Subversion Repositories svn LFS-FR

Rev

Rev 7575 | Rev 7587 | Go to most recent revision | Details | Compare with Previous | Last modification | View Log | RSS feed

Rev Author Line No. Line
7156 jlepiller 1
# SOME DESCRIPTIVE TITLE
2
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
3
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
7313 jlepiller 5
#
7156 jlepiller 6
msgid ""
7
msgstr ""
8
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
9
"POT-Creation-Date: 2016-08-09 15:54+0200\n"
7323 jlepiller 10
"PO-Revision-Date: 2017-11-08 12:37+0000\n"
7156 jlepiller 11
"Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n"
12
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
7313 jlepiller 13
"Language: fr\n"
7156 jlepiller 14
"MIME-Version: 1.0\n"
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
7260 jlepiller 18
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
7323 jlepiller 19
"X-POOTLE-MTIME: 1510144639.025423\n"
7156 jlepiller 20
 
7304 jlepiller 21
#. type: Content of the gparted-download-http entity
22
#: blfs-en/xsoft/other/gparted.xml:7
23
msgid "&sourceforge-dl;/gparted/gparted-&gparted-version;.tar.gz"
24
msgstr "&sourceforge-dl;/gparted/gparted-&gparted-version;.tar.gz"
25
 
7156 jlepiller 26
#. type: Content of the gparted-md5sum entity
7304 jlepiller 27
#: blfs-en/xsoft/other/gparted.xml:9
7575 jlepiller 28
msgid "df4fe0350ba55cee6fddae289bd9d3f1"
29
msgstr "df4fe0350ba55cee6fddae289bd9d3f1"
7156 jlepiller 30
 
31
#. type: Content of the gparted-size entity
7304 jlepiller 32
#: blfs-en/xsoft/other/gparted.xml:10
7575 jlepiller 33
msgid "3.7 MB"
34
msgstr "3.7 Mo"
7156 jlepiller 35
 
36
#. type: Content of the gparted-buildsize entity
7304 jlepiller 37
#: blfs-en/xsoft/other/gparted.xml:11
7575 jlepiller 38
msgid "108 MB"
39
msgstr "108 Mo"
7156 jlepiller 40
 
41
#. type: Content of the gparted-time entity
7304 jlepiller 42
#: blfs-en/xsoft/other/gparted.xml:12
7575 jlepiller 43
msgid "0.4 SBU (using parallelism=4)"
44
msgstr "0.4 SBU (avec parallélisme = 4)"
7156 jlepiller 45
 
46
#. type: Content of: <sect1><sect1info>
7304 jlepiller 47
#: blfs-en/xsoft/other/gparted.xml:19
7395 jlepiller 48
#| msgid ""
7576 jlepiller 49
#| "<othername>$LastChangedBy: bdubbs $</othername> <date>$Date: 2018-08-24 "
50
#| "20:13:05 +0000 (Fri, 24 Aug 2018) $</date>"
7156 jlepiller 51
msgid ""
7576 jlepiller 52
"<othername>$LastChangedBy: bdubbs $</othername> <date>$Date: 2018-08-26 "
53
"03:02:46 +0000 (Sun, 26 Aug 2018) $</date>"
7156 jlepiller 54
msgstr ""
7576 jlepiller 55
"<othername>$LastChangedBy: bdubbs $</othername> <date>$Date: 2018-08-26 "
56
"03:02:46 +0000 (Sun, 26 Aug 2018) $</date>"
7156 jlepiller 57
 
58
#. type: Content of: <sect1><title>
7304 jlepiller 59
#: blfs-en/xsoft/other/gparted.xml:23
7156 jlepiller 60
msgid "Gparted-&gparted-version;"
61
msgstr "Gparted-&gparted-version;"
62
 
63
#. type: Content of: <sect1><indexterm><primary>
7304 jlepiller 64
#: blfs-en/xsoft/other/gparted.xml:26
7156 jlepiller 65
msgid "Gparted"
66
msgstr "Gparted"
67
 
68
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
7304 jlepiller 69
#: blfs-en/xsoft/other/gparted.xml:30
7156 jlepiller 70
msgid "Introduction to Gparted"
71
msgstr "Introduction à Gparted"
72
 
73
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7304 jlepiller 74
#: blfs-en/xsoft/other/gparted.xml:33
7156 jlepiller 75
msgid ""
76
"Gparted is the Gnome Partition Editor, a Gtk 2 GUI for other command line "
77
"tools that can create, reorganise or delete disk partitions."
78
msgstr ""
79
"Gparted est l'éditeur de partitions de Gnome, un GUI Gtk 2 pour d'autres "
80
"outils en ligne de commande qui peut créer, réorganiser ou effacer des "
81
"partitions de disques"
82
 
