Subversion Repositories svn LFS-FR

Rev

Rev 7790 | Rev 7874 | Go to most recent revision | Details | Compare with Previous | Last modification | View Log | RSS feed

Rev Author Line No. Line
7156 jlepiller 1
# SOME DESCRIPTIVE TITLE
2
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
3
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
7313 jlepiller 5
#
7156 jlepiller 6
msgid ""
7
msgstr ""
8
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
9
"POT-Creation-Date: 2016-08-09 15:54+0200\n"
7704 jlepiller 10
"PO-Revision-Date: 2018-12-16 12:39+0000\n"
7156 jlepiller 11
"Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n"
12
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
7313 jlepiller 13
"Language: fr\n"
7156 jlepiller 14
"MIME-Version: 1.0\n"
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
7228 jlepiller 18
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
7704 jlepiller 19
"X-POOTLE-MTIME: 1544963986.938682\n"
7156 jlepiller 20
 
21
#. type: Content of the gimp-download-http entity
22
#: blfs-en/xsoft/other/gimp.xml:7
7446 jlepiller 23
msgid "https://download.gimp.org/pub/gimp/v2.10/gimp-&gimp-version;.tar.bz2"
24
msgstr "https://download.gimp.org/pub/gimp/v2.10/gimp-&gimp-version;.tar.bz2"
7156 jlepiller 25
 
26
#. type: Content of the gimp-md5sum entity
7164 jlepiller 27
#: blfs-en/xsoft/other/gimp.xml:9
7703 jlepiller 28
msgid "b020e441bc8c5a9bd3061d2126119821"
29
msgstr "b020e441bc8c5a9bd3061d2126119821"
7156 jlepiller 30
 
31
#. type: Content of the gimp-size entity
7164 jlepiller 32
#: blfs-en/xsoft/other/gimp.xml:10
7446 jlepiller 33
msgid "30 MB"
34
msgstr "30 Mo"
7156 jlepiller 35
 
7264 jlepiller 36
#. type: Content of the gimp-buildsize entity
37
#: blfs-en/xsoft/other/gimp.xml:11
7703 jlepiller 38
msgid "957 MB (244 MB installed, add 829 MB for tests)"
7704 jlepiller 39
msgstr "957 Mo (244 Mo installés, plus 829 Mo pour les tests)"
7264 jlepiller 40
 
41
#. type: Content of the gimp-time entity
42
#: blfs-en/xsoft/other/gimp.xml:12
7703 jlepiller 43
msgid "3.8 SBU (Using parallelism=4; add 0.7 SBU for tests)"
7704 jlepiller 44
msgstr "3.8 SBU (avec parallélisme=4&nbsp;; plus 0.7 SBU pour les tests)"
7264 jlepiller 45
 
7156 jlepiller 46
#. type: Content of the gimp-help-version entity
7446 jlepiller 47
#: blfs-en/xsoft/other/gimp.xml:16
7572 jlepiller 48
msgid "2018-08-21"
49
msgstr "2018-08-21"
7156 jlepiller 50
 
51
#. type: Content of the gimp-help-download entity
7446 jlepiller 52
#: blfs-en/xsoft/other/gimp.xml:17
7572 jlepiller 53
msgid "&sources-anduin-http;/gimp/gimp-help-&gimp-help-version;.tar.xz"
54
msgstr "&sources-anduin-http;/gimp/gimp-help-&gimp-help-version;.tar.xz"
7156 jlepiller 55
 
56
#. type: Content of the gimp-help-md5sum entity
7446 jlepiller 57
#: blfs-en/xsoft/other/gimp.xml:18
7572 jlepiller 58
msgid "4557d7450f0867b4a55190e6525065dc"
59
msgstr "4557d7450f0867b4a55190e6525065dc"
7156 jlepiller 60
 
61
#. type: Content of the gimp-help-size entity
7446 jlepiller 62
#: blfs-en/xsoft/other/gimp.xml:19
7572 jlepiller 63
msgid "172 MB"
64
msgstr "172 Mo"
7156 jlepiller 65
 
66
#. type: Content of: <sect1><sect1info>
7572 jlepiller 67
#: blfs-en/xsoft/other/gimp.xml:41
7156 jlepiller 68
msgid ""
7790 jlepiller 69
"<othername>$LastChangedBy: renodr $</othername> <date>$Date: 2019-02-17 "
70
"23:47:43 +0000 (Sun, 17 Feb 2019) $</date>"
7156 jlepiller 71
msgstr ""
7790 jlepiller 72
"<othername>$LastChangedBy: renodr $</othername> <date>$Date: 2019-02-17 "
73
"23:47:43 +0000 (Sun, 17 Feb 2019) $</date>"
7156 jlepiller 74
 
75
#. type: Content of: <sect1><title>
7572 jlepiller 76
#: blfs-en/xsoft/other/gimp.xml:45
7156 jlepiller 77
msgid "Gimp-&gimp-version;"
78
msgstr "Gimp-&gimp-version;"
79
 
80
#. type: Content of: <sect1><indexterm><primary>
7572 jlepiller 81
#: blfs-en/xsoft/other/gimp.xml:48
7156 jlepiller 82
msgid "Gimp"
83
msgstr "Gimp"
84
 
85
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
7572 jlepiller 86
#: blfs-en/xsoft/other/gimp.xml:52
7156 jlepiller 87
msgid "Introduction to Gimp"
88
msgstr "Introduction à Gimp"
89
 
90
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7572 jlepiller 91
#: blfs-en/xsoft/other/gimp.xml:55
7156 jlepiller 92
msgid ""
93
"The <application>Gimp</application> package contains the GNU Image "
7165 jlepiller 94
"Manipulation Program which is useful for photo retouching, image composition"
95
" and image authoring."
7156 jlepiller 96
msgstr ""
97
"Le paquet <application>Gimp</application> contient le <foreignphrase>GNU "
98
"Image Manipulation Program</foreignphrase> qui est utilisé pour retoucher "
99
"des photos, créer des images et mettre un nom sur une image."
100
 
101
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
7572 jlepiller 102
#: blfs-en/xsoft/other/gimp.xml:62
7156 jlepiller 103
msgid "Package Information"
104
msgstr "Informations sur le paquet"
105
 
106
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
7572 jlepiller 107
#: blfs-en/xsoft/other/gimp.xml:66
7156 jlepiller 108
msgid "Download (HTTP): <ulink url=\"&gimp-download-http;\"/>"
109
msgstr "Téléchargement (HTTP)&nbsp;: <ulink url=\"&gimp-download-http;\"/>"
110
 
111
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
7572 jlepiller 112
#: blfs-en/xsoft/other/gimp.xml:71
7156 jlepiller 113
msgid "Download (FTP): <ulink url=\"&gimp-download-ftp;\"/>"
114
msgstr "Téléchargement (FTP)&nbsp;: <ulink url=\"&gimp-download-ftp;\"/>"
115
 
116
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
7572 jlepiller 117
#: blfs-en/xsoft/other/gimp.xml:76
7156 jlepiller 118
msgid "Download MD5 sum: &gimp-md5sum;"
119
msgstr "Somme de contrôle MD5 du téléchargement&nbsp;: &gimp-md5sum;"
120
 
