Subversion Repositories svn LFS-FR

Rev

Rev 7190 | Rev 7216 | Go to most recent revision | Details | Compare with Previous | Last modification | View Log | RSS feed

Rev Author Line No. Line
7156 jlepiller 1
# SOME DESCRIPTIVE TITLE
2
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
3
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
5
#
6
msgid ""
7
msgstr ""
8
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
9
"POT-Creation-Date: 2016-08-09 15:54+0200\n"
7167 jlepiller 10
"PO-Revision-Date: 2016-09-26 13:37+0000\n"
7156 jlepiller 11
"Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n"
12
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
13
"MIME-Version: 1.0\n"
14
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
7168 jlepiller 16
"Language: fr\n"
7156 jlepiller 17
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
18
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
7167 jlepiller 19
"X-POOTLE-MTIME: 1474897048.096483\n"
7156 jlepiller 20
 
21
#. type: Content of the AbiWord-minor-version entity
22
#: blfs-en/xsoft/office/abiword.xml:7
23
msgid "3.0"
24
msgstr "3.0"
25
 
26
#. type: Content of the AbiWord-md5sum entity
27
#: blfs-en/xsoft/office/abiword.xml:12
28
msgid "f3f8052e7b4979a43b75775a381e6cb8"
29
msgstr "f3f8052e7b4979a43b75775a381e6cb8"
30
 
31
#. type: Content of the AbiWord-size entity
32
#: blfs-en/xsoft/office/abiword.xml:13
33
msgid "11 MB"
34
msgstr "11 Mio"
35
 
36
#. type: Content of the AbiWordDocs-md5sum entity
37
#: blfs-en/xsoft/office/abiword.xml:17
38
msgid "c9b78cb5f9c415ed63ce1cf9874fa8a4"
39
msgstr "c9b78cb5f9c415ed63ce1cf9874fa8a4"
40
 
41
#. type: Content of the AbiWordDocs-size entity
42
#: blfs-en/xsoft/office/abiword.xml:18
43
msgid "1.5"
44
msgstr "1.5"
45
 
46
#. type: Content of the AbiWord-buildsize entity
47
#: blfs-en/xsoft/office/abiword.xml:20
48
msgid ""
49
"575 MB -additional 13 MB for docs (73 MB installed - additional 3.1 MB for "
50
"docs)"
51
msgstr ""
52
"575 Mo -13 Mo supplémentaires pour les docs (73 Mo installé - 3.1 Mo "
53
"supplémentaires pour les docs)"
54
 
55
#. type: Content of the AbiWord-time entity
56
#: blfs-en/xsoft/office/abiword.xml:21
57
msgid "7.7 SBU - additional 0.5 SBU for docs"
58
msgstr "7.7 SBU - 0.5 SBU supplémentaires pour les docs"
59
 
60
#. type: Content of: <sect1><sect1info>
61
#: blfs-en/xsoft/office/abiword.xml:28
62
msgid ""
7164 jlepiller 63
"<othername>$LastChangedBy: renodr $</othername> <date>$Date: 2016-08-31 "
64
"06:04:17 +0200 (Wed, 31 Aug 2016) $</date>"
7156 jlepiller 65
msgstr ""
7165 jlepiller 66
"<othername>$LastChangedBy: renodr $</othername> <date>$Date: 2016-08-31 "
67
"06:04:17 +0200 (Wed, 31 Aug 2016) $</date>"
7156 jlepiller 68
 
69
#. type: Content of: <sect1><title>
70
#: blfs-en/xsoft/office/abiword.xml:32
71
msgid "AbiWord-&AbiWord-version;"
72
msgstr "AbiWord-&AbiWord-version;"
73
 
74
#. type: Content of: <sect1><indexterm><primary>
75
#: blfs-en/xsoft/office/abiword.xml:35
76
msgid "AbiWord"
77
msgstr "AbiWord"
78
 
79
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
80
#: blfs-en/xsoft/office/abiword.xml:39
81
msgid "Introduction to AbiWord"
82
msgstr "Introduction à AbiWord"
83
 
