Subversion Repositories svn LFS-FR

Rev

Rev 7216 | Rev 7234 | Go to most recent revision | Details | Compare with Previous | Last modification | View Log | RSS feed

Rev Author Line No. Line
7156 jlepiller 1
# SOME DESCRIPTIVE TITLE
2
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
3
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
5
#
6
msgid ""
7
msgstr ""
8
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
9
"POT-Creation-Date: 2016-08-09 15:54+0200\n"
7167 jlepiller 10
"PO-Revision-Date: 2016-09-26 13:28+0000\n"
7156 jlepiller 11
"Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n"
12
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
13
"MIME-Version: 1.0\n"
14
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
7168 jlepiller 16
"Language: fr\n"
7156 jlepiller 17
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
18
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
7167 jlepiller 19
"X-POOTLE-MTIME: 1474896489.636941\n"
7156 jlepiller 20
 
21
#. type: Content of the hexchat-download-http entity
7230 jlepiller 22
#: blfs-en/xsoft/other/hexchat.xml:8
23
#| msgid ""
24
#| "https://dl.hexchat.net/hexchat/hexchat-&hexchat-version;.tar.xz"
25
msgid "https://dl.hexchat.net/hexchat/hexchat-&hexchat-version;-repack.tar.xz"
26
msgstr ""
27
"https://dl.hexchat.net/hexchat/hexchat-&hexchat-version;-repack.tar.xz"
7156 jlepiller 28
 
29
#. type: Content of the hexchat-md5sum entity
7230 jlepiller 30
#: blfs-en/xsoft/other/hexchat.xml:10
31
msgid "4b1918e0529aa534157bd7b3b5cd2fd8"
32
msgstr "4b1918e0529aa534157bd7b3b5cd2fd8"
7156 jlepiller 33
 
34
#. type: Content of the hexchat-size entity
7230 jlepiller 35
#: blfs-en/xsoft/other/hexchat.xml:11
7216 jlepiller 36
msgid "1.4 MB"
37
msgstr "1.4 Mo"
7156 jlepiller 38
 
39
#. type: Content of the hexchat-buildsize entity
7230 jlepiller 40
#: blfs-en/xsoft/other/hexchat.xml:12
41
#| msgid "1.5 MB"
42
msgid "35 MB"
43
msgstr "35 Mo"
7156 jlepiller 44
 
45
#. type: Content of the hexchat-time entity
7230 jlepiller 46
#: blfs-en/xsoft/other/hexchat.xml:13
47
#| msgid "0.2 SBU"
48
msgid "0.3 SBU"
49
msgstr "0.3 SBU"
7156 jlepiller 50
 
51
#. type: Content of: <sect1><sect1info>
7230 jlepiller 52
#: blfs-en/xsoft/other/hexchat.xml:20
7216 jlepiller 53
#| msgid ""
7230 jlepiller 54
#| "<othername>$LastChangedBy: bdubbs $</othername> <date>$Date: 2016-12-13 "
55
#| "02:28:46 +0100 (Tue, 13 Dec 2016) $</date>"
7156 jlepiller 56
msgid ""
7230 jlepiller 57
"<othername>$LastChangedBy: renodr $</othername> <date>$Date: 2017-02-12 "
58
"21:10:07 +0100 (Sun, 12 Feb 2017) $</date>"
7156 jlepiller 59
msgstr ""
7230 jlepiller 60
"<othername>$LastChangedBy: renodr $</othername> <date>$Date: 2017-02-12 "
61
"21:10:07 +0100 (Sun, 12 Feb 2017) $</date>"
7156 jlepiller 62
 
63
#. type: Content of: <sect1><title>
7230 jlepiller 64
#: blfs-en/xsoft/other/hexchat.xml:24
7156 jlepiller 65
msgid "HexChat-&hexchat-version;"
66
msgstr "HexChat-&hexchat-version;"
67
 
68
#. type: Content of: <sect1><indexterm><primary>
7230 jlepiller 69
#: blfs-en/xsoft/other/hexchat.xml:27
7156 jlepiller 70
msgid "HexChat"
71
msgstr "HexChat"
72
 
