Subversion Repositories svn LFS-FR

Rev

Rev 7794 | Rev 8010 | Go to most recent revision | Details | Compare with Previous | Last modification | View Log | RSS feed

Rev Author Line No. Line
7156 jlepiller 1
# SOME DESCRIPTIVE TITLE
2
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
3
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
7313 jlepiller 5
#
7156 jlepiller 6
msgid ""
7
msgstr ""
8
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
9
"POT-Creation-Date: 2016-08-09 15:54+0200\n"
7323 jlepiller 10
"PO-Revision-Date: 2017-11-08 12:37+0000\n"
7156 jlepiller 11
"Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n"
12
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
7313 jlepiller 13
"Language: fr\n"
7156 jlepiller 14
"MIME-Version: 1.0\n"
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
7260 jlepiller 18
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
7323 jlepiller 19
"X-POOTLE-MTIME: 1510144639.025423\n"
7156 jlepiller 20
 
7304 jlepiller 21
#. type: Content of the gparted-download-http entity
22
#: blfs-en/xsoft/other/gparted.xml:7
23
msgid "&sourceforge-dl;/gparted/gparted-&gparted-version;.tar.gz"
24
msgstr "&sourceforge-dl;/gparted/gparted-&gparted-version;.tar.gz"
25
 
7156 jlepiller 26
#. type: Content of the gparted-md5sum entity
7304 jlepiller 27
#: blfs-en/xsoft/other/gparted.xml:9
7709 jlepiller 28
msgid "2f481ad34decb7021ca04ca305e79e7d"
29
msgstr "2f481ad34decb7021ca04ca305e79e7d"
7156 jlepiller 30
 
31
#. type: Content of the gparted-size entity
7304 jlepiller 32
#: blfs-en/xsoft/other/gparted.xml:10
7575 jlepiller 33
msgid "3.7 MB"
34
msgstr "3.7 Mo"
7156 jlepiller 35
 
36
#. type: Content of the gparted-buildsize entity
7304 jlepiller 37
#: blfs-en/xsoft/other/gparted.xml:11
7709 jlepiller 38
msgid "109 MB"
39
msgstr "109 Mo"
7156 jlepiller 40
 
41
#. type: Content of the gparted-time entity
7304 jlepiller 42
#: blfs-en/xsoft/other/gparted.xml:12
7575 jlepiller 43
msgid "0.4 SBU (using parallelism=4)"
44
msgstr "0.4 SBU (avec parallélisme = 4)"
7156 jlepiller 45
 
46
#. type: Content of: <sect1><sect1info>
7304 jlepiller 47
#: blfs-en/xsoft/other/gparted.xml:19
7156 jlepiller 48
msgid ""
7794 jlepiller 49
"<othername>$LastChangedBy: bdubbs $</othername> <date>$Date: 2019-02-19 "
50
"21:58:07 +0000 (Tue, 19 Feb 2019) $</date>"
7156 jlepiller 51
msgstr ""
7794 jlepiller 52
"<othername>$LastChangedBy: bdubbs $</othername> <date>$Date: 2019-02-19 "
53
"21:58:07 +0000 (Tue, 19 Feb 2019) $</date>"
7156 jlepiller 54
 
55
#. type: Content of: <sect1><title>
7304 jlepiller 56
#: blfs-en/xsoft/other/gparted.xml:23
7156 jlepiller 57
msgid "Gparted-&gparted-version;"
58
msgstr "Gparted-&gparted-version;"
59
 
60
#. type: Content of: <sect1><indexterm><primary>
7304 jlepiller 61
#: blfs-en/xsoft/other/gparted.xml:26
7156 jlepiller 62
msgid "Gparted"
63
msgstr "Gparted"
64
 
65
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
7304 jlepiller 66
#: blfs-en/xsoft/other/gparted.xml:30
7156 jlepiller 67
msgid "Introduction to Gparted"
68
msgstr "Introduction à Gparted"
69
 
70
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7304 jlepiller 71
#: blfs-en/xsoft/other/gparted.xml:33
7156 jlepiller 72
msgid ""
73
"Gparted is the Gnome Partition Editor, a Gtk 2 GUI for other command line "
74
"tools that can create, reorganise or delete disk partitions."
75
msgstr ""
76
"Gparted est l'éditeur de partitions de Gnome, un GUI Gtk 2 pour d'autres "
77
"outils en ligne de commande qui peut créer, réorganiser ou effacer des "
78
"partitions de disques"
79
 