121
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
7572 jlepiller 122
#: blfs-en/xsoft/other/gimp.xml:81
7156 jlepiller 123
msgid "Download size: &gimp-size;"
124
msgstr "Taille du téléchargement&nbsp;: &gimp-size;"
125
 
126
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
7572 jlepiller 127
#: blfs-en/xsoft/other/gimp.xml:86
7156 jlepiller 128
msgid "Estimated disk space required: &gimp-buildsize;"
129
msgstr "Estimation de l'espace disque requis&nbsp;: &gimp-buildsize;"
130
 
131
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
7572 jlepiller 132
#: blfs-en/xsoft/other/gimp.xml:91
7156 jlepiller 133
msgid "Estimated build time: &gimp-time;"
134
msgstr "Estimation du temps de construction&nbsp;: &gimp-time;"
135
 
136
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
7572 jlepiller 137
#: blfs-en/xsoft/other/gimp.xml:96
7156 jlepiller 138
msgid "Additional Downloads"
139
msgstr "Téléchargements supplémentaires"
140
 
7572 jlepiller 141
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><note><para>
7446 jlepiller 142
#: blfs-en/xsoft/other/gimp.xml:101
143
msgid ""
7572 jlepiller 144
"The creation of local html files with recent versions of the necessary "
145
"packages is somewhat broken (some png images are not sourced by the "
146
"generated HTML, only their captions are visible)."
7446 jlepiller 147
msgstr ""
7572 jlepiller 148
"La création de fichiers html locaux avec les versions récentes requiert des "
149
"paquets qui sont un peu cassés (certaines images png ne sont pas récupérés "
150
"par le HTML généré, seule leur légende est visible)."
7156 jlepiller 151
 
152
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
7572 jlepiller 153
#: blfs-en/xsoft/other/gimp.xml:107
7446 jlepiller 154
msgid ""
7572 jlepiller 155
"The updating of the help files is still WIP, with large parts of the text "
156
"for many languages not yet translated. Here is a git pull: <ulink "
157
"url=\"&gimp-help-download;\"/>"
7446 jlepiller 158
msgstr ""
7572 jlepiller 159
"La mise à jour des fichiers d'aide est toujours en cours, avec de grande "
160
"parties de textes qui ne sont pas encore traduites dans beaucoup de langues."
161
" Pendant ce temps, voici un dépôt git&nbsp;: <ulink url=\"&gimp-help-"
162
"download;\"/>"
7156 jlepiller 163
 
164
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
7572 jlepiller 165
#: blfs-en/xsoft/other/gimp.xml:114
7156 jlepiller 166
msgid "Download size: &gimp-help-size;"
167
msgstr "Taille du téléchargement&nbsp;: &gimp-help-size;"
168
 
169
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
7707 jlepiller 170
#: blfs-en/xsoft/other/gimp.xml:119
7572 jlepiller 171
msgid "Download md5sum: &gimp-help-md5sum;"
172
msgstr "Somme de contrôle MD5 du téléchargement&nbsp;: &gimp-help-md5sum;"
173
 
174
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
7707 jlepiller 175
#: blfs-en/xsoft/other/gimp.xml:124
7156 jlepiller 176
msgid "Estimated disk space required: &gimp-help-buildsize;"
177
msgstr "Estimation de l'espace disque requis&nbsp;: &gimp-help-buildsize;"
178
 
179
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
7707 jlepiller 180
#: blfs-en/xsoft/other/gimp.xml:129
7156 jlepiller 181
msgid "Estimated build time: &gimp-help-time;"
182
msgstr "Estimation du temps de construction&nbsp;: &gimp-help-time;"
183
 
184
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
7707 jlepiller 185
#: blfs-en/xsoft/other/gimp.xml:134
7156 jlepiller 186
msgid "Gimp Dependencies"
187
msgstr "Dépendances de Gimp"
188
 
189
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
7707 jlepiller 190
#: blfs-en/xsoft/other/gimp.xml:136
7156 jlepiller 191
msgid "Required"
192
msgstr "Requises"
193
 
7446 jlepiller 194
#.  en can be built without this
195
#.  some parts of Xorg appear to be required, as are deps it pulls in
7156 jlepiller 196
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7707 jlepiller 197
#: blfs-en/xsoft/other/gimp.xml:138
7334 jlepiller 198
msgid ""
7446 jlepiller 199
"<xref linkend=\"gegl\"/>, <xref linkend=\"gexiv2\"/>, <xref linkend=\"glib-"
200
"networking\"/>, <xref linkend=\"gtk2\"/>, <xref linkend=\"harfbuzz\"/>.  "
201
"<xref linkend=\"libjpeg\"/>, <xref linkend=\"libmypaint\"/>, <xref "
202
"linkend=\"librsvg\"/>, <xref linkend=\"libtiff\"/>, <xref "
203
"linkend=\"libxml2py2\"/> (to build the translated help files), <xref "
204
"linkend=\"lcms2\"/>, <xref linkend=\"mypaint-brushes\"/>, <xref "
205
"linkend=\"poppler\"/> (including poppler-data) and <xref linkend=\"x-window-"
206
"system\"/>"
7334 jlepiller 207
msgstr ""
7446 jlepiller 208
"<xref linkend=\"gegl\"/>, <xref linkend=\"gexiv2\"/>, <xref linkend=\"glib-"
209
"networking\"/>, <xref linkend=\"gtk2\"/>, <xref linkend=\"harfbuzz\"/>.  "
210
"<xref linkend=\"libjpeg\"/>, <xref linkend=\"libmypaint\"/>, <xref "
211
"linkend=\"librsvg\"/>, <xref linkend=\"libtiff\"/>, <xref "
212
"linkend=\"libxml2py2\"/> (pour construire les fichiers d'aide traduits), "
213
"<xref linkend=\"lcms2\"/>, <xref linkend=\"mypaint-brushes\"/>, <xref "
214
"linkend=\"poppler\"/> (avec poppler-data) et <xref linkend=\"x-window-"
215
"system\"/>"
7156 jlepiller 216
 
217
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
7707 jlepiller 218
#: blfs-en/xsoft/other/gimp.xml:156
7156 jlepiller 219
msgid "Recommended"
220
msgstr "Recommandées"
221
 
222
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7707 jlepiller 223
#: blfs-en/xsoft/other/gimp.xml:158
7446 jlepiller 224
msgid ""
225
"<xref linkend=\"dbus-glib\"/>, <xref linkend=\"gs\"/> (with libgs "
7572 jlepiller 226
"installed), <xref linkend=\"gvfs\"/> (to access the online help), <xref "
227
"linkend=\"iso-codes\"/>, <xref linkend=\"libgudev\"/>, <xref "
228
"linkend=\"pygtk\"/> (including the gtk, pango and pangocairo modules) and "
229
"<xref linkend=\"xdg-utils\"/>"
7446 jlepiller 230
msgstr ""
231
"<xref linkend=\"dbus-glib\"/>, <xref linkend=\"gs\"/> (avec libgs installé),"
7572 jlepiller 232
" <xref linkend=\"gvfs\"/> (pour accéder à l'aide en ligne), <xref "
233
"linkend=\"iso-codes\"/>, <xref linkend=\"libgudev\"/>, <xref "
7446 jlepiller 234
"linkend=\"pygtk\"/> (avec les modules gtk, pango et pangocairo) et <xref "
235
"linkend=\"xdg-utils\"/>"
7156 jlepiller 236
 
