Subversion Repositories svn LFS-FR

Rev

Rev 7353 | Rev 7393 | Go to most recent revision | Details | Compare with Previous | Last modification | View Log | RSS feed

Rev Author Line No. Line
7156 jlepiller 1
# SOME DESCRIPTIVE TITLE
2
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
3
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
7313 jlepiller 5
#
7156 jlepiller 6
msgid ""
7
msgstr ""
8
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
9
"POT-Creation-Date: 2016-08-09 15:54+0200\n"
7313 jlepiller 10
"PO-Revision-Date: 2017-09-17 19:25+0000\n"
7156 jlepiller 11
"Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n"
12
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
7313 jlepiller 13
"Language: fr\n"
7156 jlepiller 14
"MIME-Version: 1.0\n"
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
7296 jlepiller 18
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
7313 jlepiller 19
"X-POOTLE-MTIME: 1505676352.773328\n"
7156 jlepiller 20
 
21
#. type: Content of the inkscape-download-http entity
7304 jlepiller 22
#: blfs-en/xsoft/other/inkscape.xml:6
7156 jlepiller 23
msgid ""
7304 jlepiller 24
"https://media.inkscape.org/dl/resources/file/inkscape-&inkscape-"
25
"version;.tar.bz2"
7242 jlepiller 26
msgstr ""
7304 jlepiller 27
"https://media.inkscape.org/dl/resources/file/inkscape-&inkscape-"
28
"version;.tar.bz2"
7242 jlepiller 29
 
7156 jlepiller 30
#. type: Content of the inkscape-md5sum entity
7304 jlepiller 31
#: blfs-en/xsoft/other/inkscape.xml:8
32
msgid "6f6bcbd0237ecd064460315465467b04"
33
msgstr "6f6bcbd0237ecd064460315465467b04"
7156 jlepiller 34
 
35
#. type: Content of the inkscape-size entity
7304 jlepiller 36
#: blfs-en/xsoft/other/inkscape.xml:9
7242 jlepiller 37
msgid "30 MB"
38
msgstr "30 Mo"
7156 jlepiller 39
 
40
#. type: Content of the inkscape-buildsize entity
7304 jlepiller 41
#: blfs-en/xsoft/other/inkscape.xml:10
42
msgid "526 MB (add 8 MB for tests)"
43
msgstr "526 Mo (plus 8 Mo pour les tests)"
7156 jlepiller 44
 
45
#. type: Content of the inkscape-time entity
7304 jlepiller 46
#: blfs-en/xsoft/other/inkscape.xml:11
47
msgid "4.9 SBU (add 0.2 SBU for tests, both with parallelism=4)"
48
msgstr ""
49
"4.9 SBU (0.2 SBU supplémentaires pour les tests, dans les deux cas avec "
50
"parallélisme = 4)"
7156 jlepiller 51
 
52
#. type: Content of: <sect1><sect1info>
7304 jlepiller 53
#: blfs-en/xsoft/other/inkscape.xml:18
7156 jlepiller 54
msgid ""
7353 jlepiller 55
"<othername>$LastChangedBy: ken $</othername> <date>$Date: 2018-02-22 "
56
"00:21:10 +0000 (Thu, 22 Feb 2018) $</date>"
7156 jlepiller 57
msgstr ""
7353 jlepiller 58
"<othername>$LastChangedBy: ken $</othername> <date>$Date: 2018-02-22 "
59
"00:21:10 +0000 (Thu, 22 Feb 2018) $</date>"
7156 jlepiller 60
 
61
#. type: Content of: <sect1><title>
7304 jlepiller 62
#: blfs-en/xsoft/other/inkscape.xml:22
7156 jlepiller 63
msgid "Inkscape-&inkscape-version;"
64
msgstr "Inkscape-&inkscape-version;"
65
 
66
#. type: Content of: <sect1><indexterm><primary>
7304 jlepiller 67
#: blfs-en/xsoft/other/inkscape.xml:25
7156 jlepiller 68
msgid "Inkscape"
69
msgstr "Inkscape"
70
 
71
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
7304 jlepiller 72
#: blfs-en/xsoft/other/inkscape.xml:29
7156 jlepiller 73
msgid "Introduction to Inkscape"
74
msgstr "Introduction à Inkscape"
75
 
