Subversion Repositories svn LFS-FR

Rev

Rev 7357 | Details | Compare with Previous | Last modification | View Log | RSS feed

Rev Author Line No. Line
7244 jlepiller 1
# SOME DESCRIPTIVE TITLE
2
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
3
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
7313 jlepiller 5
#
7244 jlepiller 6
msgid ""
7
msgstr ""
8
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
9
"POT-Creation-Date: 2016-08-09 15:54+0200\n"
7308 jlepiller 10
"PO-Revision-Date: 2017-09-01 10:36+0000\n"
7244 jlepiller 11
"Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n"
12
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
7313 jlepiller 13
"Language: fr\n"
7244 jlepiller 14
"MIME-Version: 1.0\n"
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
18
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
7308 jlepiller 19
"X-POOTLE-MTIME: 1504262185.216437\n"
7244 jlepiller 20
 
21
#. type: Content of the midori-md5sum entity
22
#: blfs-en/xsoft/graphweb/midori.xml:10
23
msgid "fcc03ef759fce4fe9f2446d9da4a065e"
24
msgstr "fcc03ef759fce4fe9f2446d9da4a065e"
25
 
26
#. type: Content of the midori-size entity
27
#: blfs-en/xsoft/graphweb/midori.xml:11
28
msgid "1.4 MB"
29
msgstr "1.4 Mo"
30
 
31
#. type: Content of the midori-buildsize entity
32
#: blfs-en/xsoft/graphweb/midori.xml:12
33
msgid "91 MB"
34
msgstr "91 Mo"
35
 
36
#. type: Content of the midori-time entity
37
#: blfs-en/xsoft/graphweb/midori.xml:13
38
msgid "0.8 SBU"
39
msgstr "0.8 SBU"
40
 
41
#. type: Content of: <sect1><sect1info>
42
#: blfs-en/xsoft/graphweb/midori.xml:20
43
msgid ""
7357 jlepiller 44
"<othername>$LastChangedBy: bdubbs $</othername> <date>$Date: 2018-02-26 "
45
"01:46:34 +0000 (Mon, 26 Feb 2018) $</date>"
7244 jlepiller 46
msgstr ""
7357 jlepiller 47
"<othername>$LastChangedBy: bdubbs $</othername> <date>$Date: 2018-02-26 "
48
"01:46:34 +0000 (Mon, 26 Feb 2018) $</date>"
7244 jlepiller 49
 
50
#. type: Content of: <sect1><title>
51
#: blfs-en/xsoft/graphweb/midori.xml:24
52
msgid "Midori-&midori-version;"
53
msgstr "Midori-&midori-version;"
54
 
55
#. type: Content of: <sect1><indexterm><primary>
56
#: blfs-en/xsoft/graphweb/midori.xml:27
57
msgid "Midori"
58
msgstr "Midori"
59
 
60
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
61
#: blfs-en/xsoft/graphweb/midori.xml:31
62
msgid "Introduction to Midori"
63
msgstr "Introduction à Midori"
64
 
65
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
66
#: blfs-en/xsoft/graphweb/midori.xml:34
67
msgid ""
68
"<application>Midori</application> is a lightweight web browser that uses "
69
"<application>WebKitGTK+</application>."
70
msgstr ""
71
"<application>Midori</application> est un navigateur web léger qui utilise "
72
"<application>WebKitGTK+</application>."
73
 
74
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
75
#: blfs-en/xsoft/graphweb/midori.xml:40
76
msgid "Package Information"
77
msgstr "Informations sur le paquet"
78
 
79
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
80
#: blfs-en/xsoft/graphweb/midori.xml:45
81
msgid "Download (HTTP): <ulink url=\"&midori-download-http;\"/>"
82
msgstr "Téléchargement (HTTP)&nbsp;: <ulink url=\"&midori-download-http;\"/>"
83
 
84
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
85
#: blfs-en/xsoft/graphweb/midori.xml:50
86
msgid "Download (FTP): <ulink url=\"&midori-download-ftp;\"/>"
87
msgstr "Téléchargement (FTP)&nbsp;: <ulink url=\"&midori-download-ftp;\"/>"
88
 
89
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
90
#: blfs-en/xsoft/graphweb/midori.xml:55
91
msgid "Download MD5 sum: &midori-md5sum;"
92
msgstr "Somme de contrôle MD5 du téléchargement&nbsp;: &midori-md5sum;"
93
 
94
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
95
#: blfs-en/xsoft/graphweb/midori.xml:60
96
msgid "Download size: &midori-size;"
97
msgstr "Taille du téléchargement&nbsp;: &midori-size;"
98
 
99
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
100
#: blfs-en/xsoft/graphweb/midori.xml:65
101
msgid "Estimated disk space required: &midori-buildsize;"
102
msgstr "Estimation de l'espace disque requis&nbsp;: &midori-buildsize;"
103
 