73
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
7230 jlepiller 74
#: blfs-en/xsoft/other/hexchat.xml:31
7156 jlepiller 75
msgid "Introduction to HexChat"
76
msgstr "Introduction à HexChat"
77
 
78
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7230 jlepiller 79
#: blfs-en/xsoft/other/hexchat.xml:33
7156 jlepiller 80
msgid ""
7165 jlepiller 81
"<application>HexChat</application> is an IRC chat program.  It allows you to"
82
" join multiple IRC channels (chat rooms) at the same time, talk publicly, "
7156 jlepiller 83
"have private one-on-one conversations, etc.  File transfers are also "
84
"possible."
85
msgstr ""
86
"<application>HexChat</application> est un programme de chat IRC. Il vous "
87
"permet de rejoindre plusieurs canaux IRC (salons de discussion) en même "
7165 jlepiller 88
"temps, parle publiquement, avoir des conversations privées un-à-un, etc. Les"
89
" transferts de fichiers sont aussi possibles."
7156 jlepiller 90
 
91
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
7230 jlepiller 92
#: blfs-en/xsoft/other/hexchat.xml:40
7156 jlepiller 93
msgid "Package Information"
94
msgstr "Informations sur le paquet"
95
 
96
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
7230 jlepiller 97
#: blfs-en/xsoft/other/hexchat.xml:43
7156 jlepiller 98
msgid "Download (HTTP): <ulink url=\"&hexchat-download-http;\"/>"
99
msgstr "Téléchargement (HTTP)&nbsp;: <ulink url=\"&hexchat-download-http;\"/>"
100
 
101
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
7230 jlepiller 102
#: blfs-en/xsoft/other/hexchat.xml:46
7156 jlepiller 103
msgid "Download (FTP): <ulink url=\"&hexchat-download-ftp;\"/>"
104
msgstr "Téléchargement (FTP)&nbsp;: <ulink url=\"&hexchat-download-ftp;\"/>"
105
 
106
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
7230 jlepiller 107
#: blfs-en/xsoft/other/hexchat.xml:49
7156 jlepiller 108
msgid "Download MD5 sum: &hexchat-md5sum;"
109
msgstr "Somme de contrôle MD5 du téléchargement&nbsp;: &hexchat-md5sum;"
110
 
111
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
7230 jlepiller 112
#: blfs-en/xsoft/other/hexchat.xml:52
7156 jlepiller 113
msgid "Download size: &hexchat-size;"
114
msgstr "Taille du téléchargement&nbsp;: &hexchat-size;"
115
 
116
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
7230 jlepiller 117
#: blfs-en/xsoft/other/hexchat.xml:55
7156 jlepiller 118
msgid "Estimated disk space required: &hexchat-buildsize;"
119
msgstr "Estimation de l'espace disque requis&nbsp;: &hexchat-buildsize;"
120
 
121
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
7230 jlepiller 122
#: blfs-en/xsoft/other/hexchat.xml:58
7156 jlepiller 123
msgid "Estimated build time: &hexchat-time;"
124
msgstr "Estimation du temps de construction&nbsp;: &hexchat-time;"
125
 
126
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
7230 jlepiller 127
#: blfs-en/xsoft/other/hexchat.xml:62
7156 jlepiller 128
msgid "HexChat Dependencies"
129
msgstr "Dépendances de HexChat"
130
 
131
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
7230 jlepiller 132
#: blfs-en/xsoft/other/hexchat.xml:64
7156 jlepiller 133
msgid "Required"
134
msgstr "Requises"
135
 
136
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7230 jlepiller 137
#: blfs-en/xsoft/other/hexchat.xml:65
7156 jlepiller 138
msgid "<xref linkend=\"glib2\"/>"
139
msgstr "<xref linkend=\"glib2\"/>"
140
 
141
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
7230 jlepiller 142
#: blfs-en/xsoft/other/hexchat.xml:67
7156 jlepiller 143
msgid "Recommended"
144
msgstr "Recommandées"
145
 