84
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
85
#: blfs-en/xsoft/office/abiword.xml:42
86
msgid ""
87
"<application>AbiWord</application> is a word processor which is useful for "
88
"writing reports, letters and other formatted documents."
89
msgstr ""
90
"<application>AbiWord</application> est une application de traitement de "
91
"texte qui est utile pour rédiger des rapports, des lettres et d'autres "
92
"documents formatés. "
93
 
94
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
95
#: blfs-en/xsoft/office/abiword.xml:48
96
msgid "Package Information"
97
msgstr "Informations sur le paquet"
98
 
99
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
100
#: blfs-en/xsoft/office/abiword.xml:52
101
msgid "Download (HTTP): <ulink url=\"&AbiWord-download-http;\"/>"
102
msgstr "Téléchargement (HTTP)&nbsp;: <ulink url=\"&AbiWord-download-http;\"/>"
103
 
104
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
105
#: blfs-en/xsoft/office/abiword.xml:57
106
msgid "Download (FTP): <ulink url=\"&AbiWord-download-ftp;\"/>"
107
msgstr "Téléchargement (FTP)&nbsp;: <ulink url=\"&AbiWord-download-ftp;\"/>"
108
 
109
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
110
#: blfs-en/xsoft/office/abiword.xml:62
111
msgid "Download MD5 sum: &AbiWord-md5sum;"
112
msgstr "Somme de contrôle MD5 du téléchargement&nbsp;: &AbiWord-md5sum;"
113
 
114
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
115
#: blfs-en/xsoft/office/abiword.xml:67
116
msgid "Download size: &AbiWord-size;"
117
msgstr "Taille du téléchargement&nbsp;: &AbiWord-size;"
118
 
119
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
120
#: blfs-en/xsoft/office/abiword.xml:72
121
msgid "Estimated disk space required: &AbiWord-buildsize;"
122
msgstr "Estimation de l'espace disque requis&nbsp;: &AbiWord-buildsize;"
123
 
124
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
125
#: blfs-en/xsoft/office/abiword.xml:77
126
msgid "Estimated build time: &AbiWord-time;"
127
msgstr "Estimation du temps de construction&nbsp;: &AbiWord-time;"
128
 
129
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
130
#: blfs-en/xsoft/office/abiword.xml:82
131
msgid "Additional Downloads"
132
msgstr "Téléchargements supplémentaires"
133
 
134
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
135
#: blfs-en/xsoft/office/abiword.xml:86
136
msgid "AbiWord Docs: <ulink url=\"&AbiWordDocs-download-http;\"/>"
137
msgstr "Docs AbiWord&nbsp;: <ulink url=\"&AbiWordDocs-download-http;\"/>"
138
 
139
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
140
#: blfs-en/xsoft/office/abiword.xml:91
141
msgid "AbiWord Docs MD5 sum: &AbiWordDocs-md5sum;"
142
msgstr "Somme MD5 des docs AbiWord&nbsp;: &AbiWordDocs-md5sum;"
143
 
144
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
145
#: blfs-en/xsoft/office/abiword.xml:96
146
msgid "AbiWord Docs size: &AbiWordDocs-size;"
147
msgstr "Taille des docs AbiWord&nbsp;:: &AbiWordDocs-size;"
148
 
149
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
7214 jlepiller 150
#. « de AbiWord » s’élide en <suggestion>d’AbiWord</suggestion>.
7156 jlepiller 151
#: blfs-en/xsoft/office/abiword.xml:101
152
msgid "AbiWord Dependencies"
153
msgstr "Dépendances de AbiWord"
154
 
155
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
156
#: blfs-en/xsoft/office/abiword.xml:103
157
msgid "Required"
158
msgstr "Requises"
159
 
