Subversion Repositories svn LFS-FR

Rev

Rev 7158 | Rev 7163 | Go to most recent revision | Details | Compare with Previous | Last modification | View Log | RSS feed

Rev Author Line No. Line
7156 jlepiller 1
# SOME DESCRIPTIVE TITLE
2
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
3
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
5
#
6
msgid ""
7
msgstr ""
8
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
9
"POT-Creation-Date: 2016-08-09 15:54+0200\n"
10
"PO-Revision-Date: 2016-09-17 15:53+0000\n"
11
"Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n"
12
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
13
"Language: fr\n"
14
"MIME-Version: 1.0\n"
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
18
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
19
"X-POOTLE-MTIME: 1474127631.000000\n"
20
 
21
#. type: Content of the inkscape-download-http entity
22
#: blfs-en/xsoft/other/inkscape.xml:7
23
msgid ""
24
"https://launchpad.net/inkscape/0.91.x/0.91/+download/inkscape-&inkscape-"
25
"version;.tar.bz2"
26
msgstr ""
27
"https://launchpad.net/inkscape/0.91.x/0.91/+download/inkscape-&inkscape-"
28
"version;.tar.bz2"
29
 
30
#. type: Content of the inkscape-md5sum entity
31
#: blfs-en/xsoft/other/inkscape.xml:9
32
msgid "278dfa4514adcde23546370ec2c84581"
33
msgstr "278dfa4514adcde23546370ec2c84581"
34
 
35
#. type: Content of the inkscape-size entity
36
#: blfs-en/xsoft/other/inkscape.xml:10
37
msgid "25 MB"
38
msgstr "25 Mio"
39
 
40
#. type: Content of the inkscape-buildsize entity
41
#: blfs-en/xsoft/other/inkscape.xml:11
42
msgid "1.9 GB"
43
msgstr "1.9 Gio"
44
 
45
#. type: Content of the inkscape-time entity
46
#: blfs-en/xsoft/other/inkscape.xml:12
47
msgid "16 SBU"
48
msgstr "16 SBU"
49
 
50
#. type: Content of: <sect1><sect1info>
51
#: blfs-en/xsoft/other/inkscape.xml:19
52
#, fuzzy
53
#| msgid ""
54
#| "<othername>$LastChangedBy: ken $</othername> <date>$Date: 2016-02-27 "
55
#| "17:37:24 +0100 (Sat, 27 Feb 2016) $</date>"
56
msgid ""
57
"<othername>$LastChangedBy: ken $</othername> <date>$Date: 2016-02-27 "
58
"17:37:24 +0100 (Sat 27 Feb 2016) $</date>"
59
msgstr ""
60
"<othername>$LastChangedBy: ken $</othername> <date>$Date: 2016-02-27 "
61
"17:37:24 +0100 (Sat, 27 Feb 2016) $</date>"
62
 
63
#. type: Content of: <sect1><title>
64
#: blfs-en/xsoft/other/inkscape.xml:23
65
msgid "Inkscape-&inkscape-version;"
66
msgstr "Inkscape-&inkscape-version;"
67
 
68
#. type: Content of: <sect1><indexterm><primary>
69
#: blfs-en/xsoft/other/inkscape.xml:26
70
msgid "Inkscape"
71
msgstr "Inkscape"
72
 
73
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
74
#: blfs-en/xsoft/other/inkscape.xml:30
75
msgid "Introduction to Inkscape"
76
msgstr "Introduction à Inkscape"
77
 
78
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
79
#: blfs-en/xsoft/other/inkscape.xml:33
80
msgid ""
81
"<application>Inkscape</application> is a what you see is what you get "
82
"Scalable Vector Graphics editor. It is useful for creating, viewing and "
83
"changing SVG images."
84
msgstr ""
85
"<application>Inkscape</application> est un éditeur graphique d'images "
86
"vectorielles évolutives. Il sert à créer, voir et modifier des images SVG."
87
 
88
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
89
#: blfs-en/xsoft/other/inkscape.xml:40
90
msgid "Package Information"
91
msgstr "Informations sur le paquet"
92
 
93
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
94
#: blfs-en/xsoft/other/inkscape.xml:44
95
msgid "Download (HTTP): <ulink url=\"&inkscape-download-http;\"/>"
96
msgstr "Téléchargement (HTTP)&nbsp;: <ulink url=\"&inkscape-download-http;\"/>"
97
 
98
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
99
#: blfs-en/xsoft/other/inkscape.xml:49
100
msgid "Download (FTP): <ulink url=\"&inkscape-download-ftp;\"/>"
101
msgstr "Téléchargement (FTP)&nbsp;: <ulink url=\"&inkscape-download-ftp;\"/>"
102
 
