Subversion Repositories svn LFS-FR

Rev

Rev 7357 | Rev 7386 | Go to most recent revision | Details | Compare with Previous | Last modification | View Log | RSS feed

Rev Author Line No. Line
7156 jlepiller 1
# SOME DESCRIPTIVE TITLE
2
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
3
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
7313 jlepiller 5
#
7156 jlepiller 6
msgid ""
7
msgstr ""
8
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
9
"POT-Creation-Date: 2016-08-09 15:54+0200\n"
7348 jlepiller 10
"PO-Revision-Date: 2018-02-12 10:51+0000\n"
11
"Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n"
7156 jlepiller 12
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
7313 jlepiller 13
"Language: fr\n"
7156 jlepiller 14
"MIME-Version: 1.0\n"
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
7257 jlepiller 18
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
7348 jlepiller 19
"X-POOTLE-MTIME: 1518432664.799866\n"
7156 jlepiller 20
 
21
#. type: Content of the hexchat-download-http entity
7230 jlepiller 22
#: blfs-en/xsoft/other/hexchat.xml:8
23
msgid "https://dl.hexchat.net/hexchat/hexchat-&hexchat-version;-repack.tar.xz"
24
msgstr ""
25
"https://dl.hexchat.net/hexchat/hexchat-&hexchat-version;-repack.tar.xz"
7156 jlepiller 26
 
27
#. type: Content of the hexchat-md5sum entity
7230 jlepiller 28
#: blfs-en/xsoft/other/hexchat.xml:10
29
msgid "4b1918e0529aa534157bd7b3b5cd2fd8"
30
msgstr "4b1918e0529aa534157bd7b3b5cd2fd8"
7156 jlepiller 31
 
32
#. type: Content of the hexchat-size entity
7230 jlepiller 33
#: blfs-en/xsoft/other/hexchat.xml:11
7216 jlepiller 34
msgid "1.4 MB"
35
msgstr "1.4 Mo"
7156 jlepiller 36
 
37
#. type: Content of the hexchat-buildsize entity
7230 jlepiller 38
#: blfs-en/xsoft/other/hexchat.xml:12
39
msgid "35 MB"
40
msgstr "35 Mo"
7156 jlepiller 41
 
42
#. type: Content of the hexchat-time entity
7230 jlepiller 43
#: blfs-en/xsoft/other/hexchat.xml:13
44
msgid "0.3 SBU"
45
msgstr "0.3 SBU"
7156 jlepiller 46
 
47
#. type: Content of: <sect1><sect1info>
7230 jlepiller 48
#: blfs-en/xsoft/other/hexchat.xml:20
7156 jlepiller 49
msgid ""
7357 jlepiller 50
"<othername>$LastChangedBy: bdubbs $</othername> <date>$Date: 2018-02-26 "
51
"01:46:34 +0000 (Mon, 26 Feb 2018) $</date>"
7156 jlepiller 52
msgstr ""
7357 jlepiller 53
"<othername>$LastChangedBy: bdubbs $</othername> <date>$Date: 2018-02-26 "
54
"01:46:34 +0000 (Mon, 26 Feb 2018) $</date>"
7156 jlepiller 55
 
56
#. type: Content of: <sect1><title>
7230 jlepiller 57
#: blfs-en/xsoft/other/hexchat.xml:24
7156 jlepiller 58
msgid "HexChat-&hexchat-version;"
59
msgstr "HexChat-&hexchat-version;"
60
 
61
#. type: Content of: <sect1><indexterm><primary>
7230 jlepiller 62
#: blfs-en/xsoft/other/hexchat.xml:27
7156 jlepiller 63
msgid "HexChat"
64
msgstr "HexChat"
65
 
66
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
7230 jlepiller 67
#: blfs-en/xsoft/other/hexchat.xml:31
7156 jlepiller 68
msgid "Introduction to HexChat"
69
msgstr "Introduction à HexChat"
70
 