160
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
161
#: blfs-en/xsoft/office/abiword.xml:105
162
msgid ""
7165 jlepiller 163
"<xref linkend=\"boost\"/>, <xref linkend=\"fribidi\"/>, <xref "
164
"linkend=\"goffice010\"/>, and <xref linkend=\"wv\"/>"
7156 jlepiller 165
msgstr ""
7165 jlepiller 166
"<xref linkend=\"boost\"/>, <xref linkend=\"fribidi\"/>, <xref "
167
"linkend=\"goffice010\"/> et <xref linkend=\"wv\"/>"
7156 jlepiller 168
 
169
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
170
#: blfs-en/xsoft/office/abiword.xml:111
171
msgid "Recommended"
172
msgstr "Recommandées"
173
 
174
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
175
#: blfs-en/xsoft/office/abiword.xml:113
176
msgid "<xref linkend=\"enchant\"/>"
177
msgstr "<xref linkend=\"enchant\"/>"
178
 
179
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
180
#: blfs-en/xsoft/office/abiword.xml:116
181
msgid "Optional"
182
msgstr "Facultatives"
183
 
184
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
185
#: blfs-en/xsoft/office/abiword.xml:118
186
msgid ""
187
"<xref linkend=\"dbus-glib\"/>, <xref linkend=\"gobject-introspection\"/>, "
7165 jlepiller 188
"<xref linkend=\"libgcrypt\"/>, <xref linkend=\"libical\"/>, <xref "
189
"linkend=\"libsoup\"/>, <xref linkend=\"redland\"/>, <xref "
190
"linkend=\"valgrind\"/>.  <ulink "
191
"url=\"http://aiksaurus.sourceforge.net/\">Aiksaurus</ulink>, <phrase "
192
"revision=\"sysv\"><ulink url=\"&gnome-download-http;/evolution-data-"
193
"server/\"> Evolution Data Server</ulink></phrase> <phrase "
194
"revision=\"systemd\"><xref linkend=\"evolution-data-server\"/></phrase>, "
195
"<ulink url=\"http://helm.cs.unibo.it/mml-widget/\">GtkMathView</ulink>, "
196
"<phrase revision=\"sysv\"><ulink url=\"&gnome-download-"
197
"http;/libchamplain\">libchamplain</ulink></phrase> <phrase "
198
"revision=\"systemd\"><xref linkend=\"libchamplain\"/></phrase>, <ulink "
199
"url=\"http://sourceforge.net/projects/wvware\">libwmf</ulink>, <ulink "
200
"url=\"http://sourceforge.net/projects/libwpd/\">libwpd</ulink>, <ulink "
201
"url=\"http://sourceforge.net/projects/libwpg/\">libwpg</ulink>, <ulink "
202
"url=\"http://sourceforge.net/projects/libwps/\">libwps</ulink>, <ulink "
203
"url=\"http://www.abisource.com/projects/link-grammar/\"> Link Grammar "
204
"Parser</ulink>, <ulink url=\"&gnome-download-"
205
"http;/loudmouth\">Loudmouth</ulink>, <phrase revision=\"sysv\"><ulink "
206
"url=\"http://telepathy.freedesktop.org/releases/telepathy-glib/\"> Telepathy"
207
" GLib</ulink></phrase> <phrase revision=\"systemd\"><xref linkend"
208
"=\"telepathy-glib\"/></phrase>, <ulink "
209
"url=\"http://libots.sourceforge.net/\">OTS</ulink>, and <ulink "
210
"url=\"http://software.frodo.looijaard.name/psiconv/\">Psiconv</ulink>"
7156 jlepiller 211
msgstr ""
7168 jlepiller 212
"<xref linkend=\"dbus-glib\"/>, <xref linkend=\"gobject-introspection\"/>, "
213
"<xref linkend=\"libgcrypt\"/>, <xref linkend=\"libical\"/>, <xref "
214
"linkend=\"libsoup\"/>, <xref linkend=\"redland\"/>, <xref "
215
"linkend=\"valgrind\"/>.  <ulink "
216
"url=\"http://aiksaurus.sourceforge.net/\">Aiksaurus</ulink>, <phrase "
217
"revision=\"sysv\"><ulink url=\"&gnome-download-http;/evolution-data-"
218
"server/\"> Evolution Data Server</ulink></phrase> <phrase "
219
"revision=\"systemd\"><xref linkend=\"evolution-data-server\"/></phrase>, "
220
"<ulink url=\"http://helm.cs.unibo.it/mml-widget/\">GtkMathView</ulink>, "
221
"<phrase revision=\"sysv\"><ulink url=\"&gnome-download-"
222
"http;/libchamplain\">libchamplain</ulink></phrase> <phrase "
223
"revision=\"systemd\"><xref linkend=\"libchamplain\"/></phrase>, <ulink "
224
"url=\"http://sourceforge.net/projects/wvware\">libwmf</ulink>, <ulink "
225
"url=\"http://sourceforge.net/projects/libwpd/\">libwpd</ulink>, <ulink "
226
"url=\"http://sourceforge.net/projects/libwpg/\">libwpg</ulink>, <ulink "
227
"url=\"http://sourceforge.net/projects/libwps/\">libwps</ulink>, <ulink "
228
"url=\"http://www.abisource.com/projects/link-grammar/\"> Link Grammar "
229
"Parser</ulink>, <ulink url=\"&gnome-download-"
230
"http;/loudmouth\">Loudmouth</ulink>, <phrase revision=\"sysv\"><ulink "
231
"url=\"http://telepathy.freedesktop.org/releases/telepathy-glib/\"> Telepathy"
232
" GLib</ulink></phrase> <phrase revision=\"systemd\"><xref linkend"
233
"=\"telepathy-glib\"/></phrase>, <ulink "
234
"url=\"http://libots.sourceforge.net/\">OTS</ulink> et <ulink "
235
"url=\"http://software.frodo.looijaard.name/psiconv/\">Psiconv</ulink>"
7156 jlepiller 236
 