76
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7304 jlepiller 77
#: blfs-en/xsoft/other/inkscape.xml:32
7156 jlepiller 78
msgid ""
79
"<application>Inkscape</application> is a what you see is what you get "
80
"Scalable Vector Graphics editor. It is useful for creating, viewing and "
81
"changing SVG images."
82
msgstr ""
83
"<application>Inkscape</application> est un éditeur graphique d'images "
84
"vectorielles évolutives. Il sert à créer, voir et modifier des images SVG."
85
 
86
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
7304 jlepiller 87
#: blfs-en/xsoft/other/inkscape.xml:39
7156 jlepiller 88
msgid "Package Information"
89
msgstr "Informations sur le paquet"
90
 
91
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
7304 jlepiller 92
#: blfs-en/xsoft/other/inkscape.xml:43
7156 jlepiller 93
msgid "Download (HTTP): <ulink url=\"&inkscape-download-http;\"/>"
94
msgstr "Téléchargement (HTTP)&nbsp;: <ulink url=\"&inkscape-download-http;\"/>"
95
 
96
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
7304 jlepiller 97
#: blfs-en/xsoft/other/inkscape.xml:48
7156 jlepiller 98
msgid "Download (FTP): <ulink url=\"&inkscape-download-ftp;\"/>"
99
msgstr "Téléchargement (FTP)&nbsp;: <ulink url=\"&inkscape-download-ftp;\"/>"
100
 
101
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
7304 jlepiller 102
#: blfs-en/xsoft/other/inkscape.xml:53
7156 jlepiller 103
msgid "Download MD5 sum: &inkscape-md5sum;"
104
msgstr "Somme de contrôle MD5 du téléchargement&nbsp;: &inkscape-md5sum;"
105
 
106
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
7304 jlepiller 107
#: blfs-en/xsoft/other/inkscape.xml:58
7156 jlepiller 108
msgid "Download size: &inkscape-size;"
109
msgstr "Taille du téléchargement&nbsp;: &inkscape-size;"
110
 
111
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
7304 jlepiller 112
#: blfs-en/xsoft/other/inkscape.xml:63
7156 jlepiller 113
msgid "Estimated disk space required: &inkscape-buildsize;"
114
msgstr "Estimation de l'espace disque requis&nbsp;: &inkscape-buildsize;"
115
 
116
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
7304 jlepiller 117
#: blfs-en/xsoft/other/inkscape.xml:68
7156 jlepiller 118
msgid "Estimated build time: &inkscape-time;"
119
msgstr "Estimation du temps de construction&nbsp;: &inkscape-time;"
120
 
121
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
7304 jlepiller 122
#: blfs-en/xsoft/other/inkscape.xml:73
123
msgid "Additional Downloads"
124
msgstr "Téléchargements supplémentaires"
125
 
126
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
7242 jlepiller 127
#: blfs-en/xsoft/other/inkscape.xml:76
7304 jlepiller 128
msgid ""
129
"Required patch: <ulink url=\"&patch-root;/inkscape-&inkscape-"
130
"version;-use_versioned_ImageMagick6-1.patch\"/>"
131
msgstr ""
132
"Correctif requis&nbsp;: <ulink url=\"&patch-root;/inkscape-&inkscape-"
133
"version;-use_versioned_ImageMagick6-1.patch\"/>"
134
 
7313 jlepiller 135
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
136
#: blfs-en/xsoft/other/inkscape.xml:79
137
msgid ""
138
"Required patch: <ulink url=\"&patch-root;/inkscape-&inkscape-"
139
"version;-poppler-1.patch\"/>"
140
msgstr ""
141
"Correctif requis&nbsp;: <ulink url=\"&patch-root;/inkscape-&inkscape-"
142
"version;-poppler-1.patch\"/>"
143
 
7304 jlepiller 144
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
7313 jlepiller 145
#: blfs-en/xsoft/other/inkscape.xml:83
7156 jlepiller 146
msgid "Inkscape Dependencies"
147
msgstr "Dépendances de Inkscape"
148
 
149
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
7313 jlepiller 150
#: blfs-en/xsoft/other/inkscape.xml:85
7156 jlepiller 151
msgid "Required"
152
msgstr "Requises"
153
 
