Rev 7357 | Rev 7382 | Go to most recent revision | Details | Compare with Previous | Last modification | View Log | RSS feed
Rev | Author | Line No. | Line |
---|---|---|---|
7156 | jlepiller | 1 | # SOME DESCRIPTIVE TITLE |
2 | # Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. |
||
3 | # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. |
||
4 | # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. |
||
7313 | jlepiller | 5 | # |
7156 | jlepiller | 6 | msgid "" |
7 | msgstr "" |
||
8 | "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" |
||
9 | "POT-Creation-Date: 2016-08-09 15:54+0200\n" |
||
7348 | jlepiller | 10 | "PO-Revision-Date: 2018-02-12 10:50+0000\n" |
7156 | jlepiller | 11 | "Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n" |
12 | "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" |
||
7313 | jlepiller | 13 | "Language: fr\n" |
7156 | jlepiller | 14 | "MIME-Version: 1.0\n" |
15 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
||
16 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
||
17 | "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" |
||
7280 | jlepiller | 18 | "X-Generator: Pootle 2.8\n" |
7348 | jlepiller | 19 | "X-POOTLE-MTIME: 1518432651.877398\n" |
7156 | jlepiller | 20 | |
21 | #. type: Content of the balsa-download-http entity |
||
22 | #: blfs-en/xsoft/other/balsa.xml:7 |
||
23 | msgid "http://pawsa.fedorapeople.org/balsa/balsa-&balsa-version;.tar.bz2" |
||
24 | msgstr "http://pawsa.fedorapeople.org/balsa/balsa-&balsa-version;.tar.bz2" |
||
25 | |||
26 | #. type: Content of the balsa-md5sum entity |
||
27 | #: blfs-en/xsoft/other/balsa.xml:9 |
||
7221 | jlepiller | 28 | msgid "d02bc62af34c4d1b0c1f6cfb4efff8db" |
29 | msgstr "d02bc62af34c4d1b0c1f6cfb4efff8db" |
||
7156 | jlepiller | 30 | |
31 | #. type: Content of the balsa-size entity |
||
32 | #: blfs-en/xsoft/other/balsa.xml:10 |
||
7221 | jlepiller | 33 | msgid "4.1 MB" |
34 | msgstr "4.1 Mo" |
||
7156 | jlepiller | 35 | |
36 | #. type: Content of the balsa-buildsize entity |
||
37 | #: blfs-en/xsoft/other/balsa.xml:11 |
||
7221 | jlepiller | 38 | msgid "72 MB" |
39 | msgstr "72 Mo" |
||
7156 | jlepiller | 40 | |
41 | #. type: Content of the balsa-time entity |
||
42 | #: blfs-en/xsoft/other/balsa.xml:12 |
||
7221 | jlepiller | 43 | msgid "0.4 SBU" |
44 | msgstr "0.4 SBU" |
||
7156 | jlepiller | 45 | |
46 | #. type: Content of: <sect1><sect1info> |
||
47 | #: blfs-en/xsoft/other/balsa.xml:19 |
||
48 | msgid "" |
||
7357 | jlepiller | 49 | "<othername>$LastChangedBy: bdubbs $</othername> <date>$Date: 2018-02-26 " |
50 | "23:52:57 +0000 (Mon, 26 Feb 2018) $</date>" |
||
7156 | jlepiller | 51 | msgstr "" |
7357 | jlepiller | 52 | "<othername>$LastChangedBy: bdubbs $</othername> <date>$Date: 2018-02-26 " |
53 | "23:52:57 +0000 (Mon, 26 Feb 2018) $</date>" |
||
7156 | jlepiller | 54 | |
55 | #. type: Content of: <sect1><title> |
||
56 | #: blfs-en/xsoft/other/balsa.xml:23 |
||
57 | msgid "Balsa-&balsa-version;" |
||
58 | msgstr "Balsa-&balsa-version;" |
||
59 | |||
60 | #. type: Content of: <sect1><indexterm><primary> |
||
61 | #: blfs-en/xsoft/other/balsa.xml:26 |
||
62 | msgid "Balsa" |
||
63 | msgstr "Balsa" |
||
64 | |||