71
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7230 jlepiller 72
#: blfs-en/xsoft/other/hexchat.xml:33
7156 jlepiller 73
msgid ""
7165 jlepiller 74
"<application>HexChat</application> is an IRC chat program.  It allows you to"
75
" join multiple IRC channels (chat rooms) at the same time, talk publicly, "
7156 jlepiller 76
"have private one-on-one conversations, etc.  File transfers are also "
77
"possible."
78
msgstr ""
79
"<application>HexChat</application> est un programme de chat IRC. Il vous "
80
"permet de rejoindre plusieurs canaux IRC (salons de discussion) en même "
7165 jlepiller 81
"temps, parle publiquement, avoir des conversations privées un-à-un, etc. Les"
82
" transferts de fichiers sont aussi possibles."
7156 jlepiller 83
 
84
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
7230 jlepiller 85
#: blfs-en/xsoft/other/hexchat.xml:40
7156 jlepiller 86
msgid "Package Information"
87
msgstr "Informations sur le paquet"
88
 
89
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
7230 jlepiller 90
#: blfs-en/xsoft/other/hexchat.xml:43
7156 jlepiller 91
msgid "Download (HTTP): <ulink url=\"&hexchat-download-http;\"/>"
92
msgstr "Téléchargement (HTTP)&nbsp;: <ulink url=\"&hexchat-download-http;\"/>"
93
 
94
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
7230 jlepiller 95
#: blfs-en/xsoft/other/hexchat.xml:46
7156 jlepiller 96
msgid "Download (FTP): <ulink url=\"&hexchat-download-ftp;\"/>"
97
msgstr "Téléchargement (FTP)&nbsp;: <ulink url=\"&hexchat-download-ftp;\"/>"
98
 
99
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
7230 jlepiller 100
#: blfs-en/xsoft/other/hexchat.xml:49
7156 jlepiller 101
msgid "Download MD5 sum: &hexchat-md5sum;"
102
msgstr "Somme de contrôle MD5 du téléchargement&nbsp;: &hexchat-md5sum;"
103
 
104
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
7230 jlepiller 105
#: blfs-en/xsoft/other/hexchat.xml:52
7156 jlepiller 106
msgid "Download size: &hexchat-size;"
107
msgstr "Taille du téléchargement&nbsp;: &hexchat-size;"
108
 
109
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
7230 jlepiller 110
#: blfs-en/xsoft/other/hexchat.xml:55
7156 jlepiller 111
msgid "Estimated disk space required: &hexchat-buildsize;"
112
msgstr "Estimation de l'espace disque requis&nbsp;: &hexchat-buildsize;"
113
 
114
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
7230 jlepiller 115
#: blfs-en/xsoft/other/hexchat.xml:58
7156 jlepiller 116
msgid "Estimated build time: &hexchat-time;"
117
msgstr "Estimation du temps de construction&nbsp;: &hexchat-time;"
118
 
119
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
7230 jlepiller 120
#: blfs-en/xsoft/other/hexchat.xml:62
7156 jlepiller 121
msgid "HexChat Dependencies"
122
msgstr "Dépendances de HexChat"
123
 
124
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
7230 jlepiller 125
#: blfs-en/xsoft/other/hexchat.xml:64
7156 jlepiller 126
msgid "Required"
127
msgstr "Requises"
128
 
129
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7230 jlepiller 130
#: blfs-en/xsoft/other/hexchat.xml:65
7156 jlepiller 131
msgid "<xref linkend=\"glib2\"/>"
132
msgstr "<xref linkend=\"glib2\"/>"
133
 
134
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
7230 jlepiller 135
#: blfs-en/xsoft/other/hexchat.xml:67
7156 jlepiller 136
msgid "Recommended"
137
msgstr "Recommandées"
138
 
139
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7230 jlepiller 140
#: blfs-en/xsoft/other/hexchat.xml:69
7164 jlepiller 141
msgid "<xref linkend=\"gtk2\"/> and <xref linkend=\"lua\"/>"
7167 jlepiller 142
msgstr "<xref linkend=\"gtk2\"/> et <xref linkend=\"lua\"/>"
7156 jlepiller 143
 