146
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7230 jlepiller 147
#: blfs-en/xsoft/other/hexchat.xml:69
7164 jlepiller 148
msgid "<xref linkend=\"gtk2\"/> and <xref linkend=\"lua\"/>"
7167 jlepiller 149
msgstr "<xref linkend=\"gtk2\"/> et <xref linkend=\"lua\"/>"
7156 jlepiller 150
 
151
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
7230 jlepiller 152
#: blfs-en/xsoft/other/hexchat.xml:73
7156 jlepiller 153
msgid "Optional"
154
msgstr "Facultatives"
155
 
156
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7230 jlepiller 157
#: blfs-en/xsoft/other/hexchat.xml:75
7156 jlepiller 158
msgid ""
7165 jlepiller 159
"<xref linkend=\"dbus-glib\"/>, <xref linkend=\"iso-codes\"/>, <xref "
160
"linkend=\"libcanberra\"/>, <xref linkend=\"libnotify\"/>, <xref "
161
"linkend=\"openssl\"/>, <xref linkend=\"pciutils\"/>, and <ulink "
162
"url=\"https://code.google.com/p/libproxy/\">libproxy</ulink>"
7156 jlepiller 163
msgstr ""
7165 jlepiller 164
"<xref linkend=\"dbus-glib\"/>, <xref linkend=\"iso-codes\"/>, <xref "
165
"linkend=\"libcanberra\"/>, <xref linkend=\"libnotify\"/>, <xref "
166
"linkend=\"openssl\"/>, <xref linkend=\"pciutils\"/> et <ulink "
167
"url=\"https://code.google.com/p/libproxy/\">libproxy</ulink>"
7156 jlepiller 168
 
169
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7230 jlepiller 170
#: blfs-en/xsoft/other/hexchat.xml:84
7156 jlepiller 171
msgid "User Notes: <ulink url=\"&blfs-wiki;/hexchat\"/>"
172
msgstr "Notes utilisateur&nbsp;: <ulink url=\"&blfs-wiki;/hexchat\"/>"
173
 
174
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
7230 jlepiller 175
#: blfs-en/xsoft/other/hexchat.xml:90
7156 jlepiller 176
msgid "Installation of HexChat"
177
msgstr "Installation de HexChat"
178
 
179
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7230 jlepiller 180
#: blfs-en/xsoft/other/hexchat.xml:92
7156 jlepiller 181
msgid ""
7165 jlepiller 182
"Install <application>HexChat</application> by running the following "
183
"commands:"
7156 jlepiller 184
msgstr ""
185
"Installez <application>HexChat</application> en lançant les commandes "
186
"suivantes&nbsp;:"
187
 
188
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
7230 jlepiller 189
#: blfs-en/xsoft/other/hexchat.xml:95
7156 jlepiller 190
#, no-wrap
191
msgid ""
192
"<userinput>./configure --prefix=/usr &amp;&amp;\n"
193
"make</userinput>"
194
msgstr ""
195
"<userinput>./configure --prefix=/usr &amp;&amp;\n"
196
"make</userinput>"
197
 
198
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7230 jlepiller 199
#: blfs-en/xsoft/other/hexchat.xml:98
7156 jlepiller 200
msgid "This package does not come with a test suite."
201
msgstr "Ce paquet n'est pas fourni avec une suite de tests."
202
 
203
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7230 jlepiller 204
#: blfs-en/xsoft/other/hexchat.xml:100
7156 jlepiller 205
msgid "Now, as the <systemitem class=\"username\">root</systemitem> user:"
206
msgstr ""
7165 jlepiller 207
"Maintenant, en tant qu'utilisateur <systemitem "
208
"class=\"username\">root</systemitem>&nbsp;:"
7156 jlepiller 209
 
210
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
7230 jlepiller 211
#: blfs-en/xsoft/other/hexchat.xml:102
7156 jlepiller 212
#, no-wrap
213
msgid "<userinput>make install</userinput>"
214
msgstr "<userinput>make install</userinput>"
215
 
216
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
7230 jlepiller 217
#: blfs-en/xsoft/other/hexchat.xml:107
7164 jlepiller 218
msgid "Command Explanations"
7165 jlepiller 219
msgstr "Explication des commandes"
7164 jlepiller 220
 
