Subversion Repositories svn LFS-FR

Rev

Rev 8581 | Details | Compare with Previous | Last modification | View Log | RSS feed

Rev Author Line No. Line
7156 jlepiller 1
# SOME DESCRIPTIVE TITLE
2
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
3
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
7313 jlepiller 5
#
7156 jlepiller 6
msgid ""
7
msgstr ""
8237 jlepiller 8
"Project-Id-Version: \n"
7156 jlepiller 9
"POT-Creation-Date: 2016-08-09 15:54+0200\n"
8587 jlepiller 10
"PO-Revision-Date: 2021-04-09 17:41+0000\n"
7156 jlepiller 11
"Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n"
8237 jlepiller 12
"Language-Team: \n"
7313 jlepiller 13
"Language: fr\n"
7156 jlepiller 14
"MIME-Version: 1.0\n"
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
8375 jlepiller 18
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
8587 jlepiller 19
"X-POOTLE-MTIME: 1617990091.714333\n"
7156 jlepiller 20
 
21
#. type: Content of the gimp-download-http entity
22
#: blfs-en/xsoft/other/gimp.xml:7
7446 jlepiller 23
msgid "https://download.gimp.org/pub/gimp/v2.10/gimp-&gimp-version;.tar.bz2"
24
msgstr "https://download.gimp.org/pub/gimp/v2.10/gimp-&gimp-version;.tar.bz2"
7156 jlepiller 25
 
26
#. type: Content of the gimp-md5sum entity
7164 jlepiller 27
#: blfs-en/xsoft/other/gimp.xml:9
8587 jlepiller 28
msgid "31e4a055ba34e6841f42a6b2439ca480"
29
msgstr "31e4a055ba34e6841f42a6b2439ca480"
7156 jlepiller 30
 
31
#. type: Content of the gimp-size entity
7164 jlepiller 32
#: blfs-en/xsoft/other/gimp.xml:10
8587 jlepiller 33
#| msgid "170 MB"
34
msgid "30 MB"
35
msgstr "30&nbsp;Mo"
7156 jlepiller 36
 
7264 jlepiller 37
#. type: Content of the gimp-buildsize entity
38
#: blfs-en/xsoft/other/gimp.xml:11
8587 jlepiller 39
#| msgid "1.3 GB (267 MB installed, add 0.9 GB for tests)"
40
msgid "898 MB (201 MB installed, add 882 GB for tests)"
41
msgstr "898 Mo (201 Mo installés, plus 882 Mo pour les tests)"
7264 jlepiller 42
 
43
#. type: Content of the gimp-time entity
44
#: blfs-en/xsoft/other/gimp.xml:12
8587 jlepiller 45
#| msgid "2.8 SBU (Using parallelism=4; add 0.7 SBU for tests)"
46
msgid "1.7 SBU (Using parallelism=4; add 0.7 SBU for tests)"
47
msgstr "1,7 SBU (avec parallélisme=4&nbsp;; plus 0,7 SBU pour les tests)"
7264 jlepiller 48
 
7156 jlepiller 49
#. type: Content of the gimp-help-version entity
8329 jlepiller 50
#: blfs-en/xsoft/other/gimp.xml:29
8587 jlepiller 51
msgid "2021-03-30"
52
msgstr "2021-03-30"
7156 jlepiller 53
 
54
#. type: Content of the gimp-help-download entity
8329 jlepiller 55
#: blfs-en/xsoft/other/gimp.xml:30
7572 jlepiller 56
msgid "&sources-anduin-http;/gimp/gimp-help-&gimp-help-version;.tar.xz"
57
msgstr "&sources-anduin-http;/gimp/gimp-help-&gimp-help-version;.tar.xz"
7156 jlepiller 58
 
59
#. type: Content of the gimp-help-md5sum entity
8329 jlepiller 60
#: blfs-en/xsoft/other/gimp.xml:31
8587 jlepiller 61
msgid "df6acc812c829b610d621f8e6973a680"
62
msgstr "df6acc812c829b610d621f8e6973a680"
7156 jlepiller 63
 
64
#. type: Content of the gimp-help-size entity
8329 jlepiller 65
#: blfs-en/xsoft/other/gimp.xml:32
8434 jlepiller 66
msgid "170 MB"
67
msgstr "170&nbsp;Mo"
7156 jlepiller 68
 
69
#. type: Content of: <sect1><sect1info>
8434 jlepiller 70
#: blfs-en/xsoft/other/gimp.xml:43
8587 jlepiller 71
#| msgid ""
72
#| "<othername>$LastChangedBy: bdubbs $</othername> <date>$Date: 2021-02-22 "
73
#| "04:38:24 +0000 (Mon, 22 Feb 2021) $</date>"
7156 jlepiller 74
msgid ""
8587 jlepiller 75
"<othername>$LastChangedBy: renodr $</othername> <date>$Date: 2021-04-01 "
76
"04:55:54 +0000 (Thu, 01 Apr 2021) $</date>"
7156 jlepiller 77
msgstr ""
8587 jlepiller 78
"<othername>$LastChangedBy: renodr $</othername> <date>$Date: 2021-04-01 "
79
"04:55:54 +0000 (Thu, 01 Apr 2021) $</date>"
7156 jlepiller 80
 
81
#. type: Content of: <sect1><title>
8434 jlepiller 82
#: blfs-en/xsoft/other/gimp.xml:47
7156 jlepiller 83
msgid "Gimp-&gimp-version;"
84
msgstr "Gimp-&gimp-version;"
85
 
86
#. type: Content of: <sect1><indexterm><primary>
8434 jlepiller 87
#: blfs-en/xsoft/other/gimp.xml:50
7156 jlepiller 88
msgid "Gimp"
89
msgstr "Gimp"
90
 
91
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
8434 jlepiller 92
#: blfs-en/xsoft/other/gimp.xml:54
7156 jlepiller 93
msgid "Introduction to Gimp"
94
msgstr "Introduction à Gimp"
95
 
96
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
8434 jlepiller 97
#: blfs-en/xsoft/other/gimp.xml:57
7156 jlepiller 98
msgid ""
99
"The <application>Gimp</application> package contains the GNU Image "
7165 jlepiller 100
"Manipulation Program which is useful for photo retouching, image composition"
101
" and image authoring."
7156 jlepiller 102
msgstr ""
103
"Le paquet <application>Gimp</application> contient le <foreignphrase>GNU "
104
"Image Manipulation Program</foreignphrase> qui est utilisé pour retoucher "
105
"des photos, créer des images et mettre un nom sur une image."
106
 
107
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
8434 jlepiller 108
#: blfs-en/xsoft/other/gimp.xml:64
7156 jlepiller 109
msgid "Package Information"
110
msgstr "Informations sur le paquet"
111
 
112
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
8434 jlepiller 113
#: blfs-en/xsoft/other/gimp.xml:68
7156 jlepiller 114
msgid "Download (HTTP): <ulink url=\"&gimp-download-http;\"/>"
115
msgstr "Téléchargement (HTTP)&nbsp;: <ulink url=\"&gimp-download-http;\"/>"
116
 
117
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
8434 jlepiller 118
#: blfs-en/xsoft/other/gimp.xml:73
7156 jlepiller 119
msgid "Download (FTP): <ulink url=\"&gimp-download-ftp;\"/>"
120
msgstr "Téléchargement (FTP)&nbsp;: <ulink url=\"&gimp-download-ftp;\"/>"
121
 
122
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
8434 jlepiller 123
#: blfs-en/xsoft/other/gimp.xml:78
7156 jlepiller 124
msgid "Download MD5 sum: &gimp-md5sum;"
125
msgstr "Somme de contrôle MD5 du téléchargement&nbsp;: &gimp-md5sum;"
126
 
127
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
8434 jlepiller 128
#: blfs-en/xsoft/other/gimp.xml:83
7156 jlepiller 129
msgid "Download size: &gimp-size;"
130
msgstr "Taille du téléchargement&nbsp;: &gimp-size;"
131
 
132
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
8434 jlepiller 133
#: blfs-en/xsoft/other/gimp.xml:88
7156 jlepiller 134
msgid "Estimated disk space required: &gimp-buildsize;"
135
msgstr "Estimation de l'espace disque requis&nbsp;: &gimp-buildsize;"
136
 