65 | #. type: Content of: <sect1><sect2><title> |
||
66 | #: blfs-en/xsoft/other/balsa.xml:30 |
||
67 | msgid "Introduction to Balsa" |
||
68 | msgstr "Introduction à Balsa" |
||
69 | |||
70 | #. type: Content of: <sect1><sect2><para> |
||
71 | #: blfs-en/xsoft/other/balsa.xml:32 |
||
72 | msgid "" |
||
7165 | jlepiller | 73 | "The <application>Balsa</application> package contains a " |
74 | "<application>GNOME</application>-2 based mail client." |
||
7156 | jlepiller | 75 | msgstr "" |
76 | "Le paquet <application>Balsa</application> contient un client de messagerie " |
||
77 | "basé sur <application>GNOME</application>-2." |
||
78 | |||
79 | #. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead> |
||
80 | #: blfs-en/xsoft/other/balsa.xml:37 |
||
81 | msgid "Package Information" |
||
82 | msgstr "Informations sur le paquet" |
||
83 | |||
84 | #. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para> |
||
85 | #: blfs-en/xsoft/other/balsa.xml:40 |
||
86 | msgid "Download (HTTP): <ulink url=\"&balsa-download-http;\"/>" |
||
87 | msgstr "Téléchargement (HTTP) : <ulink url=\"&balsa-download-http;\"/>" |
||
88 | |||
89 | #. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para> |
||
90 | #: blfs-en/xsoft/other/balsa.xml:43 |
||
91 | msgid "Download (FTP): <ulink url=\"&balsa-download-ftp;\"/>" |
||
92 | msgstr "Téléchargement (FTP) : <ulink url=\"&balsa-download-ftp;\"/>" |
||
93 | |||
94 | #. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para> |
||
95 | #: blfs-en/xsoft/other/balsa.xml:46 |
||
96 | msgid "Download MD5 sum: &balsa-md5sum;" |
||
97 | msgstr "Somme de contrôle MD5 du téléchargement : &balsa-md5sum;" |
||
98 | |||
99 | #. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para> |
||
100 | #: blfs-en/xsoft/other/balsa.xml:49 |
||
101 | msgid "Download size: &balsa-size;" |
||
102 | msgstr "Taille du téléchargement : &balsa-size;" |
||
103 | |||
104 | #. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para> |
||
105 | #: blfs-en/xsoft/other/balsa.xml:52 |
||
106 | msgid "Estimated disk space required: &balsa-buildsize;" |
||
107 | msgstr "Estimation de l'espace disque requis : &balsa-buildsize;" |
||
108 | |||
109 | #. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para> |
||
110 | #: blfs-en/xsoft/other/balsa.xml:55 |
||
111 | msgid "Estimated build time: &balsa-time;" |
||
112 | msgstr "Estimation du temps de construction : &balsa-time;" |
||
113 | |||
114 | #. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead> |
||
115 | #: blfs-en/xsoft/other/balsa.xml:59 |
||
7284 | jlepiller | 116 | msgid "Additional Downloads" |
117 | msgstr "Téléchargements supplémentaires" |
||
118 | |||
119 | #. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para> |
||
120 | #: blfs-en/xsoft/other/balsa.xml:62 |
||
7296 | jlepiller | 121 | msgid "" |
7308 | jlepiller | 122 | "Required patch: <ulink url=\"&patch-root;/balsa-&balsa-" |
123 | "version;-openssl-1.1.0-1.patch\"/>" |
||
7296 | jlepiller | 124 | msgstr "" |
7308 | jlepiller | 125 | "Correctif requis : <ulink url=\"&patch-root;/balsa-&balsa-" |
126 | "version;-openssl-1.1.0-1.patch\"/>" |
||
7284 | jlepiller | 127 | |
128 | #. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead> |
||
