Subversion Repositories svn LFS-FR

Rev

Rev 7310 | Rev 7334 | Go to most recent revision | Details | Compare with Previous | Last modification | View Log | RSS feed

Rev Author Line No. Line
7156 jlepiller 1
# SOME DESCRIPTIVE TITLE
2
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
3
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
7313 jlepiller 5
#
7156 jlepiller 6
msgid ""
7
msgstr ""
8
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
9
"POT-Creation-Date: 2016-08-09 15:54+0200\n"
7313 jlepiller 10
"PO-Revision-Date: 2017-09-17 19:25+0000\n"
7156 jlepiller 11
"Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n"
12
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
7313 jlepiller 13
"Language: fr\n"
7156 jlepiller 14
"MIME-Version: 1.0\n"
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
7296 jlepiller 18
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
7313 jlepiller 19
"X-POOTLE-MTIME: 1505676352.773328\n"
7156 jlepiller 20
 
21
#. type: Content of the inkscape-download-http entity
7304 jlepiller 22
#: blfs-en/xsoft/other/inkscape.xml:6
7156 jlepiller 23
msgid ""
7304 jlepiller 24
"https://media.inkscape.org/dl/resources/file/inkscape-&inkscape-"
25
"version;.tar.bz2"
7242 jlepiller 26
msgstr ""
7304 jlepiller 27
"https://media.inkscape.org/dl/resources/file/inkscape-&inkscape-"
28
"version;.tar.bz2"
7242 jlepiller 29
 
7156 jlepiller 30
#. type: Content of the inkscape-md5sum entity
7304 jlepiller 31
#: blfs-en/xsoft/other/inkscape.xml:8
32
msgid "6f6bcbd0237ecd064460315465467b04"
33
msgstr "6f6bcbd0237ecd064460315465467b04"
7156 jlepiller 34
 
35
#. type: Content of the inkscape-size entity
7304 jlepiller 36
#: blfs-en/xsoft/other/inkscape.xml:9
7242 jlepiller 37
msgid "30 MB"
38
msgstr "30 Mo"
7156 jlepiller 39
 
40
#. type: Content of the inkscape-buildsize entity
7304 jlepiller 41
#: blfs-en/xsoft/other/inkscape.xml:10
42
msgid "526 MB (add 8 MB for tests)"
43
msgstr "526 Mo (plus 8 Mo pour les tests)"
7156 jlepiller 44
 
45
#. type: Content of the inkscape-time entity
7304 jlepiller 46
#: blfs-en/xsoft/other/inkscape.xml:11
47
msgid "4.9 SBU (add 0.2 SBU for tests, both with parallelism=4)"
48
msgstr ""
49
"4.9 SBU (0.2 SBU supplémentaires pour les tests, dans les deux cas avec "
50
"parallélisme = 4)"
7156 jlepiller 51
 
52
#. type: Content of: <sect1><sect1info>
7304 jlepiller 53
#: blfs-en/xsoft/other/inkscape.xml:18
7313 jlepiller 54
#| msgid ""
55
#| "<othername>$LastChangedBy: pierre $</othername> <date>$Date: 2017-09-15 "
56
#| "15:37:56 +0000 (Fri, 15 Sep 2017) $</date>"
7156 jlepiller 57
msgid ""
7313 jlepiller 58
"<othername>$LastChangedBy: pierre $</othername> <date>$Date: 2017-09-16 "
59
"08:20:54 +0000 (Sat, 16 Sep 2017) $</date>"
7156 jlepiller 60
msgstr ""
7313 jlepiller 61
"<othername>$LastChangedBy: pierre $</othername> <date>$Date: 2017-09-16 "
62
"08:20:54 +0000 (Sat, 16 Sep 2017) $</date>"
7156 jlepiller 63
 
64
#. type: Content of: <sect1><title>
7304 jlepiller 65
#: blfs-en/xsoft/other/inkscape.xml:22
7156 jlepiller 66
msgid "Inkscape-&inkscape-version;"
67
msgstr "Inkscape-&inkscape-version;"
68
 
69
#. type: Content of: <sect1><indexterm><primary>
7304 jlepiller 70
#: blfs-en/xsoft/other/inkscape.xml:25
7156 jlepiller 71
msgid "Inkscape"
72
msgstr "Inkscape"
73
 
74
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
7304 jlepiller 75
#: blfs-en/xsoft/other/inkscape.xml:29
7156 jlepiller 76
msgid "Introduction to Inkscape"
77
msgstr "Introduction à Inkscape"
78
 