137
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
8434 jlepiller 138
#: blfs-en/xsoft/other/gimp.xml:93
7156 jlepiller 139
msgid "Estimated build time: &gimp-time;"
140
msgstr "Estimation du temps de construction&nbsp;: &gimp-time;"
141
 
142
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
8434 jlepiller 143
#: blfs-en/xsoft/other/gimp.xml:98
7156 jlepiller 144
msgid "Additional Downloads"
145
msgstr "Téléchargements supplémentaires"
146
 
7874 jlepiller 147
#. type: Content of: <sect1><sect2><note><para>
8434 jlepiller 148
#: blfs-en/xsoft/other/gimp.xml:110
7446 jlepiller 149
msgid ""
7874 jlepiller 150
"The updating of the help files is still a work in progress, with large parts"
151
" of the text for many languages not yet translated. The file below is a git "
152
"snapshot."
7446 jlepiller 153
msgstr ""
7572 jlepiller 154
"La mise à jour des fichiers d'aide est toujours en cours, avec de grande "
155
"parties de textes qui ne sont pas encore traduites dans beaucoup de langues."
7874 jlepiller 156
" Le fichier ci-dessous est un instantané git."
7156 jlepiller 157
 
158
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
8434 jlepiller 159
#: blfs-en/xsoft/other/gimp.xml:119
7874 jlepiller 160
msgid "Download (HTTP): <ulink url=\"&gimp-help-download;\"/>"
161
msgstr "Téléchargement (HTTP)&nbsp;: <ulink url=\"&gimp-help-download;\"/>"
162
 
163
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
8434 jlepiller 164
#: blfs-en/xsoft/other/gimp.xml:124
7156 jlepiller 165
msgid "Download size: &gimp-help-size;"
166
msgstr "Taille du téléchargement&nbsp;: &gimp-help-size;"
167
 
168
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
8434 jlepiller 169
#: blfs-en/xsoft/other/gimp.xml:129
7572 jlepiller 170
msgid "Download md5sum: &gimp-help-md5sum;"
171
msgstr "Somme de contrôle MD5 du téléchargement&nbsp;: &gimp-help-md5sum;"
172
 
173
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
8434 jlepiller 174
#: blfs-en/xsoft/other/gimp.xml:134
7156 jlepiller 175
msgid "Estimated disk space required: &gimp-help-buildsize;"
176
msgstr "Estimation de l'espace disque requis&nbsp;: &gimp-help-buildsize;"
177
 
178
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
8434 jlepiller 179
#: blfs-en/xsoft/other/gimp.xml:139
7156 jlepiller 180
msgid "Estimated build time: &gimp-help-time;"
181
msgstr "Estimation du temps de construction&nbsp;: &gimp-help-time;"
182
 
183
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
8434 jlepiller 184
#: blfs-en/xsoft/other/gimp.xml:144
7156 jlepiller 185
msgid "Gimp Dependencies"
186
msgstr "Dépendances de Gimp"
187
 
188
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
8434 jlepiller 189
#: blfs-en/xsoft/other/gimp.xml:146
7156 jlepiller 190
msgid "Required"
191
msgstr "Requises"
192
 
8248 jlepiller 193
#.  en can be built without this
194
#.  some parts of Xorg appear to be required, as are deps it pulls in
7156 jlepiller 195
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
8434 jlepiller 196
#: blfs-en/xsoft/other/gimp.xml:148
7334 jlepiller 197
msgid ""
7446 jlepiller 198
"<xref linkend=\"gegl\"/>, <xref linkend=\"gexiv2\"/>, <xref linkend=\"glib-"
199
"networking\"/>, <xref linkend=\"gtk2\"/>, <xref linkend=\"harfbuzz\"/>.  "
200
"<xref linkend=\"libjpeg\"/>, <xref linkend=\"libmypaint\"/>, <xref "
201
"linkend=\"librsvg\"/>, <xref linkend=\"libtiff\"/>, <xref "
202
"linkend=\"libxml2py2\"/> (to build the translated help files), <xref "
203
"linkend=\"lcms2\"/>, <xref linkend=\"mypaint-brushes\"/>, <xref "
204
"linkend=\"poppler\"/> (including poppler-data) and <xref linkend=\"x-window-"
205
"system\"/>"
7334 jlepiller 206
msgstr ""
7446 jlepiller 207
"<xref linkend=\"gegl\"/>, <xref linkend=\"gexiv2\"/>, <xref linkend=\"glib-"
208
"networking\"/>, <xref linkend=\"gtk2\"/>, <xref linkend=\"harfbuzz\"/>.  "
209
"<xref linkend=\"libjpeg\"/>, <xref linkend=\"libmypaint\"/>, <xref "
210
"linkend=\"librsvg\"/>, <xref linkend=\"libtiff\"/>, <xref "
211
"linkend=\"libxml2py2\"/> (pour construire les fichiers d'aide traduits), "
212
"<xref linkend=\"lcms2\"/>, <xref linkend=\"mypaint-brushes\"/>, <xref "
213
"linkend=\"poppler\"/> (avec poppler-data) et <xref linkend=\"x-window-"
214
"system\"/>"
7156 jlepiller 215
 
216
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
8434 jlepiller 217
#: blfs-en/xsoft/other/gimp.xml:166
7156 jlepiller 218
msgid "Recommended"
219
msgstr "Recommandées"
220
 
221
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
8434 jlepiller 222
#: blfs-en/xsoft/other/gimp.xml:168
7446 jlepiller 223
msgid ""
224
"<xref linkend=\"dbus-glib\"/>, <xref linkend=\"gs\"/> (with libgs "
7572 jlepiller 225
"installed), <xref linkend=\"gvfs\"/> (to access the online help), <xref "
226
"linkend=\"iso-codes\"/>, <xref linkend=\"libgudev\"/>, <xref "
227
"linkend=\"pygtk\"/> (including the gtk, pango and pangocairo modules) and "
228
"<xref linkend=\"xdg-utils\"/>"
7446 jlepiller 229
msgstr ""
230
"<xref linkend=\"dbus-glib\"/>, <xref linkend=\"gs\"/> (avec libgs installé),"
7572 jlepiller 231
" <xref linkend=\"gvfs\"/> (pour accéder à l'aide en ligne), <xref "
232
"linkend=\"iso-codes\"/>, <xref linkend=\"libgudev\"/>, <xref "
7446 jlepiller 233
"linkend=\"pygtk\"/> (avec les modules gtk, pango et pangocairo) et <xref "
234
"linkend=\"xdg-utils\"/>"
7156 jlepiller 235
 
236
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
8434 jlepiller 237
#: blfs-en/xsoft/other/gimp.xml:177
7156 jlepiller 238
msgid "Optional"
239
msgstr "Facultatives"
240
 
