blfs-en/xsoft/other/inkscape.xml:108
7156 jlepiller 183
msgid "Optional"
184
msgstr "Facultatives"
185
 
186
#.  these document foundation links work from firefox's address bar, or
7165 jlepiller 187
#.       from google (pages telling you how to get it from git), but when I
188
#. link
7156 jlepiller 189
#.       them here I get "There is currently no text in this page...". Ken or
7165 jlepiller 190
#.       developer: wiki.documentfoundation.org pages don't like trailing /
7164 jlepiller 191
#. <ulink url="https://wiki.documentfoundation.org/DLP/Libraries/libcdr">
192
#. libcdr</ulink>,
7165 jlepiller 193
#.       <ulink
194
#. url="https://wiki.documentfoundation.org/DLP/Libraries/libvisio">libvisio</ulink>,
7156 jlepiller 195
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7744 jlepiller 196
#: blfs-en/xsoft/other/inkscape.xml:110
7156 jlepiller 197
msgid ""
7304 jlepiller 198
"<xref linkend=\"aspell\"/>, <xref linkend=\"dbus\"/> (to run inkscape from "
7308 jlepiller 199
"scripts), <xref linkend=\"doxygen\"/>, <ulink "
7165 jlepiller 200
"url=\"https://github.com/LibreOffice/libcdr\">libcdr</ulink>, <ulink "
201
"url=\"https://github.com/LibreOffice/libvisio\">libvisio</ulink>, <ulink "
7304 jlepiller 202
"url=\"http://libwpg.sourceforge.net/\">libwpg</ulink> (or <ulink "
203
"url=\"http://libwpd.sourceforge.net/\">libwpd</ulink>) and <ulink "
7313 jlepiller 204
"role=\"runtime\" "
7304 jlepiller 205
"url=\"https://sourceforge.net/projects/NumPy/files/\">NumPy</ulink> (at "
206
"runtime for some extensions)"
7156 jlepiller 207
msgstr ""
7304 jlepiller 208
"<xref linkend=\"aspell\"/>, <xref linkend=\"dbus\"/> (pour lancer inkscape "
7308 jlepiller 209
"depuis des scritps), <xref linkend=\"doxygen\"/>, <ulink "
7220 jlepiller 210
"url=\"https://github.com/LibreOffice/libcdr\">libcdr</ulink>, <ulink "
211
"url=\"https://github.com/LibreOffice/libvisio\">libvisio</ulink>, <ulink "
7304 jlepiller 212
"url=\"http://libwpg.sourceforge.net/\">libwpg</ulink> (ou <ulink "
213
"url=\"http://libwpd.sourceforge.net/\">libwpd</ulink>) et <ulink "
7313 jlepiller 214
"role=\"runtime\" "
7304 jlepiller 215
"url=\"https://sourceforge.net/projects/NumPy/files/\">NumPy</ulink> (à "
216
"l'exécution pour certaines extensions)"
7156 jlepiller 217
 
218
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
7744 jlepiller 219
#: blfs-en/xsoft/other/inkscape.xml:129
7156 jlepiller 220
msgid "Optional Runtime Dependencies (for some of the Inkscape extensions)"
221
msgstr ""
222
"Dépendances facultatives d'exécution (pour quelques extensions d'Inkscape)"
223
 
224
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7744 jlepiller 225
#: blfs-en/xsoft/other/inkscape.xml:132
7156 jlepiller 226
msgid ""
7558 jlepiller 227
"<ulink role=\"runtime\" url=\"https://metacpan.org/pod/release/TJMATHER/XML-"
7165 jlepiller 228
"XQL-0.68/lib/XML/XQL.pm\">XML::XQL</ulink>"
7156 jlepiller 229
msgstr ""
7560 jlepiller 230
"<ulink role=\"runtime\" url=\"https://metacpan.org/pod/release/TJMATHER/XML-"
7165 jlepiller 231
"XQL-0.68/lib/XML/XQL.pm\">XML::XQL</ulink>"
7156 jlepiller 232
 
233
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7744 jlepiller 234
#: blfs-en/xsoft/other/inkscape.xml:137
7156 jlepiller 235
msgid "User Notes: <ulink url=\"&blfs-wiki;/inkscape\"/>"
236
msgstr "Notes utilisateur&nbsp;: <ulink url=\"&blfs-wiki;/inkscape\"/>"
237
 