80
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
7304 jlepiller 81
#: blfs-en/xsoft/other/gparted.xml:39
7156 jlepiller 82
msgid "Package Information"
83
msgstr "Informations sur le paquet"
84
 
85
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
7304 jlepiller 86
#: blfs-en/xsoft/other/gparted.xml:43
7156 jlepiller 87
msgid "Download (HTTP): <ulink url=\"&gparted-download-http;\"/>"
88
msgstr "Téléchargement (HTTP)&nbsp;: <ulink url=\"&gparted-download-http;\"/>"
89
 
90
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
7304 jlepiller 91
#: blfs-en/xsoft/other/gparted.xml:48
7156 jlepiller 92
msgid "Download (FTP): <ulink url=\"&gparted-download-ftp;\"/>"
93
msgstr "Téléchargement (FTP)&nbsp;: <ulink url=\"&gparted-download-ftp;\"/>"
94
 
95
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
7304 jlepiller 96
#: blfs-en/xsoft/other/gparted.xml:53
7156 jlepiller 97
msgid "Download MD5 sum: &gparted-md5sum;"
98
msgstr "Somme de contrôle MD5 du téléchargement&nbsp;: &gparted-md5sum;"
99
 
100
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
7304 jlepiller 101
#: blfs-en/xsoft/other/gparted.xml:58
7156 jlepiller 102
msgid "Download size: &gparted-size;"
103
msgstr "Taille du téléchargement&nbsp;: &gparted-size;"
104
 
105
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
7304 jlepiller 106
#: blfs-en/xsoft/other/gparted.xml:63
7156 jlepiller 107
msgid "Estimated disk space required: &gparted-buildsize;"
108
msgstr "Estimation de l'espace disque requis&nbsp;: &gparted-buildsize;"
109
 
110
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
7304 jlepiller 111
#: blfs-en/xsoft/other/gparted.xml:68
7156 jlepiller 112
msgid "Estimated build time: &gparted-time;"
113
msgstr "Estimation du temps de construction&nbsp;: &gparted-time;"
114
 
115
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
7304 jlepiller 116
#: blfs-en/xsoft/other/gparted.xml:73
7156 jlepiller 117
msgid "Gparted Dependencies"
118
msgstr "Dépendances de Gparted"
119
 
120
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
7304 jlepiller 121
#: blfs-en/xsoft/other/gparted.xml:75
7156 jlepiller 122
msgid "Required"
123
msgstr "Requises"
124
 
125
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7304 jlepiller 126
#: blfs-en/xsoft/other/gparted.xml:77
7156 jlepiller 127
msgid "<xref linkend=\"gtkmm2\"/> and <xref linkend=\"parted\"/>"
128
msgstr "<xref linkend=\"gtkmm2\"/> et <xref linkend=\"parted\"/>"
129
 
130
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
7304 jlepiller 131
#: blfs-en/xsoft/other/gparted.xml:81
7156 jlepiller 132
msgid "Optional"
133
msgstr "Facultatives"
134
 
135
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7304 jlepiller 136
#: blfs-en/xsoft/other/gparted.xml:83
7156 jlepiller 137
msgid ""
7304 jlepiller 138
"<xref linkend=\"btrfs-progs\"/> (if using a btrfs filesystem), <xref "
139
"linkend=\"rarian\"/>, <ulink url=\"&gnome-download-http;/gnome-doc-"
140
"utils/\">GNOME Doc Utils</ulink>, and <ulink "
141
"url=\"https://github.com/pali/udftools\">udftools</ulink>"
7156 jlepiller 142
msgstr ""
7260 jlepiller 143
"<xref linkend=\"btrfs-progs\"/> (si vous utilisez un système de fichier "
7334 jlepiller 144
"btrfs), <xref linkend=\"rarian\"/>, <ulink url=\"&gnome-download-"
145
"http;/gnome-doc-utils/\">GNOME Doc Utils</ulink> et <ulink "
7304 jlepiller 146
"url=\"https://github.com/pali/udftools\">udftools</ulink>"
7156 jlepiller 147
 
148
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7304 jlepiller 149
#: blfs-en/xsoft/other/gparted.xml:90
7156 jlepiller 150
msgid "User Notes: <ulink url=\"&blfs-wiki;/gparted\"/>"
151
msgstr "Notes utilisateur&nbsp;: <ulink url=\"&blfs-wiki;/gparted\"/>"
152
 
153
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
7304 jlepiller 154
#: blfs-en/xsoft/other/gparted.xml:95
7156 jlepiller 155
msgid "Installation of Gparted"
156
msgstr "Installation de Gparted"
157
 