241
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
8434 jlepiller 242
#: blfs-en/xsoft/other/gimp.xml:179
8587 jlepiller 243
#| msgid ""
244
#| "<xref linkend=\"aalib\"/>, <xref linkend=\"alsa-lib\"/>, <xref "
245
#| "linkend=\"libmng\"/>, <xref linkend=\"libwebp\"/>, <xref "
246
#| "linkend=\"openjpeg2\"/>, an <xref linkend=\"server-mail\"/> (that provides a"
247
#| " <command>sendmail</command> program), <xref linkend=\"gtk-doc\"/>, <ulink "
248
#| "url=\"https://people.freedesktop.org/~hughsient/appstream-glib\">appstream-"
249
#| "glib</ulink>, <ulink "
250
#| "url=\"https://github.com/ianlancetaylor/libbacktrace\">libbacktrace</ulink>,"
251
#| " <ulink url=\"https://github.com/strukturag/libheif/\">libheif</ulink> with "
252
#| "<ulink url=\"https://github.com/strukturag/libde265/\">libde265</ulink> "
253
#| "(both needed to read macOS heic images), <ulink "
254
#| "url=\"https://www.nongnu.org/libunwind\">libunwind</ulink>, and <ulink "
255
#| "url=\"http://wvware.sourceforge.net/libwmf.html\">libwmf</ulink>"
7156 jlepiller 256
msgid ""
7165 jlepiller 257
"<xref linkend=\"aalib\"/>, <xref linkend=\"alsa-lib\"/>, <xref "
7572 jlepiller 258
"linkend=\"libmng\"/>, <xref linkend=\"libwebp\"/>, <xref "
259
"linkend=\"openjpeg2\"/>, an <xref linkend=\"server-mail\"/> (that provides a"
260
" <command>sendmail</command> program), <xref linkend=\"gtk-doc\"/>, <ulink "
7467 jlepiller 261
"url=\"https://people.freedesktop.org/~hughsient/appstream-glib\">appstream-"
8329 jlepiller 262
"glib</ulink>, <ulink "
263
"url=\"https://github.com/ianlancetaylor/libbacktrace\">libbacktrace</ulink>,"
8565 jlepiller 264
" <ulink url=\"https://github.com/strukturag/libheif/\">libheif</ulink> with "
265
"<ulink url=\"https://github.com/strukturag/libde265/\">libde265</ulink> "
266
"(both needed to read macOS heic images), <ulink "
8587 jlepiller 267
"url=\"https://www.nongnu.org/libunwind\">libunwind</ulink>, <ulink "
268
"url=\"http://wvware.sourceforge.net/libwmf.html\">libwmf</ulink>, and <ulink"
269
" url=\"https://www.openexr.com/\">OpenEXR</ulink>"
7156 jlepiller 270
msgstr ""
7168 jlepiller 271
"<xref linkend=\"aalib\"/>, <xref linkend=\"alsa-lib\"/>, <xref "
7446 jlepiller 272
"linkend=\"libmng\"/>, <xref linkend=\"libwebp\"/>, <xref "
273
"linkend=\"openjpeg2\"/>, un <xref linkend=\"server-mail\"/> (qui fournit un "
274
"programme <command>sendmail</command>), <xref linkend=\"gtk-doc\"/>, <ulink "
7467 jlepiller 275
"url=\"https://people.freedesktop.org/~hughsient/appstream-glib\">appstream-"
8375 jlepiller 276
"glib</ulink>, <ulink "
277
"url=\"https://github.com/ianlancetaylor/libbacktrace\">libbacktrace</ulink>,"
8573 jlepiller 278
" <ulink url=\"https://github.com/strukturag/libheif/\">libheif</ulink> avec "
279
"<ulink url=\"https://github.com/strukturag/libde265/\">libde265</ulink> "
280
"(tous deux requis pour lire les images heic de macOS), <ulink "
8587 jlepiller 281
"url=\"https://www.nongnu.org/libunwind\">libunwind</ulink>, <ulink "
282
"url=\"http://wvware.sourceforge.net/libwmf.html\">libwmf</ulink> et <ulink "
283
"url=\"https://www.openexr.com/\">OpenEXR</ulink>"
7156 jlepiller 284
 
7446 jlepiller 285
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
8587 jlepiller 286
#: blfs-en/xsoft/other/gimp.xml:198
7446 jlepiller 287
msgid ""
288
"When you have run configure, you will see that WebKit is not found - that "
289
"dependency is for the legacy webkit-1.0 which should never be used on a "
290
"modern system exposed to the internet."
291
msgstr ""
292
"Après avoir lancé configure, vous verrez que WebKit n'est pas trouvé — c'est"
293
" une dépendance du vénérable webkit-1.0 qui ne devrait jamais être utilisé "
294
"sur un système moderne connecté à internet."
295
 
7156 jlepiller 296
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
8587 jlepiller 297
#: blfs-en/xsoft/other/gimp.xml:203
7572 jlepiller 298
msgid "Optional, for building the help system"
299
msgstr "Facultatives, pour construire le système d'aide"
7156 jlepiller 300
 
301
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
8587 jlepiller 302
#: blfs-en/xsoft/other/gimp.xml:205
7156 jlepiller 303
msgid ""
7572 jlepiller 304
"<ulink url=\"http://dblatex.sourceforge.net/\">dblatex</ulink> (for PDF "
305
"docs), <ulink url=\"http://pngnq.sourceforge.net/\">pngnq</ulink> and <ulink"
306
" url=\"http://pmt.sourceforge.net/pngcrush/\">pngcrush</ulink> to optimize "
307
"the png files, but see the note on the help download above"
7156 jlepiller 308
msgstr ""
7572 jlepiller 309
"<ulink url=\"http://dblatex.sourceforge.net/\">dblatex</ulink> (pour la doc "
310
"PDF), <ulink url=\"http://pngnq.sourceforge.net/\">pngnq</ulink> et <ulink "
311
"url=\"http://pmt.sourceforge.net/pngcrush/\">pngcrush</ulink> pour optimiser"
312
" les fichiers png, mais voir la note sur le téléchargement de l'aide ci-"
8237 jlepiller 313
"dessus"
7156 jlepiller 314
 
315
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
8587 jlepiller 316
#: blfs-en/xsoft/other/gimp.xml:211
7156 jlepiller 317
msgid "User Notes: <ulink url=\"&blfs-wiki;/gimp\"/>"
318
msgstr "Notes utilisateur&nbsp;: <ulink url=\"&blfs-wiki;/gimp\"/>"
319
 
320
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
8587 jlepiller 321
#: blfs-en/xsoft/other/gimp.xml:217
7156 jlepiller 322
msgid "Installation of Gimp"
323
msgstr "Installation de Gimp"
324
 
325
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
8587 jlepiller 326
#: blfs-en/xsoft/other/gimp.xml:220
7446 jlepiller 327
msgid ""
7156 jlepiller 328
"Install <application>Gimp</application> by running the following commands:"
329
msgstr ""
330
"Installez <application>Gimp</application> en lançant les commandes "
331
"suivantes&nbsp;:"
332
 
333
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
8587 jlepiller 334
#: blfs-en/xsoft/other/gimp.xml:224
7165 jlepiller 335
#, no-wrap
7156 jlepiller 336
msgid ""
7874 jlepiller 337
"<userinput>./configure --prefix=/usr --sysconfdir=/etc &amp;&amp;\n"
7156 jlepiller 338
"make</userinput>"
339
msgstr ""
7874 jlepiller 340
"<userinput>./configure --prefix=/usr --sysconfdir=/etc &amp;&amp;\n"
7156 jlepiller 341
"make</userinput>"
342
 
8248 jlepiller 343
#.  Six tests are known to fail.
344
#.       All appear to be related to the same problem in the test suite.
345
#.  km: in 2.10.16 no failures, 2 tests were skipped
7156 jlepiller 346
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
8587 jlepiller 347
#: blfs-en/xsoft/other/gimp.xml:228
7156 jlepiller 348
msgid ""
349
"To test the results (requires an X-Windowed terminal) issue: <command>make "
8237 jlepiller 350
"check</command>."
7156 jlepiller 351
msgstr ""
8130 jlepiller 352
"Pour tester les résultats (demande un terminal X), lancez&nbsp;: "
8237 jlepiller 353
"<command>make check</command>."
7156 jlepiller 354
 
355
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
8587 jlepiller 356
#: blfs-en/xsoft/other/gimp.xml:236
7156 jlepiller 357
msgid "Now, as the <systemitem class=\"username\">root</systemitem> user:"
358
msgstr ""
7165 jlepiller 359
"Maintenant, en tant qu'utilisateur <systemitem "
360
"class=\"username\">root</systemitem>&nbsp;:"
7156 jlepiller 361
 
362
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
8587 jlepiller 363
#: blfs-en/xsoft/other/gimp.xml:240
7156 jlepiller 364
#, no-wrap
365
msgid "<userinput>make install</userinput>"
366
msgstr "<userinput>make install</userinput>"
367
 
368
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
8587 jlepiller 369
#: blfs-en/xsoft/other/gimp.xml:248
7156 jlepiller 370
msgid "Installation of Gimp-Help"
371
msgstr "Installation de Gimp-Help"
372
 