237
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
7707 jlepiller 238
#: blfs-en/xsoft/other/gimp.xml:167
7156 jlepiller 239
msgid "Optional"
240
msgstr "Facultatives"
241
 
242
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7707 jlepiller 243
#: blfs-en/xsoft/other/gimp.xml:169
7156 jlepiller 244
msgid ""
7165 jlepiller 245
"<xref linkend=\"aalib\"/>, <xref linkend=\"alsa-lib\"/>, <xref "
7572 jlepiller 246
"linkend=\"libmng\"/>, <xref linkend=\"libwebp\"/>, <xref "
247
"linkend=\"openjpeg2\"/>, an <xref linkend=\"server-mail\"/> (that provides a"
248
" <command>sendmail</command> program), <xref linkend=\"gtk-doc\"/>, <ulink "
7467 jlepiller 249
"url=\"https://people.freedesktop.org/~hughsient/appstream-glib\">appstream-"
250
"glib</ulink> and <ulink "
251
"url=\"http://wvware.sourceforge.net/libwmf.html\">libwmf</ulink>"
7156 jlepiller 252
msgstr ""
7168 jlepiller 253
"<xref linkend=\"aalib\"/>, <xref linkend=\"alsa-lib\"/>, <xref "
7446 jlepiller 254
"linkend=\"libmng\"/>, <xref linkend=\"libwebp\"/>, <xref "
255
"linkend=\"openjpeg2\"/>, un <xref linkend=\"server-mail\"/> (qui fournit un "
256
"programme <command>sendmail</command>), <xref linkend=\"gtk-doc\"/>, <ulink "
7467 jlepiller 257
"url=\"https://people.freedesktop.org/~hughsient/appstream-glib\">appstream-"
258
"glib</ulink> et <ulink "
259
"url=\"http://wvware.sourceforge.net/libwmf.html\">libwmf</ulink>"
7156 jlepiller 260
 
7446 jlepiller 261
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7707 jlepiller 262
#: blfs-en/xsoft/other/gimp.xml:182
7446 jlepiller 263
msgid ""
264
"When you have run configure, you will see that WebKit is not found - that "
265
"dependency is for the legacy webkit-1.0 which should never be used on a "
266
"modern system exposed to the internet."
267
msgstr ""
268
"Après avoir lancé configure, vous verrez que WebKit n'est pas trouvé — c'est"
269
" une dépendance du vénérable webkit-1.0 qui ne devrait jamais être utilisé "
270
"sur un système moderne connecté à internet."
271
 
7156 jlepiller 272
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
7707 jlepiller 273
#: blfs-en/xsoft/other/gimp.xml:187
7572 jlepiller 274
msgid "Optional, for building the help system"
275
msgstr "Facultatives, pour construire le système d'aide"
7156 jlepiller 276
 
277
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7707 jlepiller 278
#: blfs-en/xsoft/other/gimp.xml:189
7156 jlepiller 279
msgid ""
7572 jlepiller 280
"<ulink url=\"http://dblatex.sourceforge.net/\">dblatex</ulink> (for PDF "
281
"docs), <ulink url=\"http://pngnq.sourceforge.net/\">pngnq</ulink> and <ulink"
282
" url=\"http://pmt.sourceforge.net/pngcrush/\">pngcrush</ulink> to optimize "
283
"the png files, but see the note on the help download above"
7156 jlepiller 284
msgstr ""
7572 jlepiller 285
"<ulink url=\"http://dblatex.sourceforge.net/\">dblatex</ulink> (pour la doc "
286
"PDF), <ulink url=\"http://pngnq.sourceforge.net/\">pngnq</ulink> et <ulink "
287
"url=\"http://pmt.sourceforge.net/pngcrush/\">pngcrush</ulink> pour optimiser"
288
" les fichiers png, mais voir la note sur le téléchargement de l'aide ci-"
289
"dessus."
7156 jlepiller 290
 
291
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7707 jlepiller 292
#: blfs-en/xsoft/other/gimp.xml:195
7156 jlepiller 293
msgid "User Notes: <ulink url=\"&blfs-wiki;/gimp\"/>"
294
msgstr "Notes utilisateur&nbsp;: <ulink url=\"&blfs-wiki;/gimp\"/>"
295
 
296
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
7707 jlepiller 297
#: blfs-en/xsoft/other/gimp.xml:201
7156 jlepiller 298
msgid "Installation of Gimp"
299
msgstr "Installation de Gimp"
300
 
301
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7707 jlepiller 302
#: blfs-en/xsoft/other/gimp.xml:204
7446 jlepiller 303
msgid ""
7156 jlepiller 304
"Install <application>Gimp</application> by running the following commands:"
305
msgstr ""
306
"Installez <application>Gimp</application> en lançant les commandes "
307
"suivantes&nbsp;:"
308
 
309
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
7707 jlepiller 310
#: blfs-en/xsoft/other/gimp.xml:208
7165 jlepiller 311
#, no-wrap
7156 jlepiller 312
msgid ""
7216 jlepiller 313
"<userinput>./configure --prefix=/usr \\\n"
7446 jlepiller 314
"            --sysconfdir=/etc &amp;&amp;\n"
7156 jlepiller 315
"make</userinput>"
316
msgstr ""
7216 jlepiller 317
"<userinput>./configure --prefix=/usr \\\n"
7446 jlepiller 318
"            --sysconfdir=/etc &amp;&amp;\n"
7156 jlepiller 319
"make</userinput>"
320
 
321
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7707 jlepiller 322
#: blfs-en/xsoft/other/gimp.xml:213
7156 jlepiller 323
msgid ""
324
"To test the results (requires an X-Windowed terminal) issue: <command>make "
325
"check</command>."
326
msgstr ""
327
"Pour tester les résultats, (demande un terminal X), lancez&nbsp;: "
328
"<command>make check</command>."
329
 
330
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7707 jlepiller 331
#: blfs-en/xsoft/other/gimp.xml:218
7156 jlepiller 332
msgid "Now, as the <systemitem class=\"username\">root</systemitem> user:"
333
msgstr ""
7165 jlepiller 334
"Maintenant, en tant qu'utilisateur <systemitem "
335
"class=\"username\">root</systemitem>&nbsp;:"
7156 jlepiller 336
 
337
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
7707 jlepiller 338
#: blfs-en/xsoft/other/gimp.xml:222
7156 jlepiller 339
#, no-wrap
340
msgid "<userinput>make install</userinput>"
341
msgstr "<userinput>make install</userinput>"
342
 
343
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
7707 jlepiller 344
#: blfs-en/xsoft/other/gimp.xml:230
7156 jlepiller 345
msgid "Installation of Gimp-Help"
346
msgstr "Installation de Gimp-Help"
347
 