238
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
7744 jlepiller 239
#: blfs-en/xsoft/other/inkscape.xml:142
7156 jlepiller 240
msgid "Installation of Inkscape"
241
msgstr "Installation de Inkscape"
242
 
243
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7744 jlepiller 244
#: blfs-en/xsoft/other/inkscape.xml:145
7304 jlepiller 245
msgid ""
7744 jlepiller 246
"Ensure that the libraries from <xref linkend=\"imagemagick6\"/> can be used:"
7304 jlepiller 247
msgstr ""
7744 jlepiller 248
"Assurez-vous que les bibliothèques de <xref linkend=\"imagemagick6\"/> sont "
249
"utilisables&nbsp;:"
7304 jlepiller 250
 
251
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
7744 jlepiller 252
#: blfs-en/xsoft/other/inkscape.xml:148
7304 jlepiller 253
#, no-wrap
254
msgid ""
7707 jlepiller 255
"<userinput>patch -Np1 -i ../inkscape-&inkscape-"
7744 jlepiller 256
"version;-use_versioned_ImageMagick6-1.patch</userinput>"
7304 jlepiller 257
msgstr ""
7707 jlepiller 258
"<userinput>patch -Np1 -i ../inkscape-&inkscape-"
7744 jlepiller 259
"version;-use_versioned_ImageMagick6-1.patch</userinput>"
7304 jlepiller 260
 
261
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7744 jlepiller 262
#: blfs-en/xsoft/other/inkscape.xml:153
7684 jlepiller 263
msgid ""
7304 jlepiller 264
"If you wish to run the testsuite, download the required versions of "
265
"<application>googletest</application> and "
266
"<application>googlemock</application> by running:"
267
msgstr ""
268
"Si vous souhaitez lancer la suite de tests, téléchargez les versions "
269
"requises de <application>googletest</application> et "
270
"<application>googlemock</application> en lançant&nbsp;:"
271
 
272
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
7744 jlepiller 273
#: blfs-en/xsoft/other/inkscape.xml:158
7304 jlepiller 274
#, no-wrap
275
msgid "<userinput>bash download-gtest.sh</userinput>"
276
msgstr "<userinput>bash download-gtest.sh</userinput>"
277
 
278
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7744 jlepiller 279
#: blfs-en/xsoft/other/inkscape.xml:161
7304 jlepiller 280
msgid ""
7156 jlepiller 281
"Install <application>Inkscape</application> by running the following "
282
"commands:"
283
msgstr ""
284
"Installez <application>Inkscape</application> en lançant les commandes "
285
"suivantes&nbsp;:"
286
 
287
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
7744 jlepiller 288
#: blfs-en/xsoft/other/inkscape.xml:165
7165 jlepiller 289
#, no-wrap
7156 jlepiller 290
msgid ""
7308 jlepiller 291
"<userinput>mkdir build &amp;&amp;\n"
7313 jlepiller 292
"cd    build &amp;&amp;\n"
7224 jlepiller 293
"\n"
7304 jlepiller 294
"cmake -DCMAKE_INSTALL_PREFIX=/usr \\\n"
295
"      -DCMAKE_BUILD_TYPE=Release  \\\n"
296
"      ..                          &amp;&amp;\n"
7156 jlepiller 297
"make</userinput>"
298
msgstr ""
7308 jlepiller 299
"<userinput>mkdir build &amp;&amp;\n"
7313 jlepiller 300
"cd    build &amp;&amp;\n"
7224 jlepiller 301
"\n"
7304 jlepiller 302
"cmake -DCMAKE_INSTALL_PREFIX=/usr \\\n"
303
"      -DCMAKE_BUILD_TYPE=Release  \\\n"
304
"      ..                          &amp;&amp;\n"
7156 jlepiller 305
"make</userinput>"
306
 