129 | #: blfs-en/xsoft/other/balsa.xml:66 |
||
7156 | jlepiller | 130 | msgid "Balsa Dependencies" |
131 | msgstr "Dépendances de Balsa" |
||
132 | |||
133 | #. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead> |
||
7284 | jlepiller | 134 | #: blfs-en/xsoft/other/balsa.xml:68 |
7156 | jlepiller | 135 | msgid "Required" |
136 | msgstr "Requises" |
||
137 | |||
138 | #. type: Content of: <sect1><sect2><para> |
||
7284 | jlepiller | 139 | #: blfs-en/xsoft/other/balsa.xml:70 |
7156 | jlepiller | 140 | msgid "" |
7221 | jlepiller | 141 | "<xref linkend=\"aspell\"/>, <xref linkend=\"enchant\"/>, <xref " |
142 | "linkend=\"gmime\"/>, <xref linkend=\"libesmtp\"/>, and <xref " |
||
143 | "linkend=\"rarian\"/>" |
||
7156 | jlepiller | 144 | msgstr "" |
7221 | jlepiller | 145 | "<xref linkend=\"aspell\"/>, <xref linkend=\"enchant\"/>, <xref " |
7165 | jlepiller | 146 | "linkend=\"gmime\"/>, <xref linkend=\"libesmtp\"/> et <xref " |
147 | "linkend=\"rarian\"/>" |
||
7156 | jlepiller | 148 | |
149 | #. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead> |
||
7284 | jlepiller | 150 | #: blfs-en/xsoft/other/balsa.xml:77 |
7156 | jlepiller | 151 | msgid "Recommended" |
152 | msgstr "Recommandées" |
||
153 | |||
154 | #. type: Content of: <sect1><sect2><para> |
||
7284 | jlepiller | 155 | #: blfs-en/xsoft/other/balsa.xml:79 |
7156 | jlepiller | 156 | msgid "<xref linkend=\"pcre\"/>" |
157 | msgstr "<xref linkend=\"pcre\"/>" |
||
158 | |||
159 | #. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead> |
||
7284 | jlepiller | 160 | #: blfs-en/xsoft/other/balsa.xml:82 |
7156 | jlepiller | 161 | msgid "Optional" |
162 | msgstr "Facultatives" |
||
163 | |||
164 | #. type: Content of: <sect1><sect2><para> |
||
7284 | jlepiller | 165 | #: blfs-en/xsoft/other/balsa.xml:84 |
7156 | jlepiller | 166 | msgid "" |
167 | "<xref linkend=\"compface\"/>, <xref linkend=\"gtksourceview\"/>, <xref " |
||
168 | "linkend=\"libnotify\"/>, <xref linkend=\"mitkrb\"/>, <xref linkend=\"server-" |
||
169 | "mail\"/> (that provides a <command>sendmail</command> command, note that it " |
||
7165 | jlepiller | 170 | "is only used if you didn't install the required " |
171 | "<application>libESMTP</application> package), <xref linkend=\"openldap\"/>, " |
||
7348 | jlepiller | 172 | "<xref linkend=\"sqlite\"/>, <xref linkend=\"webkitgtk\"/>, <ulink " |
173 | "url=\"&gnome-download-http;/yelp-tools/\">yelp-tools</ulink>, and <ulink " |
||
7221 | jlepiller | 174 | "url=\"https://pypi.python.org/pypi/html2text/\">python-html2text</ulink>" |
7156 | jlepiller | 175 | msgstr "" |
176 | "<xref linkend=\"compface\"/>, <xref linkend=\"gtksourceview\"/>, <xref " |
||
177 | "linkend=\"libnotify\"/>, <xref linkend=\"mitkrb\"/>, <xref linkend=\"server-" |
||
178 | "mail\"/> (qui fournit une commande <command>sendmail</command>, remarquez " |
||
7221 | jlepiller | 179 | "qu'il n'est utilisé que si vous n'avez pas installé le paquet requis " |
180 | "<application>libESMTP</application>), <xref linkend=\"openldap\"/>, <xref " |
||
7348 | jlepiller | 181 | "linkend=\"sqlite\"/>, <xref linkend=\"webkitgtk\"/>, <ulink url=\"&gnome-" |
182 | "download-http;/yelp-tools/\">yelp-tools</ulink> et <ulink " |
||