104
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
105
#: blfs-en/xsoft/graphweb/midori.xml:70
106
msgid "Estimated build time: &midori-time;"
107
msgstr "Estimation du temps de construction&nbsp;: &midori-time;"
108
 
109
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
110
#: blfs-en/xsoft/graphweb/midori.xml:75
111
msgid "Midori Dependencies"
112
msgstr "Dépendances de Midori"
113
 
114
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
115
#: blfs-en/xsoft/graphweb/midori.xml:77
116
msgid "Required"
117
msgstr "Requises"
118
 
119
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
120
#: blfs-en/xsoft/graphweb/midori.xml:79
121
msgid ""
122
"<xref linkend=\"cmake\"/>, <xref linkend=\"gcr\"/>, <xref "
123
"linkend=\"libnotify\"/>, <xref linkend=\"webkitgtk\"/> (see \"Command "
124
"Explanations\"), and <xref linkend=\"vala\"/>"
125
msgstr ""
126
"<xref linkend=\"cmake\"/>, <xref linkend=\"gcr\"/>, <xref "
127
"linkend=\"libnotify\"/>, <xref linkend=\"webkitgtk\"/> (voir \"Explication "
128
"des commandes\") et <xref linkend=\"vala\"/>"
129
 
130
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
131
#: blfs-en/xsoft/graphweb/midori.xml:86
132
msgid "Recommended"
133
msgstr "Recommandées"
134
 
135
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
136
#: blfs-en/xsoft/graphweb/midori.xml:88
137
msgid "<xref linkend=\"librsvg\"/>"
138
msgstr "<xref linkend=\"librsvg\"/>"
139
 
140
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
141
#: blfs-en/xsoft/graphweb/midori.xml:91
142
msgid "Optional"
143
msgstr "Facultatives"
144
 
145
#. <xref linkend="webkitgtk2"/>
146
#. , and
147
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
148
#: blfs-en/xsoft/graphweb/midori.xml:93
149
msgid ""
150
"<xref linkend=\"gtk-doc\"/>, <ulink "
151
"url=\"http://webkitgtk.org/releases/\">WebKitGTK+-2.4.11</ulink> , and "
152
"<phrase revision=\"sysv\"><ulink "
153
"url=\"https://launchpad.net/zeitgeist/0.9/\">Zeitgeist</ulink></phrase> "
154
"<phrase revision=\"systemd\"><xref linkend=\"libzeitgeist\"/></phrase>"
155
msgstr ""
156
"<xref linkend=\"gtk-doc\"/>, <ulink "
157
"url=\"http://webkitgtk.org/releases/\">WebKitGTK+-2.4.11</ulink> et <phrase "
158
"revision=\"sysv\"><ulink "
159
"url=\"https://launchpad.net/zeitgeist/0.9/\">Zeitgeist</ulink></phrase> "
160
"<phrase revision=\"systemd\"><xref linkend=\"libzeitgeist\"/></phrase>"
161
 
162
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
163
#: blfs-en/xsoft/graphweb/midori.xml:101
164
msgid "User Notes: <ulink url=\"&blfs-wiki;/midori\"/>"
165
msgstr "Notes utilisateur&nbsp;: <ulink url=\"&blfs-wiki;/midori\"/>"
166
 
167
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
168
#: blfs-en/xsoft/graphweb/midori.xml:106
169
msgid "Installation of Midori"
170
msgstr "Installation de Midori"
171
 
172
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
173
#: blfs-en/xsoft/graphweb/midori.xml:109
174
msgid ""
175
"Install <application>Midori</application> by running the following commands:"
176
msgstr ""
177
"Installez <application>Midori</application> en lançant les commandes "
178
"suivantes&nbsp;:"
179
 