158
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7304 jlepiller 159
#: blfs-en/xsoft/other/gparted.xml:98
7156 jlepiller 160
msgid ""
7165 jlepiller 161
"Install <application>Gparted</application> by running the following "
162
"commands:"
7156 jlepiller 163
msgstr ""
164
"Installez <application>Gparted</application> en lançant les commandes "
165
"suivantes&nbsp;:"
166
 
167
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
7304 jlepiller 168
#: blfs-en/xsoft/other/gparted.xml:102
7156 jlepiller 169
#, no-wrap
170
msgid ""
171
"<userinput>./configure --prefix=/usr    \\\n"
172
"            --disable-doc    \\\n"
173
"            --disable-static &amp;&amp;\n"
174
"make</userinput>"
175
msgstr ""
176
"<userinput>./configure --prefix=/usr    \\\n"
177
"            --disable-doc    \\\n"
178
"            --disable-static &amp;&amp;\n"
179
"make</userinput>"
180
 
181
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7304 jlepiller 182
#: blfs-en/xsoft/other/gparted.xml:108
7156 jlepiller 183
msgid "This package does not come with a testsuite."
184
msgstr "Ce paquet n'a pas de suite de tests."
185
 
186
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7304 jlepiller 187
#: blfs-en/xsoft/other/gparted.xml:112
7156 jlepiller 188
msgid "Now, as the <systemitem class=\"username\">root</systemitem> user:"
189
msgstr ""
7165 jlepiller 190
"Maintenant, en tant qu'utilisateur <systemitem "
191
"class=\"username\">root</systemitem>&nbsp;:"
7156 jlepiller 192
 
193
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
7304 jlepiller 194
#: blfs-en/xsoft/other/gparted.xml:115
7156 jlepiller 195
#, no-wrap
196
msgid "<userinput>make install</userinput>"
197
msgstr "<userinput>make install</userinput>"
198
 
199
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
7304 jlepiller 200
#: blfs-en/xsoft/other/gparted.xml:120
7156 jlepiller 201
msgid "Command Explanations"
202
msgstr "Explication des commandes"
203
 
204
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7304 jlepiller 205
#: blfs-en/xsoft/other/gparted.xml:126
7156 jlepiller 206
msgid ""
7190 jlepiller 207
"<parameter>--disable-doc</parameter>: This switch disables building of the "
7156 jlepiller 208
"optional documentation. Remove it if you have installed <application>GNOME "
209
"Doc Utils</application>."
210
msgstr ""
7193 jlepiller 211
"<parameter>--disable-doc</parameter>&nbsp;: Ce paramètre désactive la "
212
"construction de la documentation facultative. Enlevez-le si vous avez "
213
"installé <application>GNOME Dock Utils</application>."
7156 jlepiller 214
 
7318 jlepiller 215
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
216
#: blfs-en/xsoft/other/gparted.xml:132
217
msgid ""
218
"<parameter>--enable-xhost-root</parameter>: This switch provides an interim "
219
"workaround to allow GParted to run under Wayland by using xhost to grant and"
220
" revoke root access to the X11 display."
221
msgstr ""
222
"<parameter>--enable-xhost-root</parameter>&nbsp;: Ce paramètre fournit un "
223
"contournement provisoire pour permettre à GParted de se lancer sous Wayland "
224
"en utilisant xhost pour donner et révoquer les accès root à l'affichage X11."
225
 
7156 jlepiller 226
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
7318 jlepiller 227
#: blfs-en/xsoft/other/gparted.xml:140
7156 jlepiller 228
msgid "Using Gparted"
229
msgstr "Utilisation de Gparted"
230
 