237
#. type: Content of: <sect1><sect2><note><para>
7214 jlepiller 238
#. « paramètres » et « nécessaire » ne semblent pas bien accordés en nombre.
7164 jlepiller 239
#: blfs-en/xsoft/office/abiword.xml:148
7214 jlepiller 240
#, fuzzy
7156 jlepiller 241
msgid ""
242
"To enable many of the optional dependencies, review the information from "
243
"<command>./configure --help</command> for the necessary switches you must "
244
"pass to the <command>configure</command> script."
245
msgstr ""
246
" Pour activer la plupart des dépendances facultatives, regardez "
247
"l'information de <command>./configure --help</command> pour les paramètres "
248
"nécessaire que vous pouvez passer au script <command>configure</command>."
249
 
250
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7164 jlepiller 251
#: blfs-en/xsoft/office/abiword.xml:156
7156 jlepiller 252
msgid "User Notes: <ulink url=\"&blfs-wiki;/abiword\"/>"
253
msgstr "Notes utilisateur&nbsp;: <ulink url=\"&blfs-wiki;/abiword\"/>"
254
 
255
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
7214 jlepiller 256
#. « de AbiWord » s’élide en <suggestion>d’AbiWord</suggestion>.
7164 jlepiller 257
#: blfs-en/xsoft/office/abiword.xml:161
7156 jlepiller 258
msgid "Installation of AbiWord"
259
msgstr "Installation de AbiWord"
260
 
261
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7164 jlepiller 262
#: blfs-en/xsoft/office/abiword.xml:164
7156 jlepiller 263
msgid ""
7165 jlepiller 264
"Install <application>AbiWord</application> by running the following "
265
"commands:"
7156 jlepiller 266
msgstr ""
267
"Installez <application>AbiWord</application> en lançant les commandes "
268
"suivantes&nbsp;:"
269
 
270
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
7164 jlepiller 271
#: blfs-en/xsoft/office/abiword.xml:168
7156 jlepiller 272
#, no-wrap
273
msgid ""
274
"<userinput>./configure --prefix=/usr &amp;&amp;\n"
275
"make</userinput>"
276
msgstr ""
277
"<userinput>./configure --prefix=/usr &amp;&amp;\n"
278
"make</userinput>"
279
 