180
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
181
#: blfs-en/xsoft/graphweb/midori.xml:113
182
#, no-wrap
183
msgid ""
7308 jlepiller 184
"<userinput>sed -e 's/protected Tally/public Tally/g'  \\\n"
185
"    -i midori/midori-notebook.vala         &amp;&amp;\n"
186
"sed -e 's/%d other files/%u other files/g' \\\n"
187
"    -i extensions/transfers.vala           &amp;&amp;\n"
188
"\n"
189
"for f in transfers adblock/widgets apps history-list notes; do\n"
190
"    sed -e 's/.remove (iter/.remove (ref iter/g' \\\n"
191
"        -i \"extensions/$f.vala\"\n"
192
"done        &amp;&amp;\n"
193
"\n"
194
"mkdir build &amp;&amp;\n"
7244 jlepiller 195
"cd    build &amp;&amp;\n"
196
"\n"
197
"cmake -DCMAKE_INSTALL_PREFIX=/usr \\\n"
198
"      -DCMAKE_BUILD_TYPE=Release  \\\n"
199
"      -DUSE_ZEITGEIST=OFF         \\\n"
200
"      -DHALF_BRO_INCOM_WEBKIT2=ON \\\n"
201
"      -DUSE_GTK3=1                \\\n"
202
"      -DCMAKE_INSTALL_DOCDIR=/usr/share/doc/midori-&midori-version; \\\n"
203
"      ..  &amp;&amp;\n"
204
"make</userinput>"
205
msgstr ""
7308 jlepiller 206
"<userinput>sed -e 's/protected Tally/public Tally/g'  \\\n"
207
"    -i midori/midori-notebook.vala         &amp;&amp;\n"
208
"sed -e 's/%d other files/%u other files/g' \\\n"
209
"    -i extensions/transfers.vala           &amp;&amp;\n"
210
"\n"
211
"for f in transfers adblock/widgets apps history-list notes; do\n"
212
"    sed -e 's/.remove (iter/.remove (ref iter/g' \\\n"
213
"        -i \"extensions/$f.vala\"\n"
214
"done        &amp;&amp;\n"
215
"\n"
216
"mkdir build &amp;&amp;\n"
7244 jlepiller 217
"cd    build &amp;&amp;\n"
218
"\n"
219
"cmake -DCMAKE_INSTALL_PREFIX=/usr \\\n"
220
"      -DCMAKE_BUILD_TYPE=Release  \\\n"
221
"      -DUSE_ZEITGEIST=OFF         \\\n"
222
"      -DHALF_BRO_INCOM_WEBKIT2=ON \\\n"
223
"      -DUSE_GTK3=1                \\\n"
224
"      -DCMAKE_INSTALL_DOCDIR=/usr/share/doc/midori-&midori-version; \\\n"
225
"      ..  &amp;&amp;\n"
226
"make</userinput>"
227
 
228
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7308 jlepiller 229
#: blfs-en/xsoft/graphweb/midori.xml:136
7244 jlepiller 230
msgid "This package does not come with a working test suite."
231
msgstr "Ce paquet ne contient pas de suite de tests utilisable."
232
 
233
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7308 jlepiller 234
#: blfs-en/xsoft/graphweb/midori.xml:140
7244 jlepiller 235
msgid "Now, as the <systemitem class=\"username\">root</systemitem> user:"
236
msgstr ""
237
"Maintenant, en tant qu'utilisateur <systemitem "
238
"class=\"username\">root</systemitem>&nbsp;:"
239
 
240
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
7308 jlepiller 241
#: blfs-en/xsoft/graphweb/midori.xml:143
7244 jlepiller 242
#, no-wrap
243
msgid "<userinput>make install</userinput>"
244
msgstr "<userinput>make install</userinput>"
245
 
246
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
7308 jlepiller 247
#: blfs-en/xsoft/graphweb/midori.xml:147
7244 jlepiller 248
msgid "Command Explanations"
249
msgstr "Explication des commandes"
250
 
251
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7308 jlepiller 252
#: blfs-en/xsoft/graphweb/midori.xml:150
7244 jlepiller 253
msgid ""
7308 jlepiller 254
"<command>sed ...</command>: The recent release of vala generates errors for "
255
"some constructs that were accepted before. The <command>sed</command> "
256
"commands fix those errors."
257
msgstr ""
258
"<command>sed ...</command>&nbsp;: La dernière version de vala génère des "
259
"erreurs pour certaines constructions qui étaient acceptées avant. Le "
260
"<command>sed</command> corrige ces erreurs."
261
 
262
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
263
#: blfs-en/xsoft/graphweb/midori.xml:156
264
msgid ""
7244 jlepiller 265
"<parameter>-DCMAKE_BUILD_TYPE=Release</parameter>: This switch is used to "
266
"apply a higher level of compiler optimizations."
267
msgstr ""
268
"<parameter>-DCMAKE_BUILD_TYPE=Release</parameter>&nbsp;: Ce paramètre est "
269
"utilisé pour appliquer un plus haut niveau d'optimisation du compilateur."
270
 
271
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7308 jlepiller 272
#: blfs-en/xsoft/graphweb/midori.xml:161
7244 jlepiller 273
msgid ""
274
"<parameter>-DUSE_ZEITGEIST=OFF</parameter>: Remove this switch if Zeitgeist "
275
"is installed."
276
msgstr ""
277
"<parameter>-DUSE_ZEITGEIST=OFF</parameter>&nbsp;: Supprimez ce paramètre si "
278
"Zeitgeist est installé."
279
 