103
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
104
#: blfs-en/xsoft/other/inkscape.xml:54
105
msgid "Download MD5 sum: &inkscape-md5sum;"
106
msgstr "Somme de contrôle MD5 du téléchargement&nbsp;: &inkscape-md5sum;"
107
 
108
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
109
#: blfs-en/xsoft/other/inkscape.xml:59
110
msgid "Download size: &inkscape-size;"
111
msgstr "Taille du téléchargement&nbsp;: &inkscape-size;"
112
 
113
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
114
#: blfs-en/xsoft/other/inkscape.xml:64
115
msgid "Estimated disk space required: &inkscape-buildsize;"
116
msgstr "Estimation de l'espace disque requis&nbsp;: &inkscape-buildsize;"
117
 
118
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
119
#: blfs-en/xsoft/other/inkscape.xml:69
120
msgid "Estimated build time: &inkscape-time;"
121
msgstr "Estimation du temps de construction&nbsp;: &inkscape-time;"
122
 
123
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
124
#: blfs-en/xsoft/other/inkscape.xml:74
125
msgid "Additional Downloads"
126
msgstr "Téléchargements supplémentaires"
127
 
128
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
129
#: blfs-en/xsoft/other/inkscape.xml:78
130
msgid ""
131
"Optional patch: <ulink url=\"&patch-root;/inkscape-&inkscape-version;-"
132
"testfiles-1.patch\"/> for full test coverage."
133
msgstr ""
134
"Correctif facultatif&nbsp;: <ulink url=\"&patch-root;/inkscape-&inkscape-"
135
"version;-testfiles-1.patch\"/> pour la couverture de test complète."
136
 
137
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
138
#: blfs-en/xsoft/other/inkscape.xml:85
139
msgid "Inkscape Dependencies"
140
msgstr "Dépendances de Inkscape"
141
 
142
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
143
#: blfs-en/xsoft/other/inkscape.xml:87
144
msgid "Required"
145
msgstr "Requises"
146
 
147
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
148
#: blfs-en/xsoft/other/inkscape.xml:89
149
msgid ""
150
"<xref linkend=\"boost\"/>, <xref linkend=\"gc\"/>, <xref linkend=\"gsl\"/>, "
151
"<xref linkend=\"gtkmm2\"/> (or <xref linkend=\"gtkmm3\"/> and <ulink url="
152
"\"http://ftp.gnome.org/pub/gnome/sources/gdl/\">gnome docking library</"
153
"ulink> for the experimental gtk+-3 build), <xref linkend=\"libxslt\"/> and "
154
"<xref linkend=\"popt\"/>"
155
msgstr ""
156
"<xref linkend=\"boost\"/>, <xref linkend=\"gc\"/>, <xref linkend=\"gsl\"/>, "
157
"<xref linkend=\"gtkmm2\"/> (ou <xref linkend=\"gtkmm3\"/> et <ulink url="
158
"\"http://ftp.gnome.org/pub/gnome/sources/gdl/\">gnome docking library</"
159
"ulink> pour la construction gtk+-3 expérimentale), <xref linkend=\"libxslt\"/"
160
"> et <xref linkend=\"popt\"/>"
161
 
162
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
163
#: blfs-en/xsoft/other/inkscape.xml:100
164
msgid "Recommended"
165
msgstr "Recommandées"
166
 
167
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
168
#: blfs-en/xsoft/other/inkscape.xml:102
169
msgid "<xref linkend=\"lcms2\"/> or <xref linkend=\"lcms\"/>"
170
msgstr "<xref linkend=\"lcms2\"/> ou <xref linkend=\"lcms\"/>"
171
 
172
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
173
#: blfs-en/xsoft/other/inkscape.xml:106
174
msgid "Optional"
175
msgstr "Facultatives"
176
 