7221 | jlepiller | 183 | "url=\"https://pypi.python.org/pypi/html2text/\">python-html2text</ulink>" |
7156 | jlepiller | 184 | |
185 | #. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead> |
||
7348 | jlepiller | 186 | #: blfs-en/xsoft/other/balsa.xml:99 |
7156 | jlepiller | 187 | msgid "Optional to Build S/MIME Support" |
188 | msgstr "Facultatives to Build S/MIME Support" |
||
189 | |||
190 | #. type: Content of: <sect1><sect2><para> |
||
7348 | jlepiller | 191 | #: blfs-en/xsoft/other/balsa.xml:101 |
7156 | jlepiller | 192 | msgid "<xref linkend='gpgme'/>" |
193 | msgstr "<xref linkend='gpgme'/>" |
||
194 | |||
195 | #. type: Content of: <sect1><sect2><para> |
||
7348 | jlepiller | 196 | #: blfs-en/xsoft/other/balsa.xml:104 |
7156 | jlepiller | 197 | msgid "User Notes: <ulink url=\"&blfs-wiki;/balsa\"/>" |
198 | msgstr "Notes utilisateur : <ulink url=\"&blfs-wiki;/balsa\"/>" |
||
199 | |||
200 | #. type: Content of: <sect1><sect2><title> |
||
7348 | jlepiller | 201 | #: blfs-en/xsoft/other/balsa.xml:110 |
7156 | jlepiller | 202 | msgid "Installation of Balsa" |
203 | msgstr "Installation de Balsa" |
||
204 | |||
205 | #. type: Content of: <sect1><sect2><para> |
||
7348 | jlepiller | 206 | #: blfs-en/xsoft/other/balsa.xml:112 |
207 | msgid "Fix a build issue with openssl:" |
||
208 | msgstr "Corrigez un problème de construction avec openssl:." |
||
7284 | jlepiller | 209 | |
210 | #. type: Content of: <sect1><sect2><screen> |
||
7348 | jlepiller | 211 | #: blfs-en/xsoft/other/balsa.xml:114 |
7284 | jlepiller | 212 | #, no-wrap |
7156 | jlepiller | 213 | msgid "" |
7284 | jlepiller | 214 | "<userinput>patch -Np1 -i ../balsa-&balsa-" |
215 | "version;-openssl-1.1.0-1.patch</userinput>" |
||
216 | msgstr "" |
||
217 | "<userinput>patch -Np1 -i ../balsa-&balsa-" |
||
218 | "version;-openssl-1.1.0-1.patch</userinput>" |
||
219 | |||
220 | #. type: Content of: <sect1><sect2><para> |
||
7348 | jlepiller | 221 | #: blfs-en/xsoft/other/balsa.xml:116 |
7284 | jlepiller | 222 | msgid "" |
7156 | jlepiller | 223 | "Install <application>Balsa</application> by running the following commands:" |
224 | msgstr "" |
||
225 | "Installez <application>Balsa</application> en lançant les commandes " |
||
226 | "suivantes :" |
||
227 | |||
228 | #. type: Content of: <sect1><sect2><screen> |
||
7348 | jlepiller | 229 | #: blfs-en/xsoft/other/balsa.xml:119 |
7156 | jlepiller | 230 | #, no-wrap |
231 | msgid "" |
||
232 | "<userinput>./configure --prefix=/usr \\\n" |
||
233 | " --sysconfdir=/etc \\\n" |
||
234 | " --localstatedir=/var/lib \\\n" |
||
235 | " --without-html-widget \\\n" |
||
7221 | jlepiller | 236 | " --without-libnotify &&\n" |
7156 | jlepiller | 237 | "make</userinput>" |
238 | msgstr "" |
||
239 | "<userinput>./configure --prefix=/usr \\\n" |
||
240 | " --sysconfdir=/etc \\\n" |
||
241 | " --localstatedir=/var/lib \\\n" |
||
242 | " --without-html-widget \\\n" |
||
7221 | jlepiller | 243 | " --without-libnotify &&\n" |
7156 | jlepiller | 244 | "make</userinput>" |
245 | |||
246 | #. type: Content of: <sect1><sect2><para> |
||
7348 | jlepiller | 247 | #: blfs-en/xsoft/other/balsa.xml:126 |
7156 | jlepiller | 248 | msgid "This package does not come with a test suite." |