231
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7318 jlepiller 232
#: blfs-en/xsoft/other/gparted.xml:143
7156 jlepiller 233
msgid ""
7165 jlepiller 234
"To manipulate file systems Gparted has a run time dependency on various file"
235
" system tools (you only need to install the tools for file systems you "
7164 jlepiller 236
"actually use): <xref linkend=\"hdparm\"/> (required for optionally "
7323 jlepiller 237
"displaying serial number device information), <xref linkend=\"btrfs-"
238
"progs\"/>, <xref role=\"runtime\" linkend=\"dosfstools\"/>, e2fsprogs "
7334 jlepiller 239
"(installed as part of LFS), <xref linkend=\"jfsutils\"/>, <xref "
240
"linkend=\"ntfs-3g\"/>, <xref linkend=\"reiserfs\"/>, <xref "
241
"linkend=\"xfsprogs\"/>, <ulink "
242
"url=\"http://ftp.gnu.org/pub/gnu/mtools/\">mtools</ulink> (required to read "
243
"and write FAT16/32 volume labels and UUIDs), <ulink "
7165 jlepiller 244
"url=\"ftp://ftp.mars.org/pub/hfs/\">hfsutils</ulink>, <ulink "
245
"url=\"https://packages.debian.org/sid/hfsprogs/\">hfsprogs</ulink>, <ulink "
246
"url=\"http://www.nilfs.org/download/\">nilfs-utils</ulink> and <ulink "
247
"url=\"https://reiser4.wiki.kernel.org/index.php/Reiser4progs\"> "
248
"Reiser4progs</ulink>."
7156 jlepiller 249
msgstr ""
250
"Pour manipuler les systèmes de fichiers, Gparted a des dépendances "
251
"d'exécutions à différents outils de systèmes de fichiers (vous devez "
7168 jlepiller 252
"installer seulement les outils pour les systèmes que vous utilisez)&nbsp;: "
253
"<xref linkend=\"hdparm\"/> (requis facultativement pour afficher les "
7323 jlepiller 254
"informations de numéro de série des périphériques), <xref linkend=\"btrfs-"
255
"progs\"/>, <xref role=\"runtime\" linkend=\"dosfstools\"/>, e2fsprogs "
256
"(installé comme un composant de LFS), <xref linkend=\"jfsutils\"/>, <xref "
257
"linkend=\"ntfs-3g\"/>, <xref linkend=\"reiserfs\"/>, <xref "
258
"linkend=\"xfsprogs\"/>, <ulink "
259
"url=\"http://ftp.gnu.org/pub/gnu/mtools/\">mtools</ulink> (requis pour lire "
260
"et écrire les labels et UUID des volumes FAT16/32), <ulink "
7168 jlepiller 261
"url=\"ftp://ftp.mars.org/pub/hfs/\">hfsutils</ulink>, <ulink "
262
"url=\"https://packages.debian.org/sid/hfsprogs/\">hfsprogs</ulink>, <ulink "
263
"url=\"http://www.nilfs.org/download/\">nilfs-utils</ulink> et <ulink "
264
"url=\"https://reiser4.wiki.kernel.org/index.php/Reiser4progs\">reiser4progs</ulink>."
7156 jlepiller 265
 
266
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7318 jlepiller 267
#: blfs-en/xsoft/other/gparted.xml:165
7156 jlepiller 268
msgid ""
269
"Root privileges are required to run Gparted. If you wish to run the "
270
"application from the menu, further applications and configurations are "
7165 jlepiller 271
"necessary. Examples of applications that may be used: <ulink "
272
"url=\"http://people.debian.org/~kov/gksu\">gksu</ulink>, <ulink "
273
"url=\"https://launchpad.net/kdesudo\">kdesudo</ulink>, or <ulink "
274
"url=\"https://github.com/tarakbumba/xdg-su\">xdg-su</ulink>.  Another "
275
"solution is to use <application>pkexec</application>, from <xref "
276
"linkend=\"polkit\"/>, but some configuration is necessary.  Another simple "
277
"solution is <xref linkend=\"ssh-askpass\"/>. Below, we describe these two "
278
"alternatives: \"ssh-askpass\" and \"pkexec\"."
7156 jlepiller 279
msgstr ""
280
"Les privilèges Root sont requis pour lancer Gparted. Si vous souhaitez "
281
"lancer l'application depuis le menu, des applications et des configurations "
282
"supplémentaire sont nécessaires. Exemples d'applications qui peuvent être "
7168 jlepiller 283
"utilisées&nbsp;: <ulink "
284
"url=\"http://people.debian.org/~kov/gksu\">gksu</ulink>, <ulink "
285
"url=\"https://launchpad.net/kdesudo\">kdesudo</ulink> ou <ulink "
286
"url=\"https://github.com/tarakbumba/xdg-su\">xdg-su</ulink>. Une autre "
287
"solution est d'utiliser <application>pkexec</application>, de <xref "
288
"linkend=\"polkit\"/>, mais un peu de configuration est nécessaire. Une autre"
289
" solution simple est <xref linkend=\"ssh-askpass\"/>. Nous décrivons ensuite"
290
" ces deux alternatives&nbsp;: \"ssh-askpass\" et \"pkexec\"."
7156 jlepiller 291
 