7313 jlepiller 307
#.  Ken or
308
#.       other devs, there is no test suite in this package. -renodr
309
#.       A small test suite is built if you download the necessary programs
310
#.       with the command above (bash download-gtest.sh) -pierre
311
#.       This package does not come with a test suite.
7156 jlepiller 312
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7744 jlepiller 313
#: blfs-en/xsoft/other/inkscape.xml:174
7313 jlepiller 314
msgid "To test the results, issue: <command>make check</command>."
315
msgstr ""
316
"Pour tester les résultats lancez&nbsp;: <command>make check</command>."
7156 jlepiller 317
 
318
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7744 jlepiller 319
#: blfs-en/xsoft/other/inkscape.xml:182
7156 jlepiller 320
msgid "Now, as the <systemitem class=\"username\">root</systemitem> user:"
321
msgstr ""
7165 jlepiller 322
"Maintenant, en tant qu'utilisateur <systemitem "
323
"class=\"username\">root</systemitem>&nbsp;:"
7156 jlepiller 324
 
325
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
7744 jlepiller 326
#: blfs-en/xsoft/other/inkscape.xml:185
7156 jlepiller 327
#, no-wrap
7304 jlepiller 328
msgid ""
329
"<userinput>make install                      &amp;&amp;\n"
330
"rm -v /usr/lib/inkscape/lib*_LIB.a</userinput>"
331
msgstr ""
332
"<userinput>make install                      &amp;&amp;\n"
333
"rm -v /usr/lib/inkscape/lib*_LIB.a</userinput>"
7156 jlepiller 334
 
335
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
7744 jlepiller 336
#: blfs-en/xsoft/other/inkscape.xml:194
7156 jlepiller 337
msgid "Command Explanations"
338
msgstr "Explication des commandes"
339
 
340
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7744 jlepiller 341
#: blfs-en/xsoft/other/inkscape.xml:197
7156 jlepiller 342
msgid ""
7304 jlepiller 343
"<parameter>-DCMAKE_BUILD_TYPE=Release</parameter>: This switch is used to "
344
"build the release library without any debug `assert` in the code."
7164 jlepiller 345
msgstr ""
7304 jlepiller 346
"<parameter>-DCMAKE_BUILD_TYPE=Release</parameter>&nbsp;: Ce paramètre est "
347
"utilisé pour construire la bibliothèque de production sans aucun "
348
"«&nbsp;assert&nbsp;» dans le code."
7164 jlepiller 349
 
7304 jlepiller 350
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7744 jlepiller 351
#: blfs-en/xsoft/other/inkscape.xml:202
7304 jlepiller 352
msgid ""
353
"<parameter>rm -v /usr/lib/inkscape/lib*_LIB.a</parameter>: The conversion of"
354
" the package to use <command>cmake</command> has led to these libraries "
355
"getting installed, but they are not usable (there are no header files to let"
356
" a program know what they contain). So remove them."
357
msgstr ""
358
"<parameter>rm -v /usr/lib/inkscape/lib*_LIB.a</parameter>&nbsp;: La "
359
"conversion du paquet pour utiliser <command>cmake</command> a fait que ces "
360
"bibliothèques sont installées, mais elles ne sont pas utilisables (il n'y a "
361
"pas de fichiers d'en-têtes pour savoir ce qu'elles contiennent). Donc "
362
"supprimez-les."
363
 
364
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7744 jlepiller 365
#: blfs-en/xsoft/other/inkscape.xml:209
7304 jlepiller 366
msgid ""
367
"<option>-DWITH_DBUS=ON</option>: use this if you wish to use "
368
"<command>inkscape</command> in interactive scripts which manipulate images."
369
msgstr ""
370
"<option>-DWITH_DBUS=ON</option>&nbsp;: utilisez cela si vous souhaitez "
371
"utiliser <command>inkscape</command> dans des scripts interactifs qui "
372
"manipules des images."
373
 
7156 jlepiller 374
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
7744 jlepiller 375
#: blfs-en/xsoft/other/inkscape.xml:217
7156 jlepiller 376
msgid "Contents"
377
msgstr "Contenu"
378
 
379
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
7744 jlepiller 380
#: blfs-en/xsoft/other/inkscape.xml:220
7156 jlepiller 381
msgid "Installed Programs"
382
msgstr "Programmes installés"
383
 
384
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
7744 jlepiller 385
#: blfs-en/xsoft/other/inkscape.xml:221
7304 jlepiller 386
msgid "Installed Library"
387
msgstr "Bibliothèque installée"
7156 jlepiller 388
 