154
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7313 jlepiller 155
#: blfs-en/xsoft/other/inkscape.xml:87
7156 jlepiller 156
msgid ""
157
"<xref linkend=\"boost\"/>, <xref linkend=\"gc\"/>, <xref linkend=\"gsl\"/>, "
7165 jlepiller 158
"<xref linkend=\"gtkmm2\"/> (or <xref linkend=\"gtkmm3\"/> and <ulink "
159
"url=\"http://ftp.gnome.org/pub/gnome/sources/gdl/\">gnome docking "
160
"library</ulink> for the experimental gtk+-3 build), <xref "
7308 jlepiller 161
"linkend=\"libxslt\"/>, <xref linkend=\"poppler\"/>, <xref linkend=\"popt\"/>"
162
" and <xref linkend=\"wget\"/> (to download the test dependencies)"
7156 jlepiller 163
msgstr ""
164
"<xref linkend=\"boost\"/>, <xref linkend=\"gc\"/>, <xref linkend=\"gsl\"/>, "
7165 jlepiller 165
"<xref linkend=\"gtkmm2\"/> (ou <xref linkend=\"gtkmm3\"/> et <ulink "
166
"url=\"http://ftp.gnome.org/pub/gnome/sources/gdl/\">gnome docking "
167
"library</ulink> pour la construction gtk+-3 expérimentale), <xref "
7308 jlepiller 168
"linkend=\"libxslt\"/>, <xref linkend=\"poppler\"/>, <xref linkend=\"popt\"/>"
169
" et <xref linkend=\"wget\"/> (pour télécharger les dépendances des tests)"
7156 jlepiller 170
 
171
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
7313 jlepiller 172
#: blfs-en/xsoft/other/inkscape.xml:100
7156 jlepiller 173
msgid "Recommended"
174
msgstr "Recommandées"
175
 
176
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7313 jlepiller 177
#: blfs-en/xsoft/other/inkscape.xml:102
7221 jlepiller 178
msgid ""
179
"<xref linkend=\"imagemagick6\"/>, <xref linkend=\"lcms2\"/> or <xref "
7304 jlepiller 180
"linkend=\"lcms\"/>, <xref linkend=\"potrace\"/> (for the bucket-fill tool), "
7313 jlepiller 181
"<xref role=\"runtime\" linkend=\"lxml\"/> and <xref role=\"runtime\" "
182
"linkend=\"scour\"/> (both at runtime, for Save As Optimized SVG)."
7221 jlepiller 183
msgstr ""
7304 jlepiller 184
"<xref linkend=\"imagemagick6\"/>, <xref linkend=\"lcms2\"/> or <xref "
185
"linkend=\"lcms\"/>, <xref linkend=\"potrace\"/> (pour l'outil bucket-fill), "
7313 jlepiller 186
"<xref role=\"runtime\" linkend=\"lxml\"/> et <xref role=\"runtime\" "
187
"linkend=\"scour\"/> (tous les deux à l'exécution, pour Save As Optimized "
188
"SVG)."
7156 jlepiller 189
 
190
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
7313 jlepiller 191
#: blfs-en/xsoft/other/inkscape.xml:111
7156 jlepiller 192
msgid "Optional"
193
msgstr "Facultatives"
194
 