83
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
7304 jlepiller 84
#: blfs-en/xsoft/other/gparted.xml:39
7156 jlepiller 85
msgid "Package Information"
86
msgstr "Informations sur le paquet"
87
 
88
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
7304 jlepiller 89
#: blfs-en/xsoft/other/gparted.xml:43
7156 jlepiller 90
msgid "Download (HTTP): <ulink url=\"&gparted-download-http;\"/>"
91
msgstr "Téléchargement (HTTP)&nbsp;: <ulink url=\"&gparted-download-http;\"/>"
92
 
93
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
7304 jlepiller 94
#: blfs-en/xsoft/other/gparted.xml:48
7156 jlepiller 95
msgid "Download (FTP): <ulink url=\"&gparted-download-ftp;\"/>"
96
msgstr "Téléchargement (FTP)&nbsp;: <ulink url=\"&gparted-download-ftp;\"/>"
97
 
98
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
7304 jlepiller 99
#: blfs-en/xsoft/other/gparted.xml:53
7156 jlepiller 100
msgid "Download MD5 sum: &gparted-md5sum;"
101
msgstr "Somme de contrôle MD5 du téléchargement&nbsp;: &gparted-md5sum;"
102
 
103
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
7304 jlepiller 104
#: blfs-en/xsoft/other/gparted.xml:58
7156 jlepiller 105
msgid "Download size: &gparted-size;"
106
msgstr "Taille du téléchargement&nbsp;: &gparted-size;"
107
 
108
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
7304 jlepiller 109
#: blfs-en/xsoft/other/gparted.xml:63
7156 jlepiller 110
msgid "Estimated disk space required: &gparted-buildsize;"
111
msgstr "Estimation de l'espace disque requis&nbsp;: &gparted-buildsize;"
112
 
113
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
7304 jlepiller 114
#: blfs-en/xsoft/other/gparted.xml:68
7156 jlepiller 115
msgid "Estimated build time: &gparted-time;"
116
msgstr "Estimation du temps de construction&nbsp;: &gparted-time;"
117
 
118
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
7304 jlepiller 119
#: blfs-en/xsoft/other/gparted.xml:73
7156 jlepiller 120
msgid "Gparted Dependencies"
121
msgstr "Dépendances de Gparted"
122
 
123
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
7304 jlepiller 124
#: blfs-en/xsoft/other/gparted.xml:75
7156 jlepiller 125
msgid "Required"
126
msgstr "Requises"
127
 
128
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7304 jlepiller 129
#: blfs-en/xsoft/other/gparted.xml:77
7156 jlepiller 130
msgid "<xref linkend=\"gtkmm2\"/> and <xref linkend=\"parted\"/>"
131
msgstr "<xref linkend=\"gtkmm2\"/> et <xref linkend=\"parted\"/>"
132
 
133
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
7304 jlepiller 134
#: blfs-en/xsoft/other/gparted.xml:81
7156 jlepiller 135
msgid "Optional"
136
msgstr "Facultatives"
137
 
138
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7304 jlepiller 139
#: blfs-en/xsoft/other/gparted.xml:83
7156 jlepiller 140
msgid ""
7304 jlepiller 141
"<xref linkend=\"btrfs-progs\"/> (if using a btrfs filesystem), <xref "
142
"linkend=\"rarian\"/>, <ulink url=\"&gnome-download-http;/gnome-doc-"
143
"utils/\">GNOME Doc Utils</ulink>, and <ulink "
144
"url=\"https://github.com/pali/udftools\">udftools</ulink>"
7156 jlepiller 145
msgstr ""
7260 jlepiller 146
"<xref linkend=\"btrfs-progs\"/> (si vous utilisez un système de fichier "
7334 jlepiller 147
"btrfs), <xref linkend=\"rarian\"/>, <ulink url=\"&gnome-download-"
148
"http;/gnome-doc-utils/\">GNOME Doc Utils</ulink> et <ulink "
7304 jlepiller 149
"url=\"https://github.com/pali/udftools\">udftools</ulink>"
7156 jlepiller 150
 
151
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7304 jlepiller 152
#: blfs-en/xsoft/other/gparted.xml:90
7156 jlepiller 153
msgid "User Notes: <ulink url=\"&blfs-wiki;/gparted\"/>"
154
msgstr "Notes utilisateur&nbsp;: <ulink url=\"&blfs-wiki;/gparted\"/>"
155
 