373
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
8587 jlepiller 374
#: blfs-en/xsoft/other/gimp.xml:251
7156 jlepiller 375
msgid ""
376
"The <filename>gimp-help</filename> tarball contains images and English text "
7572 jlepiller 377
"help for help files, together with translations. Because of the issues "
378
"mentioned in the note above, you are recommended to use the online help, "
379
"either by building against <xref linkend=\"gvfs\"/> so that 'help' can open "
380
"the latest XML files in your browser, or else you can manually open the html"
381
" in your browser by going to <ulink "
382
"url=\"https://docs.gimp.org/2.10/en/\">https://docs.gimp.org/2.10/en</ulink>"
383
" (change the language code if desired)."
7156 jlepiller 384
msgstr ""
7572 jlepiller 385
"L'archive de <filename>gimp-help</filename> contient des images et le texte "
386
"anglais des fichiers d'aide, avec leur traduction. À cause des problèmes "
387
"mentionnés plus haut, nous vous recommandons d'utiliser l'aide en ligne, "
388
"soit en construisant avec <xref linkend=\"gvfs\"/> pour que "
389
"«&nbsp;aide&nbsp;» puisse ouvrir les derniers fichiers XML dans votre "
390
"navigateur, soit en ouvrant manuellement le fichiers html dans votre "
391
"navigateur en allant sur <ulink "
392
"url=\"https://docs.gimp.org/2.10/fr/\">https://docs.gimp.org/2.10/fr</ulink>"
393
" (changez la langue si vous le souhaitez)."
7156 jlepiller 394
 
395
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
8587 jlepiller 396
#: blfs-en/xsoft/other/gimp.xml:262
7156 jlepiller 397
msgid ""
7572 jlepiller 398
"If you nevertheless wish to install local copies of the help files to read "
399
"offline, unpack the <filename>gimp-help</filename> tarball and change into "
400
"the root of the newly created source tree. Prepare for the build with the "
401
"following command:"
7156 jlepiller 402
msgstr ""
7572 jlepiller 403
"Si vous voulez tout de même installer les copies locales des fichiers d'aide"
404
" pour les lire hors ligne, décompressez l'archive <filename>gimp-"
405
"help</filename> et déplacez-vous dans la racine du répertoire des sources "
406
"nouvellement créé. Préparez la construction avec la commande suivante&nbsp;:"
7156 jlepiller 407
 
408
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
8587 jlepiller 409
#: blfs-en/xsoft/other/gimp.xml:268
7156 jlepiller 410
#, no-wrap
8587 jlepiller 411
#| msgid ""
412
#| "<userinput>ALL_LINGUAS=&quot;ca da de el en en_GB es fi fr it ja ko nl nn pt_BR ro ru zh_CN&quot; \\\n"
413
#| "./autogen.sh --prefix=/usr</userinput>"
7156 jlepiller 414
msgid ""
8587 jlepiller 415
"<userinput>ALL_LINGUAS=&quot;ca da de el en en_GB es fi fr it ja ko nn pt_BR ro ru zh_CN&quot; \\\n"
7874 jlepiller 416
"./autogen.sh --prefix=/usr</userinput>"
7156 jlepiller 417
msgstr ""
8587 jlepiller 418
"<userinput>ALL_LINGUAS=&quot;ca da de el en en_GB es fi fr it ja ko nn pt_BR ro ru zh_CN&quot; \\\n"
7874 jlepiller 419
"./autogen.sh --prefix=/usr</userinput>"
7156 jlepiller 420
 
421
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
8587 jlepiller 422
#: blfs-en/xsoft/other/gimp.xml:272
7156 jlepiller 423
msgid ""
7165 jlepiller 424
"Remove from <envar>ALL_LINGUAS</envar> the codes for any languages which you"
425
" do not wish to install. Alternatively, remove the line starting with "
7156 jlepiller 426
"<envar>ALL_LINGUAS</envar>, if you wish to build all languages."
427
msgstr ""
428
"Effacez de <envar>ALL_LINGUAS</envar> les codes de toutes les langues que "
429
"vous ne souhaitez pas installer. Sinon, enlevez la ligne commençant par "
430
"<envar>ALL_LINGUA</envar>S, si vous souhaitez installer toutes les langues."
431
 
432
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
8587 jlepiller 433
#: blfs-en/xsoft/other/gimp.xml:278
7156 jlepiller 434
msgid "Now build the help files:"
435
msgstr "Maintenant construisez les fichiers d'aide&nbsp;:"
436
 
437
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
8587 jlepiller 438
#: blfs-en/xsoft/other/gimp.xml:281
7156 jlepiller 439
#, no-wrap
440
msgid "<userinput>make</userinput>"
441
msgstr "<userinput>make</userinput>"
442
 
443
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
8587 jlepiller 444
#: blfs-en/xsoft/other/gimp.xml:284
7156 jlepiller 445
msgid ""
7165 jlepiller 446
"Issue the following commands as the <systemitem "
447
"class=\"username\">root</systemitem> user to install the help files:"
7156 jlepiller 448
msgstr ""
7220 jlepiller 449
"Tapez les commandes suivantes en tant qu'utilisateur <systemitem "
7165 jlepiller 450
"class=\"username\">root</systemitem> pour installer les fichiers "
451
"d'aide&nbsp;:"
7156 jlepiller 452
 
453
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
8587 jlepiller 454
#: blfs-en/xsoft/other/gimp.xml:289
7156 jlepiller 455
#, no-wrap
456
msgid ""
457
"<userinput>make install &amp;&amp;\n"
458
"chown -R root:root /usr/share/gimp/2.0/help</userinput>"
459
msgstr ""
460
"<userinput>make install &amp;&amp;\n"
461
"chown -R root:root /usr/share/gimp/2.0/help</userinput>"
462
 
463
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
8587 jlepiller 464
#: blfs-en/xsoft/other/gimp.xml:295
7156 jlepiller 465
msgid "Command Explanations"
466
msgstr "Explication des commandes"
467
 
468
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
8587 jlepiller 469
#: blfs-en/xsoft/other/gimp.xml:298
7156 jlepiller 470
msgid ""
7165 jlepiller 471
"<envar>ALL_LINGUAS=&quot;ca da de el en en_GB ...&quot;</envar>: by default,"
472
" the help files will be rendered in all the available languages.  Remove the"
473
" codes of any languages you do not wish to build."
7156 jlepiller 474
msgstr ""
475
"<envar>ALL_LINGUAS=&quot;ca da de el en en_GB ...&quot;</envar>&nbsp;: par "
476
"défaut, les fichiers d'aide seront générés dans toutes les langues "
477
"disponibles. Supprimez les codes de langues que vous ne souhaitez pas "
478
"construire."
479
 
480
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
8587 jlepiller 481
#: blfs-en/xsoft/other/gimp.xml:304
7156 jlepiller 482
msgid ""
483
"<option>--disable-python</option>: This option is necessary if you have not "
484
"installed <application>PyGTK</application>."
485
msgstr ""
7165 jlepiller 486
"<option>--disable-python</option>&nbsp;: Cette option est nécessaire si vous"
487
" n'avez pas installé <application>PyGTK</application>."
7156 jlepiller 488
 
489
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
8587 jlepiller 490
#: blfs-en/xsoft/other/gimp.xml:314
7156 jlepiller 491
msgid "Configuring The Gimp"
492
msgstr "Configuration de Gimp"
493
 
494
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><title>
8587 jlepiller 495
#: blfs-en/xsoft/other/gimp.xml:317
7156 jlepiller 496
msgid "Config Files"
497
msgstr "Fichiers de configuration"
498
 
499
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><para>
8587 jlepiller 500
#: blfs-en/xsoft/other/gimp.xml:320
7156 jlepiller 501
msgid ""
7165 jlepiller 502
"<filename>/etc/gimp/2.0/*</filename> and "
503
"<filename>~/.gimp-2.8/gimprc</filename>"
7156 jlepiller 504
msgstr ""
7165 jlepiller 505
"<filename>/etc/gimp/2.0/*</filename> et "
506
"<filename>~/.gimp-2.8/gimprc</filename>"
7156 jlepiller 507
 
508
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><indexterm><primary>
8587 jlepiller 509
#: blfs-en/xsoft/other/gimp.xml:325
7446 jlepiller 510
msgid "~/.g/GIMP/2.10/*"
511
msgstr "~/.g/GIMP/2.10/*"
7156 jlepiller 512
 
513
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><indexterm><primary>
8587 jlepiller 514
#: blfs-en/xsoft/other/gimp.xml:329
7156 jlepiller 515
msgid "/etc/gimp/2.0/*"
516
msgstr "/etc/gimp/2.0/*"
517
 