221
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7230 jlepiller 222
#: blfs-en/xsoft/other/hexchat.xml:110
7164 jlepiller 223
msgid ""
224
"<option>--disable-python --enable-python=python3</option>: By default, "
225
"<command>configure</command> will look for Python 2 to build the Python "
226
"plugin and will error out if it can't find it. Use one of these switches if "
227
"you wish to either disable the plugin or use Python 3 instead."
228
msgstr ""
7168 jlepiller 229
"<option>--disable-python --enable-python=python3</option>&nbsp;: Par défaut,"
230
" <command>configure</command> cherchera Python 2 pour construire le greffon "
7167 jlepiller 231
"Python et s'arrêtera avec une erreur s'il ne peut pas le trouver. Utilisez "
232
"l'un de ces paramètre si vous voulez soit désactiver le greffon, soit "
233
"utiliser Python 3 à la place."
7164 jlepiller 234
 
235
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
7230 jlepiller 236
#: blfs-en/xsoft/other/hexchat.xml:119
7156 jlepiller 237
msgid "Contents"
238
msgstr "Contenu"
239
 
240
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
7230 jlepiller 241
#: blfs-en/xsoft/other/hexchat.xml:122
7156 jlepiller 242
msgid "Installed Program"
243
msgstr "Programme installé"
244
 
245
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
7230 jlepiller 246
#: blfs-en/xsoft/other/hexchat.xml:123
7156 jlepiller 247
msgid "Installed Libraries"
248
msgstr "Bibliothèques installées"
249
 
250
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
7230 jlepiller 251
#: blfs-en/xsoft/other/hexchat.xml:124
7156 jlepiller 252
msgid "Installed Directory"
253
msgstr "Répertoire installé"
254
 
7165 jlepiller 255
#. type: Content of:
256
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7230 jlepiller 257
#: blfs-en/xsoft/other/hexchat.xml:127 blfs-en/xsoft/other/hexchat.xml:143
7156 jlepiller 258
msgid "hexchat"
259
msgstr "hexchat"
260
 
261
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
7230 jlepiller 262
#: blfs-en/xsoft/other/hexchat.xml:128
7156 jlepiller 263
msgid "None"
7160 jlepiller 264
msgstr "Aucune"
7156 jlepiller 265
 
266
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
7230 jlepiller 267
#: blfs-en/xsoft/other/hexchat.xml:129
7156 jlepiller 268
msgid "/usr/lib/hexchat"
269
msgstr "/usr/lib/hexchat"
270
 
271
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><bridgehead>
7230 jlepiller 272
#: blfs-en/xsoft/other/hexchat.xml:134
7156 jlepiller 273
msgid "Short Descriptions"
274
msgstr "Descriptions courtes"
275
 
276
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7230 jlepiller 277
#: blfs-en/xsoft/other/hexchat.xml:139
7156 jlepiller 278
msgid "<command>hexchat</command>"
279
msgstr "<command>hexchat</command>"
280
 
7165 jlepiller 281
#. type: Content of:
282
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7230 jlepiller 283
#: blfs-en/xsoft/other/hexchat.xml:141
7156 jlepiller 284
msgid "is a graphical Internet Relay Chat (IRC) client."
285
msgstr "est un client graphique pour Internet Relay Chat (IRC)."
7164 jlepiller 286
 
7230 jlepiller 287
#~ msgid "8f1ac351752d149a98aa3a77d40e1f7c"
288
#~ msgstr "8f1ac351752d149a98aa3a77d40e1f7c"
289
 
290
#~ msgid "30 MB"
291
#~ msgstr "30 Mo"
292
 
7216 jlepiller 293
#~ msgid "14577055cf2df57d25be48c2b57ddfaa"
294
#~ msgstr "14577055cf2df57d25be48c2b57ddfaa"
295
 
7190 jlepiller 296
#~ msgid "ff49a1d6e3f47bd4345ce269ad41d205"
297
#~ msgstr "ff49a1d6e3f47bd4345ce269ad41d205"
298
 
7164 jlepiller 299
#~ msgid "c8e7477ac941295deaeb1732591ab20b"
300
#~ msgstr "c8e7477ac941295deaeb1732591ab20b"