156
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
7304 jlepiller 157
#: blfs-en/xsoft/other/gparted.xml:95
7156 jlepiller 158
msgid "Installation of Gparted"
159
msgstr "Installation de Gparted"
160
 
161
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7304 jlepiller 162
#: blfs-en/xsoft/other/gparted.xml:98
7156 jlepiller 163
msgid ""
7165 jlepiller 164
"Install <application>Gparted</application> by running the following "
165
"commands:"
7156 jlepiller 166
msgstr ""
167
"Installez <application>Gparted</application> en lançant les commandes "
168
"suivantes&nbsp;:"
169
 
170
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
7304 jlepiller 171
#: blfs-en/xsoft/other/gparted.xml:102
7156 jlepiller 172
#, no-wrap
173
msgid ""
174
"<userinput>./configure --prefix=/usr    \\\n"
175
"            --disable-doc    \\\n"
176
"            --disable-static &amp;&amp;\n"
177
"make</userinput>"
178
msgstr ""
179
"<userinput>./configure --prefix=/usr    \\\n"
180
"            --disable-doc    \\\n"
181
"            --disable-static &amp;&amp;\n"
182
"make</userinput>"
183
 
184
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7304 jlepiller 185
#: blfs-en/xsoft/other/gparted.xml:108
7156 jlepiller 186
msgid "This package does not come with a testsuite."
187
msgstr "Ce paquet n'a pas de suite de tests."
188
 
189
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7304 jlepiller 190
#: blfs-en/xsoft/other/gparted.xml:112
7156 jlepiller 191
msgid "Now, as the <systemitem class=\"username\">root</systemitem> user:"
192
msgstr ""
7165 jlepiller 193
"Maintenant, en tant qu'utilisateur <systemitem "
194
"class=\"username\">root</systemitem>&nbsp;:"
7156 jlepiller 195
 
196
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
7304 jlepiller 197
#: blfs-en/xsoft/other/gparted.xml:115
7156 jlepiller 198
#, no-wrap
199
msgid "<userinput>make install</userinput>"
200
msgstr "<userinput>make install</userinput>"
201
 
202
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
7304 jlepiller 203
#: blfs-en/xsoft/other/gparted.xml:120
7156 jlepiller 204
msgid "Command Explanations"
205
msgstr "Explication des commandes"
206
 
207
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7304 jlepiller 208
#: blfs-en/xsoft/other/gparted.xml:126
7156 jlepiller 209
msgid ""
7190 jlepiller 210
"<parameter>--disable-doc</parameter>: This switch disables building of the "
7156 jlepiller 211
"optional documentation. Remove it if you have installed <application>GNOME "
212
"Doc Utils</application>."
213
msgstr ""
7193 jlepiller 214
"<parameter>--disable-doc</parameter>&nbsp;: Ce paramètre désactive la "
215
"construction de la documentation facultative. Enlevez-le si vous avez "
216
"installé <application>GNOME Dock Utils</application>."
7156 jlepiller 217
 
7318 jlepiller 218
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
219
#: blfs-en/xsoft/other/gparted.xml:132
220
msgid ""
221
"<parameter>--enable-xhost-root</parameter>: This switch provides an interim "
222
"workaround to allow GParted to run under Wayland by using xhost to grant and"
223
" revoke root access to the X11 display."
224
msgstr ""
225
"<parameter>--enable-xhost-root</parameter>&nbsp;: Ce paramètre fournit un "
226
"contournement provisoire pour permettre à GParted de se lancer sous Wayland "
227
"en utilisant xhost pour donner et révoquer les accès root à l'affichage X11."
228
 
7156 jlepiller 229
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
7318 jlepiller 230
#: blfs-en/xsoft/other/gparted.xml:140
7156 jlepiller 231
msgid "Using Gparted"
232
msgstr "Utilisation de Gparted"
233
 