518
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
8587 jlepiller 519
#: blfs-en/xsoft/other/gimp.xml:337
7156 jlepiller 520
msgid "Contents"
521
msgstr "Contenu"
522
 
523
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
8587 jlepiller 524
#: blfs-en/xsoft/other/gimp.xml:340
7156 jlepiller 525
msgid "Installed Programs"
526
msgstr "Programmes installés"
527
 
528
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
8587 jlepiller 529
#: blfs-en/xsoft/other/gimp.xml:341
7156 jlepiller 530
msgid "Installed Libraries"
531
msgstr "Bibliothèques installées"
532
 
533
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
8587 jlepiller 534
#: blfs-en/xsoft/other/gimp.xml:342
7156 jlepiller 535
msgid "Installed Directories"
536
msgstr "Répertoires installés"
537
 
538
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
8587 jlepiller 539
#: blfs-en/xsoft/other/gimp.xml:346
7225 jlepiller 540
msgid ""
7572 jlepiller 541
"gimp (symlink), gimp-2.10, gimp-console (symlink), gimp-console-2.10, gimp-"
542
"test-clipboard-2.0, and gimptool-2.0"
7228 jlepiller 543
msgstr ""
7446 jlepiller 544
"gimp (lien symbolique), gimp-2.10, gimp-console (lien symbolique), gimp-"
7572 jlepiller 545
"console-2.10, gimp-test-clipboard-2.0 et gimptool-2.0"
7156 jlepiller 546
 
547
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
8587 jlepiller 548
#: blfs-en/xsoft/other/gimp.xml:352
7156 jlepiller 549
msgid ""
7165 jlepiller 550
"libgimp-2.0.so, libgimpbase-2.0.so, libgimpcolor-2.0.so, "
551
"libgimpconfig-2.0.so, libgimpmath-2.0.so, libgimpmodule-2.0.so, "
552
"libgimpthumb-2.0.so, libgimpui-2.0.so, and libgimpwidgets-2.0.so"
7156 jlepiller 553
msgstr ""
7165 jlepiller 554
"libgimp-2.0.so, libgimpbase-2.0.so, libgimpcolor-2.0.so, "
555
"libgimpconfig-2.0.so, libgimpmath-2.0.so, libgimpmodule-2.0.so, "
556
"libgimpthumb-2.0.so, libgimpui-2.0.so et libgimpwidgets-2.0.so"
7156 jlepiller 557
 
558
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
8587 jlepiller 559
#: blfs-en/xsoft/other/gimp.xml:357
7156 jlepiller 560
msgid ""
8329 jlepiller 561
"/etc/gimp, /usr/include/gimp-2.0, /usr/{lib,share}/gimp, /usr/share/gtk-"
562
"doc/html/libgimp{,base,color,config}, and /usr/share/gtk-"
563
"doc/html/libgimp{math,module,thumb,widgets}"
7156 jlepiller 564
msgstr ""
8375 jlepiller 565
"/etc/gimp, /usr/include/gimp-2.0, /usr/{lib,share}/gimp, /usr/share/gtk-"
566
"doc/html/libgimp{,base,color,config} et /usr/share/gtk-"
567
"doc/html/libgimp{math,module,thumb,widgets}"
7156 jlepiller 568
 
569
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><bridgehead>
8587 jlepiller 570
#: blfs-en/xsoft/other/gimp.xml:367
7156 jlepiller 571
msgid "Short Descriptions"
572
msgstr "Descriptions courtes"
573
 
574
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
8587 jlepiller 575
#: blfs-en/xsoft/other/gimp.xml:372
7156 jlepiller 576
msgid "<command>gimp</command>"
577
msgstr "<command>gimp</command>"
578
 
7165 jlepiller 579
#. type: Content of:
580
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
8587 jlepiller 581
#: blfs-en/xsoft/other/gimp.xml:375
8568 jlepiller 582
msgid "is a symbolic link to <command>gimp-2.10</command>"
8573 jlepiller 583
msgstr "est un lien symbolique vers <command>gimp-2.10</command>"
7156 jlepiller 584
 
7165 jlepiller 585
#. type: Content of:
586
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
8587 jlepiller 587
#: blfs-en/xsoft/other/gimp.xml:378
7156 jlepiller 588
msgid "gimp"
589
msgstr "gimp"
590
 
591
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
8587 jlepiller 592
#: blfs-en/xsoft/other/gimp.xml:384
7446 jlepiller 593
msgid "<command>gimp-2.10</command>"
594
msgstr "<command>gimp-2.10</command>"
7156 jlepiller 595
 
7165 jlepiller 596
#. type: Content of:
597
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
8587 jlepiller 598
#: blfs-en/xsoft/other/gimp.xml:387
7156 jlepiller 599
msgid ""
600
"is the Gnu Image Manipulation Program. It works with a variety of image "
8568 jlepiller 601
"formats and provides a large selection of tools"
7156 jlepiller 602
msgstr ""
603
"est le programme de manipulation d'images GNU. Il fonctionne avec un "
8573 jlepiller 604
"ensemble de formats d'image et fournit une grande sélection d'outils"
7156 jlepiller 605
 
7165 jlepiller 606
#. type: Content of:
607
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
8587 jlepiller 608
#: blfs-en/xsoft/other/gimp.xml:391
7446 jlepiller 609
msgid "gimp-2.10"
610
msgstr "gimp-2.10"
7156 jlepiller 611
 
612
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
8587 jlepiller 613
#: blfs-en/xsoft/other/gimp.xml:397
7156 jlepiller 614
msgid "<command>gimp-console</command>"
615
msgstr "<command>gimp-console</command>"
616
 
7165 jlepiller 617
#. type: Content of:
618
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
8587 jlepiller 619
#: blfs-en/xsoft/other/gimp.xml:400
8568 jlepiller 620
msgid "is a symbolic link to <command>gimp-console-2.10</command>"
8573 jlepiller 621
msgstr "est un lien symbolique vers <command>gimp-console-2.10</command>"
7156 jlepiller 622
 
7165 jlepiller 623
#. type: Content of:
624
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
8587 jlepiller 625
#: blfs-en/xsoft/other/gimp.xml:403
7156 jlepiller 626
msgid "gimp-console"
627
msgstr "gimp-console"
628
 
629
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
8587 jlepiller 630
#: blfs-en/xsoft/other/gimp.xml:409
7446 jlepiller 631
msgid "<command>gimp-console-2.10</command>"
632
msgstr "<command>gimp-console-2.10</command>"
7156 jlepiller 633
 
7165 jlepiller 634
#. type: Content of:
635
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
8587 jlepiller 636
#: blfs-en/xsoft/other/gimp.xml:412
7156 jlepiller 637
msgid ""
638
"is a console program that behaves as if The <application>Gimp</application> "
8568 jlepiller 639
"was called with the <option>--no-interface</option> command-line option"
7156 jlepiller 640
msgstr ""
7165 jlepiller 641
"est un programme en console qui se comporte comme si "
642
"<application>Gimp</application> était appelé avec l'option <option>--no-"
8573 jlepiller 643
"interface</option>"
7156 jlepiller 644
 
7165 jlepiller 645
#. type: Content of:
646
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
8587 jlepiller 647
#: blfs-en/xsoft/other/gimp.xml:417
7446 jlepiller 648
msgid "gimp-console-2.10"
649
msgstr "gimp-console-2.10"
7156 jlepiller 650
 
651
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
8587 jlepiller 652
#: blfs-en/xsoft/other/gimp.xml:423
7156 jlepiller 653
msgid "<command>gimptool-2.0</command>"
654
msgstr "<command>gimptool-2.0</command>"
655
 
7165 jlepiller 656
#. type: Content of:
657
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
8587 jlepiller 658
#: blfs-en/xsoft/other/gimp.xml:426
7156 jlepiller 659
msgid ""
660
"is a tool that can build plug-ins or scripts and install them if they are "
7165 jlepiller 661
"distributed in one source file.  <command>gimptool-2.0</command> can also be"
662
" used by programs that need to know what libraries and include-paths The "
8568 jlepiller 663
"<application>Gimp</application> was compiled with"
7156 jlepiller 664
msgstr ""
665
"est un outil qui peut construire des greffons ou des scripts et les "
666
"installer s'ils sont distribués dans un fichier source. "
667
"<command>gimtool-2.0</command> peut aussi être utilisé par les programmes "
668
"qui ont besoin de savoir avec quelles bibliothèques et dossiers d'inclusion "
8573 jlepiller 669
"<application>Gimp</application> a été construit"
7156 jlepiller 670
 