280
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7308 jlepiller 281
#: blfs-en/xsoft/graphweb/midori.xml:166
7244 jlepiller 282
msgid ""
283
"<parameter>-DHALF_BRO_INCOM_WEBKIT2=ON</parameter>: Links to <xref "
284
"linkend=\"webkitgtk\"/> instead of WebKitGTK+-2.4.x. Strictly speaking, "
285
"<xref linkend=\"webkitgtk\"/> is not required and Midori could be linked to "
286
"WebKitGTK+-2.4.x. The former used to be considered <quote> "
287
"experimental</quote> by upstream, but now is considered stable. However the "
288
"syntax has not yet been updated."
289
msgstr ""
290
"<parameter>-DHALF_BRO_INCOM_WEBKIT2=ON</parameter>&nbsp;: Lie à <xref "
291
"linkend=\"webkitgtk\"/> plutôt que WebKitGTK+-2.4.x. À proprement parler, "
292
"<xref linkend=\"webkitgtk\"/> n'est pas requis et Midori pourrait être lié à"
293
" WebKitGTK+-2.4.x. Le premier était considéré comme "
294
"<quote>expérimental</quote> en amont, mais il est maintenant considéré comme"
295
" stable. Cependant la syntaxe n'a pas encore été mise à jour."
296
 
297
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7308 jlepiller 298
#: blfs-en/xsoft/graphweb/midori.xml:175
7244 jlepiller 299
msgid ""
300
"<parameter>-DUSE_GTK3=1</parameter>: Using this switch allows linking to "
301
"WebkitGTK+ built against <application>GTK+ 3</application>."
302
msgstr ""
303
"<parameter>-DUSE_GTK3=1</parameter>&nbsp;: Utiliser ce paramètre permet de "
304
"se lier au WebkitGTK+ construit avec <application>GTK+ 3</application>."
305
 
306
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7308 jlepiller 307
#: blfs-en/xsoft/graphweb/midori.xml:180
7244 jlepiller 308
msgid ""
309
"<option>-DUSE_APIDOCS=1</option>: Use this switch if <application>GTK-"
310
"Doc</application> is installed and you wish to build and install the API "
311
"documentation."
312
msgstr ""
313
"<option>-DUSE_APIDOCS=1</option>&nbsp;: Utilisez ce paramètre si "
314
"<application>GTK-Doc</application> est installé et que vous souhaitez "
315
"construire et installer la documentation de l'API."
316
 
317
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
7308 jlepiller 318
#: blfs-en/xsoft/graphweb/midori.xml:188
7244 jlepiller 319
msgid "Contents"
320
msgstr "Contents"
321
 
322
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
7308 jlepiller 323
#: blfs-en/xsoft/graphweb/midori.xml:191
7244 jlepiller 324
msgid "Installed Program"
325
msgstr "Programme installé"
326
 
327
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
7308 jlepiller 328
#: blfs-en/xsoft/graphweb/midori.xml:192
7244 jlepiller 329
msgid "Installed Libraries"
330
msgstr "Bibliothèques installées"
331
 
332
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
7308 jlepiller 333
#: blfs-en/xsoft/graphweb/midori.xml:193
7244 jlepiller 334
msgid "Installed Directories"
335
msgstr "Répertoires installés"
336
 
337
#. type: Content of:
338
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7308 jlepiller 339
#: blfs-en/xsoft/graphweb/midori.xml:197 blfs-en/xsoft/graphweb/midori.xml:221
7244 jlepiller 340
msgid "midori"
341
msgstr "midori"
342
 
343
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
7308 jlepiller 344
#: blfs-en/xsoft/graphweb/midori.xml:200
7244 jlepiller 345
msgid "libmidori-core.so"
346
msgstr "libmidori-core.so"
347
 
348
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
7308 jlepiller 349
#: blfs-en/xsoft/graphweb/midori.xml:203
7244 jlepiller 350
msgid ""
351
"/{etc/xdg,/usr/{lib,share}}/midori and /usr/share/doc/midori-&midori-"
352
"version;"
353
msgstr ""
354
"/{etc/xdg,/usr/{lib,share}}/midori et /usr/share/doc/midori-&midori-version;"
355
 
356
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><bridgehead>
7308 jlepiller 357
#: blfs-en/xsoft/graphweb/midori.xml:210
7244 jlepiller 358
msgid "Short Descriptions"
359
msgstr "Descriptions courtes"
360
 
361
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7308 jlepiller 362
#: blfs-en/xsoft/graphweb/midori.xml:215
7244 jlepiller 363
msgid "<command>midori</command>"
364
msgstr "<command>midori</command>"
365
 
366
#. type: Content of:
367
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7308 jlepiller 368
#: blfs-en/xsoft/graphweb/midori.xml:218
7244 jlepiller 369
msgid "is a lightweight <application>WebKitGTK+</application> browser."
370
msgstr "est un navigateur <application>WebKitGTK+</application> léger."