234
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7318 jlepiller 235
#: blfs-en/xsoft/other/gparted.xml:143
7156 jlepiller 236
msgid ""
7165 jlepiller 237
"To manipulate file systems Gparted has a run time dependency on various file"
238
" system tools (you only need to install the tools for file systems you "
7164 jlepiller 239
"actually use): <xref linkend=\"hdparm\"/> (required for optionally "
7323 jlepiller 240
"displaying serial number device information), <xref linkend=\"btrfs-"
241
"progs\"/>, <xref role=\"runtime\" linkend=\"dosfstools\"/>, e2fsprogs "
7334 jlepiller 242
"(installed as part of LFS), <xref linkend=\"jfsutils\"/>, <xref "
243
"linkend=\"ntfs-3g\"/>, <xref linkend=\"reiserfs\"/>, <xref "
244
"linkend=\"xfsprogs\"/>, <ulink "
245
"url=\"http://ftp.gnu.org/pub/gnu/mtools/\">mtools</ulink> (required to read "
246
"and write FAT16/32 volume labels and UUIDs), <ulink "
7165 jlepiller 247
"url=\"ftp://ftp.mars.org/pub/hfs/\">hfsutils</ulink>, <ulink "
248
"url=\"https://packages.debian.org/sid/hfsprogs/\">hfsprogs</ulink>, <ulink "
249
"url=\"http://www.nilfs.org/download/\">nilfs-utils</ulink> and <ulink "
250
"url=\"https://reiser4.wiki.kernel.org/index.php/Reiser4progs\"> "
251
"Reiser4progs</ulink>."
7156 jlepiller 252
msgstr ""
253
"Pour manipuler les systèmes de fichiers, Gparted a des dépendances "
254
"d'exécutions à différents outils de systèmes de fichiers (vous devez "
7168 jlepiller 255
"installer seulement les outils pour les systèmes que vous utilisez)&nbsp;: "
256
"<xref linkend=\"hdparm\"/> (requis facultativement pour afficher les "
7323 jlepiller 257
"informations de numéro de série des périphériques), <xref linkend=\"btrfs-"
258
"progs\"/>, <xref role=\"runtime\" linkend=\"dosfstools\"/>, e2fsprogs "
259
"(installé comme un composant de LFS), <xref linkend=\"jfsutils\"/>, <xref "
260
"linkend=\"ntfs-3g\"/>, <xref linkend=\"reiserfs\"/>, <xref "
261
"linkend=\"xfsprogs\"/>, <ulink "
262
"url=\"http://ftp.gnu.org/pub/gnu/mtools/\">mtools</ulink> (requis pour lire "
263
"et écrire les labels et UUID des volumes FAT16/32), <ulink "
7168 jlepiller 264
"url=\"ftp://ftp.mars.org/pub/hfs/\">hfsutils</ulink>, <ulink "
265
"url=\"https://packages.debian.org/sid/hfsprogs/\">hfsprogs</ulink>, <ulink "
266
"url=\"http://www.nilfs.org/download/\">nilfs-utils</ulink> et <ulink "
267
"url=\"https://reiser4.wiki.kernel.org/index.php/Reiser4progs\">reiser4progs</ulink>."
7156 jlepiller 268
 
269
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7318 jlepiller 270
#: blfs-en/xsoft/other/gparted.xml:165
7156 jlepiller 271
msgid ""
272
"Root privileges are required to run Gparted. If you wish to run the "
273
"application from the menu, further applications and configurations are "
7165 jlepiller 274
"necessary. Examples of applications that may be used: <ulink "
275
"url=\"http://people.debian.org/~kov/gksu\">gksu</ulink>, <ulink "
276
"url=\"https://launchpad.net/kdesudo\">kdesudo</ulink>, or <ulink "
277
"url=\"https://github.com/tarakbumba/xdg-su\">xdg-su</ulink>.  Another "
278
"solution is to use <application>pkexec</application>, from <xref "
279
"linkend=\"polkit\"/>, but some configuration is necessary.  Another simple "
280
"solution is <xref linkend=\"ssh-askpass\"/>. Below, we describe these two "
281
"alternatives: \"ssh-askpass\" and \"pkexec\"."
7156 jlepiller 282
msgstr ""
283
"Les privilèges Root sont requis pour lancer Gparted. Si vous souhaitez "
284
"lancer l'application depuis le menu, des applications et des configurations "
285
"supplémentaire sont nécessaires. Exemples d'applications qui peuvent être "
7168 jlepiller 286
"utilisées&nbsp;: <ulink "
287
"url=\"http://people.debian.org/~kov/gksu\">gksu</ulink>, <ulink "
288
"url=\"https://launchpad.net/kdesudo\">kdesudo</ulink> ou <ulink "
289
"url=\"https://github.com/tarakbumba/xdg-su\">xdg-su</ulink>. Une autre "
290
"solution est d'utiliser <application>pkexec</application>, de <xref "
291
"linkend=\"polkit\"/>, mais un peu de configuration est nécessaire. Une autre"
292
" solution simple est <xref linkend=\"ssh-askpass\"/>. Nous décrivons ensuite"
293
" ces deux alternatives&nbsp;: \"ssh-askpass\" et \"pkexec\"."
7156 jlepiller 294
 