292
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><title>
7318 jlepiller 293
#: blfs-en/xsoft/other/gparted.xml:178
7156 jlepiller 294
msgid "ssh-askpass"
295
msgstr "ssh-askpass"
296
 
297
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><para>
7318 jlepiller 298
#: blfs-en/xsoft/other/gparted.xml:180
7156 jlepiller 299
msgid ""
7165 jlepiller 300
"To optionally use <xref linkend=\"ssh-askpass\"/> if it is installed in your"
301
" system, run the following commands as the <systemitem "
302
"class=\"username\">root</systemitem> user:"
7156 jlepiller 303
msgstr ""
304
"Pour utiliser facultativement <xref linkend=\"ssh-askpass\"/> s'il est "
305
"installé sur votre système, lancez les commandes suivantes en tant "
306
"qu'utilisateur <systemitem class=\"username\">root</systemitem>&nbsp;:"
307
 
308
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><screen>
7318 jlepiller 309
#: blfs-en/xsoft/other/gparted.xml:185
7156 jlepiller 310
#, no-wrap
311
msgid ""
312
"<userinput>cp -v /usr/share/applications/gparted.desktop /usr/share/applications/gparted.desktop.back &amp;&amp;\n"
313
"sed -i 's/Exec=/Exec=sudo -A /'               /usr/share/applications/gparted.desktop</userinput>"
314
msgstr ""
315
"<userinput>cp -v /usr/share/applications/gparted.desktop /usr/share/applications/gparted.desktop.back &amp;&amp;\n"
316
"sed -i 's/Exec=/Exec=sudo -A /'               /usr/share/applications/gparted.desktop</userinput>"
317
 
318
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><para>
7318 jlepiller 319
#: blfs-en/xsoft/other/gparted.xml:189
7156 jlepiller 320
msgid ""
7164 jlepiller 321
"Now, clicking on the menu item for Gparted, a dialog appears on the screen, "
7156 jlepiller 322
"asking for the administrator password."
323
msgstr ""
7167 jlepiller 324
"Maintenant, en cliquant sur l'élément de menu pour Gparted, une boite de "
325
"dialogue apparaît à l'écran, demandant le mot de passe de l'administrateur."
7156 jlepiller 326
 
327
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><title>
7318 jlepiller 328
#: blfs-en/xsoft/other/gparted.xml:195
7156 jlepiller 329
msgid "pkexec"
330
msgstr "pkexec"
331
 
332
#.  or <xref linkend="lxpolkit"/>
333
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><para>
7318 jlepiller 334
#: blfs-en/xsoft/other/gparted.xml:197
7156 jlepiller 335
msgid ""
7334 jlepiller 336
"To optionally use <application>pkexec</application>, you need <xref "
337
"linkend=\"polkit-gnome\"/>, and <xref linkend=\"consolekit\"/> installed "
338
"with support to <xref linkend=\"linux-pam\"/> and <xref "
339
"linkend=\"polkit\"/>. As the <systemitem "
340
"class=\"username\">root</systemitem> user, configure <xref "
7156 jlepiller 341
"linkend=\"gparted\"/> and <xref linkend=\"polkit\"/> with the following "
342
"commands:"
343
msgstr ""
344
"Pour utiliser facultativement <application>pkexec</application>, vous devez "
7244 jlepiller 345
"installer <xref linkend=\"polkit-gnome\"/> et <xref linkend=\"consolekit\"/>"
346
" avec le support <xref linkend=\"linux-pam\"/> et <xref "
347
"linkend=\"polkit\"/>. En tant qu'utilisateur <systemitem "
7165 jlepiller 348
"class=\"username\">root</systemitem>, configurez <xref linkend=\"gparted\"/>"
349
" et <xref linkend=\"polkit\"/> avec les commandes suivantes&nbsp;:"
7156 jlepiller 350
 
