Subversion Repositories svn LFS-FR

Rev

Rev 7242 | Rev 7253 | Go to most recent revision | Details | Compare with Previous | Last modification | View Log | RSS feed

Rev Author Line No. Line
7156 jlepiller 1
# SOME DESCRIPTIVE TITLE
2
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
3
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
5
#
6
msgid ""
7
msgstr ""
8
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
7242 jlepiller 9
"POT-Creation-Date: 2017-03-05 18:49+0100\n"
7225 jlepiller 10
"PO-Revision-Date: 2017-02-01 20:30+0000\n"
7156 jlepiller 11
"Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n"
12
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
13
"MIME-Version: 1.0\n"
14
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
7168 jlepiller 16
"Language: fr\n"
7156 jlepiller 17
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
7225 jlepiller 18
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
19
"X-POOTLE-MTIME: 1485981044.934932\n"
7156 jlepiller 20
 
21
#. type: Content of the gnumeric-download-http entity
22
#: blfs-en/xsoft/office/gnumeric.xml:7
23
msgid "&gnome-download-http;/gnumeric/1.12/gnumeric-&gnumeric-version;.tar.xz"
7165 jlepiller 24
msgstr ""
25
"&gnome-download-http;/gnumeric/1.12/gnumeric-&gnumeric-version;.tar.xz"
7156 jlepiller 26
 
27
#. type: Content of the gnumeric-download-ftp entity
28
#: blfs-en/xsoft/office/gnumeric.xml:8
29
msgid "&gnome-download-ftp;/gnumeric/1.12/gnumeric-&gnumeric-version;.tar.xz"
30
msgstr "&gnome-download-ftp;/gnumeric/1.12/gnumeric-&gnumeric-version;.tar.xz"
31
 
32
#. type: Content of the gnumeric-md5sum entity
33
#: blfs-en/xsoft/office/gnumeric.xml:9
7225 jlepiller 34
msgid "427e7a972bfe81ccf2c017b710968bef"
35
msgstr "427e7a972bfe81ccf2c017b710968bef"
7156 jlepiller 36
 
37
#. type: Content of the gnumeric-size entity
38
#: blfs-en/xsoft/office/gnumeric.xml:10
7225 jlepiller 39
msgid "20 MB"
40
msgstr "20 Mo"
7156 jlepiller 41
 
42
#. type: Content of the gnumeric-buildsize entity
43
#: blfs-en/xsoft/office/gnumeric.xml:11
7225 jlepiller 44
msgid "279 MB (add 13 MB for tests)"
45
msgstr "279 Mo (13 Mo supplémentaires pour les tests)"
7156 jlepiller 46
 
47
#. type: Content of the gnumeric-time entity
48
#: blfs-en/xsoft/office/gnumeric.xml:12
7225 jlepiller 49
msgid "2.6 SBU (add 2.9 SBU for tests)"
50
msgstr "2.6 SBU (2.9 SBU supplémentaires pour les tests)"
7156 jlepiller 51
 
52
#. type: Content of: <sect1><sect1info>
53
#: blfs-en/xsoft/office/gnumeric.xml:19
54
msgid ""
7234 jlepiller 55
"<othername>$LastChangedBy: renodr $</othername> <date>$Date: 2017-02-21 "
56
"22:10:36 +0100 (Tue, 21 Feb 2017) $</date>"
7156 jlepiller 57
msgstr ""
7234 jlepiller 58
"<othername>$LastChangedBy: renodr $</othername> <date>$Date: 2017-02-21 "
59
"22:10:36 +0100 (Tue, 21 Feb 2017) $</date>"
7156 jlepiller 60
 
61
#. type: Content of: <sect1><title>
62
#: blfs-en/xsoft/office/gnumeric.xml:23
63
msgid "Gnumeric-&gnumeric-version;"
64
msgstr "Gnumeric-&gnumeric-version;"
65
 
66
#. type: Content of: <sect1><indexterm><primary>
67
#: blfs-en/xsoft/office/gnumeric.xml:26
68
msgid "Gnumeric"
69
msgstr "Gnumeric"
70
 