295
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><title>
7318 jlepiller 296
#: blfs-en/xsoft/other/gparted.xml:178
7156 jlepiller 297
msgid "ssh-askpass"
298
msgstr "ssh-askpass"
299
 
300
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><para>
7318 jlepiller 301
#: blfs-en/xsoft/other/gparted.xml:180
7156 jlepiller 302
msgid ""
7165 jlepiller 303
"To optionally use <xref linkend=\"ssh-askpass\"/> if it is installed in your"
304
" system, run the following commands as the <systemitem "
305
"class=\"username\">root</systemitem> user:"
7156 jlepiller 306
msgstr ""
307
"Pour utiliser facultativement <xref linkend=\"ssh-askpass\"/> s'il est "
308
"installé sur votre système, lancez les commandes suivantes en tant "
309
"qu'utilisateur <systemitem class=\"username\">root</systemitem>&nbsp;:"
310
 
311
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><screen>
7318 jlepiller 312
#: blfs-en/xsoft/other/gparted.xml:185
7156 jlepiller 313
#, no-wrap
314
msgid ""
315
"<userinput>cp -v /usr/share/applications/gparted.desktop /usr/share/applications/gparted.desktop.back &amp;&amp;\n"
316
"sed -i 's/Exec=/Exec=sudo -A /'               /usr/share/applications/gparted.desktop</userinput>"
317
msgstr ""
318
"<userinput>cp -v /usr/share/applications/gparted.desktop /usr/share/applications/gparted.desktop.back &amp;&amp;\n"
319
"sed -i 's/Exec=/Exec=sudo -A /'               /usr/share/applications/gparted.desktop</userinput>"
320
 
321
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><para>
7318 jlepiller 322
#: blfs-en/xsoft/other/gparted.xml:189
7156 jlepiller 323
msgid ""
7164 jlepiller 324
"Now, clicking on the menu item for Gparted, a dialog appears on the screen, "
7156 jlepiller 325
"asking for the administrator password."
326
msgstr ""
7167 jlepiller 327
"Maintenant, en cliquant sur l'élément de menu pour Gparted, une boite de "
328
"dialogue apparaît à l'écran, demandant le mot de passe de l'administrateur."
7156 jlepiller 329
 
330
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><title>
7318 jlepiller 331
#: blfs-en/xsoft/other/gparted.xml:195
7156 jlepiller 332
msgid "pkexec"
333
msgstr "pkexec"
334
 
335
#.  or <xref linkend="lxpolkit"/>
336
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><para>
7318 jlepiller 337
#: blfs-en/xsoft/other/gparted.xml:197
7156 jlepiller 338
msgid ""
7334 jlepiller 339
"To optionally use <application>pkexec</application>, you need <xref "
340
"linkend=\"polkit-gnome\"/>, and <xref linkend=\"consolekit\"/> installed "
341
"with support to <xref linkend=\"linux-pam\"/> and <xref "
342
"linkend=\"polkit\"/>. As the <systemitem "
343
"class=\"username\">root</systemitem> user, configure <xref "
7156 jlepiller 344
"linkend=\"gparted\"/> and <xref linkend=\"polkit\"/> with the following "
345
"commands:"
346
msgstr ""
347
"Pour utiliser facultativement <application>pkexec</application>, vous devez "
7244 jlepiller 348
"installer <xref linkend=\"polkit-gnome\"/> et <xref linkend=\"consolekit\"/>"
349
" avec le support <xref linkend=\"linux-pam\"/> et <xref "
350
"linkend=\"polkit\"/>. En tant qu'utilisateur <systemitem "
7165 jlepiller 351
"class=\"username\">root</systemitem>, configurez <xref linkend=\"gparted\"/>"
352
" et <xref linkend=\"polkit\"/> avec les commandes suivantes&nbsp;:"
7156 jlepiller 353
 