351
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><screen>
7318 jlepiller 352
#: blfs-en/xsoft/other/gparted.xml:206
7156 jlepiller 353
#, no-wrap
354
msgid ""
355
"<userinput>cp -v /usr/share/applications/gparted.desktop \\\n"
356
"                                     /usr/share/applications/gparted.desktop.back &amp;&amp;\n"
7318 jlepiller 357
"sed -i 's:/usr/bin/gparted:/usr/bin/gparted_polkit:' \\\n"
358
"                                   /usr/share/applications/gparted.desktop      &amp;&amp;\n"
7156 jlepiller 359
"\n"
7318 jlepiller 360
"cat &gt; /usr/bin/gparted_polkit &lt;&lt; \"EOF\" &amp;&amp;\n"
7156 jlepiller 361
"<literal>#!/bin/bash\n"
362
"\n"
7318 jlepiller 363
"pkexec /usr/bin/gparted $@</literal>\n"
7156 jlepiller 364
"EOF\n"
7318 jlepiller 365
"chmod -v 0755 /usr/bin/gparted_polkit</userinput>"
7156 jlepiller 366
msgstr ""
367
"<userinput>cp -v /usr/share/applications/gparted.desktop \\\n"
368
"                                     /usr/share/applications/gparted.desktop.back &amp;&amp;\n"
7318 jlepiller 369
"sed -i 's:/usr/bin/gparted:/usr/bin/gparted_polkit:' \\\n"
370
"                                   /usr/share/applications/gparted.desktop      &amp;&amp;\n"
7156 jlepiller 371
"\n"
7318 jlepiller 372
"cat &gt; /usr/bin/gparted_polkit &lt;&lt; \"EOF\" &amp;&amp;\n"
7156 jlepiller 373
"<literal>#!/bin/bash\n"
374
"\n"
7318 jlepiller 375
"pkexec /usr/bin/gparted $@</literal>\n"
7156 jlepiller 376
"EOF\n"
7318 jlepiller 377
"chmod -v 0755 /usr/bin/gparted_polkit</userinput>"
7156 jlepiller 378
 
379
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><para>
7318 jlepiller 380
#: blfs-en/xsoft/other/gparted.xml:219
7156 jlepiller 381
msgid ""
382
"Still as the <systemitem class=\"username\">root</systemitem> user, "
383
"configure <xref linkend=\"polkit\"/> and <xref linkend=\"gparted\"/> to use "
384
"<application>pkexec</application>:"
385
msgstr ""
7165 jlepiller 386
"Restez en tant qu'utilisateur <systemitem "
387
"class=\"username\">root</systemitem>, configurez <xref linkend=\"polkit\"/> "
388
"et <xref linkend=\"gparted\"/> pour utiliser "
389
"<application>pkexec</application>&nbsp;:"
7156 jlepiller 390
 
391
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><screen>
7318 jlepiller 392
#: blfs-en/xsoft/other/gparted.xml:224
7156 jlepiller 393
#, no-wrap
394
msgid ""
395
"<userinput>cat &gt; /usr/share/polkit-1/actions/org.gnome.gparted.policy &lt;&lt; \"EOF\"\n"
396
"<literal>&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"?&gt;\n"
397
"&lt;!DOCTYPE policyconfig PUBLIC\n"
398
" \"-//freedesktop//DTD PolicyKit Policy Configuration 1.0//EN\"\n"
399
" \"http://www.freedesktop.org/standards/PolicyKit/1/policyconfig.dtd\"&gt;\n"
400
"&lt;policyconfig&gt;\n"
401
"\n"
402
"  &lt;action id=\"org.freedesktop.policykit.pkexec.run-gparted\"&gt;\n"
403
"    &lt;description&gt;Run GParted&lt;/description&gt;\n"
404
"    &lt;message&gt;Authentication is required to run GParted&lt;/message&gt;\n"
405
"    &lt;defaults&gt;\n"
406
"      &lt;allow_any&gt;no&lt;/allow_any&gt;\n"
407
"      &lt;allow_inactive&gt;no&lt;/allow_inactive&gt;\n"
408
"      &lt;allow_active&gt;auth_admin_keep&lt;/allow_active&gt;\n"
409
"    &lt;/defaults&gt;\n"
7318 jlepiller 410
"    &lt;annotate key=\"org.freedesktop.policykit.exec.path\"&gt;/usr/bin/gparted&lt;/annotate&gt;\n"
7156 jlepiller 411
"    &lt;annotate key=\"org.freedesktop.policykit.exec.allow_gui\"&gt;true&lt;/annotate&gt;\n"
412
"  &lt;/action&gt;\n"
413
"\n"
414
"&lt;/policyconfig&gt;</literal>\n"
415
"EOF\n"
416
"chmod -v 0644 /usr/share/polkit-1/actions/org.gnome.gparted.policy</userinput>"
417
msgstr ""
418
"<userinput>cat &gt; /usr/share/polkit-1/actions/org.gnome.gparted.policy &lt;&lt; \"EOF\"\n"
419
"<literal>&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"?&gt;\n"
420
"&lt;!DOCTYPE policyconfig PUBLIC\n"
421
" \"-//freedesktop//DTD PolicyKit Policy Configuration 1.0//EN\"\n"
422
" \"http://www.freedesktop.org/standards/PolicyKit/1/policyconfig.dtd\"&gt;\n"
423
"&lt;policyconfig&gt;\n"
424
"\n"
425
"  &lt;action id=\"org.freedesktop.policykit.pkexec.run-gparted\"&gt;\n"
426
"    &lt;description&gt;Run GParted&lt;/description&gt;\n"
427
"    &lt;message&gt;Authentication is required to run GParted&lt;/message&gt;\n"
428
"    &lt;defaults&gt;\n"
429
"      &lt;allow_any&gt;no&lt;/allow_any&gt;\n"
430
"      &lt;allow_inactive&gt;no&lt;/allow_inactive&gt;\n"
431
"      &lt;allow_active&gt;auth_admin_keep&lt;/allow_active&gt;\n"
432
"    &lt;/defaults&gt;\n"
7318 jlepiller 433
"    &lt;annotate key=\"org.freedesktop.policykit.exec.path\"&gt;/usr/bin/gparted&lt;/annotate&gt;\n"
7156 jlepiller 434
"    &lt;annotate key=\"org.freedesktop.policykit.exec.allow_gui\"&gt;true&lt;/annotate&gt;\n"
435
"  &lt;/action&gt;\n"
436
"\n"
437
"&lt;/policyconfig&gt;</literal>\n"
438
"EOF\n"
439
"chmod -v 0644 /usr/share/polkit-1/actions/org.gnome.gparted.policy</userinput>"
440
 