79
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7304 jlepiller 80
#: blfs-en/xsoft/other/inkscape.xml:32
7156 jlepiller 81
msgid ""
82
"<application>Inkscape</application> is a what you see is what you get "
83
"Scalable Vector Graphics editor. It is useful for creating, viewing and "
84
"changing SVG images."
85
msgstr ""
86
"<application>Inkscape</application> est un éditeur graphique d'images "
87
"vectorielles évolutives. Il sert à créer, voir et modifier des images SVG."
88
 
89
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
7304 jlepiller 90
#: blfs-en/xsoft/other/inkscape.xml:39
7156 jlepiller 91
msgid "Package Information"
92
msgstr "Informations sur le paquet"
93
 
94
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
7304 jlepiller 95
#: blfs-en/xsoft/other/inkscape.xml:43
7156 jlepiller 96
msgid "Download (HTTP): <ulink url=\"&inkscape-download-http;\"/>"
97
msgstr "Téléchargement (HTTP)&nbsp;: <ulink url=\"&inkscape-download-http;\"/>"
98
 
99
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
7304 jlepiller 100
#: blfs-en/xsoft/other/inkscape.xml:48
7156 jlepiller 101
msgid "Download (FTP): <ulink url=\"&inkscape-download-ftp;\"/>"
102
msgstr "Téléchargement (FTP)&nbsp;: <ulink url=\"&inkscape-download-ftp;\"/>"
103
 
104
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
7304 jlepiller 105
#: blfs-en/xsoft/other/inkscape.xml:53
7156 jlepiller 106
msgid "Download MD5 sum: &inkscape-md5sum;"
107
msgstr "Somme de contrôle MD5 du téléchargement&nbsp;: &inkscape-md5sum;"
108
 
109
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
7304 jlepiller 110
#: blfs-en/xsoft/other/inkscape.xml:58
7156 jlepiller 111
msgid "Download size: &inkscape-size;"
112
msgstr "Taille du téléchargement&nbsp;: &inkscape-size;"
113
 
114
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
7304 jlepiller 115
#: blfs-en/xsoft/other/inkscape.xml:63
7156 jlepiller 116
msgid "Estimated disk space required: &inkscape-buildsize;"
117
msgstr "Estimation de l'espace disque requis&nbsp;: &inkscape-buildsize;"
118
 
119
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
7304 jlepiller 120
#: blfs-en/xsoft/other/inkscape.xml:68
7156 jlepiller 121
msgid "Estimated build time: &inkscape-time;"
122
msgstr "Estimation du temps de construction&nbsp;: &inkscape-time;"
123
 
124
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
7304 jlepiller 125
#: blfs-en/xsoft/other/inkscape.xml:73
126
msgid "Additional Downloads"
127
msgstr "Téléchargements supplémentaires"
128
 
129
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
7242 jlepiller 130
#: blfs-en/xsoft/other/inkscape.xml:76
7304 jlepiller 131
msgid ""
132
"Required patch: <ulink url=\"&patch-root;/inkscape-&inkscape-"
133
"version;-use_versioned_ImageMagick6-1.patch\"/>"
134
msgstr ""
135
"Correctif requis&nbsp;: <ulink url=\"&patch-root;/inkscape-&inkscape-"
136
"version;-use_versioned_ImageMagick6-1.patch\"/>"
137
 
7313 jlepiller 138
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
139
#: blfs-en/xsoft/other/inkscape.xml:79
140
msgid ""
141
"Required patch: <ulink url=\"&patch-root;/inkscape-&inkscape-"
142
"version;-poppler-1.patch\"/>"
143
msgstr ""
144
"Correctif requis&nbsp;: <ulink url=\"&patch-root;/inkscape-&inkscape-"
145
"version;-poppler-1.patch\"/>"
146
 
7304 jlepiller 147
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
7313 jlepiller 148
#: blfs-en/xsoft/other/inkscape.xml:83
7156 jlepiller 149
msgid "Inkscape Dependencies"
150
msgstr "Dépendances de Inkscape"
151
 
152
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
7313 jlepiller 153
#: blfs-en/xsoft/other/inkscape.xml:85
7156 jlepiller 154
msgid "Required"
155
msgstr "Requises"
156
 
