Subversion Repositories svn LFS-FR

Rev

Rev 7158 | Rev 7164 | Go to most recent revision | Details | Compare with Previous | Last modification | View Log | RSS feed

Rev Author Line No. Line
7156 jlepiller 1
# SOME DESCRIPTIVE TITLE
2
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
3
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
5
#
6
msgid ""
7
msgstr ""
8
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
9
"POT-Creation-Date: 2016-08-09 15:54+0200\n"
10
"PO-Revision-Date: 2016-09-14 13:40+0000\n"
11
"Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n"
12
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
13
"Language: fr\n"
14
"MIME-Version: 1.0\n"
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
18
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
19
"X-POOTLE-MTIME: 1473860421.000000\n"
20
 
21
#. type: Content of the AbiWord-minor-version entity
22
#: blfs-en/xsoft/office/abiword.xml:7
23
msgid "3.0"
24
msgstr "3.0"
25
 
26
#. type: Content of the AbiWord-md5sum entity
27
#: blfs-en/xsoft/office/abiword.xml:12
28
msgid "f3f8052e7b4979a43b75775a381e6cb8"
29
msgstr "f3f8052e7b4979a43b75775a381e6cb8"
30
 
31
#. type: Content of the AbiWord-size entity
32
#: blfs-en/xsoft/office/abiword.xml:13
33
msgid "11 MB"
34
msgstr "11 Mio"
35
 
36
#. type: Content of the AbiWordDocs-md5sum entity
37
#: blfs-en/xsoft/office/abiword.xml:17
38
msgid "c9b78cb5f9c415ed63ce1cf9874fa8a4"
39
msgstr "c9b78cb5f9c415ed63ce1cf9874fa8a4"
40
 
41
#. type: Content of the AbiWordDocs-size entity
42
#: blfs-en/xsoft/office/abiword.xml:18
43
msgid "1.5"
44
msgstr "1.5"
45
 
46
#. type: Content of the AbiWord-buildsize entity
47
#: blfs-en/xsoft/office/abiword.xml:20
48
msgid ""
49
"575 MB -additional 13 MB for docs (73 MB installed - additional 3.1 MB for "
50
"docs)"
51
msgstr ""
52
"575 Mo -13 Mo supplémentaires pour les docs (73 Mo installé - 3.1 Mo "
53
"supplémentaires pour les docs)"
54
 
55
#. type: Content of the AbiWord-time entity
56
#: blfs-en/xsoft/office/abiword.xml:21
57
msgid "7.7 SBU - additional 0.5 SBU for docs"
58
msgstr "7.7 SBU - 0.5 SBU supplémentaires pour les docs"
59
 
60
#. type: Content of: <sect1><sect1info>
61
#: blfs-en/xsoft/office/abiword.xml:28
62
#, fuzzy
63
#| msgid ""
64
#| "<othername>$LastChangedBy: bdubbs $</othername> <date>$Date: 2016-03-05 "
65
#| "07:15:24 +0100 (Sat, 05 Mar 2016) $</date>"
66
msgid ""
67
"<othername>$LastChangedBy: bdubbs $</othername> <date>$Date: 2016-03-05 "
7163 jlepiller 68
"07:15:24 +0100 (Sat, 05 Mar 2016) $</date>"
7156 jlepiller 69
msgstr ""
70
"<othername>$LastChangedBy: bdubbs $</othername> <date>$Date: 2016-03-05 "
71
"07:15:24 +0100 (Sat, 05 Mar 2016) $</date>"
72
 
73
#. type: Content of: <sect1><title>
74
#: blfs-en/xsoft/office/abiword.xml:32
75
msgid "AbiWord-&AbiWord-version;"
76
msgstr "AbiWord-&AbiWord-version;"
77
 
78
#. type: Content of: <sect1><indexterm><primary>
79
#: blfs-en/xsoft/office/abiword.xml:35
80
msgid "AbiWord"
81
msgstr "AbiWord"
82
 