195
#.  these document foundation links work from firefox's address bar, or
7165 jlepiller 196
#.       from google (pages telling you how to get it from git), but when I
197
#. link
7156 jlepiller 198
#.       them here I get "There is currently no text in this page...". Ken or
7165 jlepiller 199
#.       developer: wiki.documentfoundation.org pages don't like trailing /
7164 jlepiller 200
#. <ulink url="https://wiki.documentfoundation.org/DLP/Libraries/libcdr">
201
#. libcdr</ulink>,
7165 jlepiller 202
#.       <ulink
203
#. url="https://wiki.documentfoundation.org/DLP/Libraries/libvisio">libvisio</ulink>,
7156 jlepiller 204
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7313 jlepiller 205
#: blfs-en/xsoft/other/inkscape.xml:113
7156 jlepiller 206
msgid ""
7304 jlepiller 207
"<xref linkend=\"aspell\"/>, <xref linkend=\"dbus\"/> (to run inkscape from "
7308 jlepiller 208
"scripts), <xref linkend=\"doxygen\"/>, <ulink "
7165 jlepiller 209
"url=\"https://github.com/LibreOffice/libcdr\">libcdr</ulink>, <ulink "
210
"url=\"https://github.com/LibreOffice/libvisio\">libvisio</ulink>, <ulink "
7304 jlepiller 211
"url=\"http://libwpg.sourceforge.net/\">libwpg</ulink> (or <ulink "
212
"url=\"http://libwpd.sourceforge.net/\">libwpd</ulink>) and <ulink "
7313 jlepiller 213
"role=\"runtime\" "
7304 jlepiller 214
"url=\"https://sourceforge.net/projects/NumPy/files/\">NumPy</ulink> (at "
215
"runtime for some extensions)"
7156 jlepiller 216
msgstr ""
7304 jlepiller 217
"<xref linkend=\"aspell\"/>, <xref linkend=\"dbus\"/> (pour lancer inkscape "
7308 jlepiller 218
"depuis des scritps), <xref linkend=\"doxygen\"/>, <ulink "
7220 jlepiller 219
"url=\"https://github.com/LibreOffice/libcdr\">libcdr</ulink>, <ulink "
220
"url=\"https://github.com/LibreOffice/libvisio\">libvisio</ulink>, <ulink "
7304 jlepiller 221
"url=\"http://libwpg.sourceforge.net/\">libwpg</ulink> (ou <ulink "
222
"url=\"http://libwpd.sourceforge.net/\">libwpd</ulink>) et <ulink "
7313 jlepiller 223
"role=\"runtime\" "
7304 jlepiller 224
"url=\"https://sourceforge.net/projects/NumPy/files/\">NumPy</ulink> (à "
225
"l'exécution pour certaines extensions)"
7156 jlepiller 226
 
227
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
7313 jlepiller 228
#: blfs-en/xsoft/other/inkscape.xml:132
7156 jlepiller 229
msgid "Optional Runtime Dependencies (for some of the Inkscape extensions)"
230
msgstr ""
231
"Dépendances facultatives d'exécution (pour quelques extensions d'Inkscape)"
232
 
233
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7313 jlepiller 234
#: blfs-en/xsoft/other/inkscape.xml:135
7156 jlepiller 235
msgid ""
7313 jlepiller 236
"<ulink role=\"runtime\" url=\"http://search.cpan.org/~tjmather/XML-"
7165 jlepiller 237
"XQL-0.68/lib/XML/XQL.pm\">XML::XQL</ulink>"
7156 jlepiller 238
msgstr ""
7313 jlepiller 239
"<ulink role=\"runtime\" url=\"http://search.cpan.org/~tjmather/XML-"
7165 jlepiller 240
"XQL-0.68/lib/XML/XQL.pm\">XML::XQL</ulink>"
7156 jlepiller 241
 
242
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7313 jlepiller 243
#: blfs-en/xsoft/other/inkscape.xml:140
7156 jlepiller 244
msgid "User Notes: <ulink url=\"&blfs-wiki;/inkscape\"/>"
245
msgstr "Notes utilisateur&nbsp;: <ulink url=\"&blfs-wiki;/inkscape\"/>"
246
 
247
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
7313 jlepiller 248
#: blfs-en/xsoft/other/inkscape.xml:145
7156 jlepiller 249
msgid "Installation of Inkscape"
250
msgstr "Installation de Inkscape"
251
 
252
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7313 jlepiller 253
#: blfs-en/xsoft/other/inkscape.xml:147
7304 jlepiller 254
msgid ""
7313 jlepiller 255
"Ensure that the libraries from <xref linkend=\"imagemagick6\"/> and <xref "
256
"linkend=\"poppler\"/> can be used:"
7304 jlepiller 257
msgstr ""
7313 jlepiller 258
"Assurez-vous que les bibliothèques de <xref linkend=\"imagemagick6\"/> et "
259
"<xref linkend=\"poppler\"/> sont utilisables&nbsp;:"
7304 jlepiller 260
 
261
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
7313 jlepiller 262
#: blfs-en/xsoft/other/inkscape.xml:150
7304 jlepiller 263
#, no-wrap
264
msgid ""
7313 jlepiller 265
"<userinput>patch -Np1 -i ../inkscape-&inkscape-version;-use_versioned_ImageMagick6-1.patch &amp;&amp;\n"
266
"patch -Np1 -i ../inkscape-&inkscape-version;-poppler-1.patch\n"
267
"</userinput>"
7304 jlepiller 268
msgstr ""
7313 jlepiller 269
"<userinput>patch -Np1 -i ../inkscape-&inkscape-version;-use_versioned_ImageMagick6-1.patch &amp;&amp;\n"
270
"patch -Np1 -i ../inkscape-&inkscape-version;-poppler-1.patch\n"
271
"</userinput>"
7304 jlepiller 272
 