157
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7313 jlepiller 158
#: blfs-en/xsoft/other/inkscape.xml:87
7156 jlepiller 159
msgid ""
160
"<xref linkend=\"boost\"/>, <xref linkend=\"gc\"/>, <xref linkend=\"gsl\"/>, "
7165 jlepiller 161
"<xref linkend=\"gtkmm2\"/> (or <xref linkend=\"gtkmm3\"/> and <ulink "
162
"url=\"http://ftp.gnome.org/pub/gnome/sources/gdl/\">gnome docking "
163
"library</ulink> for the experimental gtk+-3 build), <xref "
7308 jlepiller 164
"linkend=\"libxslt\"/>, <xref linkend=\"poppler\"/>, <xref linkend=\"popt\"/>"
165
" and <xref linkend=\"wget\"/> (to download the test dependencies)"
7156 jlepiller 166
msgstr ""
167
"<xref linkend=\"boost\"/>, <xref linkend=\"gc\"/>, <xref linkend=\"gsl\"/>, "
7165 jlepiller 168
"<xref linkend=\"gtkmm2\"/> (ou <xref linkend=\"gtkmm3\"/> et <ulink "
169
"url=\"http://ftp.gnome.org/pub/gnome/sources/gdl/\">gnome docking "
170
"library</ulink> pour la construction gtk+-3 expérimentale), <xref "
7308 jlepiller 171
"linkend=\"libxslt\"/>, <xref linkend=\"poppler\"/>, <xref linkend=\"popt\"/>"
172
" et <xref linkend=\"wget\"/> (pour télécharger les dépendances des tests)"
7156 jlepiller 173
 
174
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
7313 jlepiller 175
#: blfs-en/xsoft/other/inkscape.xml:100
7156 jlepiller 176
msgid "Recommended"
177
msgstr "Recommandées"
178
 
179
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7313 jlepiller 180
#: blfs-en/xsoft/other/inkscape.xml:102
7221 jlepiller 181
msgid ""
182
"<xref linkend=\"imagemagick6\"/>, <xref linkend=\"lcms2\"/> or <xref "
7304 jlepiller 183
"linkend=\"lcms\"/>, <xref linkend=\"potrace\"/> (for the bucket-fill tool), "
7313 jlepiller 184
"<xref role=\"runtime\" linkend=\"lxml\"/> and <xref role=\"runtime\" "
185
"linkend=\"scour\"/> (both at runtime, for Save As Optimized SVG)."
7221 jlepiller 186
msgstr ""
7304 jlepiller 187
"<xref linkend=\"imagemagick6\"/>, <xref linkend=\"lcms2\"/> or <xref "
188
"linkend=\"lcms\"/>, <xref linkend=\"potrace\"/> (pour l'outil bucket-fill), "
7313 jlepiller 189
"<xref role=\"runtime\" linkend=\"lxml\"/> et <xref role=\"runtime\" "
190
"linkend=\"scour\"/> (tous les deux à l'exécution, pour Save As Optimized "
191
"SVG)."
7156 jlepiller 192
 
193
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
7313 jlepiller 194
#: blfs-en/xsoft/other/inkscape.xml:111
7156 jlepiller 195
msgid "Optional"
196
msgstr "Facultatives"
197
 
