Subversion Repositories svn LFS-FR

Rev

Rev 7163 | Rev 7165 | Go to most recent revision | Details | Compare with Previous | Last modification | View Log | RSS feed

Rev Author Line No. Line
7156 jlepiller 1
# SOME DESCRIPTIVE TITLE
2
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
3
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
5
#
6
msgid ""
7
msgstr ""
8
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
7164 jlepiller 9
"POT-Creation-Date: 2016-09-25 18:50+0200\n"
7156 jlepiller 10
"PO-Revision-Date: 2016-09-17 11:43+0000\n"
11
"Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n"
12
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
13
"Language: fr\n"
14
"MIME-Version: 1.0\n"
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
18
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
19
"X-POOTLE-MTIME: 1474112618.000000\n"
20
 
21
#. type: Content of the ekiga-download-http entity
22
#: blfs-en/xsoft/other/ekiga.xml:7
23
msgid "&gnome-download-http;/ekiga/4.0/ekiga-&ekiga-version;.tar.xz"
24
msgstr "&gnome-download-http;/ekiga/4.0/ekiga-&ekiga-version;.tar.xz"
25
 
26
#. type: Content of the ekiga-download-ftp entity
27
#: blfs-en/xsoft/other/ekiga.xml:8
28
msgid "&gnome-download-ftp;/ekiga/4.0/ekiga-&ekiga-version;.tar.xz"
29
msgstr "&gnome-download-ftp;/ekiga/4.0/ekiga-&ekiga-version;.tar.xz"
30
 
31
#. type: Content of the ekiga-md5sum entity
32
#: blfs-en/xsoft/other/ekiga.xml:9
33
msgid "704ba532a8e3e0b5e3e2971dd2db39e4"
34
msgstr "704ba532a8e3e0b5e3e2971dd2db39e4"
35
 
36
#. type: Content of the ekiga-size entity
37
#: blfs-en/xsoft/other/ekiga.xml:10
38
msgid "8.0 MB"
39
msgstr "8.0 Mio"
40
 
41
#. type: Content of the ekiga-buildsize entity
42
#: blfs-en/xsoft/other/ekiga.xml:11
43
msgid "315 MB"
44
msgstr "315 Mio"
45
 
46
#. type: Content of the ekiga-time entity
47
#: blfs-en/xsoft/other/ekiga.xml:12
48
msgid "3.5 SBU"
49
msgstr "3.5 SBU"
50
 
51
#. type: Content of: <sect1><sect1info>
52
#: blfs-en/xsoft/other/ekiga.xml:19
53
#, fuzzy
54
#| msgid ""
55
#| "<othername>$LastChangedBy: bdubbs $</othername> <date>$Date: 2016-03-07 "
56
#| "00:31:27 +0100 (Mon, 07 Mar 2016) $</date>"
57
msgid ""
7164 jlepiller 58
"<othername>$LastChangedBy: bdubbs $</othername> <date>$Date: 2016-09-05 "
59
"21:13:49 +0200 (Mon, 05 Sep 2016) $</date>"
7156 jlepiller 60
msgstr ""
61
"<othername>$LastChangedBy: bdubbs $</othername> <date>$Date: 2016-03-07 "
62
"00:31:27 +0100 (Mon, 07 Mar 2016) $</date>"
63
 
64
#. type: Content of: <sect1><title>
65
#: blfs-en/xsoft/other/ekiga.xml:23
66
msgid "Ekiga-&ekiga-version;"
67
msgstr "Ekiga-&ekiga-version;"
68
 
69
#. type: Content of: <sect1><indexterm><primary>
70
#: blfs-en/xsoft/other/ekiga.xml:26
71
msgid "Ekiga"
72
msgstr "Ekiga"
73
 
74
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
75
#: blfs-en/xsoft/other/ekiga.xml:30
76
msgid "Introduction to Ekiga"
77
msgstr "Introduction à Ekiga"
78
 