83
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
84
#: blfs-en/xsoft/office/abiword.xml:39
85
msgid "Introduction to AbiWord"
86
msgstr "Introduction à AbiWord"
87
 
88
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
89
#: blfs-en/xsoft/office/abiword.xml:42
90
msgid ""
91
"<application>AbiWord</application> is a word processor which is useful for "
92
"writing reports, letters and other formatted documents."
93
msgstr ""
94
"<application>AbiWord</application> est une application de traitement de "
95
"texte qui est utile pour rédiger des rapports, des lettres et d'autres "
96
"documents formatés. "
97
 
98
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
99
#: blfs-en/xsoft/office/abiword.xml:48
100
msgid "Package Information"
101
msgstr "Informations sur le paquet"
102
 
103
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
104
#: blfs-en/xsoft/office/abiword.xml:52
105
msgid "Download (HTTP): <ulink url=\"&AbiWord-download-http;\"/>"
106
msgstr "Téléchargement (HTTP)&nbsp;: <ulink url=\"&AbiWord-download-http;\"/>"
107
 
108
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
109
#: blfs-en/xsoft/office/abiword.xml:57
110
msgid "Download (FTP): <ulink url=\"&AbiWord-download-ftp;\"/>"
111
msgstr "Téléchargement (FTP)&nbsp;: <ulink url=\"&AbiWord-download-ftp;\"/>"
112
 
113
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
114
#: blfs-en/xsoft/office/abiword.xml:62
115
msgid "Download MD5 sum: &AbiWord-md5sum;"
116
msgstr "Somme de contrôle MD5 du téléchargement&nbsp;: &AbiWord-md5sum;"
117
 
118
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
119
#: blfs-en/xsoft/office/abiword.xml:67
120
msgid "Download size: &AbiWord-size;"
121
msgstr "Taille du téléchargement&nbsp;: &AbiWord-size;"
122
 
123
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
124
#: blfs-en/xsoft/office/abiword.xml:72
125
msgid "Estimated disk space required: &AbiWord-buildsize;"
126
msgstr "Estimation de l'espace disque requis&nbsp;: &AbiWord-buildsize;"
127
 
128
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
129
#: blfs-en/xsoft/office/abiword.xml:77
130
msgid "Estimated build time: &AbiWord-time;"
131
msgstr "Estimation du temps de construction&nbsp;: &AbiWord-time;"
132
 
133
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
134
#: blfs-en/xsoft/office/abiword.xml:82
135
msgid "Additional Downloads"
136
msgstr "Téléchargements supplémentaires"
137
 
138
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
139
#: blfs-en/xsoft/office/abiword.xml:86
140
msgid "AbiWord Docs: <ulink url=\"&AbiWordDocs-download-http;\"/>"
141
msgstr "Docs AbiWord&nbsp;: <ulink url=\"&AbiWordDocs-download-http;\"/>"
142
 
143
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
144
#: blfs-en/xsoft/office/abiword.xml:91
145
msgid "AbiWord Docs MD5 sum: &AbiWordDocs-md5sum;"
146
msgstr "Somme MD5 des docs AbiWord&nbsp;: &AbiWordDocs-md5sum;"
147
 
148
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
149
#: blfs-en/xsoft/office/abiword.xml:96
150
msgid "AbiWord Docs size: &AbiWordDocs-size;"
151
msgstr "Taille des docs AbiWord&nbsp;:: &AbiWordDocs-size;"
152
 
153
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
154
#: blfs-en/xsoft/office/abiword.xml:101
155
msgid "AbiWord Dependencies"
156
msgstr "Dépendances de AbiWord"
157
 
158
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
159
#: blfs-en/xsoft/office/abiword.xml:103
160
msgid "Required"
161
msgstr "Requises"
162
 