280
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7164 jlepiller 281
#: blfs-en/xsoft/office/abiword.xml:172
7156 jlepiller 282
msgid "This program does not come with a functional test suite."
283
msgstr "Ce programme ne contient pas de suite de tests fonctionnelle."
284
 
285
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7164 jlepiller 286
#: blfs-en/xsoft/office/abiword.xml:176
7156 jlepiller 287
msgid "Now, as the <systemitem class=\"username\">root</systemitem> user:"
288
msgstr ""
7165 jlepiller 289
"Maintenant, en tant qu'utilisateur <systemitem "
290
"class=\"username\">root</systemitem>&nbsp;:"
7156 jlepiller 291
 
292
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
7164 jlepiller 293
#: blfs-en/xsoft/office/abiword.xml:179 blfs-en/xsoft/office/abiword.xml:201
7156 jlepiller 294
#, no-wrap
295
msgid "<userinput>make install</userinput>"
296
msgstr "<userinput>make install</userinput>"
297
 
298
#. type: Content of: <sect1><sect2><note><para>
7214 jlepiller 299
#. « un » et « session » ne semblent pas bien accordés en genre.
7164 jlepiller 300
#: blfs-en/xsoft/office/abiword.xml:183
7214 jlepiller 301
#, fuzzy
7156 jlepiller 302
msgid ""
303
"In order to install the local help files, a graphics session is recommended."
304
msgstr ""
305
"Pour installer les fichiers d'aide locaux, un session graphique est "
306
"recommandée."
307
 
308
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7164 jlepiller 309
#: blfs-en/xsoft/office/abiword.xml:189
7156 jlepiller 310
msgid ""
311
"If you wish to install the local help files, untar and build them first:"
312
msgstr ""
313
"Si vous souhaitez installer les fichiers d'aide locaux, désarchivez-les et "
314
"construisez-les d'abord&nbsp;:"
315
 
316
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
7164 jlepiller 317
#: blfs-en/xsoft/office/abiword.xml:192
7156 jlepiller 318
#, no-wrap
319
msgid ""
320
"<userinput>tar -xf ../abiword-docs-&AbiWord-version;.tar.gz &amp;&amp;\n"
321
"cd abiword-docs-&AbiWord-version;                &amp;&amp;\n"
322
"./configure --prefix=/usr            &amp;&amp;\n"
323
"make</userinput>"
324
msgstr ""
325
"<userinput>tar -xf ../abiword-docs-&AbiWord-version;.tar.gz &amp;&amp;\n"
326
"cd abiword-docs-&AbiWord-version;                &amp;&amp;\n"
327
"./configure --prefix=/usr            &amp;&amp;\n"
328
"make</userinput>"
329
 
330
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7164 jlepiller 331
#: blfs-en/xsoft/office/abiword.xml:198
7156 jlepiller 332
msgid "and then, as the <systemitem class=\"username\">root</systemitem> user:"
333
msgstr ""
7165 jlepiller 334
"puis, en tant qu'utilisateur <systemitem "
335
"class=\"username\">root</systemitem>&nbsp;:"
7156 jlepiller 336
 
337
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
7164 jlepiller 338
#: blfs-en/xsoft/office/abiword.xml:206
7156 jlepiller 339
msgid "Command Explanations"
340
msgstr "Explication des commandes"
341
 
342
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7164 jlepiller 343
#: blfs-en/xsoft/office/abiword.xml:209
7156 jlepiller 344
msgid ""
345
"<option>--without-evolution-data-server</option>: This switch disables "
7165 jlepiller 346
"<application>AbiWord</application> <application>Evolution Data "
347
"Server</application> support which is known to fail when using recent "
348
"versions of <application>Evolution Data Server</application>."
7156 jlepiller 349
msgstr ""
350
"<option>--without-evolution-data-server</option>&nbsp;: Ce paramètre "
351
"désactive le support de <application>Evolution Data Server</application> "
352
"dans <application>AbiWord</application> qui est connu pour échouer avec les "
353
"versions récentes de <application>Evolution Data Server</application>."
354
 