354
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><screen>
7318 jlepiller 355
#: blfs-en/xsoft/other/gparted.xml:206
7156 jlepiller 356
#, no-wrap
357
msgid ""
358
"<userinput>cp -v /usr/share/applications/gparted.desktop \\\n"
359
"                                     /usr/share/applications/gparted.desktop.back &amp;&amp;\n"
7318 jlepiller 360
"sed -i 's:/usr/bin/gparted:/usr/bin/gparted_polkit:' \\\n"
361
"                                   /usr/share/applications/gparted.desktop      &amp;&amp;\n"
7156 jlepiller 362
"\n"
7318 jlepiller 363
"cat &gt; /usr/bin/gparted_polkit &lt;&lt; \"EOF\" &amp;&amp;\n"
7156 jlepiller 364
"<literal>#!/bin/bash\n"
365
"\n"
7318 jlepiller 366
"pkexec /usr/bin/gparted $@</literal>\n"
7156 jlepiller 367
"EOF\n"
7318 jlepiller 368
"chmod -v 0755 /usr/bin/gparted_polkit</userinput>"
7156 jlepiller 369
msgstr ""
370
"<userinput>cp -v /usr/share/applications/gparted.desktop \\\n"
371
"                                     /usr/share/applications/gparted.desktop.back &amp;&amp;\n"
7318 jlepiller 372
"sed -i 's:/usr/bin/gparted:/usr/bin/gparted_polkit:' \\\n"
373
"                                   /usr/share/applications/gparted.desktop      &amp;&amp;\n"
7156 jlepiller 374
"\n"
7318 jlepiller 375
"cat &gt; /usr/bin/gparted_polkit &lt;&lt; \"EOF\" &amp;&amp;\n"
7156 jlepiller 376
"<literal>#!/bin/bash\n"
377
"\n"
7318 jlepiller 378
"pkexec /usr/bin/gparted $@</literal>\n"
7156 jlepiller 379
"EOF\n"
7318 jlepiller 380
"chmod -v 0755 /usr/bin/gparted_polkit</userinput>"
7156 jlepiller 381
 
382
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><para>
7318 jlepiller 383
#: blfs-en/xsoft/other/gparted.xml:219
7156 jlepiller 384
msgid ""
385
"Still as the <systemitem class=\"username\">root</systemitem> user, "
386
"configure <xref linkend=\"polkit\"/> and <xref linkend=\"gparted\"/> to use "
387
"<application>pkexec</application>:"
388
msgstr ""
7165 jlepiller 389
"Restez en tant qu'utilisateur <systemitem "
390
"class=\"username\">root</systemitem>, configurez <xref linkend=\"polkit\"/> "
391
"et <xref linkend=\"gparted\"/> pour utiliser "
392
"<application>pkexec</application>&nbsp;:"
7156 jlepiller 393
 
394
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><screen>
7318 jlepiller 395
#: blfs-en/xsoft/other/gparted.xml:224
7156 jlepiller 396
#, no-wrap
397
msgid ""
398
"<userinput>cat &gt; /usr/share/polkit-1/actions/org.gnome.gparted.policy &lt;&lt; \"EOF\"\n"
399
"<literal>&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"?&gt;\n"
400
"&lt;!DOCTYPE policyconfig PUBLIC\n"
401
" \"-//freedesktop//DTD PolicyKit Policy Configuration 1.0//EN\"\n"
402
" \"http://www.freedesktop.org/standards/PolicyKit/1/policyconfig.dtd\"&gt;\n"
403
"&lt;policyconfig&gt;\n"
404
"\n"
405
"  &lt;action id=\"org.freedesktop.policykit.pkexec.run-gparted\"&gt;\n"
406
"    &lt;description&gt;Run GParted&lt;/description&gt;\n"
407
"    &lt;message&gt;Authentication is required to run GParted&lt;/message&gt;\n"
408
"    &lt;defaults&gt;\n"
409
"      &lt;allow_any&gt;no&lt;/allow_any&gt;\n"
410
"      &lt;allow_inactive&gt;no&lt;/allow_inactive&gt;\n"
411
"      &lt;allow_active&gt;auth_admin_keep&lt;/allow_active&gt;\n"
412
"    &lt;/defaults&gt;\n"
7318 jlepiller 413
"    &lt;annotate key=\"org.freedesktop.policykit.exec.path\"&gt;/usr/bin/gparted&lt;/annotate&gt;\n"
7156 jlepiller 414
"    &lt;annotate key=\"org.freedesktop.policykit.exec.allow_gui\"&gt;true&lt;/annotate&gt;\n"
415
"  &lt;/action&gt;\n"
416
"\n"
417
"&lt;/policyconfig&gt;</literal>\n"
418
"EOF\n"
419
"chmod -v 0644 /usr/share/polkit-1/actions/org.gnome.gparted.policy</userinput>"
420
msgstr ""
421
"<userinput>cat &gt; /usr/share/polkit-1/actions/org.gnome.gparted.policy &lt;&lt; \"EOF\"\n"
422
"<literal>&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"?&gt;\n"
423
"&lt;!DOCTYPE policyconfig PUBLIC\n"
424
" \"-//freedesktop//DTD PolicyKit Policy Configuration 1.0//EN\"\n"
425
" \"http://www.freedesktop.org/standards/PolicyKit/1/policyconfig.dtd\"&gt;\n"
426
"&lt;policyconfig&gt;\n"
427
"\n"
428
"  &lt;action id=\"org.freedesktop.policykit.pkexec.run-gparted\"&gt;\n"
429
"    &lt;description&gt;Run GParted&lt;/description&gt;\n"
430
"    &lt;message&gt;Authentication is required to run GParted&lt;/message&gt;\n"
431
"    &lt;defaults&gt;\n"
432
"      &lt;allow_any&gt;no&lt;/allow_any&gt;\n"
433
"      &lt;allow_inactive&gt;no&lt;/allow_inactive&gt;\n"
434
"      &lt;allow_active&gt;auth_admin_keep&lt;/allow_active&gt;\n"
435
"    &lt;/defaults&gt;\n"
7318 jlepiller 436
"    &lt;annotate key=\"org.freedesktop.policykit.exec.path\"&gt;/usr/bin/gparted&lt;/annotate&gt;\n"
7156 jlepiller 437
"    &lt;annotate key=\"org.freedesktop.policykit.exec.allow_gui\"&gt;true&lt;/annotate&gt;\n"
438
"  &lt;/action&gt;\n"
439
"\n"
440
"&lt;/policyconfig&gt;</literal>\n"
441
"EOF\n"
442
"chmod -v 0644 /usr/share/polkit-1/actions/org.gnome.gparted.policy</userinput>"
443
 