249 | msgstr "Ce paquet n'est pas fourni avec une suite de tests." |
||
250 | |||
251 | #. type: Content of: <sect1><sect2><para> |
||
7348 | jlepiller | 252 | #: blfs-en/xsoft/other/balsa.xml:128 |
7156 | jlepiller | 253 | msgid "Now, as the <systemitem class=\"username\">root</systemitem> user:" |
254 | msgstr "" |
||
7165 | jlepiller | 255 | "Maintenant, en tant qu'utilisateur <systemitem " |
256 | "class=\"username\">root</systemitem> :" |
||
7156 | jlepiller | 257 | |
258 | #. type: Content of: <sect1><sect2><screen> |
||
7348 | jlepiller | 259 | #: blfs-en/xsoft/other/balsa.xml:130 |
7156 | jlepiller | 260 | #, no-wrap |
261 | msgid "<userinput>make install</userinput>" |
||
262 | msgstr "<userinput>make install</userinput>" |
||
263 | |||
264 | #. type: Content of: <sect1><sect2><title> |
||
7348 | jlepiller | 265 | #: blfs-en/xsoft/other/balsa.xml:135 |
7156 | jlepiller | 266 | msgid "Command Explanations" |
267 | msgstr "Explication des commandes" |
||
268 | |||
269 | #. type: Content of: <sect1><sect2><para> |
||
7348 | jlepiller | 270 | #: blfs-en/xsoft/other/balsa.xml:142 |
7156 | jlepiller | 271 | msgid "" |
7280 | jlepiller | 272 | "<option>--enable-smime</option>: Use this option to enable S/MIME support if" |
273 | " <application>GnuPG-2.x.x</application> is installed." |
||
7156 | jlepiller | 274 | msgstr "" |
7280 | jlepiller | 275 | "<option>--enable-smime</option> : Utilisez cette option pour activer le" |
276 | " support de S/MIME si <application>GnuPG-2.x.x</application> est installé." |
||
7156 | jlepiller | 277 | |
278 | #. type: Content of: <sect1><sect2><para> |
||
7348 | jlepiller | 279 | #: blfs-en/xsoft/other/balsa.xml:145 |
7280 | jlepiller | 280 | msgid "<option>--with-canberra</option>: Enable libcanbera support." |
281 | msgstr "" |
||
282 | "<option>--with-canberra</option> : Active le support de libcanbera." |
||
283 | |||
284 | #. type: Content of: <sect1><sect2><para> |
||
7348 | jlepiller | 285 | #: blfs-en/xsoft/other/balsa.xml:147 |
7280 | jlepiller | 286 | msgid "<option>--with-compface</option>: Enable compface support." |
287 | msgstr "" |
||
288 | "<option>--with-compface</option> : Active le support de compface." |
||
289 | |||
290 | #. type: Content of: <sect1><sect2><para> |
||
7348 | jlepiller | 291 | #: blfs-en/xsoft/other/balsa.xml:149 |
7280 | jlepiller | 292 | msgid "<option>--witg-gcr</option>: Use libgcr for TLS support." |
293 | msgstr "" |
||
294 | "<option>--witg-gcr</option> : Utilise libgcr pour le support de TLS." |
||
295 | |||
296 | #. type: Content of: <sect1><sect2><para> |
||
7348 | jlepiller | 297 | #: blfs-en/xsoft/other/balsa.xml:151 |
7280 | jlepiller | 298 | msgid "<option>--with-gss</option>: Enable GSSAPI support." |
299 | msgstr "<option>--with-gss</option> : Active le support de GSSAPI." |
||
300 | |||
301 | #. type: Content of: <sect1><sect2><para> |
||
7348 | jlepiller | 302 | #: blfs-en/xsoft/other/balsa.xml:153 |
7156 | jlepiller | 303 | msgid "" |
304 | "<option>--with-ldap</option>: Use this option to enable LDAP address book " |
||
305 | "support if <application>OpenLDAP</application> is installed." |
||
306 | msgstr "" |
||
307 | "<option>--with-ldap</option> : Utilisez cette option pour activer le " |