355
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7164 jlepiller 356
#: blfs-en/xsoft/office/abiword.xml:217
7156 jlepiller 357
msgid ""
358
"<option>--enable-plugins=\"collab openxml goffice grammar\"</option>: Build "
7165 jlepiller 359
"some or all plugins. The openxml plugin enables "
360
"<application>Abiword</application> to open some .docx files.  The grammar "
361
"plugin requires <ulink url=\"http://www.abisource.com/projects/link-"
362
"grammar/\">Link Grammar Parser</ulink>"
7156 jlepiller 363
msgstr ""
364
"<option>--enable-plugins=\"collab openxml goffice grammar\"</option>&nbsp;: "
365
"Construit certains ou tous les greffons. Le greffon openxml permet à "
366
"<application>AbiWord</application> d'ouvrir certains fichiers .docx. Le "
7165 jlepiller 367
"greffon de grammaire requiert <ulink url=\"http://www.abisource.com/projects"
368
"/link-grammar/\">Link Grammar Parser</ulink>"
7156 jlepiller 369
 
370
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
7214 jlepiller 371
#. « de AbiWord » s’élide en <suggestion>d’AbiWord</suggestion>.
7164 jlepiller 372
#: blfs-en/xsoft/office/abiword.xml:228
7156 jlepiller 373
msgid "Configuring AbiWord"
374
msgstr "Configuration de AbiWord"
375
 
376
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><title>
7164 jlepiller 377
#: blfs-en/xsoft/office/abiword.xml:231
7156 jlepiller 378
msgid "Config File"
379
msgstr "Fichier de configuration"
380
 
381
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><para>
7164 jlepiller 382
#: blfs-en/xsoft/office/abiword.xml:234
7156 jlepiller 383
msgid "<filename>~/.AbiSuite/templates/normal.awt</filename>"
384
msgstr "<filename>~/.AbiSuite/templates/normal.awt</filename>"
385
 
386
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><indexterm><primary>
7164 jlepiller 387
#: blfs-en/xsoft/office/abiword.xml:238
7156 jlepiller 388
msgid "~/.AbiSuite/templates/normal.awt"
389
msgstr "~/.AbiSuite/templates/normal.awt"
390
 
391
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><title>
7164 jlepiller 392
#: blfs-en/xsoft/office/abiword.xml:243
7156 jlepiller 393
msgid "Configuration Information"
394
msgstr "Informations sur la configuration"
395
 
396
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><para>
7164 jlepiller 397
#: blfs-en/xsoft/office/abiword.xml:246
7156 jlepiller 398
msgid ""
399
"Choose the right template for your language and locale from the list "
400
"produced by the following command:"
401
msgstr ""
402
"Choisissez le bon modèle pour votre langue et votre locale dans la liste "
403
"qu'affiche la commande suivante&nbsp;:"
404
 
405
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><screen>
7164 jlepiller 406
#: blfs-en/xsoft/office/abiword.xml:250
7156 jlepiller 407
#, no-wrap
7165 jlepiller 408
msgid ""
409
"<userinput>ls /usr/share/abiword-&AbiWord-minor-"
410
"version;/templates</userinput>"
411
msgstr ""
412
"<userinput>ls /usr/share/abiword-&AbiWord-minor-"
413
"version;/templates</userinput>"
7156 jlepiller 414
 
415
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><para>
7214 jlepiller 416
#. Ajouter une espace entre les phrases
7164 jlepiller 417
#: blfs-en/xsoft/office/abiword.xml:253
7214 jlepiller 418
#, fuzzy
7156 jlepiller 419
msgid ""
7165 jlepiller 420
"Create the folder <filename "
421
"class='directory'>~/.AbiSuite/templates</filename> then copy the "
422
"<filename>normal.awt</filename> you want into it:"
7156 jlepiller 423
msgstr ""
7165 jlepiller 424
"Créez le dossier <filename "
425
"class='directory'>~/.AbiSuite/templates</filename> puis copiez dedans le "
426
"<filename>normal.awt</filename> que vous voulez&nbsp;:"
7156 jlepiller 427
 