273
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7313 jlepiller 274
#: blfs-en/xsoft/other/inkscape.xml:155
7296 jlepiller 275
msgid "Fix a build issue with <application>GCC-7.1</application>:"
276
msgstr ""
277
"Corrigez un problème de construction avec "
278
"<application>GCC-7.1</application>&nbsp;:"
279
 
280
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
7313 jlepiller 281
#: blfs-en/xsoft/other/inkscape.xml:158
7296 jlepiller 282
#, no-wrap
7156 jlepiller 283
msgid ""
7296 jlepiller 284
"<userinput>sed -i 's| abs(| std::fabs(|g' src/ui/tools/flood-"
285
"tool.cpp</userinput>"
286
msgstr ""
287
"<userinput>sed -i 's| abs(| std::fabs(|g' src/ui/tools/flood-"
288
"tool.cpp</userinput>"
289
 
290
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7313 jlepiller 291
#: blfs-en/xsoft/other/inkscape.xml:163
7296 jlepiller 292
msgid ""
7304 jlepiller 293
"If you wish to run the testsuite, download the required versions of "
294
"<application>googletest</application> and "
295
"<application>googlemock</application> by running:"
296
msgstr ""
297
"Si vous souhaitez lancer la suite de tests, téléchargez les versions "
298
"requises de <application>googletest</application> et "
299
"<application>googlemock</application> en lançant&nbsp;:"
300
 
301
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
7313 jlepiller 302
#: blfs-en/xsoft/other/inkscape.xml:168
7304 jlepiller 303
#, no-wrap
304
msgid "<userinput>bash download-gtest.sh</userinput>"
305
msgstr "<userinput>bash download-gtest.sh</userinput>"
306
 
307
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7313 jlepiller 308
#: blfs-en/xsoft/other/inkscape.xml:171
7304 jlepiller 309
msgid ""
7156 jlepiller 310
"Install <application>Inkscape</application> by running the following "
311
"commands:"
312
msgstr ""
313
"Installez <application>Inkscape</application> en lançant les commandes "
314
"suivantes&nbsp;:"
315
 
316
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
7313 jlepiller 317
#: blfs-en/xsoft/other/inkscape.xml:175
7165 jlepiller 318
#, no-wrap
7156 jlepiller 319
msgid ""
7308 jlepiller 320
"<userinput>mkdir build &amp;&amp;\n"
7313 jlepiller 321
"cd    build &amp;&amp;\n"
7224 jlepiller 322
"\n"
7304 jlepiller 323
"cmake -DCMAKE_INSTALL_PREFIX=/usr \\\n"
324
"      -DCMAKE_BUILD_TYPE=Release  \\\n"
325
"      ..                          &amp;&amp;\n"
7156 jlepiller 326
"make</userinput>"
327
msgstr ""
7308 jlepiller 328
"<userinput>mkdir build &amp;&amp;\n"
7313 jlepiller 329
"cd    build &amp;&amp;\n"
7224 jlepiller 330
"\n"
7304 jlepiller 331
"cmake -DCMAKE_INSTALL_PREFIX=/usr \\\n"
332
"      -DCMAKE_BUILD_TYPE=Release  \\\n"
333
"      ..                          &amp;&amp;\n"
7156 jlepiller 334
"make</userinput>"
335
 
7313 jlepiller 336
#.  Ken or
337
#.       other devs, there is no test suite in this package. -renodr
338
#.       A small test suite is built if you download the necessary programs
339
#.       with the command above (bash download-gtest.sh) -pierre
340
#.       This package does not come with a test suite.
7156 jlepiller 341
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7313 jlepiller 342
#: blfs-en/xsoft/other/inkscape.xml:184
343
msgid "To test the results, issue: <command>make check</command>."
344
msgstr ""
345
"Pour tester les résultats lancez&nbsp;: <command>make check</command>."
7156 jlepiller 346
 
347
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7313 jlepiller 348
#: blfs-en/xsoft/other/inkscape.xml:192
7156 jlepiller 349
msgid "Now, as the <systemitem class=\"username\">root</systemitem> user:"
350
msgstr ""
7165 jlepiller 351
"Maintenant, en tant qu'utilisateur <systemitem "
352
"class=\"username\">root</systemitem>&nbsp;:"
7156 jlepiller 353
 