348
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7707 jlepiller 349
#: blfs-en/xsoft/other/gimp.xml:233
7156 jlepiller 350
msgid ""
351
"The <filename>gimp-help</filename> tarball contains images and English text "
7572 jlepiller 352
"help for help files, together with translations. Because of the issues "
353
"mentioned in the note above, you are recommended to use the online help, "
354
"either by building against <xref linkend=\"gvfs\"/> so that 'help' can open "
355
"the latest XML files in your browser, or else you can manually open the html"
356
" in your browser by going to <ulink "
357
"url=\"https://docs.gimp.org/2.10/en/\">https://docs.gimp.org/2.10/en</ulink>"
358
" (change the language code if desired)."
7156 jlepiller 359
msgstr ""
7572 jlepiller 360
"L'archive de <filename>gimp-help</filename> contient des images et le texte "
361
"anglais des fichiers d'aide, avec leur traduction. À cause des problèmes "
362
"mentionnés plus haut, nous vous recommandons d'utiliser l'aide en ligne, "
363
"soit en construisant avec <xref linkend=\"gvfs\"/> pour que "
364
"«&nbsp;aide&nbsp;» puisse ouvrir les derniers fichiers XML dans votre "
365
"navigateur, soit en ouvrant manuellement le fichiers html dans votre "
366
"navigateur en allant sur <ulink "
367
"url=\"https://docs.gimp.org/2.10/fr/\">https://docs.gimp.org/2.10/fr</ulink>"
368
" (changez la langue si vous le souhaitez)."
7156 jlepiller 369
 
370
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7707 jlepiller 371
#: blfs-en/xsoft/other/gimp.xml:244
7156 jlepiller 372
msgid ""
7572 jlepiller 373
"If you nevertheless wish to install local copies of the help files to read "
374
"offline, unpack the <filename>gimp-help</filename> tarball and change into "
375
"the root of the newly created source tree. Prepare for the build with the "
376
"following command:"
7156 jlepiller 377
msgstr ""
7572 jlepiller 378
"Si vous voulez tout de même installer les copies locales des fichiers d'aide"
379
" pour les lire hors ligne, décompressez l'archive <filename>gimp-"
380
"help</filename> et déplacez-vous dans la racine du répertoire des sources "
381
"nouvellement créé. Préparez la construction avec la commande suivante&nbsp;:"
7156 jlepiller 382
 
383
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
7707 jlepiller 384
#: blfs-en/xsoft/other/gimp.xml:250
7156 jlepiller 385
#, no-wrap
386
msgid ""
7572 jlepiller 387
"<userinput>ALL_LINGUAS=&quot;ca da de el en en_GB es fi fr it ja ko nl nn pt_BR ro ru zh_CN&quot; \\\n"
7457 jlepiller 388
"./autogen.sh --prefix=/usr &amp;&amp;</userinput>"
7156 jlepiller 389
msgstr ""
7572 jlepiller 390
"<userinput>ALL_LINGUAS=&quot;ca da de el en en_GB es fi fr it ja ko nl nn pt_BR ro ru zh_CN&quot; \\\n"
7457 jlepiller 391
"./autogen.sh --prefix=/usr &amp;&amp;</userinput>"
7156 jlepiller 392
 
393
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7707 jlepiller 394
#: blfs-en/xsoft/other/gimp.xml:254
7156 jlepiller 395
msgid ""
7165 jlepiller 396
"Remove from <envar>ALL_LINGUAS</envar> the codes for any languages which you"
397
" do not wish to install. Alternatively, remove the line starting with "
7156 jlepiller 398
"<envar>ALL_LINGUAS</envar>, if you wish to build all languages."
399
msgstr ""
400
"Effacez de <envar>ALL_LINGUAS</envar> les codes de toutes les langues que "
401
"vous ne souhaitez pas installer. Sinon, enlevez la ligne commençant par "
402
"<envar>ALL_LINGUA</envar>S, si vous souhaitez installer toutes les langues."
403
 
404
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7707 jlepiller 405
#: blfs-en/xsoft/other/gimp.xml:260
7156 jlepiller 406
msgid "Now build the help files:"
407
msgstr "Maintenant construisez les fichiers d'aide&nbsp;:"
408
 
409
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
7707 jlepiller 410
#: blfs-en/xsoft/other/gimp.xml:263
7156 jlepiller 411
#, no-wrap
412
msgid "<userinput>make</userinput>"
413
msgstr "<userinput>make</userinput>"
414
 
415
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7707 jlepiller 416
#: blfs-en/xsoft/other/gimp.xml:266
7156 jlepiller 417
msgid ""
7165 jlepiller 418
"Issue the following commands as the <systemitem "
419
"class=\"username\">root</systemitem> user to install the help files:"
7156 jlepiller 420
msgstr ""
7220 jlepiller 421
"Tapez les commandes suivantes en tant qu'utilisateur <systemitem "
7165 jlepiller 422
"class=\"username\">root</systemitem> pour installer les fichiers "
423
"d'aide&nbsp;:"
7156 jlepiller 424
 
425
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
7707 jlepiller 426
#: blfs-en/xsoft/other/gimp.xml:271
7156 jlepiller 427
#, no-wrap
428
msgid ""
429
"<userinput>make install &amp;&amp;\n"
430
"chown -R root:root /usr/share/gimp/2.0/help</userinput>"
431
msgstr ""
432
"<userinput>make install &amp;&amp;\n"
433
"chown -R root:root /usr/share/gimp/2.0/help</userinput>"
434
 
435
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
7707 jlepiller 436
#: blfs-en/xsoft/other/gimp.xml:277
7156 jlepiller 437
msgid "Command Explanations"
438
msgstr "Explication des commandes"
439
 
440
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7707 jlepiller 441
#: blfs-en/xsoft/other/gimp.xml:280
7156 jlepiller 442
msgid ""
7165 jlepiller 443
"<envar>ALL_LINGUAS=&quot;ca da de el en en_GB ...&quot;</envar>: by default,"
444
" the help files will be rendered in all the available languages.  Remove the"
445
" codes of any languages you do not wish to build."
7156 jlepiller 446
msgstr ""
447
"<envar>ALL_LINGUAS=&quot;ca da de el en en_GB ...&quot;</envar>&nbsp;: par "
448
"défaut, les fichiers d'aide seront générés dans toutes les langues "
449
"disponibles. Supprimez les codes de langues que vous ne souhaitez pas "
450
"construire."
451
 
452
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7707 jlepiller 453
#: blfs-en/xsoft/other/gimp.xml:285
7156 jlepiller 454
msgid ""
455
"<option>--disable-python</option>: This option is necessary if you have not "
456
"installed <application>PyGTK</application>."
457
msgstr ""
7165 jlepiller 458
"<option>--disable-python</option>&nbsp;: Cette option est nécessaire si vous"
459
" n'avez pas installé <application>PyGTK</application>."
7156 jlepiller 460
 
461
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
7707 jlepiller 462
#: blfs-en/xsoft/other/gimp.xml:294
7156 jlepiller 463
msgid "Configuring The Gimp"
464
msgstr "Configuration de Gimp"
465
 
466
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><title>
7707 jlepiller 467
#: blfs-en/xsoft/other/gimp.xml:297
7156 jlepiller 468
msgid "Config Files"
469
msgstr "Fichiers de configuration"
470
 
471
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><para>
7707 jlepiller 472
#: blfs-en/xsoft/other/gimp.xml:300
7156 jlepiller 473
msgid ""
7165 jlepiller 474
"<filename>/etc/gimp/2.0/*</filename> and "
475
"<filename>~/.gimp-2.8/gimprc</filename>"
7156 jlepiller 476
msgstr ""
7165 jlepiller 477
"<filename>/etc/gimp/2.0/*</filename> et "
478
"<filename>~/.gimp-2.8/gimprc</filename>"
7156 jlepiller 479
 