389
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
7744 jlepiller 390
#: blfs-en/xsoft/other/inkscape.xml:222
7304 jlepiller 391
msgid "Installed Directories"
392
msgstr "Répertoires installés"
7156 jlepiller 393
 
394
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
7744 jlepiller 395
#: blfs-en/xsoft/other/inkscape.xml:226
7156 jlepiller 396
msgid "inkscape and inkview"
397
msgstr "inkscape et inkview"
398
 
7304 jlepiller 399
#. type: Content of:
400
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7744 jlepiller 401
#: blfs-en/xsoft/other/inkscape.xml:229 blfs-en/xsoft/other/inkscape.xml:273
7304 jlepiller 402
msgid "libinkscape_base.so"
403
msgstr "libinkscape_base.so"
7156 jlepiller 404
 
405
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
7744 jlepiller 406
#: blfs-en/xsoft/other/inkscape.xml:232
7304 jlepiller 407
msgid "/usr/lib/inkscape and /usr/share/inkscape"
408
msgstr "/usr/lib/inkscape et /usr/share/inkscape"
7156 jlepiller 409
 
410
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><bridgehead>
7744 jlepiller 411
#: blfs-en/xsoft/other/inkscape.xml:238
7156 jlepiller 412
msgid "Short Descriptions"
413
msgstr "Descriptions courtes"
414
 
415
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7744 jlepiller 416
#: blfs-en/xsoft/other/inkscape.xml:243
7156 jlepiller 417
msgid "<command>inkscape</command>"
418
msgstr "<command>inkscape</command>"
419
 
7165 jlepiller 420
#. type: Content of:
421
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7744 jlepiller 422
#: blfs-en/xsoft/other/inkscape.xml:246
7156 jlepiller 423
msgid "an SVG (Scalable Vector Graphics) editing program."
424
msgstr "un programme d'édition de SVG (Scalable Vector Graphics)."
425
 
7165 jlepiller 426
#. type: Content of:
427
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7744 jlepiller 428
#: blfs-en/xsoft/other/inkscape.xml:249
7156 jlepiller 429
msgid "inkscape"
430
msgstr "inkscape"
431
 
432
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7744 jlepiller 433
#: blfs-en/xsoft/other/inkscape.xml:255
7156 jlepiller 434
msgid "<command>inkview</command>"
435
msgstr "<command>inkview</command>"
436
 
7165 jlepiller 437
#. type: Content of:
438
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7744 jlepiller 439
#: blfs-en/xsoft/other/inkscape.xml:258
7156 jlepiller 440
msgid "is a simple program for displaying SVG files."
441
msgstr "un programme simple pour afficher des fichiers SVG."
442
 
7165 jlepiller 443
#. type: Content of:
444
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7744 jlepiller 445
#: blfs-en/xsoft/other/inkscape.xml:261
7156 jlepiller 446
msgid "inkview"
447
msgstr "inkview"
7221 jlepiller 448
 
7304 jlepiller 449
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7744 jlepiller 450
#: blfs-en/xsoft/other/inkscape.xml:267
7304 jlepiller 451
msgid "<filename class=\"libraryfile\">libinkscape_base.so</filename>"
452
msgstr "<filename class=\"libraryfile\">libinkscape_base.so</filename>"
453
 
454
#. type: Content of:
455
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7744 jlepiller 456
#: blfs-en/xsoft/other/inkscape.xml:270
7304 jlepiller 457
msgid "provides the routines used by inkscape and inkview."
458
msgstr "fournit les routines utilisées par inkscape et inkview."
459
 
7744 jlepiller 460
#~ msgid "4ef7171cc1de9e1608d8c49b77fed99e"
461
#~ msgstr "4ef7171cc1de9e1608d8c49b77fed99e"
462
 
463
#~ msgid "31 MB"
464
#~ msgstr "31 Mo"
465
 
7684 jlepiller 466
#~ msgid ""
7707 jlepiller 467
#~ "Required patch: <ulink url=\"&patch-root;/inkscape-&inkscape-"
7744 jlepiller 468
#~ "version;-consolidated_fixes-2.patch\"/>"
7707 jlepiller 469
#~ msgstr ""
470
#~ "Correctif requis&nbsp;: <ulink url=\"&patch-root;/inkscape-&inkscape-"
7744 jlepiller 471
#~ "version;-consolidated_fixes-2.patch\"/>"
7707 jlepiller 472
 