354
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
7313 jlepiller 355
#: blfs-en/xsoft/other/inkscape.xml:195
7156 jlepiller 356
#, no-wrap
7304 jlepiller 357
msgid ""
358
"<userinput>make install                      &amp;&amp;\n"
359
"rm -v /usr/lib/inkscape/lib*_LIB.a</userinput>"
360
msgstr ""
361
"<userinput>make install                      &amp;&amp;\n"
362
"rm -v /usr/lib/inkscape/lib*_LIB.a</userinput>"
7156 jlepiller 363
 
364
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
7313 jlepiller 365
#: blfs-en/xsoft/other/inkscape.xml:204
7156 jlepiller 366
msgid "Command Explanations"
367
msgstr "Explication des commandes"
368
 
369
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7313 jlepiller 370
#: blfs-en/xsoft/other/inkscape.xml:207
7156 jlepiller 371
msgid ""
7304 jlepiller 372
"<parameter>-DCMAKE_BUILD_TYPE=Release</parameter>: This switch is used to "
373
"build the release library without any debug `assert` in the code."
7164 jlepiller 374
msgstr ""
7304 jlepiller 375
"<parameter>-DCMAKE_BUILD_TYPE=Release</parameter>&nbsp;: Ce paramètre est "
376
"utilisé pour construire la bibliothèque de production sans aucun "
377
"«&nbsp;assert&nbsp;» dans le code."
7164 jlepiller 378
 
7304 jlepiller 379
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7313 jlepiller 380
#: blfs-en/xsoft/other/inkscape.xml:212
7304 jlepiller 381
msgid ""
382
"<parameter>rm -v /usr/lib/inkscape/lib*_LIB.a</parameter>: The conversion of"
383
" the package to use <command>cmake</command> has led to these libraries "
384
"getting installed, but they are not usable (there are no header files to let"
385
" a program know what they contain). So remove them."
386
msgstr ""
387
"<parameter>rm -v /usr/lib/inkscape/lib*_LIB.a</parameter>&nbsp;: La "
388
"conversion du paquet pour utiliser <command>cmake</command> a fait que ces "
389
"bibliothèques sont installées, mais elles ne sont pas utilisables (il n'y a "
390
"pas de fichiers d'en-têtes pour savoir ce qu'elles contiennent). Donc "
391
"supprimez-les."
392
 
393
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7313 jlepiller 394
#: blfs-en/xsoft/other/inkscape.xml:219
7304 jlepiller 395
msgid ""
396
"<option>-DWITH_DBUS=ON</option>: use this if you wish to use "
397
"<command>inkscape</command> in interactive scripts which manipulate images."
398
msgstr ""
399
"<option>-DWITH_DBUS=ON</option>&nbsp;: utilisez cela si vous souhaitez "
400
"utiliser <command>inkscape</command> dans des scripts interactifs qui "
401
"manipules des images."
402
 
7156 jlepiller 403
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
7313 jlepiller 404
#: blfs-en/xsoft/other/inkscape.xml:227
7156 jlepiller 405
msgid "Contents"
406
msgstr "Contenu"
407
 
408
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
7313 jlepiller 409
#: blfs-en/xsoft/other/inkscape.xml:230
7156 jlepiller 410
msgid "Installed Programs"
411
msgstr "Programmes installés"
412
 
413
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
7313 jlepiller 414
#: blfs-en/xsoft/other/inkscape.xml:231
7304 jlepiller 415
msgid "Installed Library"
416
msgstr "Bibliothèque installée"
7156 jlepiller 417
 
418
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
7313 jlepiller 419
#: blfs-en/xsoft/other/inkscape.xml:232
7304 jlepiller 420
msgid "Installed Directories"
421
msgstr "Répertoires installés"
7156 jlepiller 422
 
423
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
7313 jlepiller 424
#: blfs-en/xsoft/other/inkscape.xml:236
7156 jlepiller 425
msgid "inkscape and inkview"
426
msgstr "inkscape et inkview"
427
 
7304 jlepiller 428
#. type: Content of:
429
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7313 jlepiller 430
#: blfs-en/xsoft/other/inkscape.xml:239 blfs-en/xsoft/other/inkscape.xml:283
7304 jlepiller 431
msgid "libinkscape_base.so"
432
msgstr "libinkscape_base.so"
7156 jlepiller 433
 