163
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
164
#: blfs-en/xsoft/office/abiword.xml:105
165
msgid ""
166
"<xref linkend=\"boost\"/>, <xref linkend=\"fribidi\"/>, <xref linkend="
167
"\"goffice010\"/>, and <xref linkend=\"wv\"/>"
168
msgstr ""
169
"<xref linkend=\"boost\"/>, <xref linkend=\"fribidi\"/>, <xref linkend="
170
"\"goffice010\"/> et <xref linkend=\"wv\"/>"
171
 
172
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
173
#: blfs-en/xsoft/office/abiword.xml:111
174
msgid "Recommended"
175
msgstr "Recommandées"
176
 
177
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
178
#: blfs-en/xsoft/office/abiword.xml:113
179
msgid "<xref linkend=\"enchant\"/>"
180
msgstr "<xref linkend=\"enchant\"/>"
181
 
182
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
183
#: blfs-en/xsoft/office/abiword.xml:116
184
msgid "Optional"
185
msgstr "Facultatives"
186
 
187
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
188
#: blfs-en/xsoft/office/abiword.xml:118
189
msgid ""
190
"<xref linkend=\"dbus-glib\"/>, <xref linkend=\"gobject-introspection\"/>, "
191
"<xref linkend=\"libgcrypt\"/>, <xref linkend=\"libical\"/>, <xref linkend="
192
"\"libsoup\"/>, <xref linkend=\"redland\"/>, <xref linkend=\"valgrind\"/>.  "
193
"<ulink url=\"http://aiksaurus.sourceforge.net/\">Aiksaurus</ulink>, <ulink "
194
"url=\"&gnome-download-http;/evolution-data-server/\"> Evolution Data Server</"
195
"ulink>, <ulink url=\"http://helm.cs.unibo.it/mml-widget/\">GtkMathView</"
196
"ulink>, <ulink url=\"&gnome-download-http;/libchamplain\">libchamplain</"
197
"ulink>, <ulink url=\"http://sourceforge.net/projects/wvware\">libwmf</"
198
"ulink>, <ulink url=\"http://sourceforge.net/projects/libwpd/\">libwpd</"
199
"ulink>, <ulink url=\"http://sourceforge.net/projects/libwpg/\">libwpg</"
200
"ulink>, <ulink url=\"http://sourceforge.net/projects/libwps/\">libwps</"
201
"ulink>, <ulink url=\"http://www.abisource.com/projects/link-grammar/\"> Link "
202
"Grammar Parser</ulink>, <ulink url=\"&gnome-download-http;/loudmouth"
203
"\">Loudmouth</ulink>, <ulink url=\"http://telepathy.freedesktop.org/releases/"
204
"telepathy-glib/\"> Telepathy GLib</ulink>, <ulink url=\"http://libots."
205
"sourceforge.net/\">OTS</ulink>, and <ulink url=\"http://software.frodo."
206
"looijaard.name/psiconv/\">Psiconv</ulink>"
207
msgstr ""
208
"<xref linkend=\"dbus-glib\"/>, <xref linkend=\"gobject-introspection\"/>, "
209
"<xref linkend=\"libgcrypt\"/>, <xref linkend=\"libical\"/>, <xref linkend="
210
"\"libsoup\"/>, <xref linkend=\"redland\"/>, <xref linkend=\"valgrind\"/>.  "
211
"<ulink url=\"http://aiksaurus.sourceforge.net/\">Aiksaurus</ulink>, <ulink "
212
"url=\"&gnome-download-http;/evolution-data-server/\"> Evolution Data Server</"
213
"ulink>, <ulink url=\"http://helm.cs.unibo.it/mml-widget/\">GtkMathView</"
214
"ulink>, <ulink url=\"&gnome-download-http;/libchamplain\">libchamplain</"
215
"ulink>, <ulink url=\"http://sourceforge.net/projects/wvware\">libwmf</"
216
"ulink>, <ulink url=\"http://sourceforge.net/projects/libwpd/\">libwpd</"
217
"ulink>, <ulink url=\"http://sourceforge.net/projects/libwpg/\">libwpg</"
218
"ulink>, <ulink url=\"http://sourceforge.net/projects/libwps/\">libwps</"
219
"ulink>, <ulink url=\"http://www.abisource.com/projects/link-grammar/\"> Link "
220
"Grammar Parser</ulink>, <ulink url=\"&gnome-download-http;/loudmouth"
221
"\">Loudmouth</ulink>, <ulink url=\"http://telepathy.freedesktop.org/releases/"
222
"telepathy-glib/\"> Telepathy GLib</ulink>, <ulink url=\"http://libots."
223
"sourceforge.net/\">OTS</ulink> et <ulink url=\"http://software.frodo."
224
"looijaard.name/psiconv/\">Psiconv</ulink>"
225
 