71
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
72
#: blfs-en/xsoft/office/gnumeric.xml:30
73
msgid "Introduction to Gnumeric"
74
msgstr "Introduction à Gnumeric"
75
 
76
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
77
#: blfs-en/xsoft/office/gnumeric.xml:33
78
msgid ""
79
"The <application>Gnumeric</application> package contains a spreadsheet "
80
"program which is useful for mathematical analysis."
81
msgstr ""
82
"Le paquet <application>Gnumeric</application> contient un programme tableur "
83
"qui est utile pour de l'analyse mathématique."
84
 
85
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
86
#: blfs-en/xsoft/office/gnumeric.xml:39
87
msgid "Package Information"
88
msgstr "Informations sur le paquet"
89
 
90
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
91
#: blfs-en/xsoft/office/gnumeric.xml:43
92
msgid "Download (HTTP): <ulink url=\"&gnumeric-download-http;\"/>"
93
msgstr "Téléchargement (HTTP)&nbsp;: <ulink url=\"&gnumeric-download-http;\"/>"
94
 
95
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
96
#: blfs-en/xsoft/office/gnumeric.xml:48
97
msgid "Download (FTP): <ulink url=\"&gnumeric-download-ftp;\"/>"
98
msgstr "Téléchargement (FTP)&nbsp;: <ulink url=\"&gnumeric-download-ftp;\"/>"
99
 
100
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
101
#: blfs-en/xsoft/office/gnumeric.xml:53
102
msgid "Download MD5 sum: &gnumeric-md5sum;"
103
msgstr "Somme de contrôle MD5 du téléchargement&nbsp;: &gnumeric-md5sum;"
104
 
105
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
106
#: blfs-en/xsoft/office/gnumeric.xml:58
107
msgid "Download size: &gnumeric-size;"
108
msgstr "Taille du téléchargement&nbsp;: &gnumeric-size;"
109
 
110
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
111
#: blfs-en/xsoft/office/gnumeric.xml:63
112
msgid "Estimated disk space required: &gnumeric-buildsize;"
113
msgstr "Estimation de l'espace disque requis&nbsp;: &gnumeric-buildsize;"
114
 
115
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
116
#: blfs-en/xsoft/office/gnumeric.xml:68
117
msgid "Estimated build time: &gnumeric-time;"
118
msgstr "Estimation du temps de construction&nbsp;: &gnumeric-time;"
119
 
120
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
121
#: blfs-en/xsoft/office/gnumeric.xml:73
122
msgid "Gnumeric Dependencies"
123
msgstr "Dépendances de Gnumeric"
124
 
125
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
126
#: blfs-en/xsoft/office/gnumeric.xml:75
127
msgid "Required"
128
msgstr "Requises"
129
 
130
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
131
#: blfs-en/xsoft/office/gnumeric.xml:77
132
msgid "<xref linkend=\"goffice010\"/> and <xref linkend=\"rarian\"/>"
133
msgstr "<xref linkend=\"goffice010\"/> et <xref linkend=\"rarian\"/>"
134
 
135
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
136
#: blfs-en/xsoft/office/gnumeric.xml:81
137
msgid "Recommended Runtime"
138
msgstr "Recommandées à l'exécution"
139
 
140
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
141
#: blfs-en/xsoft/office/gnumeric.xml:83
142
msgid ""
7165 jlepiller 143
"an icon theme such as <xref linkend=\"adwaita-icon-theme\"/>, <xref linkend"
144
"=\"oxygen-icons5\"/> or <xref linkend=\"gnome-icon-theme\"/>, <xref "
145
"linkend=\"x-window-system\"/>, and <xref linkend=\"yelp\"/> for the buit-in "
146
"help functionality"
7156 jlepiller 147
msgstr ""
7168 jlepiller 148
"un thème d'icônes comme <xref linkend=\"adwaita-icon-theme\"/>, <xref "
149
"linkend=\"oxygen-icons5\"/> ou <xref linkend=\"gnome-icon-theme\"/>, <xref "
7244 jlepiller 150
"linkend=\"x-window-system\"/> et <xref linkend=\"yelp\"/> pour les fonctions"
151
" d'aide intégrées."
7156 jlepiller 152
 