79
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
80
#: blfs-en/xsoft/other/ekiga.xml:33
81
msgid ""
82
"<application>Ekiga</application> is a VoIP, IP Telephony, and Video "
83
"Conferencing application that allows you to make audio and video calls to "
84
"remote users with SIP or H.323 compatible hardware and software.  It "
85
"supports many audio and video codecs and all modern VoIP features for both "
86
"SIP and H.323.  <application>Ekiga</application> is the first Open Source "
87
"application to support both H.323 and SIP, as well as audio and video."
88
msgstr ""
89
"<application>Ekiga</application> est une application de VoIP, de Téléphonie "
90
"sur IP, et de Vidéo Conférence qui permet de faire des appels audio et vidéo "
91
"vers des utilisateurs distants avec du matériel ou des programmes compatible "
92
"SIP ou H.323. Il supporte plusieurs codecs audio et vidéo et toutes les "
93
"possibilités modernes de la VoIP pour SIP et H.323. <application>Ekiga</"
94
"application> est la première application Open Source à supporter H.323 et "
95
"SIP, aussi bien que l'audio et la vidéo."
96
 
97
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
7164 jlepiller 98
#: blfs-en/xsoft/other/ekiga.xml:44
7156 jlepiller 99
msgid "Package Information"
100
msgstr "Informations sur le paquet"
101
 
102
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
7164 jlepiller 103
#: blfs-en/xsoft/other/ekiga.xml:48
7156 jlepiller 104
msgid "Download (HTTP): <ulink url=\"&ekiga-download-http;\"/>"
105
msgstr "Téléchargement (HTTP)&nbsp;: <ulink url=\"&ekiga-download-http;\"/>"
106
 
107
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
7164 jlepiller 108
#: blfs-en/xsoft/other/ekiga.xml:53
7156 jlepiller 109
msgid "Download (FTP): <ulink url=\"&ekiga-download-ftp;\"/>"
110
msgstr "Téléchargement (FTP)&nbsp;: <ulink url=\"&ekiga-download-ftp;\"/>"
111
 
112
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
7164 jlepiller 113
#: blfs-en/xsoft/other/ekiga.xml:58
7156 jlepiller 114
msgid "Download MD5 sum: &ekiga-md5sum;"
115
msgstr "Somme de contrôle MD5 du téléchargement&nbsp;: &ekiga-md5sum;"
116
 
117
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
7164 jlepiller 118
#: blfs-en/xsoft/other/ekiga.xml:63
7156 jlepiller 119
msgid "Download size: &ekiga-size;"
120
msgstr "Taille du téléchargement&nbsp;: &ekiga-size;"
121
 
122
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
7164 jlepiller 123
#: blfs-en/xsoft/other/ekiga.xml:68
7156 jlepiller 124
msgid "Estimated disk space required: &ekiga-buildsize;"
125
msgstr "Estimation de l'espace disque requis&nbsp;: &ekiga-buildsize;"
126
 
127
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
7164 jlepiller 128
#: blfs-en/xsoft/other/ekiga.xml:73
7156 jlepiller 129
msgid "Estimated build time: &ekiga-time;"
130
msgstr "Estimation du temps de construction&nbsp;: &ekiga-time;"
131
 
132
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
7164 jlepiller 133
#: blfs-en/xsoft/other/ekiga.xml:78
7156 jlepiller 134
msgid "Ekiga Dependencies"
135
msgstr "Dépendances de Ekiga"
136
 
137
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
7164 jlepiller 138
#: blfs-en/xsoft/other/ekiga.xml:80
7156 jlepiller 139
msgid "Required"
140
msgstr "Requises"
141
 
142
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7164 jlepiller 143
#: blfs-en/xsoft/other/ekiga.xml:82
144
#, fuzzy
145
#| msgid ""
146
#| "<xref linkend=\"boost\"/>, <xref linkend=\"gnome-icon-theme\"/>, <xref "
147
#| "linkend=\"gtk2\"/> and <xref linkend=\"opal\"/>"
7156 jlepiller 148
msgid ""
149
"<xref linkend=\"boost\"/>, <xref linkend=\"gnome-icon-theme\"/>, <xref "
7164 jlepiller 150
"linkend=\"gtk2\"/>, and <xref linkend=\"opal\"/>"
7156 jlepiller 151
msgstr ""
152
"<xref linkend=\"boost\"/>, <xref linkend=\"gnome-icon-theme\"/>, <xref "
153
"linkend=\"gtk2\"/> et <xref linkend=\"opal\"/>"
154
 