7165 jlepiller 671
#. type: Content of:
672
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
8587 jlepiller 673
#: blfs-en/xsoft/other/gimp.xml:433
7156 jlepiller 674
msgid "gimptool-2.0"
675
msgstr "gimptool-2.0"
676
 
677
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
8587 jlepiller 678
#: blfs-en/xsoft/other/gimp.xml:439
7156 jlepiller 679
msgid "<filename class=\"libraryfile\">libgimp-2.0.so</filename>"
680
msgstr "<filename class=\"libraryfile\">libgimp-2.0.so</filename>"
681
 
7165 jlepiller 682
#. type: Content of:
683
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
8587 jlepiller 684
#: blfs-en/xsoft/other/gimp.xml:442
7156 jlepiller 685
msgid ""
686
"provides C bindings for The <application>Gimp</application>'s Procedural "
687
"Database (PDB) which offers an interface to core functions and to "
8568 jlepiller 688
"functionality provided by plug-ins"
7156 jlepiller 689
msgstr ""
690
"fournit les bindings C pour la base de données procédurale de (Procedural "
691
"Database) (PDB) de <application>Gimp</application> qui offre une interface "
7165 jlepiller 692
"avec les fonctions cœur et avec les fonctionnalités fournies par les "
8573 jlepiller 693
"greffons"
7156 jlepiller 694
 
7165 jlepiller 695
#. type: Content of:
696
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
8587 jlepiller 697
#: blfs-en/xsoft/other/gimp.xml:447
7156 jlepiller 698
msgid "libgimp-2.0.so"
699
msgstr "libgimp-2.0.so"
700
 
701
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
8587 jlepiller 702
#: blfs-en/xsoft/other/gimp.xml:453
7156 jlepiller 703
msgid "<filename class=\"libraryfile\">libgimpbase-2.0.so</filename>"
704
msgstr "<filename class=\"libraryfile\">libgimpbase-2.0.so</filename>"
705
 
7165 jlepiller 706
#. type: Content of:
707
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
8587 jlepiller 708
#: blfs-en/xsoft/other/gimp.xml:456
7156 jlepiller 709
msgid ""
710
"provides the C functions for basic <application>Gimp</application> "
711
"functionality such as determining enumeration data types, gettext "
712
"translation, determining The <application>Gimp</application>'s version "
8568 jlepiller 713
"number and capabilities, handling data files and accessing the environment"
7156 jlepiller 714
msgstr ""
715
"fournit les fonctions C pour les fonctionnalités de base de "
716
"<application>Gimp</application> telles que la détermination des types de "
717
"données d'énumération, la traduction gettext, la détermination du numéro et "
718
"des capacités de la version de <application>Gimp</application>, la gestion "
8573 jlepiller 719
"des fichiers de données et l'accès à l'environnement"
7156 jlepiller 720
 
7165 jlepiller 721
#. type: Content of:
722
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
8587 jlepiller 723
#: blfs-en/xsoft/other/gimp.xml:463
7156 jlepiller 724
msgid "libgimpbase-2.0.so"
725
msgstr "libgimpbase-2.0.so"
726
 
727
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
8587 jlepiller 728
#: blfs-en/xsoft/other/gimp.xml:469
7156 jlepiller 729
msgid "<filename class=\"libraryfile\">libgimpcolor-2.0.so</filename>"
730
msgstr "<filename class=\"libraryfile\">libgimpcolor-2.0.so</filename>"
731
 
7165 jlepiller 732
#. type: Content of:
733
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
8587 jlepiller 734
#: blfs-en/xsoft/other/gimp.xml:472
7156 jlepiller 735
msgid ""
736
"provides the C functions relating to RGB, HSV and CMYK colors as well as "
737
"converting colors between different color models and performing adaptive "
8568 jlepiller 738
"supersampling on an area"
7156 jlepiller 739
msgstr ""
740
"fournit les fonctions C liées aux couleurs RGB, HSV et CMYK ainsi que la "
7165 jlepiller 741
"conversion de couleurs entre différents modèles de couleurs l'application de"
8573 jlepiller 742
" supersampling (super-modélisation) d'adaptation sur une zone"
7156 jlepiller 743
 
7165 jlepiller 744
#. type: Content of:
745
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
8587 jlepiller 746
#: blfs-en/xsoft/other/gimp.xml:477
7156 jlepiller 747
msgid "libgimpcolor-2.0.so"
748
msgstr "libgimpcolor-2.0.so"
749
 
750
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
8587 jlepiller 751
#: blfs-en/xsoft/other/gimp.xml:483
7156 jlepiller 752
msgid "<filename class=\"libraryfile\">libgimpconfig-2.0.so</filename>"
753
msgstr "<filename class=\"libraryfile\">libgimpconfig-2.0.so</filename>"
754
 
7165 jlepiller 755
#. type: Content of:
756
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
8587 jlepiller 757
#: blfs-en/xsoft/other/gimp.xml:486
8568 jlepiller 758
msgid "contains C functions for reading and writing config information"
7156 jlepiller 759
msgstr ""
760
"contient les fonctions C pour lire et écrire les informations de "
8573 jlepiller 761
"configuration"
7156 jlepiller 762
 
7165 jlepiller 763
#. type: Content of:
764
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
8587 jlepiller 765
#: blfs-en/xsoft/other/gimp.xml:489
7156 jlepiller 766
msgid "libgimpconfig-2.0.so"
767
msgstr "libgimpconfig-2.0.so"
768
 
769
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
8587 jlepiller 770
#: blfs-en/xsoft/other/gimp.xml:495
7156 jlepiller 771
msgid "<filename class=\"libraryfile\">libgimpmath-2.0.so</filename>"
772
msgstr "<filename class=\"libraryfile\">libgimpmath-2.0.so</filename>"
773
 
7165 jlepiller 774
#. type: Content of:
775
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
8587 jlepiller 776
#: blfs-en/xsoft/other/gimp.xml:498
7156 jlepiller 777
msgid ""
778
"contains C functions which provide mathematical definitions and macros, "
779
"manipulate 3x3 transformation matrices, set up and manipulate vectors and "
8568 jlepiller 780
"the MD5 message-digest algorithm"
7156 jlepiller 781
msgstr ""
782
"contient des fonctions C qui offrent des définitions mathématiques et des "
783
"macros, des matrices de manipulation de transformation 3x3, de paramétrage "
8573 jlepiller 784
"et de manipulation des vecteurs et l'algorithme de digest-message MD5"
7156 jlepiller 785
 
7165 jlepiller 786
#. type: Content of:
787
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
8587 jlepiller 788
#: blfs-en/xsoft/other/gimp.xml:503
7156 jlepiller 789
msgid "libgimpmath-2.0.so"
790
msgstr "libgimpmath-2.0.so"
791
 
792
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
8587 jlepiller 793
#: blfs-en/xsoft/other/gimp.xml:509
7156 jlepiller 794
msgid "<filename class=\"libraryfile\">libgimpmodule-2.0.so</filename>"
795
msgstr "<filename class=\"libraryfile\">libgimpmodule-2.0.so</filename>"
796
 
7165 jlepiller 797
#. type: Content of:
798
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
8587 jlepiller 799
#: blfs-en/xsoft/other/gimp.xml:512
7156 jlepiller 800
msgid ""
801
"provides the C functions which implements module loading using GModule and "
8568 jlepiller 802
"keeps a list of GimpModule's found in a given searchpath"
7156 jlepiller 803
msgstr ""
7165 jlepiller 804
"fournit les fonctions C qui implémente le chargement de modules en utilisant"
805
" GModule et qui garde une liste des modules Gimp trouvés dans un chemin de "
8573 jlepiller 806
"recherche donné"
7156 jlepiller 807
 
7165 jlepiller 808
#. type: Content of:
809
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
8587 jlepiller 810
#: blfs-en/xsoft/other/gimp.xml:517
7156 jlepiller 811
msgid "libgimpmodule-2.0.so"
812
msgstr "libgimpmodule-2.0.so"
813
 