428
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><screen>
7164 jlepiller 429
#: blfs-en/xsoft/office/abiword.xml:258
7156 jlepiller 430
#, no-wrap
431
msgid ""
432
"<userinput>install -v -m750 -d ~/.AbiSuite/templates &amp;&amp;\n"
433
"install -v -m640    /usr/share/abiword-&AbiWord-minor-version;/templates/normal.awt-<replaceable>&lt;lang&gt;</replaceable> \\\n"
434
"                    ~/.AbiSuite/templates/normal.awt</userinput>"
435
msgstr ""
436
"<userinput>install -v -m750 -d ~/.AbiSuite/templates &amp;&amp;\n"
437
"install -v -m640    /usr/share/abiword-&AbiWord-minor-version;/templates/normal.awt-<replaceable>&lt;lang&gt;</replaceable> \\\n"
438
"                    ~/.AbiSuite/templates/normal.awt</userinput>"
439
 
440
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><para>
7164 jlepiller 441
#: blfs-en/xsoft/office/abiword.xml:263
7156 jlepiller 442
msgid ""
443
"Change <replaceable>&lt;lang&gt;</replaceable> by the above command to fit "
444
"the name of the file you want."
445
msgstr ""
446
"Modifiez <replaceable>&lt;lang&gt;</replaceable> par la commande ci-dessus "
447
"pour mettre le nom du fichier que vous voulez."
448
 
449
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><para>
7164 jlepiller 450
#: blfs-en/xsoft/office/abiword.xml:268
7156 jlepiller 451
msgid ""
452
"If you are using multiple languages, you may need to edit the template to "
7165 jlepiller 453
"use a font with greater coverage (e.g. one of the <ulink "
454
"url=\"http://dejavu.sourceforge.net/\">DejaVu fonts</ulink>), because "
455
"<application>Abiword</application> does not use "
456
"<application>fontconfig</application> and can only display glyphs that are "
457
"provided in the chosen font."
7156 jlepiller 458
msgstr ""
459
"Si vous utilisez plusieurs langues, vous pouvez avoir besoin d'éditer le "
7165 jlepiller 460
"modèle pour utiliser une police avec une plus grande couverture (par exemple"
461
" une des polices <ulink url=\"http://dejavu.sourceforge.net/\">DejaVu "
462
"fonts</ulink>), car <application>Abiword</application> n'utilise pas "
463
"<application>fontconfig</application> et peut seulement afficher des glyphes"
464
" qui proviennent d'une police choisie."
7156 jlepiller 465
 
466
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><para>
7164 jlepiller 467
#: blfs-en/xsoft/office/abiword.xml:277
7156 jlepiller 468
msgid ""
7165 jlepiller 469
"If you have <xref linkend=\"desktop-file-utils\"/> installed, you should run"
470
" the <command>update-desktop-database</command> command to update the "
7156 jlepiller 471
"mimeinfo cache and allow the Help system to work."
472
msgstr ""
473
"Si vous avez installé <xref linkend=\"desktop-file-utils\"/>, vous devriez "
474
"lancer la commande <command>update-desktop-database</command> pour mettre à "
475
"jour le cache mimeinfo et permettre au système d'aide de fonctionner."
476
 
477
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><para>
7214 jlepiller 478
#. « nouveaux » et « icônes » ne semblent pas bien accordés en genre.
7164 jlepiller 479
#: blfs-en/xsoft/office/abiword.xml:283
7214 jlepiller 480
#, fuzzy
7156 jlepiller 481
msgid ""
482
"If you have <xref linkend=\"xdg-utils\"/> installed, you should run the "
483
"<command>xdg-icon-resource forceupdate --theme hicolor</command> command, "
484
"for the installed icon to be displayed in the menu item."
485
msgstr ""
486
"Si vous avez installé <xref linkend=\"xdg-utils\"/>, vous devriez lancer la "
487
"commande <command>xdg-icon-resource forceupdate --theme hicolor</command> "
488
"pour que les nouveaux icônes installés soient affichés dans le menu."
489
 