153
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
154
#: blfs-en/xsoft/office/gnumeric.xml:90
155
msgid "Optional"
156
msgstr "Facultatives"
157
 
158
#.   <xref linkend="guile"/>
159
#. , Developer: support unmaintained
160
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
161
#: blfs-en/xsoft/office/gnumeric.xml:92
162
msgid ""
7165 jlepiller 163
"<xref linkend=\"dconf\"/> (to prevent some test failures), <xref linkend"
164
"=\"gobject-introspection\"/>, <xref linkend=\"pygobject3\"/>, <xref "
165
"linkend=\"valgrind\"/> (for some tests), <ulink "
166
"url=\"http://dblatex.sourceforge.net/\">dblatex (for PDF docs)</ulink>, "
167
"<ulink url=\"http://www.gnome-db.org/\">libgda</ulink>, <ulink "
168
"url=\"http://www.mono-project.com/\">Mono</ulink>, <ulink "
169
"url=\"http://pxlib.sourceforge.net/\">pxlib</ulink>, and <ulink "
170
"url=\"http://frodo.looijaard.name/project/psiconv\">Psiconv</ulink>"
7156 jlepiller 171
msgstr ""
172
"<xref linkend=\"dconf\"/> (pour empêcher des échecs aux tests), <xref "
173
"linkend=\"gobject-introspection\"/>, <xref linkend=\"pygobject3\"/>, <xref "
7165 jlepiller 174
"linkend=\"valgrind\"/> (pour certains tests), <ulink "
175
"url=\"http://dblatex.sourceforge.net/\">dblatex (pour les docs PDF)</ulink>,"
176
" <ulink url=\"http://www.gnome-db.org/\">libgda</ulink>, <ulink "
177
"url=\"http://www.mono-project.com/\">Mono</ulink>, <ulink "
7244 jlepiller 178
"url=\"http://pxlib.sourceforge.net/\">pxlib</ulink> et <ulink "
7165 jlepiller 179
"url=\"http://frodo.looijaard.name/project/psiconv\">Psiconv</ulink>"
7156 jlepiller 180
 
181
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
182
#: blfs-en/xsoft/office/gnumeric.xml:114
183
msgid "User Notes: <ulink url=\"&blfs-wiki;/gnumeric\"/>"
184
msgstr "Notes utilisateur&nbsp;: <ulink url=\"&blfs-wiki;/gnumeric\"/>"
185
 
186
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
187
#: blfs-en/xsoft/office/gnumeric.xml:120
188
msgid "Installation of Gnumeric"
189
msgstr "Installation de Gnumeric"
190
 
191
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
192
#: blfs-en/xsoft/office/gnumeric.xml:122
193
msgid ""
194
"Install <application>Gnumeric</application> by running the following "
195
"commands:"
196
msgstr ""
197
"Installez <application>Gnumeric</application> en lançant les commandes "
198
"suivantes&nbsp;:"
199
 
200
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
201
#: blfs-en/xsoft/office/gnumeric.xml:125
7165 jlepiller 202
#, no-wrap
7156 jlepiller 203
msgid ""
7164 jlepiller 204
"<userinput>./configure --prefix=/usr  &amp;&amp;\n"
7156 jlepiller 205
"make</userinput>"
206
msgstr ""
7165 jlepiller 207
"<userinput>./configure --prefix=/usr  &amp;&amp;\n"
7156 jlepiller 208
"make</userinput>"
209
 
210
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7225 jlepiller 211
#: blfs-en/xsoft/office/gnumeric.xml:129
7156 jlepiller 212
msgid "This package must be installed before the test suite is run."
213
msgstr "Ce paquet doit être installé avant d'exécuter la suite de tests."
214
 