198
#.  these document foundation links work from firefox's address bar, or
7165 jlepiller 199
#.       from google (pages telling you how to get it from git), but when I
200
#. link
7156 jlepiller 201
#.       them here I get "There is currently no text in this page...". Ken or
7165 jlepiller 202
#.       developer: wiki.documentfoundation.org pages don't like trailing /
7164 jlepiller 203
#. <ulink url="https://wiki.documentfoundation.org/DLP/Libraries/libcdr">
204
#. libcdr</ulink>,
7165 jlepiller 205
#.       <ulink
206
#. url="https://wiki.documentfoundation.org/DLP/Libraries/libvisio">libvisio</ulink>,
7156 jlepiller 207
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7313 jlepiller 208
#: blfs-en/xsoft/other/inkscape.xml:113
209
#| msgid ""
210
#| "<xref linkend=\"aspell\"/>, <xref linkend=\"dbus\"/> (to run inkscape from "
211
#| "scripts), <xref linkend=\"doxygen\"/>, <ulink "
212
#| "url=\"https://github.com/LibreOffice/libcdr\">libcdr</ulink>, <ulink "
213
#| "url=\"https://github.com/LibreOffice/libvisio\">libvisio</ulink>, <ulink "
214
#| "url=\"http://libwpg.sourceforge.net/\">libwpg</ulink> (or <ulink "
215
#| "url=\"http://libwpd.sourceforge.net/\">libwpd</ulink>) and <ulink "
216
#| "url=\"https://sourceforge.net/projects/NumPy/files/\">NumPy</ulink> (at "
217
#| "runtime for some extensions)"
7156 jlepiller 218
msgid ""
7304 jlepiller 219
"<xref linkend=\"aspell\"/>, <xref linkend=\"dbus\"/> (to run inkscape from "
7308 jlepiller 220
"scripts), <xref linkend=\"doxygen\"/>, <ulink "
7165 jlepiller 221
"url=\"https://github.com/LibreOffice/libcdr\">libcdr</ulink>, <ulink "
222
"url=\"https://github.com/LibreOffice/libvisio\">libvisio</ulink>, <ulink "
7304 jlepiller 223
"url=\"http://libwpg.sourceforge.net/\">libwpg</ulink> (or <ulink "
224
"url=\"http://libwpd.sourceforge.net/\">libwpd</ulink>) and <ulink "
7313 jlepiller 225
"role=\"runtime\" "
7304 jlepiller 226
"url=\"https://sourceforge.net/projects/NumPy/files/\">NumPy</ulink> (at "
227
"runtime for some extensions)"
7156 jlepiller 228
msgstr ""
7304 jlepiller 229
"<xref linkend=\"aspell\"/>, <xref linkend=\"dbus\"/> (pour lancer inkscape "
7308 jlepiller 230
"depuis des scritps), <xref linkend=\"doxygen\"/>, <ulink "
7220 jlepiller 231
"url=\"https://github.com/LibreOffice/libcdr\">libcdr</ulink>, <ulink "
232
"url=\"https://github.com/LibreOffice/libvisio\">libvisio</ulink>, <ulink "
7304 jlepiller 233
"url=\"http://libwpg.sourceforge.net/\">libwpg</ulink> (ou <ulink "
234
"url=\"http://libwpd.sourceforge.net/\">libwpd</ulink>) et <ulink "
7313 jlepiller 235
"role=\"runtime\" "
7304 jlepiller 236
"url=\"https://sourceforge.net/projects/NumPy/files/\">NumPy</ulink> (à "
237
"l'exécution pour certaines extensions)"
7156 jlepiller 238
 
239
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
7313 jlepiller 240
#: blfs-en/xsoft/other/inkscape.xml:132
7156 jlepiller 241
msgid "Optional Runtime Dependencies (for some of the Inkscape extensions)"
242
msgstr ""
243
"Dépendances facultatives d'exécution (pour quelques extensions d'Inkscape)"
244
 
245
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7313 jlepiller 246
#: blfs-en/xsoft/other/inkscape.xml:135
247
#| msgid ""
248
#| "<ulink url=\"http://search.cpan.org/~tjmather/XML-"
249
#| "XQL-0.68/lib/XML/XQL.pm\">XML::XQL</ulink>"
7156 jlepiller 250
msgid ""
7313 jlepiller 251
"<ulink role=\"runtime\" url=\"http://search.cpan.org/~tjmather/XML-"
7165 jlepiller 252
"XQL-0.68/lib/XML/XQL.pm\">XML::XQL</ulink>"
7156 jlepiller 253
msgstr ""
7313 jlepiller 254
"<ulink role=\"runtime\" url=\"http://search.cpan.org/~tjmather/XML-"
7165 jlepiller 255
"XQL-0.68/lib/XML/XQL.pm\">XML::XQL</ulink>"
7156 jlepiller 256
 
257
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7313 jlepiller 258
#: blfs-en/xsoft/other/inkscape.xml:140
7156 jlepiller 259
msgid "User Notes: <ulink url=\"&blfs-wiki;/inkscape\"/>"
260
msgstr "Notes utilisateur&nbsp;: <ulink url=\"&blfs-wiki;/inkscape\"/>"
261
 
262
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
7313 jlepiller 263
#: blfs-en/xsoft/other/inkscape.xml:145
7156 jlepiller 264
msgid "Installation of Inkscape"
265
msgstr "Installation de Inkscape"
266
 
267
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7313 jlepiller 268
#: blfs-en/xsoft/other/inkscape.xml:147
7304 jlepiller 269
msgid ""
7313 jlepiller 270
"Ensure that the libraries from <xref linkend=\"imagemagick6\"/> and <xref "
271
"linkend=\"poppler\"/> can be used:"
7304 jlepiller 272
msgstr ""
7313 jlepiller 273
"Assurez-vous que les bibliothèques de <xref linkend=\"imagemagick6\"/> et "
274
"<xref linkend=\"poppler\"/> sont utilisables&nbsp;:"
7304 jlepiller 275
 