177
#.  these document foundation links work from firefox's address bar, or
178
#.       from google (pages telling you how to get it from git), but when I link
179
#.       them here I get "There is currently no text in this page...". Ken or
180
#.       developer: wiki.documentfoundation.org pages don't like trailing / 
181
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
182
#: blfs-en/xsoft/other/inkscape.xml:108
183
msgid ""
184
"<xref linkend=\"aspell\"/>, <xref linkend=\"dbus\"/>, <xref linkend=\"doxygen"
185
"\"/>, <xref linkend=\"imagemagick\"/>, <xref linkend=\"poppler\"/>, <ulink "
186
"url=\"https://wiki.documentfoundation.org/DLP/Libraries/libcdr\">libcdr</"
187
"ulink>, <ulink url=\"https://wiki.documentfoundation.org/DLP/Libraries/"
188
"libvisio\">libvisio</ulink>, <ulink url=\"https://github.com/LibreOffice/"
189
"libcdr\">libcdr</ulink>, <ulink url=\"https://github.com/LibreOffice/libvisio"
190
"\">libvisio</ulink>, <ulink url=\"http://libwpg.sourceforge.net/\">libwpg</"
191
"ulink>, <ulink url=\"https://sourceforge.net/projects/NumPy/files/\">NumPy</"
192
"ulink> (for the testsuite and at runtime for some extensions) and <ulink url="
193
"\"http://cheeseshop.python.org/pypi/lxml/\">python-lxml</ulink> (for the "
194
"testsuite, and at runtime for some of the extensions)"
195
msgstr ""
196
"<xref linkend=\"aspell\"/>, <xref linkend=\"dbus\"/>, <xref linkend=\"doxygen"
197
"\"/>, <xref linkend=\"imagemagick\"/>, <xref linkend=\"poppler\"/>, <ulink "
198
"url=\"https://wiki.documentfoundation.org/DLP/Libraries/libcdr\">libcdr</"
199
"ulink>, <ulink url=\"https://wiki.documentfoundation.org/DLP/Libraries/"
200
"libvisio\">libvisio</ulink>, <ulink url=\"https://github.com/LibreOffice/"
201
"libcdr\">libcdr</ulink>, <ulink url=\"https://github.com/LibreOffice/libvisio"
202
"\">libvisio</ulink>, <ulink url=\"http://libwpg.sourceforge.net/\">libwpg</"
203
"ulink>, <ulink url=\"https://sourceforge.net/projects/NumPy/files/\">NumPy</"
204
"ulink> (pour la suite de tests et à l'exécution pour certaines extensions) "
205
"et <ulink url=\"http://cheeseshop.python.org/pypi/lxml/\">python-lxml</"
206
"ulink> (pour la suite de tests et à l'exécution pour certaines extensions)"
207
 
208
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
209
#: blfs-en/xsoft/other/inkscape.xml:130
210
msgid "Optional Runtime Dependencies (for some of the Inkscape extensions)"
211
msgstr ""
212
"Dépendances facultatives d'exécution (pour quelques extensions d'Inkscape)"
213
 
214
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
215
#: blfs-en/xsoft/other/inkscape.xml:133
216
msgid ""
217
"<ulink url=\"http://search.cpan.org/~tjmather/XML-XQL-0.68/lib/XML/XQL.pm"
218
"\">XML::XQL</ulink>"
219
msgstr ""
220
"<ulink url=\"http://search.cpan.org/~tjmather/XML-XQL-0.68/lib/XML/XQL.pm"
221
"\">XML::XQL</ulink>"
222
 
223
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
224
#: blfs-en/xsoft/other/inkscape.xml:137
225
msgid "User Notes: <ulink url=\"&blfs-wiki;/inkscape\"/>"
226
msgstr "Notes utilisateur&nbsp;: <ulink url=\"&blfs-wiki;/inkscape\"/>"
227
 
228
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
229
#: blfs-en/xsoft/other/inkscape.xml:142
230
msgid "Installation of Inkscape"
231
msgstr "Installation de Inkscape"
232
 
233
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
234
#: blfs-en/xsoft/other/inkscape.xml:153
235
msgid ""
236
"Install <application>Inkscape</application> by running the following "
237
"commands:"
238
msgstr ""
239
"Installez <application>Inkscape</application> en lançant les commandes "
240
"suivantes&nbsp;:"
241
 
242
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
243
#: blfs-en/xsoft/other/inkscape.xml:157
244
#, no-wrap
245
msgid ""
246
"<userinput>patch -Np1 -i ../inkscape-&inkscape-version;-testfiles-1.patch &amp;&amp;\n"
247
"\n"
248
"CXXFLAGS=\"-g -O2 -std=c++11\" ./configure --prefix=/usr &amp;&amp;\n"
249
"make</userinput>"
250
msgstr ""
251
"<userinput>patch -Np1 -i ../inkscape-&inkscape-version;-testfiles-1.patch &amp;&amp;\n"
252
"\n"
253
"CXXFLAGS=\"-g -O2 -std=c++11\" ./configure --prefix=/usr &amp;&amp;\n"
254
"make</userinput>"
255
 
256
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
257
#: blfs-en/xsoft/other/inkscape.xml:163
258
msgid "To test the results, issue: <command>make check</command>."
259
msgstr "Pour tester les résultats lancez&nbsp;: <command>make check</command>."
260
 