7164 jlepiller 444
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><para>
7318 jlepiller 445
#: blfs-en/xsoft/other/gparted.xml:248
7164 jlepiller 446
msgid ""
447
"Now, clicking in the menu item for Gparted, a dialog appears in the screen, "
448
"asking for the administrator password."
449
msgstr ""
450
"Maintenant, en cliquant dans le menu de Gparted, une boite de dialogues "
451
"apparaît à l'écran, demandant le mot de passe de l'administrateur."
452
 
7156 jlepiller 453
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
7318 jlepiller 454
#: blfs-en/xsoft/other/gparted.xml:256
7156 jlepiller 455
msgid "Contents"
456
msgstr "Contenu"
457
 
458
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
7318 jlepiller 459
#: blfs-en/xsoft/other/gparted.xml:259
7156 jlepiller 460
msgid "Installed Programs"
461
msgstr "Programmes installés"
462
 
463
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
7318 jlepiller 464
#: blfs-en/xsoft/other/gparted.xml:260
7156 jlepiller 465
msgid "Installed Libraries"
466
msgstr "Bibliothèques installées"
467
 
468
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
7318 jlepiller 469
#: blfs-en/xsoft/other/gparted.xml:261
7156 jlepiller 470
msgid "Installed Directories"
471
msgstr "Répertoires installés"
472
 
473
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
7318 jlepiller 474
#: blfs-en/xsoft/other/gparted.xml:265
7156 jlepiller 475
msgid "gparted, gpartedbin and gparted_polkit (optional)"
476
msgstr "gparted, gpartedbin et gparted_polkit (facultatif)"
477
 
478
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
7318 jlepiller 479
#: blfs-en/xsoft/other/gparted.xml:268 blfs-en/xsoft/other/gparted.xml:271
7156 jlepiller 480
msgid "None"
7160 jlepiller 481
msgstr "Aucune"
7156 jlepiller 482
 
483
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><bridgehead>
7318 jlepiller 484
#: blfs-en/xsoft/other/gparted.xml:277
7156 jlepiller 485
msgid "Short Descriptions"
486
msgstr "Descriptions courtes"
487
 
488
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7318 jlepiller 489
#: blfs-en/xsoft/other/gparted.xml:282
7156 jlepiller 490
msgid "<command>gparted</command>"
491
msgstr "<command>gparted</command>"
492
 
7165 jlepiller 493
#. type: Content of:
494
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7318 jlepiller 495
#: blfs-en/xsoft/other/gparted.xml:285
7156 jlepiller 496
msgid ""
497
"is a shell script which sets up the environment before calling "
498
"<command>gpartedbin</command>."
499
msgstr ""
500
"est un script shell qui initialise l'environnement avant d'appeler "
501
"<command>gpartedbin</command>."
502
 