276
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
7313 jlepiller 277
#: blfs-en/xsoft/other/inkscape.xml:150
7304 jlepiller 278
#, no-wrap
279
msgid ""
7313 jlepiller 280
"<userinput>patch -Np1 -i ../inkscape-&inkscape-version;-use_versioned_ImageMagick6-1.patch &amp;&amp;\n"
281
"patch -Np1 -i ../inkscape-&inkscape-version;-poppler-1.patch\n"
282
"</userinput>"
7304 jlepiller 283
msgstr ""
7313 jlepiller 284
"<userinput>patch -Np1 -i ../inkscape-&inkscape-version;-use_versioned_ImageMagick6-1.patch &amp;&amp;\n"
285
"patch -Np1 -i ../inkscape-&inkscape-version;-poppler-1.patch\n"
286
"</userinput>"
7304 jlepiller 287
 
288
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7313 jlepiller 289
#: blfs-en/xsoft/other/inkscape.xml:155
7296 jlepiller 290
msgid "Fix a build issue with <application>GCC-7.1</application>:"
291
msgstr ""
292
"Corrigez un problème de construction avec "
293
"<application>GCC-7.1</application>&nbsp;:"
294
 
295
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
7313 jlepiller 296
#: blfs-en/xsoft/other/inkscape.xml:158
7296 jlepiller 297
#, no-wrap
7156 jlepiller 298
msgid ""
7296 jlepiller 299
"<userinput>sed -i 's| abs(| std::fabs(|g' src/ui/tools/flood-"
300
"tool.cpp</userinput>"
301
msgstr ""
302
"<userinput>sed -i 's| abs(| std::fabs(|g' src/ui/tools/flood-"
303
"tool.cpp</userinput>"
304
 
305
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7313 jlepiller 306
#: blfs-en/xsoft/other/inkscape.xml:163
7296 jlepiller 307
msgid ""
7304 jlepiller 308
"If you wish to run the testsuite, download the required versions of "
309
"<application>googletest</application> and "
310
"<application>googlemock</application> by running:"
311
msgstr ""
312
"Si vous souhaitez lancer la suite de tests, téléchargez les versions "
313
"requises de <application>googletest</application> et "
314
"<application>googlemock</application> en lançant&nbsp;:"
315
 
316
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
7313 jlepiller 317
#: blfs-en/xsoft/other/inkscape.xml:168
7304 jlepiller 318
#, no-wrap
319
msgid "<userinput>bash download-gtest.sh</userinput>"
320
msgstr "<userinput>bash download-gtest.sh</userinput>"
321
 
322
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7313 jlepiller 323
#: blfs-en/xsoft/other/inkscape.xml:171
7304 jlepiller 324
msgid ""
7156 jlepiller 325
"Install <application>Inkscape</application> by running the following "
326
"commands:"
327
msgstr ""
328
"Installez <application>Inkscape</application> en lançant les commandes "
329
"suivantes&nbsp;:"
330
 
331
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
7313 jlepiller 332
#: blfs-en/xsoft/other/inkscape.xml:175
7165 jlepiller 333
#, no-wrap
7156 jlepiller 334
msgid ""
7308 jlepiller 335
"<userinput>mkdir build &amp;&amp;\n"
7313 jlepiller 336
"cd    build &amp;&amp;\n"
7224 jlepiller 337
"\n"
7304 jlepiller 338
"cmake -DCMAKE_INSTALL_PREFIX=/usr \\\n"
339
"      -DCMAKE_BUILD_TYPE=Release  \\\n"
340
"      ..                          &amp;&amp;\n"
7156 jlepiller 341
"make</userinput>"
342
msgstr ""
7308 jlepiller 343
"<userinput>mkdir build &amp;&amp;\n"
7313 jlepiller 344
"cd    build &amp;&amp;\n"
7224 jlepiller 345
"\n"
7304 jlepiller 346
"cmake -DCMAKE_INSTALL_PREFIX=/usr \\\n"
347
"      -DCMAKE_BUILD_TYPE=Release  \\\n"
348
"      ..                          &amp;&amp;\n"
7156 jlepiller 349
"make</userinput>"
350
 
7313 jlepiller 351
#.  Ken or
352
#.       other devs, there is no test suite in this package. -renodr
353
#.       A small test suite is built if you download the necessary programs
354
#.       with the command above (bash download-gtest.sh) -pierre
355
#.       This package does not come with a test suite.
7156 jlepiller 356
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7313 jlepiller 357
#: blfs-en/xsoft/other/inkscape.xml:184
358
msgid "To test the results, issue: <command>make check</command>."
359
msgstr ""
360
"Pour tester les résultats lancez&nbsp;: <command>make check</command>."
7156 jlepiller 361
 