434
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
7313 jlepiller 435
#: blfs-en/xsoft/other/inkscape.xml:242
7304 jlepiller 436
msgid "/usr/lib/inkscape and /usr/share/inkscape"
437
msgstr "/usr/lib/inkscape et /usr/share/inkscape"
7156 jlepiller 438
 
439
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><bridgehead>
7313 jlepiller 440
#: blfs-en/xsoft/other/inkscape.xml:248
7156 jlepiller 441
msgid "Short Descriptions"
442
msgstr "Descriptions courtes"
443
 
444
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7313 jlepiller 445
#: blfs-en/xsoft/other/inkscape.xml:253
7156 jlepiller 446
msgid "<command>inkscape</command>"
447
msgstr "<command>inkscape</command>"
448
 
7165 jlepiller 449
#. type: Content of:
450
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7313 jlepiller 451
#: blfs-en/xsoft/other/inkscape.xml:256
7156 jlepiller 452
msgid "an SVG (Scalable Vector Graphics) editing program."
453
msgstr "un programme d'édition de SVG (Scalable Vector Graphics)."
454
 
7165 jlepiller 455
#. type: Content of:
456
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7313 jlepiller 457
#: blfs-en/xsoft/other/inkscape.xml:259
7156 jlepiller 458
msgid "inkscape"
459
msgstr "inkscape"
460
 
461
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7313 jlepiller 462
#: blfs-en/xsoft/other/inkscape.xml:265
7156 jlepiller 463
msgid "<command>inkview</command>"
464
msgstr "<command>inkview</command>"
465
 
7165 jlepiller 466
#. type: Content of:
467
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7313 jlepiller 468
#: blfs-en/xsoft/other/inkscape.xml:268
7156 jlepiller 469
msgid "is a simple program for displaying SVG files."
470
msgstr "un programme simple pour afficher des fichiers SVG."
471
 
7165 jlepiller 472
#. type: Content of:
473
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7313 jlepiller 474
#: blfs-en/xsoft/other/inkscape.xml:271
7156 jlepiller 475
msgid "inkview"
476
msgstr "inkview"
7221 jlepiller 477
 
7304 jlepiller 478
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7313 jlepiller 479
#: blfs-en/xsoft/other/inkscape.xml:277
7304 jlepiller 480
msgid "<filename class=\"libraryfile\">libinkscape_base.so</filename>"
481
msgstr "<filename class=\"libraryfile\">libinkscape_base.so</filename>"
482
 
483
#. type: Content of:
484
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7313 jlepiller 485
#: blfs-en/xsoft/other/inkscape.xml:280
7304 jlepiller 486
msgid "provides the routines used by inkscape and inkview."
487
msgstr "fournit les routines utilisées par inkscape et inkview."
488
 
7313 jlepiller 489
#~ msgid "This package does not come with a test suite."
490
#~ msgstr "Ce paquet n'est pas fourni avec une suite de tests."
7308 jlepiller 491
 
7304 jlepiller 492
#~ msgid ""
493
#~ "https://launchpad.net/inkscape/&inkscape-minor-version;.x/&inkscape-minor-"
494
#~ "version;/+download/inkscape-&inkscape-version;.tar.bz2"
495
#~ msgstr ""
496
#~ "https://launchpad.net/inkscape/&inkscape-minor-version;.x/&inkscape-minor-"
497
#~ "version;/+download/inkscape-&inkscape-version;.tar.bz2"
498
 
499
#~ msgid "db2eb2a566cf35ff949fc9ccb172889a"
500
#~ msgstr "db2eb2a566cf35ff949fc9ccb172889a"
501
 
502
#~ msgid ""
503
#~ "<xref linkend=\"imagemagick6\"/>, <xref linkend=\"lcms2\"/> or <xref "
504
#~ "linkend=\"lcms\"/>"
505
#~ msgstr ""
506
#~ "<xref linkend=\"imagemagick6\"/>, <xref linkend=\"lcms2\"/> ou <xref "
507
#~ "linkend=\"lcms\"/>"
508
 