480
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><indexterm><primary>
7707 jlepiller 481
#: blfs-en/xsoft/other/gimp.xml:305
7446 jlepiller 482
msgid "~/.g/GIMP/2.10/*"
483
msgstr "~/.g/GIMP/2.10/*"
7156 jlepiller 484
 
485
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><indexterm><primary>
7707 jlepiller 486
#: blfs-en/xsoft/other/gimp.xml:309
7156 jlepiller 487
msgid "/etc/gimp/2.0/*"
488
msgstr "/etc/gimp/2.0/*"
489
 
490
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
7707 jlepiller 491
#: blfs-en/xsoft/other/gimp.xml:317
7156 jlepiller 492
msgid "Contents"
493
msgstr "Contenu"
494
 
495
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
7707 jlepiller 496
#: blfs-en/xsoft/other/gimp.xml:320
7156 jlepiller 497
msgid "Installed Programs"
498
msgstr "Programmes installés"
499
 
500
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
7707 jlepiller 501
#: blfs-en/xsoft/other/gimp.xml:321
7156 jlepiller 502
msgid "Installed Libraries"
503
msgstr "Bibliothèques installées"
504
 
505
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
7707 jlepiller 506
#: blfs-en/xsoft/other/gimp.xml:322
7156 jlepiller 507
msgid "Installed Directories"
508
msgstr "Répertoires installés"
509
 
510
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
7707 jlepiller 511
#: blfs-en/xsoft/other/gimp.xml:326
7225 jlepiller 512
msgid ""
7572 jlepiller 513
"gimp (symlink), gimp-2.10, gimp-console (symlink), gimp-console-2.10, gimp-"
514
"test-clipboard-2.0, and gimptool-2.0"
7228 jlepiller 515
msgstr ""
7446 jlepiller 516
"gimp (lien symbolique), gimp-2.10, gimp-console (lien symbolique), gimp-"
7572 jlepiller 517
"console-2.10, gimp-test-clipboard-2.0 et gimptool-2.0"
7156 jlepiller 518
 
519
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
7707 jlepiller 520
#: blfs-en/xsoft/other/gimp.xml:332
7156 jlepiller 521
msgid ""
7165 jlepiller 522
"libgimp-2.0.so, libgimpbase-2.0.so, libgimpcolor-2.0.so, "
523
"libgimpconfig-2.0.so, libgimpmath-2.0.so, libgimpmodule-2.0.so, "
524
"libgimpthumb-2.0.so, libgimpui-2.0.so, and libgimpwidgets-2.0.so"
7156 jlepiller 525
msgstr ""
7165 jlepiller 526
"libgimp-2.0.so, libgimpbase-2.0.so, libgimpcolor-2.0.so, "
527
"libgimpconfig-2.0.so, libgimpmath-2.0.so, libgimpmodule-2.0.so, "
528
"libgimpthumb-2.0.so, libgimpui-2.0.so et libgimpwidgets-2.0.so"
7156 jlepiller 529
 
530
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
7707 jlepiller 531
#: blfs-en/xsoft/other/gimp.xml:337
7156 jlepiller 532
msgid ""
7165 jlepiller 533
"/etc/gimp, /usr/include/gimp-2.0, /usr/{lib,share}/gimp, "
7446 jlepiller 534
"/usr/share/gimp/2.0, /usr/share/gtk-doc/html/libgimp{,base,color,config}, "
535
"and /usr/share/gtk-doc/html/libgimp{math,module,thumb,widgets}"
7156 jlepiller 536
msgstr ""
7165 jlepiller 537
"/etc/gimp, /usr/include/gimp-2.0, /usr/{lib,share}/gimp, "
7446 jlepiller 538
"/usr/share/gimp/2.0, /usr/share/gtk-doc/html/libgimp{,base,color,config} et "
539
"/usr/share/gtk-doc/html/libgimp{math,module,thumb,widgets}"
7156 jlepiller 540
 
541
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><bridgehead>
7707 jlepiller 542
#: blfs-en/xsoft/other/gimp.xml:348
7156 jlepiller 543
msgid "Short Descriptions"
544
msgstr "Descriptions courtes"
545
 
546
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7707 jlepiller 547
#: blfs-en/xsoft/other/gimp.xml:353
7156 jlepiller 548
msgid "<command>gimp</command>"
549
msgstr "<command>gimp</command>"
550
 
7165 jlepiller 551
#. type: Content of:
552
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7707 jlepiller 553
#: blfs-en/xsoft/other/gimp.xml:356
7446 jlepiller 554
msgid "is a symbolic link to <command>gimp-2.10</command>."
555
msgstr "est un lien symbolique vers <command>gimp-2.10</command>."
7156 jlepiller 556
 
7165 jlepiller 557
#. type: Content of:
558
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7707 jlepiller 559
#: blfs-en/xsoft/other/gimp.xml:359
7156 jlepiller 560
msgid "gimp"
561
msgstr "gimp"
562
 
563
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7707 jlepiller 564
#: blfs-en/xsoft/other/gimp.xml:365
7446 jlepiller 565
msgid "<command>gimp-2.10</command>"
566
msgstr "<command>gimp-2.10</command>"
7156 jlepiller 567
 
7165 jlepiller 568
#. type: Content of:
569
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7707 jlepiller 570
#: blfs-en/xsoft/other/gimp.xml:368
7156 jlepiller 571
msgid ""
572
"is the Gnu Image Manipulation Program. It works with a variety of image "
573
"formats and provides a large selection of tools."
574
msgstr ""
575
"est le programme de manipulation d'images GNU. Il fonctionne avec un "
576
"ensemble de formats d'image et fournit une grande sélection d'outils."
577
 
7165 jlepiller 578
#. type: Content of:
579
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7707 jlepiller 580
#: blfs-en/xsoft/other/gimp.xml:372
7446 jlepiller 581
msgid "gimp-2.10"
582
msgstr "gimp-2.10"
7156 jlepiller 583
 
584
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7707 jlepiller 585
#: blfs-en/xsoft/other/gimp.xml:378
7156 jlepiller 586
msgid "<command>gimp-console</command>"
587
msgstr "<command>gimp-console</command>"
588
 
7165 jlepiller 589
#. type: Content of:
590
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7707 jlepiller 591
#: blfs-en/xsoft/other/gimp.xml:381
7446 jlepiller 592
msgid "is a symbolic link to <command>gimp-console-2.10</command>."
593
msgstr "est un lien symbolique vers <command>gimp-console-2.10</command>."
7156 jlepiller 594
 
7165 jlepiller 595
#. type: Content of:
596
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7707 jlepiller 597
#: blfs-en/xsoft/other/gimp.xml:384
7156 jlepiller 598
msgid "gimp-console"
599
msgstr "gimp-console"
600
 
601
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7707 jlepiller 602
#: blfs-en/xsoft/other/gimp.xml:390
7446 jlepiller 603
msgid "<command>gimp-console-2.10</command>"
604
msgstr "<command>gimp-console-2.10</command>"
7156 jlepiller 605
 
7165 jlepiller 606
#. type: Content of:
607
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7707 jlepiller 608
#: blfs-en/xsoft/other/gimp.xml:393
7156 jlepiller 609
msgid ""
610
"is a console program that behaves as if The <application>Gimp</application> "
611
"was called with the <option>--no-interface</option> command-line option."
612
msgstr ""
7165 jlepiller 613
"est un programme en console qui se comporte comme si "
614
"<application>Gimp</application> était appelé avec l'option <option>--no-"
615
"interface</option>."
7156 jlepiller 616
 