7164 jlepiller 441
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><para>
7318 jlepiller 442
#: blfs-en/xsoft/other/gparted.xml:248
7164 jlepiller 443
msgid ""
444
"Now, clicking in the menu item for Gparted, a dialog appears in the screen, "
445
"asking for the administrator password."
446
msgstr ""
447
"Maintenant, en cliquant dans le menu de Gparted, une boite de dialogues "
448
"apparaît à l'écran, demandant le mot de passe de l'administrateur."
449
 
7156 jlepiller 450
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
7318 jlepiller 451
#: blfs-en/xsoft/other/gparted.xml:256
7156 jlepiller 452
msgid "Contents"
453
msgstr "Contenu"
454
 
455
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
7318 jlepiller 456
#: blfs-en/xsoft/other/gparted.xml:259
7156 jlepiller 457
msgid "Installed Programs"
458
msgstr "Programmes installés"
459
 
460
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
7318 jlepiller 461
#: blfs-en/xsoft/other/gparted.xml:260
7156 jlepiller 462
msgid "Installed Libraries"
463
msgstr "Bibliothèques installées"
464
 
465
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
7318 jlepiller 466
#: blfs-en/xsoft/other/gparted.xml:261
7156 jlepiller 467
msgid "Installed Directories"
468
msgstr "Répertoires installés"
469
 
470
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
7318 jlepiller 471
#: blfs-en/xsoft/other/gparted.xml:265
7156 jlepiller 472
msgid "gparted, gpartedbin and gparted_polkit (optional)"
473
msgstr "gparted, gpartedbin et gparted_polkit (facultatif)"
474
 
475
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
7318 jlepiller 476
#: blfs-en/xsoft/other/gparted.xml:268 blfs-en/xsoft/other/gparted.xml:271
7156 jlepiller 477
msgid "None"
7160 jlepiller 478
msgstr "Aucune"
7156 jlepiller 479
 
480
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><bridgehead>
7318 jlepiller 481
#: blfs-en/xsoft/other/gparted.xml:277
7156 jlepiller 482
msgid "Short Descriptions"
483
msgstr "Descriptions courtes"
484
 
485
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7318 jlepiller 486
#: blfs-en/xsoft/other/gparted.xml:282
7156 jlepiller 487
msgid "<command>gparted</command>"
488
msgstr "<command>gparted</command>"
489
 
7165 jlepiller 490
#. type: Content of:
491
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7318 jlepiller 492
#: blfs-en/xsoft/other/gparted.xml:285
7156 jlepiller 493
msgid ""
494
"is a shell script which sets up the environment before calling "
495
"<command>gpartedbin</command>."
496
msgstr ""
497
"est un script shell qui initialise l'environnement avant d'appeler "
498
"<command>gpartedbin</command>."
499
 
7165 jlepiller 500
#. type: Content of:
501
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7318 jlepiller 502
#: blfs-en/xsoft/other/gparted.xml:289
7156 jlepiller 503
msgid "gparted"
504
msgstr "gparted"
505
 