473
#~ msgid ""
7744 jlepiller 474
#~ "Fix build problems related to poppler-0.73.0 and allow proper detection of "
475
#~ "libraries from <xref linkend=\"imagemagick6\"/>:"
7707 jlepiller 476
#~ msgstr ""
7744 jlepiller 477
#~ "Corrigez des problèmes de construction liés à poppler-0.73.0 et la détection"
478
#~ " des bibliothèques de <xref linkend=\"imagemagick6\"/>&nbsp;:"
7707 jlepiller 479
 
480
#~ msgid ""
7744 jlepiller 481
#~ "Fix build issues with <application>GCC-7.1</application> and "
482
#~ "<application>poppler-0.71.0</application>:"
483
#~ msgstr ""
484
#~ "Corrigez un problème de construction avec <application>GCC-7.1</application>"
485
#~ " et <application>poppler-0.71.0</application>&nbsp;:"
486
 
487
#~ msgid ""
488
#~ "<userinput>sed -i 's| abs(| std::fabs(|g' src/ui/tools/flood-tool.cpp &amp;&amp;\n"
489
#~ "sed -e 's|gTrue|true|g' -e 's|gFalse|false|g' -e 's|GBool|bool|g' \\\n"
490
#~ " -i src/extension/internal/pdfinput/pdf-parser.*</userinput>"
491
#~ msgstr ""
492
#~ "<userinput>sed -i 's| abs(| std::fabs(|g' src/ui/tools/flood-tool.cpp &amp;&amp;\n"
493
#~ "sed -e 's|gTrue|true|g' -e 's|gFalse|false|g' -e 's|GBool|bool|g' \\\n"
494
#~ " -i src/extension/internal/pdfinput/pdf-parser.*</userinput>"
495
 
496
#~ msgid ""
7684 jlepiller 497
#~ "<userinput>sed -i 's| abs(| std::fabs(|g' src/ui/tools/flood-"
498
#~ "tool.cpp</userinput>"
499
#~ msgstr ""
500
#~ "<userinput>sed -i 's| abs(| std::fabs(|g' src/ui/tools/flood-"
501
#~ "tool.cpp</userinput>"
502
 
7393 jlepiller 503
#~ msgid "6f6bcbd0237ecd064460315465467b04"
504
#~ msgstr "6f6bcbd0237ecd064460315465467b04"
505
 
7313 jlepiller 506
#~ msgid "This package does not come with a test suite."
507
#~ msgstr "Ce paquet n'est pas fourni avec une suite de tests."
7308 jlepiller 508
 
7304 jlepiller 509
#~ msgid ""
510
#~ "https://launchpad.net/inkscape/&inkscape-minor-version;.x/&inkscape-minor-"
511
#~ "version;/+download/inkscape-&inkscape-version;.tar.bz2"
512
#~ msgstr ""
513
#~ "https://launchpad.net/inkscape/&inkscape-minor-version;.x/&inkscape-minor-"
514
#~ "version;/+download/inkscape-&inkscape-version;.tar.bz2"
515
 
516
#~ msgid "db2eb2a566cf35ff949fc9ccb172889a"
517
#~ msgstr "db2eb2a566cf35ff949fc9ccb172889a"
518
 
519
#~ msgid ""
520
#~ "<xref linkend=\"imagemagick6\"/>, <xref linkend=\"lcms2\"/> or <xref "
521
#~ "linkend=\"lcms\"/>"
522
#~ msgstr ""
523
#~ "<xref linkend=\"imagemagick6\"/>, <xref linkend=\"lcms2\"/> ou <xref "
524
#~ "linkend=\"lcms\"/>"
525
 