7165 jlepiller 617
#. type: Content of:
618
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7707 jlepiller 619
#: blfs-en/xsoft/other/gimp.xml:398
7446 jlepiller 620
msgid "gimp-console-2.10"
621
msgstr "gimp-console-2.10"
7156 jlepiller 622
 
623
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7707 jlepiller 624
#: blfs-en/xsoft/other/gimp.xml:404
7156 jlepiller 625
msgid "<command>gimptool-2.0</command>"
626
msgstr "<command>gimptool-2.0</command>"
627
 
7165 jlepiller 628
#. type: Content of:
629
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7707 jlepiller 630
#: blfs-en/xsoft/other/gimp.xml:407
7156 jlepiller 631
msgid ""
632
"is a tool that can build plug-ins or scripts and install them if they are "
7165 jlepiller 633
"distributed in one source file.  <command>gimptool-2.0</command> can also be"
634
" used by programs that need to know what libraries and include-paths The "
7156 jlepiller 635
"<application>Gimp</application> was compiled with."
636
msgstr ""
637
"est un outil qui peut construire des greffons ou des scripts et les "
638
"installer s'ils sont distribués dans un fichier source. "
639
"<command>gimtool-2.0</command> peut aussi être utilisé par les programmes "
640
"qui ont besoin de savoir avec quelles bibliothèques et dossiers d'inclusion "
641
"<application>Gimp</application> a été construit."
642
 
7165 jlepiller 643
#. type: Content of:
644
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7707 jlepiller 645
#: blfs-en/xsoft/other/gimp.xml:414
7156 jlepiller 646
msgid "gimptool-2.0"
647
msgstr "gimptool-2.0"
648
 
649
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7707 jlepiller 650
#: blfs-en/xsoft/other/gimp.xml:420
7156 jlepiller 651
msgid "<filename class=\"libraryfile\">libgimp-2.0.so</filename>"
652
msgstr "<filename class=\"libraryfile\">libgimp-2.0.so</filename>"
653
 
7165 jlepiller 654
#. type: Content of:
655
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7707 jlepiller 656
#: blfs-en/xsoft/other/gimp.xml:423
7156 jlepiller 657
msgid ""
658
"provides C bindings for The <application>Gimp</application>'s Procedural "
659
"Database (PDB) which offers an interface to core functions and to "
660
"functionality provided by plug-ins."
661
msgstr ""
662
"fournit les bindings C pour la base de données procédurale de (Procedural "
663
"Database) (PDB) de <application>Gimp</application> qui offre une interface "
7165 jlepiller 664
"avec les fonctions cœur et avec les fonctionnalités fournies par les "
665
"greffons"
7156 jlepiller 666
 
7165 jlepiller 667
#. type: Content of:
668
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7707 jlepiller 669
#: blfs-en/xsoft/other/gimp.xml:428
7156 jlepiller 670
msgid "libgimp-2.0.so"
671
msgstr "libgimp-2.0.so"
672
 
673
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7707 jlepiller 674
#: blfs-en/xsoft/other/gimp.xml:434
7156 jlepiller 675
msgid "<filename class=\"libraryfile\">libgimpbase-2.0.so</filename>"
676
msgstr "<filename class=\"libraryfile\">libgimpbase-2.0.so</filename>"
677
 
7165 jlepiller 678
#. type: Content of:
679
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7707 jlepiller 680
#: blfs-en/xsoft/other/gimp.xml:437
7156 jlepiller 681
msgid ""
682
"provides the C functions for basic <application>Gimp</application> "
683
"functionality such as determining enumeration data types, gettext "
684
"translation, determining The <application>Gimp</application>'s version "
685
"number and capabilities, handling data files and accessing the environment."
686
msgstr ""
687
"fournit les fonctions C pour les fonctionnalités de base de "
688
"<application>Gimp</application> telles que la détermination des types de "
689
"données d'énumération, la traduction gettext, la détermination du numéro et "
690
"des capacités de la version de <application>Gimp</application>, la gestion "
691
"des fichiers de données et l'accès à l'environnement."
692
 
7165 jlepiller 693
#. type: Content of:
694
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7707 jlepiller 695
#: blfs-en/xsoft/other/gimp.xml:444
7156 jlepiller 696
msgid "libgimpbase-2.0.so"
697
msgstr "libgimpbase-2.0.so"
698
 
699
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7707 jlepiller 700
#: blfs-en/xsoft/other/gimp.xml:450
7156 jlepiller 701
msgid "<filename class=\"libraryfile\">libgimpcolor-2.0.so</filename>"
702
msgstr "<filename class=\"libraryfile\">libgimpcolor-2.0.so</filename>"
703
 
7165 jlepiller 704
#. type: Content of:
705
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7707 jlepiller 706
#: blfs-en/xsoft/other/gimp.xml:454
7156 jlepiller 707
msgid ""
708
"provides the C functions relating to RGB, HSV and CMYK colors as well as "
709
"converting colors between different color models and performing adaptive "
710
"supersampling on an area."
711
msgstr ""
712
"fournit les fonctions C liées aux couleurs RGB, HSV et CMYK ainsi que la "
7165 jlepiller 713
"conversion de couleurs entre différents modèles de couleurs l'application de"
714
" supersampling (super-modélisation) d'adaptation sur une zone"
7156 jlepiller 715
 
7165 jlepiller 716
#. type: Content of:
717
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7707 jlepiller 718
#: blfs-en/xsoft/other/gimp.xml:459
7156 jlepiller 719
msgid "libgimpcolor-2.0.so"
720
msgstr "libgimpcolor-2.0.so"
721
 
722
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7707 jlepiller 723
#: blfs-en/xsoft/other/gimp.xml:465
7156 jlepiller 724
msgid "<filename class=\"libraryfile\">libgimpconfig-2.0.so</filename>"
725
msgstr "<filename class=\"libraryfile\">libgimpconfig-2.0.so</filename>"
726
 
7165 jlepiller 727
#. type: Content of:
728
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7707 jlepiller 729
#: blfs-en/xsoft/other/gimp.xml:469
7156 jlepiller 730
msgid "contains C functions for reading and writing config information."
731
msgstr ""
732
"contient les fonctions C pour lire et écrire les informations de "
733
"configuration."
734
 
7165 jlepiller 735
#. type: Content of:
736
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7707 jlepiller 737
#: blfs-en/xsoft/other/gimp.xml:472
7156 jlepiller 738
msgid "libgimpconfig-2.0.so"
739
msgstr "libgimpconfig-2.0.so"
740
 
741
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7707 jlepiller 742
#: blfs-en/xsoft/other/gimp.xml:478
7156 jlepiller 743
msgid "<filename class=\"libraryfile\">libgimpmath-2.0.so</filename>"
744
msgstr "<filename class=\"libraryfile\">libgimpmath-2.0.so</filename>"
745
 