155
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
7164 jlepiller 156
#: blfs-en/xsoft/other/ekiga.xml:88
7156 jlepiller 157
msgid "Recommended"
158
msgstr "Recommandées"
159
 
160
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7164 jlepiller 161
#: blfs-en/xsoft/other/ekiga.xml:90
162
#, fuzzy
163
#| msgid ""
164
#| "<xref linkend=\"dbus-glib\"/>, <xref linkend=\"GConf\"/> and <xref "
165
#| "linkend=\"libnotify\"/>"
7156 jlepiller 166
msgid ""
7164 jlepiller 167
"<xref linkend=\"dbus-glib\"/>, <xref linkend=\"GConf\"/>, and <xref linkend="
7156 jlepiller 168
"\"libnotify\"/>"
169
msgstr ""
170
"<xref linkend=\"dbus-glib\"/>, <xref linkend=\"GConf\"/> et <xref linkend="
171
"\"libnotify\"/>"
172
 
173
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
7164 jlepiller 174
#: blfs-en/xsoft/other/ekiga.xml:95
7156 jlepiller 175
msgid "Optional"
176
msgstr "Facultatives"
177
 
178
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7164 jlepiller 179
#: blfs-en/xsoft/other/ekiga.xml:97
180
#, fuzzy
181
#| msgid ""
182
#| "<xref linkend=\"avahi\"/>, <ulink url=\"&gnome-download-http;/evolution-"
183
#| "data-server/\"> Evolution Data Server</ulink>, <ulink url=\"&gnome-"
184
#| "download-http;/gnome-doc-utils/\"> GNOME Doc Utils</ulink> and <xref "
185
#| "linkend=\"openldap\"/>"
7156 jlepiller 186
msgid ""
187
"<xref linkend=\"avahi\"/>, <ulink url=\"&gnome-download-http;/evolution-data-"
188
"server/\"> Evolution Data Server</ulink>, <ulink url=\"&gnome-download-http;/"
7164 jlepiller 189
"gnome-doc-utils/\"> GNOME Doc Utils</ulink>, and <xref linkend=\"openldap\"/>"
7156 jlepiller 190
msgstr ""
191
"<xref linkend=\"avahi\"/>, <ulink url=\"&gnome-download-http;/evolution-data-"
192
"server/\"> Evolution Data Server</ulink>, <ulink url=\"&gnome-download-http;/"
193
"gnome-doc-utils/\"> GNOME Doc Utils</ulink> et <xref linkend=\"openldap\"/>"
194
 
195
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7164 jlepiller 196
#: blfs-en/xsoft/other/ekiga.xml:106
7156 jlepiller 197
msgid "User Notes: <ulink url=\"&blfs-wiki;/ekiga\"/>"
198
msgstr "Notes utilisateur&nbsp;: <ulink url=\"&blfs-wiki;/ekiga\"/>"
199
 
200
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
7164 jlepiller 201
#: blfs-en/xsoft/other/ekiga.xml:111
7156 jlepiller 202
msgid "Installation of Ekiga"
203
msgstr "Installation de Ekiga"
204
 
205
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7164 jlepiller 206
#: blfs-en/xsoft/other/ekiga.xml:114
7156 jlepiller 207
msgid ""
208
"Install <application>Ekiga</application> by running the following commands:"
209
msgstr ""
210
"Installez <application>Ekiga</application> en lançant les commandes "
211
"suivantes&nbsp;:"
212
 
213
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
7164 jlepiller 214
#: blfs-en/xsoft/other/ekiga.xml:118
7156 jlepiller 215
#, no-wrap
216
msgid ""
217
"<userinput>./configure --prefix=/usr     \\\n"
218
"            --sysconfdir=/etc \\\n"
219
"            --disable-eds     \\\n"
220
"            --disable-gdu     \\\n"
221
"            --disable-ldap    \\\n"
222
"            --disable-scrollkeeper &amp;&amp;\n"
223
"make</userinput>"
224
msgstr ""
225
"<userinput>./configure --prefix=/usr     \\\n"
226
"            --sysconfdir=/etc \\\n"
227
"            --disable-eds     \\\n"
228
"            --disable-gdu     \\\n"
229
"            --disable-ldap    \\\n"
230
"            --disable-scrollkeeper &amp;&amp;\n"
231
"make</userinput>"
232
 