||
308 | "support du carnet d'adresse LDAP si <application>OpenLDAP</application> est " |
||
309 | "installé." |
||
310 | |||
311 | #. type: Content of: <sect1><sect2><para> |
||
7348 | jlepiller | 312 | #: blfs-en/xsoft/other/balsa.xml:156 |
7280 | jlepiller | 313 | msgid "<option>--with-libsecret</option>: Enable strong password support." |
7156 | jlepiller | 314 | msgstr "" |
7280 | jlepiller | 315 | "<option>--with-libsecret</option> : Active le support des mots de passe" |
316 | " forts." |
||
7156 | jlepiller | 317 | |
318 | #. type: Content of: <sect1><sect2><para> |
||
7348 | jlepiller | 319 | #: blfs-en/xsoft/other/balsa.xml:159 |
7156 | jlepiller | 320 | msgid "" |
321 | "<option>--with-gpgme</option>: Use this option to enable GPG support if " |
||
322 | "<quote><application>GnuPG</application> Made Easy</quote> " |
||
323 | "(<application>GPGME</application>) is installed." |
||
324 | msgstr "" |
||
325 | "<option>--with-gpgme</option> : Utilisez cette option pour activer le " |
||
326 | "support de GPG si <quote><application>GnuPG</application> Made Easy</quote> " |
||
327 | "(<application>GPGME</application>) est installé." |
||
328 | |||
329 | #. type: Content of: <sect1><sect2><para> |
||
7348 | jlepiller | 330 | #: blfs-en/xsoft/other/balsa.xml:163 |
7156 | jlepiller | 331 | msgid "" |
7280 | jlepiller | 332 | "<option>-with-html-widget</option>: enable the html renderer (remove " |
333 | "<parameter>--without-html-widget</parameter>)." |
||
7156 | jlepiller | 334 | msgstr "" |
7280 | jlepiller | 335 | "<option>-with-html-widget</option> : active le moteur html (supprimez " |
336 | "<parameter>--without-html-widget</parameter>)." |
||
7156 | jlepiller | 337 | |
7280 | jlepiller | 338 | #. type: Content of: <sect1><sect2><para> |
7348 | jlepiller | 339 | #: blfs-en/xsoft/other/balsa.xml:166 |
7280 | jlepiller | 340 | msgid "" |
341 | "<option>--with-sqlite</option>: Use this option to enable SQLite address " |
||
342 | "book support if <application>SQLite</application> is installed." |
||
343 | msgstr "" |
||
344 | "<option>--with-sqlite</option> : Utilisez cette option pour activer le " |
||
345 | "support du carnet d'adresse SQLite si <application>SQLite</application> est " |
||
346 | "installé." |
||
347 | |||
7156 | jlepiller | 348 | #. type: Content of: <sect1><sect2><title> |
7348 | jlepiller | 349 | #: blfs-en/xsoft/other/balsa.xml:173 |
7156 | jlepiller | 350 | msgid "Configuring Balsa" |
351 | msgstr "Configuration de Balsa" |
||
352 | |||
353 | #. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><title> |
||
7348 | jlepiller | 354 | #: blfs-en/xsoft/other/balsa.xml:176 |
7156 | jlepiller | 355 | msgid "Configuration Information" |
356 | msgstr "Informations sur la configuration" |
||
357 | |||
358 | #. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><para> |
||
7348 | jlepiller | 359 | #: blfs-en/xsoft/other/balsa.xml:178 |
7156 | jlepiller | 360 | msgid "" |
361 | "All configuration of <application>Balsa</application> is done through the " |
||
362 | "<application>Balsa</application> menu system, with mailbox configuration " |
||
363 | "done with the Settings—>Preferences menu." |
||