362
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7313 jlepiller 363
#: blfs-en/xsoft/other/inkscape.xml:192
7156 jlepiller 364
msgid "Now, as the <systemitem class=\"username\">root</systemitem> user:"
365
msgstr ""
7165 jlepiller 366
"Maintenant, en tant qu'utilisateur <systemitem "
367
"class=\"username\">root</systemitem>&nbsp;:"
7156 jlepiller 368
 
369
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
7313 jlepiller 370
#: blfs-en/xsoft/other/inkscape.xml:195
7156 jlepiller 371
#, no-wrap
7304 jlepiller 372
msgid ""
373
"<userinput>make install                      &amp;&amp;\n"
374
"rm -v /usr/lib/inkscape/lib*_LIB.a</userinput>"
375
msgstr ""
376
"<userinput>make install                      &amp;&amp;\n"
377
"rm -v /usr/lib/inkscape/lib*_LIB.a</userinput>"
7156 jlepiller 378
 
379
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
7313 jlepiller 380
#: blfs-en/xsoft/other/inkscape.xml:204
7156 jlepiller 381
msgid "Command Explanations"
382
msgstr "Explication des commandes"
383
 
384
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7313 jlepiller 385
#: blfs-en/xsoft/other/inkscape.xml:207
7156 jlepiller 386
msgid ""
7304 jlepiller 387
"<parameter>-DCMAKE_BUILD_TYPE=Release</parameter>: This switch is used to "
388
"build the release library without any debug `assert` in the code."
7164 jlepiller 389
msgstr ""
7304 jlepiller 390
"<parameter>-DCMAKE_BUILD_TYPE=Release</parameter>&nbsp;: Ce paramètre est "
391
"utilisé pour construire la bibliothèque de production sans aucun "
392
"«&nbsp;assert&nbsp;» dans le code."
7164 jlepiller 393
 
7304 jlepiller 394
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7313 jlepiller 395
#: blfs-en/xsoft/other/inkscape.xml:212
7304 jlepiller 396
msgid ""
397
"<parameter>rm -v /usr/lib/inkscape/lib*_LIB.a</parameter>: The conversion of"
398
" the package to use <command>cmake</command> has led to these libraries "
399
"getting installed, but they are not usable (there are no header files to let"
400
" a program know what they contain). So remove them."
401
msgstr ""
402
"<parameter>rm -v /usr/lib/inkscape/lib*_LIB.a</parameter>&nbsp;: La "
403
"conversion du paquet pour utiliser <command>cmake</command> a fait que ces "
404
"bibliothèques sont installées, mais elles ne sont pas utilisables (il n'y a "
405
"pas de fichiers d'en-têtes pour savoir ce qu'elles contiennent). Donc "
406
"supprimez-les."
407
 
408
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7313 jlepiller 409
#: blfs-en/xsoft/other/inkscape.xml:219
7304 jlepiller 410
msgid ""
411
"<option>-DWITH_DBUS=ON</option>: use this if you wish to use "
412
"<command>inkscape</command> in interactive scripts which manipulate images."
413
msgstr ""
414
"<option>-DWITH_DBUS=ON</option>&nbsp;: utilisez cela si vous souhaitez "
415
"utiliser <command>inkscape</command> dans des scripts interactifs qui "
416
"manipules des images."
417
 
7156 jlepiller 418
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
7313 jlepiller 419
#: blfs-en/xsoft/other/inkscape.xml:227
7156 jlepiller 420
msgid "Contents"
421
msgstr "Contenu"
422
 
423
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
7313 jlepiller 424
#: blfs-en/xsoft/other/inkscape.xml:230
7156 jlepiller 425
msgid "Installed Programs"
426
msgstr "Programmes installés"
427
 
428
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
7313 jlepiller 429
#: blfs-en/xsoft/other/inkscape.xml:231
7304 jlepiller 430
msgid "Installed Library"
431
msgstr "Bibliothèque installée"
7156 jlepiller 432
 
433
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
7313 jlepiller 434
#: blfs-en/xsoft/other/inkscape.xml:232
7304 jlepiller 435
msgid "Installed Directories"
436
msgstr "Répertoires installés"
7156 jlepiller 437
 