215
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7225 jlepiller 216
#: blfs-en/xsoft/office/gnumeric.xml:133
7156 jlepiller 217
msgid "Now, as the <systemitem class=\"username\">root</systemitem> user:"
218
msgstr ""
7165 jlepiller 219
"Maintenant, en tant qu'utilisateur <systemitem "
220
"class=\"username\">root</systemitem>&nbsp;:"
7156 jlepiller 221
 
222
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
7225 jlepiller 223
#: blfs-en/xsoft/office/gnumeric.xml:136
7156 jlepiller 224
#, no-wrap
225
msgid "<userinput>make install</userinput>"
226
msgstr "<userinput>make install</userinput>"
227
 
228
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7225 jlepiller 229
#: blfs-en/xsoft/office/gnumeric.xml:140
7156 jlepiller 230
msgid ""
7164 jlepiller 231
"To run the tests, issue <command>make check</command>.  Tests should be run "
232
"from an active X session, and <xref linkend=\"dconf\"/> should be installed "
7225 jlepiller 233
"to prevent some failures.  The valgrind tests are known ot fail."
7156 jlepiller 234
msgstr ""
7168 jlepiller 235
"Si vous souhaitez tester les résultats, tapez <command>make check</command>."
236
" Les tests doivent être lancés dans une session X active, et <xref "
7225 jlepiller 237
"linkend=\"dconf\"/> doit être installé pour éviter certains échecs. Les "
238
"tests valgrind sont connus pour échouer."
7156 jlepiller 239
 
240
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
7225 jlepiller 241
#: blfs-en/xsoft/office/gnumeric.xml:149
7156 jlepiller 242
msgid "Command Explanations"
243
msgstr "Explication des commandes"
244
 
245
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7225 jlepiller 246
#: blfs-en/xsoft/office/gnumeric.xml:152
7156 jlepiller 247
msgid ""
248
"<command>sed -e \"s@zz-application/zz-winassoc-xls;@@\" ...</command>: This "
249
"sed removes an invalid mime type from the .desktop file."
250
msgstr ""
7165 jlepiller 251
"<command>sed -e \"s@zz-application/zz-winassoc-xls;@@\" ...</command>&nbsp;:"
252
" Ce sed efface des types mimes invalides du fichier .desktop."
7156 jlepiller 253
 
254
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7225 jlepiller 255
#: blfs-en/xsoft/office/gnumeric.xml:157
7156 jlepiller 256
msgid ""
257
"<option>--enable-pdfdocs</option>: Use this switch if you have installed "
258
"dblatex and wish to create PDF docs."
259
msgstr ""
260
"<option>--enable-pdfdocs</option>&nbsp;: utilisez ce paramètre si vous avez "
261
"installé dblatex et voulez créer des docs PDF."
262
 
263
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
7225 jlepiller 264
#: blfs-en/xsoft/office/gnumeric.xml:165
7156 jlepiller 265
msgid "Contents"
266
msgstr "Contenu"
267
 
268
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
7225 jlepiller 269
#: blfs-en/xsoft/office/gnumeric.xml:168
7156 jlepiller 270
msgid "Installed Programs"
271
msgstr "Programmes installés"
272
 
273
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
7225 jlepiller 274
#: blfs-en/xsoft/office/gnumeric.xml:169
7156 jlepiller 275
msgid "Installed Libraries"
276
msgstr "Bibliothèques installées"
277
 
278
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
7225 jlepiller 279
#: blfs-en/xsoft/office/gnumeric.xml:170
7156 jlepiller 280
msgid "Installed Directories"
281
msgstr "Répertoires installés"
282
 
283
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
7225 jlepiller 284
#: blfs-en/xsoft/office/gnumeric.xml:174
7156 jlepiller 285
msgid ""
286
"gnumeric (symlink), gnumeric-&gnumeric-version;, ssconvert, ssdiff, ssgrep, "
287
"and ssindex"
288
msgstr ""
289
"gnumeric (lien symbolique), gnumeric-&gnumeric-version;, ssconvert, ssdiff, "
290
"ssgrep et ssindex"
291
 