144
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
7230 jlepiller 145
#: blfs-en/xsoft/other/hexchat.xml:73
7156 jlepiller 146
msgid "Optional"
147
msgstr "Facultatives"
148
 
149
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7230 jlepiller 150
#: blfs-en/xsoft/other/hexchat.xml:75
7156 jlepiller 151
msgid ""
7165 jlepiller 152
"<xref linkend=\"dbus-glib\"/>, <xref linkend=\"iso-codes\"/>, <xref "
153
"linkend=\"libcanberra\"/>, <xref linkend=\"libnotify\"/>, <xref "
7348 jlepiller 154
"linkend=\"pciutils\"/>, and <ulink "
7257 jlepiller 155
"url=\"https://github.com/libproxy/libproxy\">libproxy</ulink>"
7156 jlepiller 156
msgstr ""
7165 jlepiller 157
"<xref linkend=\"dbus-glib\"/>, <xref linkend=\"iso-codes\"/>, <xref "
158
"linkend=\"libcanberra\"/>, <xref linkend=\"libnotify\"/>, <xref "
7348 jlepiller 159
"linkend=\"pciutils\"/>, et <ulink "
7257 jlepiller 160
"url=\"https://github.com/libproxy/libproxy\">libproxy</ulink>"
7156 jlepiller 161
 
162
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7348 jlepiller 163
#: blfs-en/xsoft/other/hexchat.xml:83
7156 jlepiller 164
msgid "User Notes: <ulink url=\"&blfs-wiki;/hexchat\"/>"
165
msgstr "Notes utilisateur&nbsp;: <ulink url=\"&blfs-wiki;/hexchat\"/>"
166
 
167
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
7348 jlepiller 168
#: blfs-en/xsoft/other/hexchat.xml:89
7156 jlepiller 169
msgid "Installation of HexChat"
170
msgstr "Installation de HexChat"
171
 
172
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7348 jlepiller 173
#: blfs-en/xsoft/other/hexchat.xml:91
7156 jlepiller 174
msgid ""
7165 jlepiller 175
"Install <application>HexChat</application> by running the following "
176
"commands:"
7156 jlepiller 177
msgstr ""
178
"Installez <application>HexChat</application> en lançant les commandes "
179
"suivantes&nbsp;:"
180
 
181
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
7348 jlepiller 182
#: blfs-en/xsoft/other/hexchat.xml:94
7156 jlepiller 183
#, no-wrap
184
msgid ""
185
"<userinput>./configure --prefix=/usr &amp;&amp;\n"
186
"make</userinput>"
187
msgstr ""
188
"<userinput>./configure --prefix=/usr &amp;&amp;\n"
189
"make</userinput>"
190
 
191
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7348 jlepiller 192
#: blfs-en/xsoft/other/hexchat.xml:97
7156 jlepiller 193
msgid "This package does not come with a test suite."
194
msgstr "Ce paquet n'est pas fourni avec une suite de tests."
195
 
196
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7348 jlepiller 197
#: blfs-en/xsoft/other/hexchat.xml:99
7156 jlepiller 198
msgid "Now, as the <systemitem class=\"username\">root</systemitem> user:"
199
msgstr ""
7165 jlepiller 200
"Maintenant, en tant qu'utilisateur <systemitem "
201
"class=\"username\">root</systemitem>&nbsp;:"
7156 jlepiller 202
 
203
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
7348 jlepiller 204
#: blfs-en/xsoft/other/hexchat.xml:101
7156 jlepiller 205
#, no-wrap
206
msgid "<userinput>make install</userinput>"
207
msgstr "<userinput>make install</userinput>"
208
 
209
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
7348 jlepiller 210
#: blfs-en/xsoft/other/hexchat.xml:106
7164 jlepiller 211
msgid "Command Explanations"
7165 jlepiller 212
msgstr "Explication des commandes"
7164 jlepiller 213
 