438
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
7313 jlepiller 439
#: blfs-en/xsoft/other/inkscape.xml:236
7156 jlepiller 440
msgid "inkscape and inkview"
441
msgstr "inkscape et inkview"
442
 
7304 jlepiller 443
#. type: Content of:
444
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7313 jlepiller 445
#: blfs-en/xsoft/other/inkscape.xml:239 blfs-en/xsoft/other/inkscape.xml:283
7304 jlepiller 446
msgid "libinkscape_base.so"
447
msgstr "libinkscape_base.so"
7156 jlepiller 448
 
449
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
7313 jlepiller 450
#: blfs-en/xsoft/other/inkscape.xml:242
7304 jlepiller 451
msgid "/usr/lib/inkscape and /usr/share/inkscape"
452
msgstr "/usr/lib/inkscape et /usr/share/inkscape"
7156 jlepiller 453
 
454
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><bridgehead>
7313 jlepiller 455
#: blfs-en/xsoft/other/inkscape.xml:248
7156 jlepiller 456
msgid "Short Descriptions"
457
msgstr "Descriptions courtes"
458
 
459
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7313 jlepiller 460
#: blfs-en/xsoft/other/inkscape.xml:253
7156 jlepiller 461
msgid "<command>inkscape</command>"
462
msgstr "<command>inkscape</command>"
463
 
7165 jlepiller 464
#. type: Content of:
465
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7313 jlepiller 466
#: blfs-en/xsoft/other/inkscape.xml:256
7156 jlepiller 467
msgid "an SVG (Scalable Vector Graphics) editing program."
468
msgstr "un programme d'édition de SVG (Scalable Vector Graphics)."
469
 
7165 jlepiller 470
#. type: Content of:
471
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7313 jlepiller 472
#: blfs-en/xsoft/other/inkscape.xml:259
7156 jlepiller 473
msgid "inkscape"
474
msgstr "inkscape"
475
 
476
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7313 jlepiller 477
#: blfs-en/xsoft/other/inkscape.xml:265
7156 jlepiller 478
msgid "<command>inkview</command>"
479
msgstr "<command>inkview</command>"
480
 
7165 jlepiller 481
#. type: Content of:
482
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7313 jlepiller 483
#: blfs-en/xsoft/other/inkscape.xml:268
7156 jlepiller 484
msgid "is a simple program for displaying SVG files."
485
msgstr "un programme simple pour afficher des fichiers SVG."
486
 
7165 jlepiller 487
#. type: Content of:
488
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7313 jlepiller 489
#: blfs-en/xsoft/other/inkscape.xml:271
7156 jlepiller 490
msgid "inkview"
491
msgstr "inkview"
7221 jlepiller 492
 
7304 jlepiller 493
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7313 jlepiller 494
#: blfs-en/xsoft/other/inkscape.xml:277
7304 jlepiller 495
msgid "<filename class=\"libraryfile\">libinkscape_base.so</filename>"
496
msgstr "<filename class=\"libraryfile\">libinkscape_base.so</filename>"
497
 
498
#. type: Content of:
499
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7313 jlepiller 500
#: blfs-en/xsoft/other/inkscape.xml:280
7304 jlepiller 501
msgid "provides the routines used by inkscape and inkview."
502
msgstr "fournit les routines utilisées par inkscape et inkview."
503
 
7313 jlepiller 504
#~ msgid "This package does not come with a test suite."
505
#~ msgstr "Ce paquet n'est pas fourni avec une suite de tests."
7308 jlepiller 506
 
7304 jlepiller 507
#~ msgid ""
508
#~ "https://launchpad.net/inkscape/&inkscape-minor-version;.x/&inkscape-minor-"
509
#~ "version;/+download/inkscape-&inkscape-version;.tar.bz2"
510
#~ msgstr ""
511
#~ "https://launchpad.net/inkscape/&inkscape-minor-version;.x/&inkscape-minor-"
512
#~ "version;/+download/inkscape-&inkscape-version;.tar.bz2"
513
 
514
#~ msgid "db2eb2a566cf35ff949fc9ccb172889a"
515
#~ msgstr "db2eb2a566cf35ff949fc9ccb172889a"
516
 
517
#~ msgid ""
518
#~ "<xref linkend=\"imagemagick6\"/>, <xref linkend=\"lcms2\"/> or <xref "
519
#~ "linkend=\"lcms\"/>"
520
#~ msgstr ""
521
#~ "<xref linkend=\"imagemagick6\"/>, <xref linkend=\"lcms2\"/> ou <xref "
522
#~ "linkend=\"lcms\"/>"
523
 