526
#~ msgid ""
527
#~ "<userinput>./autogen.sh &amp;&amp;\n"
528
#~ "\n"
529
#~ "IMAGEMAGICK_CFLAGS=-I/usr/include/ImageMagick-6 \\\n"
530
#~ "IMAGEMAGICK_LIBS=\"-lMagickCore-6.Q16HDRI -lMagick++-6.Q16HDRI -lMagickWand-6.Q16HDRI\" \\\n"
531
#~ "./configure --prefix=/usr &amp;&amp;\n"
532
#~ "\n"
533
#~ "make</userinput>"
534
#~ msgstr ""
535
#~ "<userinput>./autogen.sh &amp;&amp;\n"
536
#~ "\n"
537
#~ "IMAGEMAGICK_CFLAGS=-I/usr/include/ImageMagick-6 \\\n"
538
#~ "IMAGEMAGICK_LIBS=\"-lMagickCore-6.Q16HDRI -lMagick++-6.Q16HDRI -lMagickWand-6.Q16HDRI\" \\\n"
539
#~ "./configure --prefix=/usr &amp;&amp;\n"
540
#~ "\n"
541
#~ "make</userinput>"
542
 
543
#~ msgid ""
544
#~ "<command>IMAGE_MAGICK_CFLAGS= ... IMAGE_MAGICK_LIBS= ...</command>: The "
545
#~ "configure script looks for ImageMagick-6 using the normal unversioned "
546
#~ "pkgconfig file names which are also used by the newer ImageMAgick-7 - in "
547
#~ "BLFS we patched it to rename those files, so these variables will allow "
548
#~ "<command>configure</command> to find the things it needs."
549
#~ msgstr ""
550
#~ "<command>IMAGE_MAGICK_CFLAGS= ... IMAGE_MAGICK_LIBS= ...</command>&nbsp;: Le"
551
#~ " script configure cherche ImageMagick-6 avec les versions des fichiers "
552
#~ "pkgconfig au nom non-versionné qui sont aussi utilisé par la version plus "
553
#~ "récente de ImageMagick-7 - dans BLFS nous l'avons corrigé en renommant ces "
554
#~ "fichiers, donc ces variables permettront à <command>configure</command> de "
555
#~ "trouver ce dont il a besoin."
556
 
557
#~ msgid "None"
558
#~ msgstr "Aucune"
559
 
7242 jlepiller 560
#~ msgid "52117503fcf9aad43cf091c6401571d0"
561
#~ msgstr "52117503fcf9aad43cf091c6401571d0"
562
 
563
#~ msgid "29 MB"
564
#~ msgstr "29 Mo"
565
 
7221 jlepiller 566
#~ msgid "278dfa4514adcde23546370ec2c84581"
567
#~ msgstr "278dfa4514adcde23546370ec2c84581"
568
 
569
#~ msgid "25 MB"
7233 jlepiller 570
#~ msgstr "25 Mo"
7221 jlepiller 571
 
572
#~ msgid "1.9 GB"
7233 jlepiller 573
#~ msgstr "1.9 Go"
7221 jlepiller 574
 
575
#~ msgid "16 SBU"
576
#~ msgstr "16 SBU"
577
 
578
#~ msgid ""
579
#~ "<command>sed ... </command>: This <command>sed</command> fixes a build "
580
#~ "problem identified upstream."
581
#~ msgstr ""
582
#~ "<command>sed -ri ... configure</command>&nbsp;: Ce <command>sed</command> "
583
#~ "corrige un problème de construction identifié en amont."
584
 
585
#~ msgid ""
586
#~ "<command>CXXFLAGS=\"-g -O2 -std=c++11\" </command>: Inkscape has not yet "
587
#~ "been ported to the 2011 ISO C++ standard, one of its dependencies is "
588
#~ "compiled with this standard.  <command>-std=c++11</command> has to be used "
589
#~ "as an option to <command>g++</command>. We pass it into "
590
#~ "<envar>CXXFLAGS</envar> together with the default options."
591
#~ msgstr ""
592
#~ "<command>CXXFLAGS=\"-g -O2 -std=c++11\"</command>&nbsp;: Inkscape n'a pas "
593
#~ "encore été porté sous le standard C++ ISO 2011, mais l'une de ses "
594
#~ "dépendances l'est. <command>-std=c++11</command> est utilisé comme une "
595
#~ "option de <command>g++</command>. Nous la passons dans "
596
#~ "<envar>CXXFLAGS</envar> avec les options par défaut."