506
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7318 jlepiller 507
#: blfs-en/xsoft/other/gparted.xml:295
7156 jlepiller 508
msgid "<command>gpartedbin</command>"
509
msgstr "<command>gpartedbin</command>"
510
 
7165 jlepiller 511
#. type: Content of:
512
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7318 jlepiller 513
#: blfs-en/xsoft/other/gparted.xml:298
7156 jlepiller 514
msgid "is the Gparted binary."
515
msgstr "est le binaire Gparted."
516
 
7165 jlepiller 517
#. type: Content of:
518
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7318 jlepiller 519
#: blfs-en/xsoft/other/gparted.xml:301
7156 jlepiller 520
msgid "gpartedbin"
521
msgstr "gpartedbin"
522
 
523
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7318 jlepiller 524
#: blfs-en/xsoft/other/gparted.xml:307
7156 jlepiller 525
msgid "<command>gparted_polkit</command>"
526
msgstr "<command>gparted_polkit</command>"
527
 
7165 jlepiller 528
#. type: Content of:
529
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7318 jlepiller 530
#: blfs-en/xsoft/other/gparted.xml:310
7156 jlepiller 531
msgid ""
532
"is an optional script which can be used to run gparted with polkit, from a "
533
"menu."
534
msgstr ""
535
"est un script facultatif qui peut être utilisé pour lancer gparted avec "
536
"polkit, depuis un menu."
537
 
7165 jlepiller 538
#. type: Content of:
539
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7318 jlepiller 540
#: blfs-en/xsoft/other/gparted.xml:314
7156 jlepiller 541
msgid "gparted_polkit"
542
msgstr "gparted_polkit"
7164 jlepiller 543
 
7709 jlepiller 544
#~ msgid "df4fe0350ba55cee6fddae289bd9d3f1"
545
#~ msgstr "df4fe0350ba55cee6fddae289bd9d3f1"
546
 
547
#~ msgid "108 MB"
548
#~ msgstr "108 Mo"
549
 
7575 jlepiller 550
#~ msgid "c554cc5734c50459dd551bd3fa10710e"
551
#~ msgstr "c554cc5734c50459dd551bd3fa10710e"
552
 
553
#~ msgid "3.6 MB"
554
#~ msgstr "3.6 Mo"
555
 
556
#~ msgid "74 MB"
557
#~ msgstr "74 Mo"
558
 
7395 jlepiller 559
#~ msgid "09b12d3831e91b26ec8726b00eecd43d"
560
#~ msgstr "09b12d3831e91b26ec8726b00eecd43d"
561
 
562
#~ msgid "72 MB"
563
#~ msgstr "72 Mo"
564
 
7318 jlepiller 565
#~ msgid "e29cb2061da59c6a279d9d294cf2a343"
566
#~ msgstr "e29cb2061da59c6a279d9d294cf2a343"
567
 
568
#~ msgid "1.1 SBU"
569
#~ msgstr "1.1 SBU"
570
 
7304 jlepiller 571
#~ msgid "ab72464a3ab2137664d9df8462befd3f"
572
#~ msgstr "ab72464a3ab2137664d9df8462befd3f"
573
 
574
#~ msgid "3.3 MB"
575
#~ msgstr "3.3 Mo"
576
 
7234 jlepiller 577
#~ msgid "e3cd972e5e7b14c1d72acd5b09fab3c9"
578
#~ msgstr "e3cd972e5e7b14c1d72acd5b09fab3c9"
579
 
580
#~ msgid "726f539f774b442670028af656f270bd"
581
#~ msgstr "726f539f774b442670028af656f270bd"
582
 
7203 jlepiller 583
#~ msgid "b9c5f6b5ffd37400bd4bf5929e9b1781"
584
#~ msgstr "b9c5f6b5ffd37400bd4bf5929e9b1781"
585
 
7164 jlepiller 586
#~ msgid "eceb8dd687705142e725119ad76484a6"
587
#~ msgstr "eceb8dd687705142e725119ad76484a6"
588
 
589
#~ msgid "3.1 MB"
7233 jlepiller 590
#~ msgstr "3.1 Mo"
7164 jlepiller 591
 
592
#~ msgid "111 MB"
7233 jlepiller 593
#~ msgstr "111 Mo"
7164 jlepiller 594
 
595
#~ msgid "/usr/share/gnome/help/gparted and /usr/share/omf/gparted"
596
#~ msgstr "/usr/share/gnome/help/gparted et /usr/share/omf/gparted"