292
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
7225 jlepiller 293
#: blfs-en/xsoft/office/gnumeric.xml:178
7156 jlepiller 294
msgid ""
7165 jlepiller 295
"libspreadsheet.so, gnumeric.so, and several plugins under /usr/lib/gnumeric"
296
"/&gnumeric-version;/plugins/"
7156 jlepiller 297
msgstr ""
7165 jlepiller 298
"libspreadsheet.so, gnumeric.so, et plusieurs greffons dans /usr/lib/gnumeric"
299
"/&gnumeric-version;/plugins/,"
7156 jlepiller 300
 
301
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
7225 jlepiller 302
#: blfs-en/xsoft/office/gnumeric.xml:183
7156 jlepiller 303
msgid ""
7165 jlepiller 304
"/usr/include/libspreadsheet-1.12, /usr/lib/{,goffice/0.10/plugins}/gnumeric,"
305
" and /usr/share/{,gnome/help,omf,pixmaps}/gnumeric"
7156 jlepiller 306
msgstr ""
307
"/usr/include/libspreadsheet-1.12, /usr/lib/{,goffice/0.10/plugins}/gnumeric "
308
"et /usr/share/{,gnome/help,omf,pixmaps}/gnumeric"
309
 
310
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><bridgehead>
7225 jlepiller 311
#: blfs-en/xsoft/office/gnumeric.xml:191
7156 jlepiller 312
msgid "Short Descriptions"
313
msgstr "Descriptions courtes"
314
 
315
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7225 jlepiller 316
#: blfs-en/xsoft/office/gnumeric.xml:196
7156 jlepiller 317
msgid "<command>gnumeric</command>"
318
msgstr "<command>gnumeric</command>"
319
 
7165 jlepiller 320
#. type: Content of:
321
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7225 jlepiller 322
#: blfs-en/xsoft/office/gnumeric.xml:199
7156 jlepiller 323
msgid "is a symlink to <command>gnumeric-&gnumeric-version;</command>."
324
msgstr ""
325
"est un lien symbolique vers <command>gnumeric-&gnumeric-version;</command>"
326
 
7165 jlepiller 327
#. type: Content of:
328
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7225 jlepiller 329
#: blfs-en/xsoft/office/gnumeric.xml:202
7156 jlepiller 330
msgid "gnumeric"
331
msgstr "gnumeric"
332
 
333
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7225 jlepiller 334
#: blfs-en/xsoft/office/gnumeric.xml:208
7156 jlepiller 335
msgid "<command>gnumeric-&gnumeric-version;</command>"
336
msgstr "<command>gnumeric-&gnumeric-version;</command>"
337
 
7165 jlepiller 338
#. type: Content of:
339
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7225 jlepiller 340
#: blfs-en/xsoft/office/gnumeric.xml:211
7156 jlepiller 341
msgid "is <application>GNOME</application>'s spreadsheet application."
342
msgstr "est l'application tableur de <application>GNOME</application>."
343
 
7165 jlepiller 344
#. type: Content of:
345
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7225 jlepiller 346
#: blfs-en/xsoft/office/gnumeric.xml:214
7156 jlepiller 347
msgid "gnumeric-&gnumeric-version;"
348
msgstr "gnumeric-&gnumeric-version;"
349
 
350
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7225 jlepiller 351
#: blfs-en/xsoft/office/gnumeric.xml:220
7156 jlepiller 352
msgid "<command>ssconvert</command>"
353
msgstr "<command>ssconvert</command>"
354
 
7165 jlepiller 355
#. type: Content of:
356
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7225 jlepiller 357
#: blfs-en/xsoft/office/gnumeric.xml:223
7156 jlepiller 358
msgid ""
359
"is a command line utility to convert spreadsheet files between various "
360
"spreadsheet file formats."
361
msgstr ""
362
"est un outil en ligne de commande utilisé pour convertir des fichiers de "
7165 jlepiller 363
"feuilles de calcul vers différents formats de fichiers de feuilles de "
364
"calcul."
7156 jlepiller 365
 