509
#~ msgid ""
510
#~ "<userinput>./autogen.sh &amp;&amp;\n"
511
#~ "\n"
512
#~ "IMAGEMAGICK_CFLAGS=-I/usr/include/ImageMagick-6 \\\n"
513
#~ "IMAGEMAGICK_LIBS=\"-lMagickCore-6.Q16HDRI -lMagick++-6.Q16HDRI -lMagickWand-6.Q16HDRI\" \\\n"
514
#~ "./configure --prefix=/usr &amp;&amp;\n"
515
#~ "\n"
516
#~ "make</userinput>"
517
#~ msgstr ""
518
#~ "<userinput>./autogen.sh &amp;&amp;\n"
519
#~ "\n"
520
#~ "IMAGEMAGICK_CFLAGS=-I/usr/include/ImageMagick-6 \\\n"
521
#~ "IMAGEMAGICK_LIBS=\"-lMagickCore-6.Q16HDRI -lMagick++-6.Q16HDRI -lMagickWand-6.Q16HDRI\" \\\n"
522
#~ "./configure --prefix=/usr &amp;&amp;\n"
523
#~ "\n"
524
#~ "make</userinput>"
525
 
526
#~ msgid ""
527
#~ "<command>IMAGE_MAGICK_CFLAGS= ... IMAGE_MAGICK_LIBS= ...</command>: The "
528
#~ "configure script looks for ImageMagick-6 using the normal unversioned "
529
#~ "pkgconfig file names which are also used by the newer ImageMAgick-7 - in "
530
#~ "BLFS we patched it to rename those files, so these variables will allow "
531
#~ "<command>configure</command> to find the things it needs."
532
#~ msgstr ""
533
#~ "<command>IMAGE_MAGICK_CFLAGS= ... IMAGE_MAGICK_LIBS= ...</command>&nbsp;: Le"
534
#~ " script configure cherche ImageMagick-6 avec les versions des fichiers "
535
#~ "pkgconfig au nom non-versionné qui sont aussi utilisé par la version plus "
536
#~ "récente de ImageMagick-7 - dans BLFS nous l'avons corrigé en renommant ces "
537
#~ "fichiers, donc ces variables permettront à <command>configure</command> de "
538
#~ "trouver ce dont il a besoin."
539
 
540
#~ msgid "None"
541
#~ msgstr "Aucune"
542
 
7242 jlepiller 543
#~ msgid "52117503fcf9aad43cf091c6401571d0"
544
#~ msgstr "52117503fcf9aad43cf091c6401571d0"
545
 
546
#~ msgid "29 MB"
547
#~ msgstr "29 Mo"
548
 
7221 jlepiller 549
#~ msgid "278dfa4514adcde23546370ec2c84581"
550
#~ msgstr "278dfa4514adcde23546370ec2c84581"
551
 
552
#~ msgid "25 MB"
7233 jlepiller 553
#~ msgstr "25 Mo"
7221 jlepiller 554
 
555
#~ msgid "1.9 GB"
7233 jlepiller 556
#~ msgstr "1.9 Go"
7221 jlepiller 557
 
558
#~ msgid "16 SBU"
559
#~ msgstr "16 SBU"
560
 
561
#~ msgid ""
562
#~ "<command>sed ... </command>: This <command>sed</command> fixes a build "
563
#~ "problem identified upstream."
564
#~ msgstr ""
565
#~ "<command>sed -ri ... configure</command>&nbsp;: Ce <command>sed</command> "
566
#~ "corrige un problème de construction identifié en amont."
567
 
568
#~ msgid ""
569
#~ "<command>CXXFLAGS=\"-g -O2 -std=c++11\" </command>: Inkscape has not yet "
570
#~ "been ported to the 2011 ISO C++ standard, one of its dependencies is "
571
#~ "compiled with this standard.  <command>-std=c++11</command> has to be used "
572
#~ "as an option to <command>g++</command>. We pass it into "
573
#~ "<envar>CXXFLAGS</envar> together with the default options."
574
#~ msgstr ""
575
#~ "<command>CXXFLAGS=\"-g -O2 -std=c++11\"</command>&nbsp;: Inkscape n'a pas "
576
#~ "encore été porté sous le standard C++ ISO 2011, mais l'une de ses "
577
#~ "dépendances l'est. <command>-std=c++11</command> est utilisé comme une "
578
#~ "option de <command>g++</command>. Nous la passons dans "
579
#~ "<envar>CXXFLAGS</envar> avec les options par défaut."