233
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7164 jlepiller 234
#: blfs-en/xsoft/other/ekiga.xml:127
7156 jlepiller 235
msgid "This package does not come with a test suite."
236
msgstr "Ce paquet n'est pas fourni avec une suite de tests."
237
 
238
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7164 jlepiller 239
#: blfs-en/xsoft/other/ekiga.xml:131
7156 jlepiller 240
msgid "Now, as the <systemitem class=\"username\">root</systemitem> user:"
241
msgstr ""
242
"Maintenant, en tant qu'utilisateur <systemitem class=\"username\">root</"
243
"systemitem>&nbsp;:"
244
 
245
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
7164 jlepiller 246
#: blfs-en/xsoft/other/ekiga.xml:134
7156 jlepiller 247
#, no-wrap
248
msgid "<userinput>make install</userinput>"
249
msgstr "<userinput>make install</userinput>"
250
 
251
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
7164 jlepiller 252
#: blfs-en/xsoft/other/ekiga.xml:138
7156 jlepiller 253
msgid "Command Explanations"
254
msgstr "Explication des commandes"
255
 
256
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7164 jlepiller 257
#: blfs-en/xsoft/other/ekiga.xml:141
7156 jlepiller 258
msgid ""
259
"<option>--disable-eds</option>: This switch disables support for the "
260
"<application>Evolution Data Server</application>. Remove if you have "
261
"installed <application>Evolution Data Server</application>."
262
msgstr ""
263
"<option>--disable-eds</option>&nbsp;: Ce paramètre désactive le support pour "
264
"<application>Evolution Data Server</application>. Effacez-le si vous avez "
265
"installé <application>Evolution Data Server</application>."
266
 
267
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7164 jlepiller 268
#: blfs-en/xsoft/other/ekiga.xml:147
7156 jlepiller 269
msgid ""
270
"<option>--disable-gdu</option>: This switch disables documentation "
271
"generation using <application>GNOME Doc Utils</application>. Remove if you "
272
"have installed <application>GNOME Doc Utils</application>."
273
msgstr ""
274
"<option>--disable-gdu</option>&nbsp;: Ce paramètre désactive la génération "
275
"de la documentation en utilisant <application>GNOME Doc Utils</application>. "
276
"Effacez-le si vous avez installé <application>GNOME Doc Utils</application>."
277
 
278
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7164 jlepiller 279
#: blfs-en/xsoft/other/ekiga.xml:153
7156 jlepiller 280
msgid ""
281
"<option>--disable-ldap</option>: This switch disables LDAP support in "
282
"<application>Ekiga</application>. Remove if you have installed "
283
"<application>OpenLDAP</application>."
284
msgstr ""
285
"<option>--disable-ldap</option>&nbsp;: Ce paramètre désactive le support "
286
"LDAP dans <application>Ekiga</application>. Effacez-le si vous avez installé "
287
"<application>OpenLDAP</application>."
288
 
289
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7164 jlepiller 290
#: blfs-en/xsoft/other/ekiga.xml:162
7156 jlepiller 291
msgid ""
292
"<option>--disable-dbus</option>: This switch disables <application>D-Bus</"
293
"application> support. Use if you have not installed <application>D-Bus</"
294
"application>."
295
msgstr ""
296
"<option>--disable-dbus</option>: Ce paramètre désactive le support "
297
"<application>D-Bus</application>. Utilisez-le si vous n'avez pas installé "
298
"<application>D-Bus</application>."
299
 
300
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7164 jlepiller 301
#: blfs-en/xsoft/other/ekiga.xml:168
7156 jlepiller 302
msgid ""
303
"<option>--enable-avahi</option>: This switch enables use of the "
304
"<application>Avahi</application> with <application>Ekiga</application>.  Use "
305
"if you have installed <application>Avahi</application>."
306
msgstr ""
307
"<option>--enable-avahi</option>&nbsp;: Ce paramètre active l'utilisation de "
308
"<application>Avahi</application> avec <application>Ekiga</application>. À "
309
"utiliser si vous avez installé <application>Avahi</application>."
310
 