226
#. type: Content of: <sect1><sect2><note><para>
227
#: blfs-en/xsoft/office/abiword.xml:145
228
msgid ""
229
"To enable many of the optional dependencies, review the information from "
230
"<command>./configure --help</command> for the necessary switches you must "
231
"pass to the <command>configure</command> script."
232
msgstr ""
233
" Pour activer la plupart des dépendances facultatives, regardez "
234
"l'information de <command>./configure --help</command> pour les paramètres "
235
"nécessaire que vous pouvez passer au script <command>configure</command>."
236
 
237
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
238
#: blfs-en/xsoft/office/abiword.xml:153
239
msgid "User Notes: <ulink url=\"&blfs-wiki;/abiword\"/>"
240
msgstr "Notes utilisateur&nbsp;: <ulink url=\"&blfs-wiki;/abiword\"/>"
241
 
242
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
243
#: blfs-en/xsoft/office/abiword.xml:158
244
msgid "Installation of AbiWord"
245
msgstr "Installation de AbiWord"
246
 
247
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
248
#: blfs-en/xsoft/office/abiword.xml:161
249
msgid ""
250
"Install <application>AbiWord</application> by running the following commands:"
251
msgstr ""
252
"Installez <application>AbiWord</application> en lançant les commandes "
253
"suivantes&nbsp;:"
254
 
255
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
256
#: blfs-en/xsoft/office/abiword.xml:165
257
#, no-wrap
258
msgid ""
259
"<userinput>./configure --prefix=/usr &amp;&amp;\n"
260
"make</userinput>"
261
msgstr ""
262
"<userinput>./configure --prefix=/usr &amp;&amp;\n"
263
"make</userinput>"
264
 
265
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
266
#: blfs-en/xsoft/office/abiword.xml:169
267
msgid "This program does not come with a functional test suite."
268
msgstr "Ce programme ne contient pas de suite de tests fonctionnelle."
269
 
270
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
271
#: blfs-en/xsoft/office/abiword.xml:173
272
msgid "Now, as the <systemitem class=\"username\">root</systemitem> user:"
273
msgstr ""
274
"Maintenant, en tant qu'utilisateur <systemitem class=\"username\">root</"
275
"systemitem>&nbsp;:"
276
 
277
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
278
#: blfs-en/xsoft/office/abiword.xml:176 blfs-en/xsoft/office/abiword.xml:198
279
#, no-wrap
280
msgid "<userinput>make install</userinput>"
281
msgstr "<userinput>make install</userinput>"
282
 
283
#. type: Content of: <sect1><sect2><note><para>
284
#: blfs-en/xsoft/office/abiword.xml:180
285
msgid ""
286
"In order to install the local help files, a graphics session is recommended."
287
msgstr ""
288
"Pour installer les fichiers d'aide locaux, un session graphique est "
289
"recommandée."
290
 
291
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
292
#: blfs-en/xsoft/office/abiword.xml:186
293
msgid ""
294
"If you wish to install the local help files, untar and build them first:"
295
msgstr ""
296
"Si vous souhaitez installer les fichiers d'aide locaux, désarchivez-les et "
297
"construisez-les d'abord&nbsp;:"
298
 