261
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
262
#: blfs-en/xsoft/other/inkscape.xml:166
263
msgid "Now, as the <systemitem class=\"username\">root</systemitem> user:"
264
msgstr ""
265
"Maintenant, en tant qu'utilisateur <systemitem class=\"username\">root</"
266
"systemitem>&nbsp;:"
267
 
268
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
269
#: blfs-en/xsoft/other/inkscape.xml:169
270
#, no-wrap
271
msgid "<userinput>make install</userinput>"
272
msgstr "<userinput>make install</userinput>"
273
 
274
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
275
#: blfs-en/xsoft/other/inkscape.xml:177
276
msgid "Command Explanations"
277
msgstr "Explication des commandes"
278
 
279
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
280
#: blfs-en/xsoft/other/inkscape.xml:180
281
msgid ""
282
"<command>CXXFLAGS=\"-g -O2 -std=c++11\" ./configure...</command>: Inkscape "
283
"has not yet been ported to the 2011 ISO C++ standard, one of its "
284
"dependencies is compiled with this standard.  <command>-std=c++11</command> "
285
"has to be used as an option to <command>g++</command>. We pass it into "
286
"<envar>CXXFLAGS</envar> together with the default options."
287
msgstr ""
288
"<command>CXXFLAGS=\"-g -O2 -std=c++11\" ./configure...</command>&nbsp;: "
289
"Inkscape n'a pas encore été porté sous le standard C++ ISO 2011, mais "
290
"certaines des dépendances le sont. <command>-std=c++11</command> est utilisé "
291
"comme une option de <command>g++</command>. Nous la passons dans "
292
"<envar>CXXFLAGS</envar> avec les options par défaut."
293
 
294
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
295
#: blfs-en/xsoft/other/inkscape.xml:189
296
msgid ""
297
"<command>sed -ri ... configure</command>: This <command>sed</command> fixes "
298
"building problems starting with gc-7.4.2."
299
msgstr ""
300
"<command>sed -ri ... configure</command>&nbsp;: Ce <command>sed</command> "
301
"corrige un problème de construction à partir de gc-7.4.2."
302
 
303
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
304
#: blfs-en/xsoft/other/inkscape.xml:197
305
msgid "Contents"
306
msgstr "Contenu"
307
 
308
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
309
#: blfs-en/xsoft/other/inkscape.xml:200
310
msgid "Installed Programs"
311
msgstr "Programmes installés"
312
 
313
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
314
#: blfs-en/xsoft/other/inkscape.xml:201
315
msgid "Installed Libraries"
316
msgstr "Bibliothèques installées"
317
 
318
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
319
#: blfs-en/xsoft/other/inkscape.xml:202
320
msgid "Installed Directory"
321
msgstr "Répertoire installé"
322
 
323
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
324
#: blfs-en/xsoft/other/inkscape.xml:206
325
msgid "inkscape and inkview"
326
msgstr "inkscape et inkview"
327
 
328
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
329
#: blfs-en/xsoft/other/inkscape.xml:209
330
msgid "None"
7160 jlepiller 331
msgstr "Aucune"
7156 jlepiller 332
 
333
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
334
#: blfs-en/xsoft/other/inkscape.xml:212
335
msgid "/usr/share/inkscape"
336
msgstr "/usr/share/inkscape"
337
 
338
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><bridgehead>
339
#: blfs-en/xsoft/other/inkscape.xml:218
340
msgid "Short Descriptions"
341
msgstr "Descriptions courtes"
342
 
343
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
344
#: blfs-en/xsoft/other/inkscape.xml:223
345
msgid "<command>inkscape</command>"
346
msgstr "<command>inkscape</command>"
347
 
348
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
349
#: blfs-en/xsoft/other/inkscape.xml:226
350
msgid "an SVG (Scalable Vector Graphics) editing program."
351
msgstr "un programme d'édition de SVG (Scalable Vector Graphics)."
352
 
353
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
354
#: blfs-en/xsoft/other/inkscape.xml:229
355
msgid "inkscape"
356
msgstr "inkscape"
357
 
358
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
359
#: blfs-en/xsoft/other/inkscape.xml:235
360
msgid "<command>inkview</command>"
361
msgstr "<command>inkview</command>"
362
 
363
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
364
#: blfs-en/xsoft/other/inkscape.xml:238
365
msgid "is a simple program for displaying SVG files."
366
msgstr "un programme simple pour afficher des fichiers SVG."
367
 
368
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
369
#: blfs-en/xsoft/other/inkscape.xml:241
370
msgid "inkview"
371
msgstr "inkview"