311
#. type: Content of: <sect1><sect2><note><para>
7164 jlepiller 312
#: blfs-en/xsoft/other/ekiga.xml:175
7156 jlepiller 313
msgid ""
314
"If you have not installed recommended dependencies you will need additional "
315
"switches passed to <command>configure</command>. Examine <command>./"
316
"configure --help</command> output to see all available switches."
317
msgstr ""
318
"Si vous n'avez pas installé les dépendances recommandées vous devrez passer "
319
"des paramètres supplémentaires à <command>configure</command>. Étudiez "
320
"<command>./configure --help</command> pour voir tous les paramètres "
321
"disponibles."
322
 
323
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
7164 jlepiller 324
#: blfs-en/xsoft/other/ekiga.xml:184
7156 jlepiller 325
msgid "Contents"
326
msgstr "Contenu"
327
 
328
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
7164 jlepiller 329
#: blfs-en/xsoft/other/ekiga.xml:187
7156 jlepiller 330
msgid "Installed Programs"
331
msgstr "Programmes installés"
332
 
333
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
7164 jlepiller 334
#: blfs-en/xsoft/other/ekiga.xml:188
7156 jlepiller 335
msgid "Installed Libraries"
336
msgstr "Bibliothèques installées"
337
 
338
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
7164 jlepiller 339
#: blfs-en/xsoft/other/ekiga.xml:189
7156 jlepiller 340
msgid "Installed Directories"
341
msgstr "Répertoires installés"
342
 
343
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
7164 jlepiller 344
#: blfs-en/xsoft/other/ekiga.xml:193
7156 jlepiller 345
msgid "ekiga, ekiga-config-tool and ekiga-helper"
346
msgstr "ekiga, ekiga-config-tool et ekiga-helper"
347
 
348
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
7164 jlepiller 349
#: blfs-en/xsoft/other/ekiga.xml:196
7156 jlepiller 350
msgid "None"
351
msgstr "Aucune"
352
 
353
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
7164 jlepiller 354
#: blfs-en/xsoft/other/ekiga.xml:199
7156 jlepiller 355
msgid ""
356
"/usr/lib/ekiga, /usr/share/gnome/help/ekiga, /usr/share/omf/ekiga, /usr/"
357
"share/pixmaps/ekiga and /usr/share/sounds/ekiga"
358
msgstr ""
359
"/usr/lib/ekiga, /usr/share/gnome/help/ekiga, /usr/share/omf/ekiga, /usr/"
360
"share/pixmaps/ekiga et /usr/share/sounds/ekiga"
361
 
362
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><bridgehead>
7164 jlepiller 363
#: blfs-en/xsoft/other/ekiga.xml:209
7156 jlepiller 364
msgid "Short Descriptions"
365
msgstr "Descriptions courtes"
366
 
367
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7164 jlepiller 368
#: blfs-en/xsoft/other/ekiga.xml:214
7156 jlepiller 369
msgid "<command>ekiga</command>"
370
msgstr "<command>ekiga</command>"
371
 
372
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7164 jlepiller 373
#: blfs-en/xsoft/other/ekiga.xml:217
7156 jlepiller 374
msgid ""
375
"is a SIP and H.323 VoIP, IP Telephony and Video Conferencing application "
376
"which complies to the SIP and H.323 protocols."
377
msgstr ""
378
"est une application de SIP et H.323 VoIP, IP Telephony et Video Conférence "
379
"qui est compatibles avec les protocoles SIP et H.323."
380
 
381
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7164 jlepiller 382
#: blfs-en/xsoft/other/ekiga.xml:221
7156 jlepiller 383
msgid "ekiga"
384
msgstr "ekiga"
385
 
386
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7164 jlepiller 387
#: blfs-en/xsoft/other/ekiga.xml:227
7156 jlepiller 388
msgid "<command>ekiga-config-tool</command>"
389
msgstr "<command>ekiga-config-tool</command>"
390
 
391
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7164 jlepiller 392
#: blfs-en/xsoft/other/ekiga.xml:230
7156 jlepiller 393
msgid "fixes problems with the Ekiga settings."
394
msgstr "corrige les problèmes avec les paramètres Ekiga."
395
 
396
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7164 jlepiller 397
#: blfs-en/xsoft/other/ekiga.xml:233
7156 jlepiller 398
msgid "ekiga-config-tool"
399
msgstr "ekiga-config-tool"