299
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
300
#: blfs-en/xsoft/office/abiword.xml:189
301
#, no-wrap
302
msgid ""
303
"<userinput>tar -xf ../abiword-docs-&AbiWord-version;.tar.gz &amp;&amp;\n"
304
"cd abiword-docs-&AbiWord-version;                &amp;&amp;\n"
305
"./configure --prefix=/usr            &amp;&amp;\n"
306
"make</userinput>"
307
msgstr ""
308
"<userinput>tar -xf ../abiword-docs-&AbiWord-version;.tar.gz &amp;&amp;\n"
309
"cd abiword-docs-&AbiWord-version;                &amp;&amp;\n"
310
"./configure --prefix=/usr            &amp;&amp;\n"
311
"make</userinput>"
312
 
313
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
314
#: blfs-en/xsoft/office/abiword.xml:195
315
msgid "and then, as the <systemitem class=\"username\">root</systemitem> user:"
316
msgstr ""
317
"puis, en tant qu'utilisateur <systemitem class=\"username\">root</"
318
"systemitem>&nbsp;:"
319
 
320
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
321
#: blfs-en/xsoft/office/abiword.xml:203
322
msgid "Command Explanations"
323
msgstr "Explication des commandes"
324
 
325
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
326
#: blfs-en/xsoft/office/abiword.xml:206
327
msgid ""
328
"<option>--without-evolution-data-server</option>: This switch disables "
329
"<application>AbiWord</application> <application>Evolution Data Server</"
330
"application> support which is known to fail when using recent versions of "
331
"<application>Evolution Data Server</application>."
332
msgstr ""
333
"<option>--without-evolution-data-server</option>&nbsp;: Ce paramètre "
334
"désactive le support de <application>Evolution Data Server</application> "
335
"dans <application>AbiWord</application> qui est connu pour échouer avec les "
336
"versions récentes de <application>Evolution Data Server</application>."
337
 
338
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
339
#: blfs-en/xsoft/office/abiword.xml:214
340
msgid ""
341
"<option>--enable-plugins=\"collab openxml goffice grammar\"</option>: Build "
342
"some or all plugins. The openxml plugin enables <application>Abiword</"
343
"application> to open some .docx files.  The grammar plugin requires <ulink "
344
"url=\"http://www.abisource.com/projects/link-grammar/\">Link Grammar Parser</"
345
"ulink>"
346
msgstr ""
347
"<option>--enable-plugins=\"collab openxml goffice grammar\"</option>&nbsp;: "
348
"Construit certains ou tous les greffons. Le greffon openxml permet à "
349
"<application>AbiWord</application> d'ouvrir certains fichiers .docx. Le "
350
"greffon de grammaire requiert <ulink url=\"http://www.abisource.com/projects/"
351
"link-grammar/\">Link Grammar Parser</ulink>"
352
 
353
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
354
#: blfs-en/xsoft/office/abiword.xml:225
355
msgid "Configuring AbiWord"
356
msgstr "Configuration de AbiWord"
357
 
358
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><title>
359
#: blfs-en/xsoft/office/abiword.xml:228
360
msgid "Config File"
361
msgstr "Fichier de configuration"
362
 
363
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><para>
364
#: blfs-en/xsoft/office/abiword.xml:231
365
msgid "<filename>~/.AbiSuite/templates/normal.awt</filename>"
366
msgstr "<filename>~/.AbiSuite/templates/normal.awt</filename>"
367
 
368
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><indexterm><primary>
369
#: blfs-en/xsoft/office/abiword.xml:235
370
msgid "~/.AbiSuite/templates/normal.awt"
371
msgstr "~/.AbiSuite/templates/normal.awt"
372
 
373
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><title>
374
#: blfs-en/xsoft/office/abiword.xml:240
375
msgid "Configuration Information"
376
msgstr "Informations sur la configuration"
377
 