7165 jlepiller 746
#. type: Content of:
747
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7707 jlepiller 748
#: blfs-en/xsoft/other/gimp.xml:481
7156 jlepiller 749
msgid ""
750
"contains C functions which provide mathematical definitions and macros, "
751
"manipulate 3x3 transformation matrices, set up and manipulate vectors and "
752
"the MD5 message-digest algorithm."
753
msgstr ""
754
"contient des fonctions C qui offrent des définitions mathématiques et des "
755
"macros, des matrices de manipulation de transformation 3x3, de paramétrage "
756
"et de manipulation des vecteurs et l'algorithme de digest-message MD5."
757
 
7165 jlepiller 758
#. type: Content of:
759
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7707 jlepiller 760
#: blfs-en/xsoft/other/gimp.xml:486
7156 jlepiller 761
msgid "libgimpmath-2.0.so"
762
msgstr "libgimpmath-2.0.so"
763
 
764
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7707 jlepiller 765
#: blfs-en/xsoft/other/gimp.xml:492
7156 jlepiller 766
msgid "<filename class=\"libraryfile\">libgimpmodule-2.0.so</filename>"
767
msgstr "<filename class=\"libraryfile\">libgimpmodule-2.0.so</filename>"
768
 
7165 jlepiller 769
#. type: Content of:
770
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7707 jlepiller 771
#: blfs-en/xsoft/other/gimp.xml:495
7156 jlepiller 772
msgid ""
773
"provides the C functions which implements module loading using GModule and "
774
"keeps a list of GimpModule's found in a given searchpath."
775
msgstr ""
7165 jlepiller 776
"fournit les fonctions C qui implémente le chargement de modules en utilisant"
777
" GModule et qui garde une liste des modules Gimp trouvés dans un chemin de "
7156 jlepiller 778
"recherche donné."
779
 
7165 jlepiller 780
#. type: Content of:
781
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7707 jlepiller 782
#: blfs-en/xsoft/other/gimp.xml:500
7156 jlepiller 783
msgid "libgimpmodule-2.0.so"
784
msgstr "libgimpmodule-2.0.so"
785
 
786
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7707 jlepiller 787
#: blfs-en/xsoft/other/gimp.xml:506
7156 jlepiller 788
msgid "<filename class=\"libraryfile\">libgimpthumb-2.0.so</filename>"
789
msgstr "<filename class=\"libraryfile\">libgimpthumb-2.0.so</filename>"
790
 
7165 jlepiller 791
#. type: Content of:
792
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7707 jlepiller 793
#: blfs-en/xsoft/other/gimp.xml:509
7156 jlepiller 794
msgid ""
795
"provides the C functions for handling The <application>Gimp</application>'s "
796
"thumbnail objects."
797
msgstr ""
798
"fournit les fonctions C pour gérer les objets de vignette de "
799
"<application>Gimp</application>."
800
 
7165 jlepiller 801
#. type: Content of:
802
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7707 jlepiller 803
#: blfs-en/xsoft/other/gimp.xml:513
7156 jlepiller 804
msgid "libgimpthumb-2.0.so"
805
msgstr "libgimpthumb-2.0.so"
806
 
807
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7707 jlepiller 808
#: blfs-en/xsoft/other/gimp.xml:519
7156 jlepiller 809
msgid "<filename class=\"libraryfile\">libgimpui-2.0.so</filename>"
810
msgstr "<filename class=\"libraryfile\">libgimpui-2.0.so</filename>"
811
 
7165 jlepiller 812
#. type: Content of:
813
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7707 jlepiller 814
#: blfs-en/xsoft/other/gimp.xml:522
7156 jlepiller 815
msgid ""
816
"contains The <application>Gimp</application>'s common user interface "
817
"functions."
818
msgstr ""
819
"contient les fonctions de l'interface utilisateur classique de "
820
"<application>Gimp</application>."
821
 
7165 jlepiller 822
#. type: Content of:
823
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7707 jlepiller 824
#: blfs-en/xsoft/other/gimp.xml:526
7156 jlepiller 825
msgid "libgimpui-2.0.so"
826
msgstr "libgimpui-2.0.so"
827
 
828
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7707 jlepiller 829
#: blfs-en/xsoft/other/gimp.xml:532
7156 jlepiller 830
msgid "<filename class=\"libraryfile\">libgimpwidgets-2.0.so</filename>"
831
msgstr "<filename class=\"libraryfile\">libgimpwidgets-2.0.so</filename>"
832
 
7165 jlepiller 833
#. type: Content of:
834
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7707 jlepiller 835
#: blfs-en/xsoft/other/gimp.xml:535
7156 jlepiller 836
msgid ""
7165 jlepiller 837
"contains The <application>Gimp</application> and "
838
"<application>GTK</application>'s widget creation and manipulation functions."
7156 jlepiller 839
msgstr ""
840
"contient les fonctions de création et de manipulation de widget de "
841
"<application>Gimp</application> et de <application>GTK</application>."
842
 
7165 jlepiller 843
#. type: Content of:
844
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7707 jlepiller 845
#: blfs-en/xsoft/other/gimp.xml:541
7156 jlepiller 846
msgid "libgimpwidgets-2.0.so"
847
msgstr "libgimpwidgets-2.0.so"
7164 jlepiller 848
 
7703 jlepiller 849
#~ msgid "6e92c1e2ccee90b4075547fc3d129ca1"
850
#~ msgstr "6e92c1e2ccee90b4075547fc3d129ca1"
851
 
852
#~ msgid "5.3 SBU (add 0.6 SBU for tests)"
853
#~ msgstr "5.3 SBU (plus 0.6 SBU pour les tests)"
854
 
7572 jlepiller 855
#~ msgid "9e0a3703a920da8b3e51e845fa3bff7d"
856
#~ msgstr "9e0a3703a920da8b3e51e845fa3bff7d"
857
 
858
#~ msgid "2018-05-19-f8fb93ed2"
859
#~ msgstr "2018-05-19-f8fb93ed2"
860
 
861
#~ msgid "f420eccb087d797936738b62e066e0a6"
862
#~ msgstr "f420eccb087d797936738b62e066e0a6"
863
 
864
#~ msgid "159 MB"
865
#~ msgstr "159 Mo"
866
 
867
#~ msgid ""
868
#~ "The downloads may have been updated since this version of the book was "
869
#~ "committed. For the gimp-help-&gimp-help-version; tarball, the MD5 sum is: "
870
#~ "&gimp-help-md5sum; and other sums may be in the <ulink "
871
#~ "url=\"http://www.zarniwhoop.uk/gimp-help/README\">README</ulink> file in the"
872
#~ " same directory."
873
#~ msgstr ""
874
#~ "Les liens peuvent avoir été mis à jour depuis que la dernière version de ce "
875
#~ "livre a été mise à jour. Pour l'archive gimp-help-&gimp-help-version;, la "
876
#~ "somme MD5 est&nbsp;: &gimp-help-md5sum; les autres sommes de contrôles se "
877
#~ "trouvent dans le fichier <ulink url=\"http://www.zarniwhoop.uk/gimp-"
878
#~ "help/README\">README</ulink> du même répertoire."
879
 
880
#~ msgid ""
881
#~ "The <filename>gimp-help</filename> tarball contains images and English text "
882
#~ "help for help files, together with translations."
883
#~ msgstr ""
884
#~ "L'archive <filename>gimp-help</filename> contient des images et les textes "
885
#~ "d'aide anglais pour les fichiers d'aides, ensembles avec les traductions. "
886
#~ "C'est un travail en cours."
887
 