524
#~ msgid ""
525
#~ "<userinput>./autogen.sh &amp;&amp;\n"
526
#~ "\n"
527
#~ "IMAGEMAGICK_CFLAGS=-I/usr/include/ImageMagick-6 \\\n"
528
#~ "IMAGEMAGICK_LIBS=\"-lMagickCore-6.Q16HDRI -lMagick++-6.Q16HDRI -lMagickWand-6.Q16HDRI\" \\\n"
529
#~ "./configure --prefix=/usr &amp;&amp;\n"
530
#~ "\n"
531
#~ "make</userinput>"
532
#~ msgstr ""
533
#~ "<userinput>./autogen.sh &amp;&amp;\n"
534
#~ "\n"
535
#~ "IMAGEMAGICK_CFLAGS=-I/usr/include/ImageMagick-6 \\\n"
536
#~ "IMAGEMAGICK_LIBS=\"-lMagickCore-6.Q16HDRI -lMagick++-6.Q16HDRI -lMagickWand-6.Q16HDRI\" \\\n"
537
#~ "./configure --prefix=/usr &amp;&amp;\n"
538
#~ "\n"
539
#~ "make</userinput>"
540
 
541
#~ msgid ""
542
#~ "<command>IMAGE_MAGICK_CFLAGS= ... IMAGE_MAGICK_LIBS= ...</command>: The "
543
#~ "configure script looks for ImageMagick-6 using the normal unversioned "
544
#~ "pkgconfig file names which are also used by the newer ImageMAgick-7 - in "
545
#~ "BLFS we patched it to rename those files, so these variables will allow "
546
#~ "<command>configure</command> to find the things it needs."
547
#~ msgstr ""
548
#~ "<command>IMAGE_MAGICK_CFLAGS= ... IMAGE_MAGICK_LIBS= ...</command>&nbsp;: Le"
549
#~ " script configure cherche ImageMagick-6 avec les versions des fichiers "
550
#~ "pkgconfig au nom non-versionné qui sont aussi utilisé par la version plus "
551
#~ "récente de ImageMagick-7 - dans BLFS nous l'avons corrigé en renommant ces "
552
#~ "fichiers, donc ces variables permettront à <command>configure</command> de "
553
#~ "trouver ce dont il a besoin."
554
 
555
#~ msgid "None"
556
#~ msgstr "Aucune"
557
 
7242 jlepiller 558
#~ msgid "52117503fcf9aad43cf091c6401571d0"
559
#~ msgstr "52117503fcf9aad43cf091c6401571d0"
560
 
561
#~ msgid "29 MB"
562
#~ msgstr "29 Mo"
563
 
7221 jlepiller 564
#~ msgid "278dfa4514adcde23546370ec2c84581"
565
#~ msgstr "278dfa4514adcde23546370ec2c84581"
566
 
567
#~ msgid "25 MB"
7233 jlepiller 568
#~ msgstr "25 Mo"
7221 jlepiller 569
 
570
#~ msgid "1.9 GB"
7233 jlepiller 571
#~ msgstr "1.9 Go"
7221 jlepiller 572
 
573
#~ msgid "16 SBU"
574
#~ msgstr "16 SBU"
575
 
576
#~ msgid ""
577
#~ "<command>sed ... </command>: This <command>sed</command> fixes a build "
578
#~ "problem identified upstream."
579
#~ msgstr ""
580
#~ "<command>sed -ri ... configure</command>&nbsp;: Ce <command>sed</command> "
581
#~ "corrige un problème de construction identifié en amont."
582
 
583
#~ msgid ""
584
#~ "<command>CXXFLAGS=\"-g -O2 -std=c++11\" </command>: Inkscape has not yet "
585
#~ "been ported to the 2011 ISO C++ standard, one of its dependencies is "
586
#~ "compiled with this standard.  <command>-std=c++11</command> has to be used "
587
#~ "as an option to <command>g++</command>. We pass it into "
588
#~ "<envar>CXXFLAGS</envar> together with the default options."
589
#~ msgstr ""
590
#~ "<command>CXXFLAGS=\"-g -O2 -std=c++11\"</command>&nbsp;: Inkscape n'a pas "
591
#~ "encore été porté sous le standard C++ ISO 2011, mais l'une de ses "
592
#~ "dépendances l'est. <command>-std=c++11</command> est utilisé comme une "
593
#~ "option de <command>g++</command>. Nous la passons dans "
594
#~ "<envar>CXXFLAGS</envar> avec les options par défaut."