378
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><para>
379
#: blfs-en/xsoft/office/abiword.xml:243
380
msgid ""
381
"Choose the right template for your language and locale from the list "
382
"produced by the following command:"
383
msgstr ""
384
"Choisissez le bon modèle pour votre langue et votre locale dans la liste "
385
"qu'affiche la commande suivante&nbsp;:"
386
 
387
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><screen>
388
#: blfs-en/xsoft/office/abiword.xml:247
389
#, no-wrap
390
msgid "<userinput>ls /usr/share/abiword-&AbiWord-minor-version;/templates</userinput>"
391
msgstr "<userinput>ls /usr/share/abiword-&AbiWord-minor-version;/templates</userinput>"
392
 
393
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><para>
394
#: blfs-en/xsoft/office/abiword.xml:250
395
msgid ""
396
"Create the folder <filename class='directory'>~/.AbiSuite/templates</"
397
"filename> then copy the <filename>normal.awt</filename> you want into it:"
398
msgstr ""
399
"Créez le dossier <filename class='directory'>~/.AbiSuite/templates</"
400
"filename> puis copiez dedans le <filename>normal.awt</filename> que vous "
401
"voulez&nbsp;:"
402
 
403
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><screen>
404
#: blfs-en/xsoft/office/abiword.xml:255
405
#, no-wrap
406
msgid ""
407
"<userinput>install -v -m750 -d ~/.AbiSuite/templates &amp;&amp;\n"
408
"install -v -m640    /usr/share/abiword-&AbiWord-minor-version;/templates/normal.awt-<replaceable>&lt;lang&gt;</replaceable> \\\n"
409
"                    ~/.AbiSuite/templates/normal.awt</userinput>"
410
msgstr ""
411
"<userinput>install -v -m750 -d ~/.AbiSuite/templates &amp;&amp;\n"
412
"install -v -m640    /usr/share/abiword-&AbiWord-minor-version;/templates/normal.awt-<replaceable>&lt;lang&gt;</replaceable> \\\n"
413
"                    ~/.AbiSuite/templates/normal.awt</userinput>"
414
 
415
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><para>
416
#: blfs-en/xsoft/office/abiword.xml:260
417
msgid ""
418
"Change <replaceable>&lt;lang&gt;</replaceable> by the above command to fit "
419
"the name of the file you want."
420
msgstr ""
421
"Modifiez <replaceable>&lt;lang&gt;</replaceable> par la commande ci-dessus "
422
"pour mettre le nom du fichier que vous voulez."
423
 
424
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><para>
425
#: blfs-en/xsoft/office/abiword.xml:265
426
msgid ""
427
"If you are using multiple languages, you may need to edit the template to "
428
"use a font with greater coverage (e.g. one of the <ulink url=\"http://dejavu."
429
"sourceforge.net/\">DejaVu fonts</ulink>), because <application>Abiword</"
430
"application> does not use <application>fontconfig</application> and can only "
431
"display glyphs that are provided in the chosen font."
432
msgstr ""
433
"Si vous utilisez plusieurs langues, vous pouvez avoir besoin d'éditer le "
434
"modèle pour utiliser une police avec une plus grande couverture (par exemple "
435
"une des polices <ulink url=\"http://dejavu.sourceforge.net/\">DejaVu fonts</"
436
"ulink>), car <application>Abiword</application> n'utilise pas "
437
"<application>fontconfig</application> et peut seulement afficher des glyphes "
438
"qui proviennent d'une police choisie."
439
 
440
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><para>
441
#: blfs-en/xsoft/office/abiword.xml:274
442
msgid ""
443
"If you have <xref linkend=\"desktop-file-utils\"/> installed, you should run "
444
"the <command>update-desktop-database</command> command to update the "
445
"mimeinfo cache and allow the Help system to work."
446
msgstr ""
447
"Si vous avez installé <xref linkend=\"desktop-file-utils\"/>, vous devriez "
448
"lancer la commande <command>update-desktop-database</command> pour mettre à "
449
"jour le cache mimeinfo et permettre au système d'aide de fonctionner."
450
 