814
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
8587 jlepiller 815
#: blfs-en/xsoft/other/gimp.xml:523
7156 jlepiller 816
msgid "<filename class=\"libraryfile\">libgimpthumb-2.0.so</filename>"
817
msgstr "<filename class=\"libraryfile\">libgimpthumb-2.0.so</filename>"
818
 
7165 jlepiller 819
#. type: Content of:
820
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
8587 jlepiller 821
#: blfs-en/xsoft/other/gimp.xml:526
7156 jlepiller 822
msgid ""
823
"provides the C functions for handling The <application>Gimp</application>'s "
8568 jlepiller 824
"thumbnail objects"
7156 jlepiller 825
msgstr ""
826
"fournit les fonctions C pour gérer les objets de vignette de "
8573 jlepiller 827
"<application>Gimp</application>"
7156 jlepiller 828
 
7165 jlepiller 829
#. type: Content of:
830
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
8587 jlepiller 831
#: blfs-en/xsoft/other/gimp.xml:530
7156 jlepiller 832
msgid "libgimpthumb-2.0.so"
833
msgstr "libgimpthumb-2.0.so"
834
 
835
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
8587 jlepiller 836
#: blfs-en/xsoft/other/gimp.xml:536
7156 jlepiller 837
msgid "<filename class=\"libraryfile\">libgimpui-2.0.so</filename>"
838
msgstr "<filename class=\"libraryfile\">libgimpui-2.0.so</filename>"
839
 
7165 jlepiller 840
#. type: Content of:
841
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
8587 jlepiller 842
#: blfs-en/xsoft/other/gimp.xml:539
7156 jlepiller 843
msgid ""
844
"contains The <application>Gimp</application>'s common user interface "
8568 jlepiller 845
"functions"
7156 jlepiller 846
msgstr ""
847
"contient les fonctions de l'interface utilisateur classique de "
8573 jlepiller 848
"<application>Gimp</application>"
7156 jlepiller 849
 
7165 jlepiller 850
#. type: Content of:
851
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
8587 jlepiller 852
#: blfs-en/xsoft/other/gimp.xml:543
7156 jlepiller 853
msgid "libgimpui-2.0.so"
854
msgstr "libgimpui-2.0.so"
855
 
856
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
8587 jlepiller 857
#: blfs-en/xsoft/other/gimp.xml:549
7156 jlepiller 858
msgid "<filename class=\"libraryfile\">libgimpwidgets-2.0.so</filename>"
859
msgstr "<filename class=\"libraryfile\">libgimpwidgets-2.0.so</filename>"
860
 
7165 jlepiller 861
#. type: Content of:
862
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
8587 jlepiller 863
#: blfs-en/xsoft/other/gimp.xml:552
7156 jlepiller 864
msgid ""
7165 jlepiller 865
"contains The <application>Gimp</application> and "
8568 jlepiller 866
"<application>GTK</application>'s widget creation and manipulation functions"
7156 jlepiller 867
msgstr ""
868
"contient les fonctions de création et de manipulation de widget de "
8573 jlepiller 869
"<application>Gimp</application> et de <application>GTK</application>"
7156 jlepiller 870
 
7165 jlepiller 871
#. type: Content of:
872
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
8587 jlepiller 873
#: blfs-en/xsoft/other/gimp.xml:557
7156 jlepiller 874
msgid "libgimpwidgets-2.0.so"
875
msgstr "libgimpwidgets-2.0.so"
7164 jlepiller 876
 
8587 jlepiller 877
#~ msgid "9d559ba6f039da033754f1d62a91cc39"
878
#~ msgstr "9d559ba6f039da033754f1d62a91cc39"
879
 
880
#~ msgid "32 MB"
881
#~ msgstr "32 Mo"
882
 
883
#~ msgid "2020-10-07"
884
#~ msgstr "2020-10-07"
885
 
886
#~ msgid "39cee813a1cd91cc2d2892cf94d44f05"
887
#~ msgstr "39cee813a1cd91cc2d2892cf94d44f05"
888
 
8434 jlepiller 889
#~ msgid "7479a4e90b28628d2948e6612fe44049"
890
#~ msgstr "7479a4e90b28628d2948e6612fe44049"
891
 
892
#~ msgid "cd098703a431aba14ae9e211e3b43095"
893
#~ msgstr "cd098703a431aba14ae9e211e3b43095"
894
 
895
#~ msgid "169 MB"
896
#~ msgstr "169&nbsp;Mo"
897
 
8329 jlepiller 898
#~ msgid "096d04ffb2c4559cb2152f507ff31c9c"
899
#~ msgstr "096d04ffb2c4559cb2152f507ff31c9c"
900
 
901
#~ msgid "2019-04-08"
902
#~ msgstr "2019-04-08"
903
 
904
#~ msgid "e334ebe7fd5e12350e6319c2e8c39141"
905
#~ msgstr "e334ebe7fd5e12350e6319c2e8c39141"
906
 
907
#~ msgid "166 MB"
908
#~ msgstr "166 Mo"
909
 
8237 jlepiller 910
#~ msgid "a64f2be299755a2da130306cad9b1d26"
911
#~ msgstr "a64f2be299755a2da130306cad9b1d26"
912
 
913
#~ msgid "31 MB"
914
#~ msgstr "31 Mo"
915
 
8130 jlepiller 916
#~ msgid "4cb0a17ea885ad197b5921c78d83456a"
917
#~ msgstr "4cb0a17ea885ad197b5921c78d83456a"
918
 
7966 jlepiller 919
#~ msgid "0b837ea2bbf801da7f5306df4c99fa18"
920
#~ msgstr "0b837ea2bbf801da7f5306df4c99fa18"
921
 
7874 jlepiller 922
#~ msgid "b020e441bc8c5a9bd3061d2126119821"
923
#~ msgstr "b020e441bc8c5a9bd3061d2126119821"
924
 
925
#~ msgid "2018-08-21"
926
#~ msgstr "2018-08-21"
927
 
928
#~ msgid "4557d7450f0867b4a55190e6525065dc"
929
#~ msgstr "4557d7450f0867b4a55190e6525065dc"
930
 
931
#~ msgid ""
932
#~ "The creation of local html files with recent versions of the necessary "
933
#~ "packages is somewhat broken (some png images are not sourced by the "
934
#~ "generated HTML, only their captions are visible)."
935
#~ msgstr ""
936
#~ "La création de fichiers html locaux avec les versions récentes requiert des "
937
#~ "paquets qui sont un peu cassés (certaines images png ne sont pas récupérés "
938
#~ "par le HTML généré, seule leur légende est visible)."
939
 
7703 jlepiller 940
#~ msgid "6e92c1e2ccee90b4075547fc3d129ca1"
941
#~ msgstr "6e92c1e2ccee90b4075547fc3d129ca1"
942
 
943
#~ msgid "5.3 SBU (add 0.6 SBU for tests)"
944
#~ msgstr "5.3 SBU (plus 0.6 SBU pour les tests)"
945
 
7572 jlepiller 946
#~ msgid "9e0a3703a920da8b3e51e845fa3bff7d"
947
#~ msgstr "9e0a3703a920da8b3e51e845fa3bff7d"
948
 
949
#~ msgid "2018-05-19-f8fb93ed2"
950
#~ msgstr "2018-05-19-f8fb93ed2"
951
 
952
#~ msgid "f420eccb087d797936738b62e066e0a6"
953
#~ msgstr "f420eccb087d797936738b62e066e0a6"
954
 
955
#~ msgid ""
956
#~ "The downloads may have been updated since this version of the book was "
957
#~ "committed. For the gimp-help-&gimp-help-version; tarball, the MD5 sum is: "
958
#~ "&gimp-help-md5sum; and other sums may be in the <ulink "
959
#~ "url=\"http://www.zarniwhoop.uk/gimp-help/README\">README</ulink> file in the"
960
#~ " same directory."
961
#~ msgstr ""
962
#~ "Les liens peuvent avoir été mis à jour depuis que la dernière version de ce "
963
#~ "livre a été mise à jour. Pour l'archive gimp-help-&gimp-help-version;, la "
964
#~ "somme MD5 est&nbsp;: &gimp-help-md5sum; les autres sommes de contrôles se "
965
#~ "trouvent dans le fichier <ulink url=\"http://www.zarniwhoop.uk/gimp-"
966
#~ "help/README\">README</ulink> du même répertoire."
967
 