7165 jlepiller 366
#. type: Content of:
367
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7225 jlepiller 368
#: blfs-en/xsoft/office/gnumeric.xml:227
7156 jlepiller 369
msgid "ssconvert"
370
msgstr "ssconvert"
371
 
372
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7225 jlepiller 373
#: blfs-en/xsoft/office/gnumeric.xml:233
7156 jlepiller 374
msgid "<command>ssdiff</command>"
375
msgstr "<command>ssdiff</command>"
376
 
7165 jlepiller 377
#. type: Content of:
378
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7225 jlepiller 379
#: blfs-en/xsoft/office/gnumeric.xml:236
7156 jlepiller 380
msgid "is a command line utility to compare two spreadsheets."
381
msgstr ""
382
"est un outil en ligne de commande pour comparer deux feuilles de calcul"
383
 
7165 jlepiller 384
#. type: Content of:
385
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7225 jlepiller 386
#: blfs-en/xsoft/office/gnumeric.xml:239
7156 jlepiller 387
msgid "ssdiff"
388
msgstr "ssdiff"
389
 
390
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7225 jlepiller 391
#: blfs-en/xsoft/office/gnumeric.xml:245
7156 jlepiller 392
msgid "<command>ssgrep</command>"
393
msgstr "<command>ssgrep</command>"
394
 
7165 jlepiller 395
#. type: Content of:
396
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7225 jlepiller 397
#: blfs-en/xsoft/office/gnumeric.xml:248
7156 jlepiller 398
msgid "is a command line utility to search spreadsheets for strings."
399
msgstr ""
400
"est un utilitaire en ligne de commande pour rechercher des feuilles de "
401
"calcul pour les chaînes."
402
 
7165 jlepiller 403
#. type: Content of:
404
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7225 jlepiller 405
#: blfs-en/xsoft/office/gnumeric.xml:251 blfs-en/xsoft/office/gnumeric.xml:264
7156 jlepiller 406
msgid "ssindex"
407
msgstr "ssindex"
408
 
409
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7225 jlepiller 410
#: blfs-en/xsoft/office/gnumeric.xml:257
7156 jlepiller 411
msgid "<command>ssindex</command>"
412
msgstr "<command>ssindex</command>"
413
 
7165 jlepiller 414
#. type: Content of:
415
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7225 jlepiller 416
#: blfs-en/xsoft/office/gnumeric.xml:260
7165 jlepiller 417
msgid ""
418
"is a command line utility to generate index data for spreadsheet files."
7156 jlepiller 419
msgstr ""
420
"est un outil en ligne de commande pour générer des données d'index pour des "
421
"fichiers de feuille de calcul."
7164 jlepiller 422
 
7225 jlepiller 423
#~ msgid "77dc94286ce3bf920d66a1736d114c1b"
424
#~ msgstr "77dc94286ce3bf920d66a1736d114c1b"
425
 
426
#~ msgid "18 MB"
7233 jlepiller 427
#~ msgstr "18 Mo"
7225 jlepiller 428
 
7164 jlepiller 429
#~ msgid "bb417125db591261d5aa75b11bfa50de"
430
#~ msgstr "bb417125db591261d5aa75b11bfa50de"
431
 
432
#~ msgid "329 MB (with tests)"
433
#~ msgstr "329 Mo (avec les tests)"
434
 
435
#~ msgid ""
436
#~ "<userinput>sed \\\n"
437
#~ "  -e '/\\tt6500-strings.*/d;/\\tt6506-cell-comments.*/d;/\\tt6509-validation.*/d' \\\n"
438
#~ "  -i test/Makefile</userinput>"
439
#~ msgstr ""
440
#~ "<userinput>sed \\\n"
441
#~ "  -e '/\\tt6500-strings.*/d;/\\tt6506-cell-comments.*/d;/\\tt6509-validation.*/d' \\\n"
442
#~ "  -i test/Makefile</userinput>"