7165 jlepiller 503
#. type: Content of:
504
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7318 jlepiller 505
#: blfs-en/xsoft/other/gparted.xml:289
7156 jlepiller 506
msgid "gparted"
507
msgstr "gparted"
508
 
509
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7318 jlepiller 510
#: blfs-en/xsoft/other/gparted.xml:295
7156 jlepiller 511
msgid "<command>gpartedbin</command>"
512
msgstr "<command>gpartedbin</command>"
513
 
7165 jlepiller 514
#. type: Content of:
515
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7318 jlepiller 516
#: blfs-en/xsoft/other/gparted.xml:298
7156 jlepiller 517
msgid "is the Gparted binary."
518
msgstr "est le binaire Gparted."
519
 
7165 jlepiller 520
#. type: Content of:
521
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7318 jlepiller 522
#: blfs-en/xsoft/other/gparted.xml:301
7156 jlepiller 523
msgid "gpartedbin"
524
msgstr "gpartedbin"
525
 
526
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7318 jlepiller 527
#: blfs-en/xsoft/other/gparted.xml:307
7156 jlepiller 528
msgid "<command>gparted_polkit</command>"
529
msgstr "<command>gparted_polkit</command>"
530
 
7165 jlepiller 531
#. type: Content of:
532
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7318 jlepiller 533
#: blfs-en/xsoft/other/gparted.xml:310
7156 jlepiller 534
msgid ""
535
"is an optional script which can be used to run gparted with polkit, from a "
536
"menu."
537
msgstr ""
538
"est un script facultatif qui peut être utilisé pour lancer gparted avec "
539
"polkit, depuis un menu."
540
 
7165 jlepiller 541
#. type: Content of:
542
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7318 jlepiller 543
#: blfs-en/xsoft/other/gparted.xml:314
7156 jlepiller 544
msgid "gparted_polkit"
545
msgstr "gparted_polkit"
7164 jlepiller 546
 
7575 jlepiller 547
#~ msgid "c554cc5734c50459dd551bd3fa10710e"
548
#~ msgstr "c554cc5734c50459dd551bd3fa10710e"
549
 
550
#~ msgid "3.6 MB"
551
#~ msgstr "3.6 Mo"
552
 
553
#~ msgid "74 MB"
554
#~ msgstr "74 Mo"
555
 
7395 jlepiller 556
#~ msgid "09b12d3831e91b26ec8726b00eecd43d"
557
#~ msgstr "09b12d3831e91b26ec8726b00eecd43d"
558
 
559
#~ msgid "72 MB"
560
#~ msgstr "72 Mo"
561
 
7318 jlepiller 562
#~ msgid "e29cb2061da59c6a279d9d294cf2a343"
563
#~ msgstr "e29cb2061da59c6a279d9d294cf2a343"
564
 
565
#~ msgid "69 MB"
566
#~ msgstr "69 Mo"
567
 
568
#~ msgid "1.1 SBU"
569
#~ msgstr "1.1 SBU"
570
 
7304 jlepiller 571
#~ msgid "ab72464a3ab2137664d9df8462befd3f"
572
#~ msgstr "ab72464a3ab2137664d9df8462befd3f"
573
 
574
#~ msgid "3.3 MB"
575
#~ msgstr "3.3 Mo"
576
 
7234 jlepiller 577
#~ msgid "e3cd972e5e7b14c1d72acd5b09fab3c9"
578
#~ msgstr "e3cd972e5e7b14c1d72acd5b09fab3c9"
579
 
580
#~ msgid "726f539f774b442670028af656f270bd"
581
#~ msgstr "726f539f774b442670028af656f270bd"
582
 
7203 jlepiller 583
#~ msgid "b9c5f6b5ffd37400bd4bf5929e9b1781"
584
#~ msgstr "b9c5f6b5ffd37400bd4bf5929e9b1781"
585
 
7164 jlepiller 586
#~ msgid "eceb8dd687705142e725119ad76484a6"
587
#~ msgstr "eceb8dd687705142e725119ad76484a6"
588
 
589
#~ msgid "3.1 MB"
7233 jlepiller 590
#~ msgstr "3.1 Mo"
7164 jlepiller 591
 
592
#~ msgid "111 MB"
7233 jlepiller 593
#~ msgstr "111 Mo"
7164 jlepiller 594
 
595
#~ msgid "/usr/share/gnome/help/gparted and /usr/share/omf/gparted"
596
#~ msgstr "/usr/share/gnome/help/gparted et /usr/share/omf/gparted"