968
#~ msgid ""
969
#~ "The <filename>gimp-help</filename> tarball contains images and English text "
970
#~ "help for help files, together with translations."
971
#~ msgstr ""
972
#~ "L'archive <filename>gimp-help</filename> contient des images et les textes "
973
#~ "d'aide anglais pour les fichiers d'aides, ensembles avec les traductions. "
974
#~ "C'est un travail en cours."
975
 
7520 jlepiller 976
#~ msgid "66b527cac13485be411dd254896c20ae"
977
#~ msgstr "66b527cac13485be411dd254896c20ae"
978
 
7467 jlepiller 979
#~ msgid "5e91357ede5a5d5cb0db981ff8f9726c"
980
#~ msgstr "5e91357ede5a5d5cb0db981ff8f9726c"
981
 
982
#~ msgid ""
983
#~ "Fix a pkgconfig file error which prevents some extensions from building:"
984
#~ msgstr ""
985
#~ "Corrigez un fichier pkgconfig qui empêche la construction de certaines "
986
#~ "extensions&nbsp;:"
987
 
988
#~ msgid "<userinput>sed -i 's/gegl-0.3/gegl-0.4/' gimp.pc.in</userinput>"
989
#~ msgstr "<userinput>sed -i 's/gegl-0.3/gegl-0.4/' gimp.pc.in</userinput>"
990
 
7465 jlepiller 991
#~ msgid "a1fe745ad71d370ca4dc9671e53e6724"
992
#~ msgstr "a1fe745ad71d370ca4dc9671e53e6724"
993
 
7446 jlepiller 994
#~ msgid "7e4fd7a53b1d3c32dff642ab1a94b44d"
995
#~ msgstr "7e4fd7a53b1d3c32dff642ab1a94b44d"
996
 
997
#~ msgid "2.8.2"
998
#~ msgstr "2.8.2"
999
 
1000
#~ msgid "a591c8974b2f4f584d0a769d52ed6c5b"
1001
#~ msgstr "a591c8974b2f4f584d0a769d52ed6c5b"
1002
 
1003
#~ msgid "Optional help files: <ulink url=\"&gimp-help-download;\"/>"
1004
#~ msgstr "Fichiers d'aide facultatifs&nbsp;: <ulink url=\"&gimp-help-download;\"/>"
1005
 
1006
#~ msgid ""
1007
#~ "<xref linkend=\"gegl\"/>, <xref linkend=\"gtk2\"/> and <xref "
1008
#~ "linkend=\"libxml2py2\"/> (to build the help files)"
1009
#~ msgstr ""
1010
#~ "<xref linkend=\"gegl\"/>, <xref linkend=\"gtk2\"/> et <xref "
1011
#~ "linkend=\"libxml2py2\"/> (pour construire les fichiers d'aide)"
1012
 
1013
#~ msgid "<xref linkend=\"pygtk\"/> (including the gtk and pango modules)"
1014
#~ msgstr "<xref linkend=\"pygtk\"/> (dont les modules gtk et pango)"
1015
 
1016
#~ msgid "Fix some issues with <xref linkend=\"gegl\"/>:"
1017
#~ msgstr "Corrigez des problèmes avec <xref linkend=\"gegl\"/>&nbsp;:"
1018
 
1019
#~ msgid ""
1020
#~ "<userinput>sed -i '/gegl/s/2/3/' configure &amp;&amp;\n"
1021
#~ "sed -i '70,75 d' app/core/gimpparamspecs-duplicate.c</userinput>"
1022
#~ msgstr ""
1023
#~ "<userinput>sed -i '/gegl/s/2/3/' configure &amp;&amp;\n"
1024
#~ "sed -i '70,75 d' app/core/gimpparamspecs-duplicate.c</userinput>"
1025
 
1026
#~ msgid ""
1027
#~ "<command>sed ... configure &amp;&amp; sed ...</command>: These commands "
1028
#~ "allow building with the current version of gegl."
1029
#~ msgstr ""
1030
#~ "<command>sed ... configure &amp;&amp; sed ...</command>&nbsp;: Ces commandes"
1031
#~ " permettent de compiler avec la version actuelle de gegl."
1032
 
1033
#~ msgid ""
1034
#~ "<parameter>--without-gvfs</parameter>: the choice of the backend to handle "
1035
#~ "URI information, e.g., when dragging images from a browser into the "
1036
#~ "<application>Gimp</application>, is made at compile time. This parameter "
1037
#~ "will ensure that <application>cURL</application> is used at run-time, "
1038
#~ "instead of <application>Gvfs</application>. You can omit this if you are "
1039
#~ "installing <application>Gvfs</application> AND will be running "
1040
#~ "<command>gvfsd</command>, e.g., in a <application>GNOME</application> "
1041
#~ "desktop."
1042
#~ msgstr ""
1043
#~ "<parameter>--without-gvfs</parameter>&nbsp;: le choix du moteur pour gérer "
1044
#~ "les informations des URI, par exemple pour coller une image depuis un "
1045
#~ "navigateur dans <application>Gimp</application>, est fait au moment de la "
1046
#~ "compilation. Ce paramètre s'assurera que <application>cURL</application> est"
1047
#~ " utilisé à l'exécution, au lieu de <application>Gvfs</application>. Vous "
1048
#~ "pouvez omettre ceci si vous avez installé <application>Gvfs</application> ET"
1049
#~ " que vous lancerez <command>gvfsd</command>, par exemple dans un bureau "
1050
#~ "<application>GNOME</application>."
1051
 
1052
#~ msgid "~/.gimp-2.0/gimprc"
1053
#~ msgstr "~/.gimp-2.0/gimprc"
1054
 
1055
#~ msgid "Configuration Information"
1056
#~ msgstr "Informations sur la configuration"
1057
 
1058
#~ msgid ""
1059
#~ "The <application>Gimp</application> executes a configuration wizard for each"
1060
#~ " user upon their initial use of the program."
1061
#~ msgstr ""
1062
#~ "<application>Gimp</application> exécute un assistant de configuration pour "
1063
#~ "chaque utilisateur lors de leur première utilisation du programme."
1064
 
1065
#~ msgid ""
1066
#~ "The GIMP uses either a plugin (if you have installed the external package "
1067
#~ "<ulink url=\"http://webkitgtk.org/releases/\">webkitgtk-2.4.11</ulink>) or a"
1068
#~ " browser for its help system. To set up the help system to work with the "
1069
#~ "default browser, use Edit -> Preferences -> Help System and select 'Web "
1070
#~ "Browser' for the 'Help Browser to use' setting."
1071
#~ msgstr ""
1072
#~ "GIMP utilise soit un greffon (si vous avez installé le paquet externe <ulink"
1073
#~ " url=\"http://webkitgtk.org/releases/\">webkitgtk-2.4.11</ulink>) soit un "
1074
#~ "navigateur pour son système d'aide. Pour configurer le système d'aide avec "
1075
#~ "le navigateur par défaut, utilisez Edit -> Preferences -> Help System et "
1076
#~ "sélectionnez 'Web Browser' pour le paramètre 'Help Browser to use'."
1077
 
7334 jlepiller 1078
#~ msgid "<xref linkend=\"gegl\"/> and <xref linkend=\"gtk2\"/>"
1079
#~ msgstr "<xref linkend=\"gegl\"/> et <xref linkend=\"gtk2\"/>"
1080
 
7264 jlepiller 1081
#~ msgid "d405640c426b234d6efc36fb4f5bae57"
1082
#~ msgstr "d405640c426b234d6efc36fb4f5bae57"
1083
 
7225 jlepiller 1084
#~ msgid "5adaa11a68bc8a42bb2c778fee4d389c"
1085
#~ msgstr "5adaa11a68bc8a42bb2c778fee4d389c"
1086
 
7164 jlepiller 1087
#~ msgid "30e0a1b7c18b0e3415f4ac54567252ac"
1088
#~ msgstr "30e0a1b7c18b0e3415f4ac54567252ac"