364 | msgstr "" |
||
365 | "Toute la configuration de <application>Balsa</application> se fait par le " |
||
366 | "système de menu de <application>Balsa</application>, avec la configuration " |
||
7165 | jlepiller | 367 | "des boîtes aux lettres qui se fait dans le menu " |
368 | "Paramètres—>Préférences" |
||
7156 | jlepiller | 369 | |
370 | #. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><para> |
||
7348 | jlepiller | 371 | #: blfs-en/xsoft/other/balsa.xml:182 |
7156 | jlepiller | 372 | msgid "" |
7165 | jlepiller | 373 | "If you are unable to connect to your ISP, they probably don't support APOP." |
374 | " Disable it in Settings/Preferences/POP3/advanced." |
||
7156 | jlepiller | 375 | msgstr "" |
376 | "Si vous n'arrivez pas à vous connecter à votre FAI, ils ne supportent peut-" |
||
377 | "être pas APOP. Désactivez-le dans Paramètres/Préférences/POP3/Avancé." |
||
378 | |||
379 | #. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><para> |
||
7348 | jlepiller | 380 | #: blfs-en/xsoft/other/balsa.xml:185 |
7156 | jlepiller | 381 | msgid "" |
382 | "If you enable filters for your incoming POP3 mail, you must have <xref " |
||
7165 | jlepiller | 383 | "linkend=\"procmail\"/> installed, as the incoming mail will be handed off to" |
384 | " <command>procmail</command> for processing." |
||
7156 | jlepiller | 385 | msgstr "" |
386 | "Si vous activez des filtres pour votre courrier POP3 entrant, vous devez " |
||
387 | "avoir installé <xref linkend=\"procmail\"/> car le courrier entrant sera " |
||
388 | "envoyé à <command>procmail</command> pour être traité." |
||
389 | |||
390 | #. type: Content of: <sect1><sect2><title> |
||
7348 | jlepiller | 391 | #: blfs-en/xsoft/other/balsa.xml:194 |
7156 | jlepiller | 392 | msgid "Contents" |
393 | msgstr "Contenu" |
||
394 | |||
395 | #. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle> |
||
7348 | jlepiller | 396 | #: blfs-en/xsoft/other/balsa.xml:197 |
7156 | jlepiller | 397 | msgid "Installed Programs" |
398 | msgstr "Programmes installés" |
||
399 | |||
400 | #. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle> |
||
7348 | jlepiller | 401 | #: blfs-en/xsoft/other/balsa.xml:198 |
7156 | jlepiller | 402 | msgid "Installed Libraries" |
403 | msgstr "Bibliothèques installées" |
||
404 | |||
405 | #. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle> |
||
7348 | jlepiller | 406 | #: blfs-en/xsoft/other/balsa.xml:199 |
7156 | jlepiller | 407 | msgid "Installed Directories" |
408 | msgstr "Répertoires installés" |
||
409 | |||
410 | #. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg> |
||
7348 | jlepiller | 411 | #: blfs-en/xsoft/other/balsa.xml:202 |
7156 | jlepiller | 412 | msgid "balsa and balsa-ab" |
413 | msgstr "balsa et balsa-ab" |
||
414 | |||
415 | #. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg> |
||
7348 | jlepiller | 416 | #: blfs-en/xsoft/other/balsa.xml:203 |
7156 | jlepiller | 417 | msgid "None" |
7160 | jlepiller | 418 | msgstr "Aucune" |
7156 | jlepiller | 419 | |
420 | #. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg> |
||
7348 | jlepiller | 421 | #: blfs-en/xsoft/other/balsa.xml:204 |
7221 | jlepiller | 422 | msgid "/etc/sounds/events, /usr/share/balsa, and /usr/share/sounds/balsa" |