490
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
7164 jlepiller 491
#: blfs-en/xsoft/office/abiword.xml:293
7156 jlepiller 492
msgid "Contents"
493
msgstr "Contenu"
494
 
495
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
7164 jlepiller 496
#: blfs-en/xsoft/office/abiword.xml:296
7156 jlepiller 497
msgid "Installed Program"
498
msgstr "Programme installé"
499
 
500
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
7164 jlepiller 501
#: blfs-en/xsoft/office/abiword.xml:297
7156 jlepiller 502
msgid "Installed Library"
503
msgstr "Bibliothèque installée"
504
 
505
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
7164 jlepiller 506
#: blfs-en/xsoft/office/abiword.xml:298
7156 jlepiller 507
msgid "Installed Directories"
508
msgstr "Répertoires installés"
509
 
7165 jlepiller 510
#. type: Content of:
511
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7164 jlepiller 512
#: blfs-en/xsoft/office/abiword.xml:302 blfs-en/xsoft/office/abiword.xml:329
7156 jlepiller 513
msgid "abiword"
514
msgstr "abiword"
515
 
7165 jlepiller 516
#. type: Content of:
517
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7164 jlepiller 518
#: blfs-en/xsoft/office/abiword.xml:305 blfs-en/xsoft/office/abiword.xml:341
7156 jlepiller 519
msgid "libabiword-&AbiWord-minor-version;.so"
520
msgstr "libabiword-&AbiWord-minor-version;.so"
521
 
522
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
7164 jlepiller 523
#: blfs-en/xsoft/office/abiword.xml:308
7156 jlepiller 524
msgid ""
525
"/usr/include/abiword-&AbiWord-minor-version;, /usr/lib/abiword-&AbiWord-"
526
"minor-version;, and /usr/share/abiword-&AbiWord-minor-version;"
527
msgstr ""
528
"/usr/include/abiword-&AbiWord-minor-version;, /usr/lib/abiword-&AbiWord-"
529
"minor-version; et /usr/share/abiword-&AbiWord-minor-version;"
530
 
531
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><bridgehead>
7164 jlepiller 532
#: blfs-en/xsoft/office/abiword.xml:316
7156 jlepiller 533
msgid "Short Descriptions"
534
msgstr "Descriptions courtes"
535
 
536
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7164 jlepiller 537
#: blfs-en/xsoft/office/abiword.xml:321
7156 jlepiller 538
msgid "<command>abiword</command>"
539
msgstr "<command>abiword</command>"
540
 
7165 jlepiller 541
#. type: Content of:
542
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7164 jlepiller 543
#: blfs-en/xsoft/office/abiword.xml:324
7156 jlepiller 544
msgid ""
545
"is the word processor, a wrapper for the functions in libabiword-&AbiWord-"
7165 jlepiller 546
"minor-version; - it can also be used on the command line, see <command>man 1"
547
" abiword</command>."
7156 jlepiller 548
msgstr ""
7165 jlepiller 549
"est le traitement de texte, un emballage pour les fonctions dans libabiword"
550
"-&AbiWord-minor-version; - peut aussi être utilisé dans la ligne de "
7156 jlepiller 551
"commandes, voir <command>man 1 abiword</command>."
552
 
553
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7164 jlepiller 554
#: blfs-en/xsoft/office/abiword.xml:335
7156 jlepiller 555
msgid ""
7165 jlepiller 556
"<filename class=\"libraryfile\">libabiword-&AbiWord-minor-"
557
"version;.so</filename>"
7156 jlepiller 558
msgstr ""
7165 jlepiller 559
"<filename class=\"libraryfile\">libabiword-&AbiWord-minor-"
560
"version;.so</filename>"
7156 jlepiller 561
 
7165 jlepiller 562
#. type: Content of:
563
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7164 jlepiller 564
#: blfs-en/xsoft/office/abiword.xml:338
7156 jlepiller 565
msgid "provides functions to access MS Word documents."
566
msgstr "fourni les fonctions pour ouvrir les documents MS Word."