451
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><para>
452
#: blfs-en/xsoft/office/abiword.xml:280
453
msgid ""
454
"If you have <xref linkend=\"xdg-utils\"/> installed, you should run the "
455
"<command>xdg-icon-resource forceupdate --theme hicolor</command> command, "
456
"for the installed icon to be displayed in the menu item."
457
msgstr ""
458
"Si vous avez installé <xref linkend=\"xdg-utils\"/>, vous devriez lancer la "
459
"commande <command>xdg-icon-resource forceupdate --theme hicolor</command> "
460
"pour que les nouveaux icônes installés soient affichés dans le menu."
461
 
462
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
463
#: blfs-en/xsoft/office/abiword.xml:290
464
msgid "Contents"
465
msgstr "Contenu"
466
 
467
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
468
#: blfs-en/xsoft/office/abiword.xml:293
469
msgid "Installed Program"
470
msgstr "Programme installé"
471
 
472
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
473
#: blfs-en/xsoft/office/abiword.xml:294
474
msgid "Installed Library"
475
msgstr "Bibliothèque installée"
476
 
477
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
478
#: blfs-en/xsoft/office/abiword.xml:295
479
msgid "Installed Directories"
480
msgstr "Répertoires installés"
481
 
482
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
483
#: blfs-en/xsoft/office/abiword.xml:299 blfs-en/xsoft/office/abiword.xml:326
484
msgid "abiword"
485
msgstr "abiword"
486
 
487
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
488
#: blfs-en/xsoft/office/abiword.xml:302 blfs-en/xsoft/office/abiword.xml:338
489
msgid "libabiword-&AbiWord-minor-version;.so"
490
msgstr "libabiword-&AbiWord-minor-version;.so"
491
 
492
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
493
#: blfs-en/xsoft/office/abiword.xml:305
494
msgid ""
495
"/usr/include/abiword-&AbiWord-minor-version;, /usr/lib/abiword-&AbiWord-"
496
"minor-version;, and /usr/share/abiword-&AbiWord-minor-version;"
497
msgstr ""
498
"/usr/include/abiword-&AbiWord-minor-version;, /usr/lib/abiword-&AbiWord-"
499
"minor-version; et /usr/share/abiword-&AbiWord-minor-version;"
500
 
501
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><bridgehead>
502
#: blfs-en/xsoft/office/abiword.xml:313
503
msgid "Short Descriptions"
504
msgstr "Descriptions courtes"
505
 
506
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
507
#: blfs-en/xsoft/office/abiword.xml:318
508
msgid "<command>abiword</command>"
509
msgstr "<command>abiword</command>"
510
 
511
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
512
#: blfs-en/xsoft/office/abiword.xml:321
513
msgid ""
514
"is the word processor, a wrapper for the functions in libabiword-&AbiWord-"
515
"minor-version; - it can also be used on the command line, see <command>man 1 "
516
"abiword</command>."
517
msgstr ""
518
"est le traitement de texte, un emballage pour les fonctions dans libabiword-"
519
"&AbiWord-minor-version; - peut aussi être utilisé dans la ligne de "
520
"commandes, voir <command>man 1 abiword</command>."
521
 
522
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
523
#: blfs-en/xsoft/office/abiword.xml:332
524
msgid ""
525
"<filename class=\"libraryfile\">libabiword-&AbiWord-minor-version;.so</"
526
"filename>"
527
msgstr ""
528
"<filename class=\"libraryfile\">libabiword-&AbiWord-minor-version;.so</"
529
"filename>"
530
 
531
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
532
#: blfs-en/xsoft/office/abiword.xml:335
533
msgid "provides functions to access MS Word documents."
534
msgstr "fourni les fonctions pour ouvrir les documents MS Word."