423 | msgstr "/etc/sounds/events, /usr/share/balsa et /usr/share/sounds/balsa" |
||
7156 | jlepiller | 424 | |
425 | #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><bridgehead> |
||
7348 | jlepiller | 426 | #: blfs-en/xsoft/other/balsa.xml:211 |
7156 | jlepiller | 427 | msgid "Short Descriptions" |
428 | msgstr "Descriptions courtes" |
||
429 | |||
430 | #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term> |
||
7348 | jlepiller | 431 | #: blfs-en/xsoft/other/balsa.xml:216 |
7156 | jlepiller | 432 | msgid "<command>balsa</command>" |
433 | msgstr "<command>balsa</command>" |
||
434 | |||
7165 | jlepiller | 435 | #. type: Content of: |
436 | #. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> |
||
7348 | jlepiller | 437 | #: blfs-en/xsoft/other/balsa.xml:219 |
7156 | jlepiller | 438 | msgid "is a glib based mail client." |
439 | msgstr "est un courrielleur basé sur glib." |
||
440 | |||
7165 | jlepiller | 441 | #. type: Content of: |
442 | #. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary> |
||
7348 | jlepiller | 443 | #: blfs-en/xsoft/other/balsa.xml:222 |
7156 | jlepiller | 444 | msgid "balsa" |
445 | msgstr "balsa" |
||
446 | |||
447 | #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term> |
||
7348 | jlepiller | 448 | #: blfs-en/xsoft/other/balsa.xml:228 |
7156 | jlepiller | 449 | msgid "<command>balsa-ab</command>" |
450 | msgstr "<command>balsa-ab</command>" |
||
451 | |||
7165 | jlepiller | 452 | #. type: Content of: |
453 | #. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> |
||
7348 | jlepiller | 454 | #: blfs-en/xsoft/other/balsa.xml:231 |
7156 | jlepiller | 455 | msgid "is the address-book application used by <command>balsa</command>." |
456 | msgstr "" |
||
457 | "est l'application de carnet d'adresse utilisé par <command>balsa</command>." |
||
458 | |||
7165 | jlepiller | 459 | #. type: Content of: |
460 | #. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary> |
||
7348 | jlepiller | 461 | #: blfs-en/xsoft/other/balsa.xml:234 |
7156 | jlepiller | 462 | msgid "balsa-ab" |
463 | msgstr "balsa-ab" |
||
7221 | jlepiller | 464 | |
7280 | jlepiller | 465 | #~ msgid "" |
466 | #~ "<option>--with-ssl</option>: Use this option to enable SSL support if " |
||
467 | #~ "<application>OpenSSL</application> is installed." |
||
468 | #~ msgstr "" |
||
469 | #~ "<option>--with-ssl</option> : Utilisez cette option pour activer le " |
||
470 | #~ "support SSL si <application>OpenSSL</application> est installé." |
||
471 | |||
7221 | jlepiller | 472 | #~ msgid "da3b500b5c939f85071fb1fe3e3efc01" |
473 | #~ msgstr "da3b500b5c939f85071fb1fe3e3efc01" |
||
474 | |||
475 | #~ msgid "3.9 MB" |
||
7233 | jlepiller | 476 | #~ msgstr "3.9 Mo" |
7221 | jlepiller | 477 | |
478 | #~ msgid "78 MB" |
||
7233 | jlepiller | 479 | #~ msgstr "78 Mo" |
7221 | jlepiller | 480 | |
481 | #~ msgid "" |
||
482 | #~ "<parameter>--with-rubrica</parameter>: This parameter is used to provide " |
||
483 | #~ "Rubrica2 address book support." |
||
484 | #~ msgstr "" |
||
485 | #~ "<parameter>--with-rubrica</parameter> : Ce paramètre est utilisé pour " |
||
486 | #~ "fournir le support du carnet d'adresses Rubrica2." |