214
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7348 jlepiller 215
#: blfs-en/xsoft/other/hexchat.xml:109
7164 jlepiller 216
msgid ""
217
"<option>--disable-python --enable-python=python3</option>: By default, "
218
"<command>configure</command> will look for Python 2 to build the Python "
219
"plugin and will error out if it can't find it. Use one of these switches if "
220
"you wish to either disable the plugin or use Python 3 instead."
221
msgstr ""
7168 jlepiller 222
"<option>--disable-python --enable-python=python3</option>&nbsp;: Par défaut,"
223
" <command>configure</command> cherchera Python 2 pour construire le greffon "
7167 jlepiller 224
"Python et s'arrêtera avec une erreur s'il ne peut pas le trouver. Utilisez "
225
"l'un de ces paramètre si vous voulez soit désactiver le greffon, soit "
226
"utiliser Python 3 à la place."
7164 jlepiller 227
 
228
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
7348 jlepiller 229
#: blfs-en/xsoft/other/hexchat.xml:118
7156 jlepiller 230
msgid "Contents"
231
msgstr "Contenu"
232
 
233
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
7348 jlepiller 234
#: blfs-en/xsoft/other/hexchat.xml:121
7156 jlepiller 235
msgid "Installed Program"
236
msgstr "Programme installé"
237
 
238
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
7348 jlepiller 239
#: blfs-en/xsoft/other/hexchat.xml:122
7156 jlepiller 240
msgid "Installed Libraries"
241
msgstr "Bibliothèques installées"
242
 
243
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
7348 jlepiller 244
#: blfs-en/xsoft/other/hexchat.xml:123
7156 jlepiller 245
msgid "Installed Directory"
246
msgstr "Répertoire installé"
247
 
7165 jlepiller 248
#. type: Content of:
249
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7348 jlepiller 250
#: blfs-en/xsoft/other/hexchat.xml:126 blfs-en/xsoft/other/hexchat.xml:142
7156 jlepiller 251
msgid "hexchat"
252
msgstr "hexchat"
253
 
254
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
7348 jlepiller 255
#: blfs-en/xsoft/other/hexchat.xml:127
7156 jlepiller 256
msgid "None"
7160 jlepiller 257
msgstr "Aucune"
7156 jlepiller 258
 
259
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
7348 jlepiller 260
#: blfs-en/xsoft/other/hexchat.xml:128
7156 jlepiller 261
msgid "/usr/lib/hexchat"
262
msgstr "/usr/lib/hexchat"
263
 
264
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><bridgehead>
7348 jlepiller 265
#: blfs-en/xsoft/other/hexchat.xml:133
7156 jlepiller 266
msgid "Short Descriptions"
267
msgstr "Descriptions courtes"
268
 
269
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7348 jlepiller 270
#: blfs-en/xsoft/other/hexchat.xml:138
7156 jlepiller 271
msgid "<command>hexchat</command>"
272
msgstr "<command>hexchat</command>"
273
 
7165 jlepiller 274
#. type: Content of:
275
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7348 jlepiller 276
#: blfs-en/xsoft/other/hexchat.xml:140
7156 jlepiller 277
msgid "is a graphical Internet Relay Chat (IRC) client."
278
msgstr "est un client graphique pour Internet Relay Chat (IRC)."
7164 jlepiller 279
 
7230 jlepiller 280
#~ msgid "8f1ac351752d149a98aa3a77d40e1f7c"
281
#~ msgstr "8f1ac351752d149a98aa3a77d40e1f7c"
282
 
283
#~ msgid "30 MB"
284
#~ msgstr "30 Mo"
285
 
7216 jlepiller 286
#~ msgid "14577055cf2df57d25be48c2b57ddfaa"
287
#~ msgstr "14577055cf2df57d25be48c2b57ddfaa"
288
 
7190 jlepiller 289
#~ msgid "ff49a1d6e3f47bd4345ce269ad41d205"
290
#~ msgstr "ff49a1d6e3f47bd4345ce269ad41d205"
291
 
7164 jlepiller 292
#~ msgid "c8e7477ac941295deaeb1732591ab20b"
293
#~ msgstr "c8e7477ac941295deaeb1732591ab20b"