7520 jlepiller 888
#~ msgid "66b527cac13485be411dd254896c20ae"
889
#~ msgstr "66b527cac13485be411dd254896c20ae"
890
 
7467 jlepiller 891
#~ msgid "5e91357ede5a5d5cb0db981ff8f9726c"
892
#~ msgstr "5e91357ede5a5d5cb0db981ff8f9726c"
893
 
894
#~ msgid ""
895
#~ "Fix a pkgconfig file error which prevents some extensions from building:"
896
#~ msgstr ""
897
#~ "Corrigez un fichier pkgconfig qui empêche la construction de certaines "
898
#~ "extensions&nbsp;:"
899
 
900
#~ msgid "<userinput>sed -i 's/gegl-0.3/gegl-0.4/' gimp.pc.in</userinput>"
901
#~ msgstr "<userinput>sed -i 's/gegl-0.3/gegl-0.4/' gimp.pc.in</userinput>"
902
 
7465 jlepiller 903
#~ msgid "a1fe745ad71d370ca4dc9671e53e6724"
904
#~ msgstr "a1fe745ad71d370ca4dc9671e53e6724"
905
 
7446 jlepiller 906
#~ msgid "7e4fd7a53b1d3c32dff642ab1a94b44d"
907
#~ msgstr "7e4fd7a53b1d3c32dff642ab1a94b44d"
908
 
909
#~ msgid "2.8.2"
910
#~ msgstr "2.8.2"
911
 
912
#~ msgid "a591c8974b2f4f584d0a769d52ed6c5b"
913
#~ msgstr "a591c8974b2f4f584d0a769d52ed6c5b"
914
 
915
#~ msgid "Optional help files: <ulink url=\"&gimp-help-download;\"/>"
916
#~ msgstr "Fichiers d'aide facultatifs&nbsp;: <ulink url=\"&gimp-help-download;\"/>"
917
 
918
#~ msgid ""
919
#~ "<xref linkend=\"gegl\"/>, <xref linkend=\"gtk2\"/> and <xref "
920
#~ "linkend=\"libxml2py2\"/> (to build the help files)"
921
#~ msgstr ""
922
#~ "<xref linkend=\"gegl\"/>, <xref linkend=\"gtk2\"/> et <xref "
923
#~ "linkend=\"libxml2py2\"/> (pour construire les fichiers d'aide)"
924
 
925
#~ msgid "<xref linkend=\"pygtk\"/> (including the gtk and pango modules)"
926
#~ msgstr "<xref linkend=\"pygtk\"/> (dont les modules gtk et pango)"
927
 
928
#~ msgid "Fix some issues with <xref linkend=\"gegl\"/>:"
929
#~ msgstr "Corrigez des problèmes avec <xref linkend=\"gegl\"/>&nbsp;:"
930
 
931
#~ msgid ""
932
#~ "<userinput>sed -i '/gegl/s/2/3/' configure &amp;&amp;\n"
933
#~ "sed -i '70,75 d' app/core/gimpparamspecs-duplicate.c</userinput>"
934
#~ msgstr ""
935
#~ "<userinput>sed -i '/gegl/s/2/3/' configure &amp;&amp;\n"
936
#~ "sed -i '70,75 d' app/core/gimpparamspecs-duplicate.c</userinput>"
937
 
938
#~ msgid ""
939
#~ "<command>sed ... configure &amp;&amp; sed ...</command>: These commands "
940
#~ "allow building with the current version of gegl."
941
#~ msgstr ""
942
#~ "<command>sed ... configure &amp;&amp; sed ...</command>&nbsp;: Ces commandes"
943
#~ " permettent de compiler avec la version actuelle de gegl."
944
 
945
#~ msgid ""
946
#~ "<parameter>--without-gvfs</parameter>: the choice of the backend to handle "
947
#~ "URI information, e.g., when dragging images from a browser into the "
948
#~ "<application>Gimp</application>, is made at compile time. This parameter "
949
#~ "will ensure that <application>cURL</application> is used at run-time, "
950
#~ "instead of <application>Gvfs</application>. You can omit this if you are "
951
#~ "installing <application>Gvfs</application> AND will be running "
952
#~ "<command>gvfsd</command>, e.g., in a <application>GNOME</application> "
953
#~ "desktop."
954
#~ msgstr ""
955
#~ "<parameter>--without-gvfs</parameter>&nbsp;: le choix du moteur pour gérer "
956
#~ "les informations des URI, par exemple pour coller une image depuis un "
957
#~ "navigateur dans <application>Gimp</application>, est fait au moment de la "
958
#~ "compilation. Ce paramètre s'assurera que <application>cURL</application> est"
959
#~ " utilisé à l'exécution, au lieu de <application>Gvfs</application>. Vous "
960
#~ "pouvez omettre ceci si vous avez installé <application>Gvfs</application> ET"
961
#~ " que vous lancerez <command>gvfsd</command>, par exemple dans un bureau "
962
#~ "<application>GNOME</application>."
963
 
964
#~ msgid "~/.gimp-2.0/gimprc"
965
#~ msgstr "~/.gimp-2.0/gimprc"
966
 
967
#~ msgid "Configuration Information"
968
#~ msgstr "Informations sur la configuration"
969
 
970
#~ msgid ""
971
#~ "The <application>Gimp</application> executes a configuration wizard for each"
972
#~ " user upon their initial use of the program."
973
#~ msgstr ""
974
#~ "<application>Gimp</application> exécute un assistant de configuration pour "
975
#~ "chaque utilisateur lors de leur première utilisation du programme."
976
 
977
#~ msgid ""
978
#~ "The GIMP uses either a plugin (if you have installed the external package "
979
#~ "<ulink url=\"http://webkitgtk.org/releases/\">webkitgtk-2.4.11</ulink>) or a"
980
#~ " browser for its help system. To set up the help system to work with the "
981
#~ "default browser, use Edit -> Preferences -> Help System and select 'Web "
982
#~ "Browser' for the 'Help Browser to use' setting."
983
#~ msgstr ""
984
#~ "GIMP utilise soit un greffon (si vous avez installé le paquet externe <ulink"
985
#~ " url=\"http://webkitgtk.org/releases/\">webkitgtk-2.4.11</ulink>) soit un "
986
#~ "navigateur pour son système d'aide. Pour configurer le système d'aide avec "
987
#~ "le navigateur par défaut, utilisez Edit -> Preferences -> Help System et "
988
#~ "sélectionnez 'Web Browser' pour le paramètre 'Help Browser to use'."
989
 
7334 jlepiller 990
#~ msgid "<xref linkend=\"gegl\"/> and <xref linkend=\"gtk2\"/>"
991
#~ msgstr "<xref linkend=\"gegl\"/> et <xref linkend=\"gtk2\"/>"
992
 
7264 jlepiller 993
#~ msgid "d405640c426b234d6efc36fb4f5bae57"
994
#~ msgstr "d405640c426b234d6efc36fb4f5bae57"
995
 
7225 jlepiller 996
#~ msgid "5adaa11a68bc8a42bb2c778fee4d389c"
997
#~ msgstr "5adaa11a68bc8a42bb2c778fee4d389c"
998
 
7164 jlepiller 999
#~ msgid "30e0a1b7c18b0e3415f4ac54567252ac"
1000
#~ msgstr "30e0a1b7c18b0e3415f4ac54567252ac"