Subversion Repositories svn LFS-FR

Rev

Rev 8124 | Rev 8143 | Go to most recent revision | Details | Compare with Previous | Last modification | View Log | RSS feed

Rev Author Line No. Line
7156 jlepiller 1
# SOME DESCRIPTIVE TITLE
2
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
3
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
7313 jlepiller 5
#
7156 jlepiller 6
msgid ""
7
msgstr ""
8
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
9
"POT-Creation-Date: 2016-08-09 15:54+0200\n"
8125 jlepiller 10
"PO-Revision-Date: 2019-10-24 08:26+0000\n"
7292 jlepiller 11
"Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n"
7156 jlepiller 12
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
7313 jlepiller 13
"Language: fr\n"
7156 jlepiller 14
"MIME-Version: 1.0\n"
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
7228 jlepiller 18
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
8125 jlepiller 19
"X-POOTLE-MTIME: 1571905565.225499\n"
7156 jlepiller 20
 
21
#. type: Content of the firefox-download-http entity
7450 jlepiller 22
#: blfs-en/xsoft/graphweb/firefox.xml:7
7156 jlepiller 23
msgid ""
8123 jlepiller 24
"&mozilla-http;/firefox/releases/&firefox-"
25
"version;esr/source/firefox-&firefox-version;esr.source.tar.xz"
7156 jlepiller 26
msgstr ""
8123 jlepiller 27
"&mozilla-http;/firefox/releases/&firefox-"
28
"version;esr/source/firefox-&firefox-version;esr.source.tar.xz"
7156 jlepiller 29
 
7164 jlepiller 30
#. type: Content of the firefox-md5sum entity
7450 jlepiller 31
#: blfs-en/xsoft/graphweb/firefox.xml:9
8123 jlepiller 32
msgid "ff667d8504e9f6ab215e73ba66d11722"
33
msgstr "ff667d8504e9f6ab215e73ba66d11722"
7156 jlepiller 34
 
35
#. type: Content of the firefox-size entity
7450 jlepiller 36
#: blfs-en/xsoft/graphweb/firefox.xml:10
8123 jlepiller 37
msgid "298 MB"
38
msgstr "298&nbsp;Mo"
7156 jlepiller 39
 
40
#. type: Content of the firefox-buildsize entity
7450 jlepiller 41
#: blfs-en/xsoft/graphweb/firefox.xml:13
8123 jlepiller 42
msgid "4.3 GB (166 MB installed) without tests"
8124 jlepiller 43
msgstr "4.3 Go (166 Mo installés) sans les tests"
7156 jlepiller 44
 
45
#. type: Content of the firefox-time entity
7658 jlepiller 46
#: blfs-en/xsoft/graphweb/firefox.xml:17
8123 jlepiller 47
msgid "26 SBU (with parallelism=4) without tests"
8124 jlepiller 48
msgstr "26 SBU (avec parallélisme=4) sans les tests"
7156 jlepiller 49
 
50
#. type: Content of: <sect1><sect1info>
7658 jlepiller 51
#: blfs-en/xsoft/graphweb/firefox.xml:24
8075 jlepiller 52
#| msgid ""
8124 jlepiller 53
#| "<othername>$LastChangedBy: ken $</othername> <date>$Date: 2019-10-22 "
54
#| "16:37:13 +0000 (Tue, 22 Oct 2019) $</date>"
7156 jlepiller 55
msgid ""
8124 jlepiller 56
"<othername>$LastChangedBy: bdubbs $</othername> <date>$Date: 2019-10-23 "
57
"14:58:38 +0000 (Wed, 23 Oct 2019) $</date>"
7156 jlepiller 58
msgstr ""
8124 jlepiller 59
"<othername>$LastChangedBy: bdubbs $</othername> <date>$Date: 2019-10-23 "
60
"14:58:38 +0000 (Wed, 23 Oct 2019) $</date>"
7156 jlepiller 61
 
62
#. type: Content of: <sect1><title>
7658 jlepiller 63
#: blfs-en/xsoft/graphweb/firefox.xml:28
7156 jlepiller 64
msgid "Firefox-&firefox-version;"
65
msgstr "Firefox-&firefox-version;"
66
 
67
#. type: Content of: <sect1><indexterm><primary>
7658 jlepiller 68
#: blfs-en/xsoft/graphweb/firefox.xml:31
7156 jlepiller 69
msgid "Firefox"
70
msgstr "Firefox"
71
 
72
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
7658 jlepiller 73
#: blfs-en/xsoft/graphweb/firefox.xml:35
7156 jlepiller 74
msgid "Introduction to Firefox"
75
msgstr "Introduction à Firefox"
76
 
77
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7658 jlepiller 78
#: blfs-en/xsoft/graphweb/firefox.xml:38
7156 jlepiller 79
msgid ""
80
"<application>Firefox</application> is a stand-alone browser based on the "
81
"<application>Mozilla</application> codebase."
82
msgstr ""
83
"<application>Firefox</application> est un navigateur autonome basé sur la "
84
"base de code de <application>Mozilla</application>."
85
 
86
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
7658 jlepiller 87
#: blfs-en/xsoft/graphweb/firefox.xml:44
7156 jlepiller 88
msgid "Package Information"
89
msgstr "Informations sur le paquet"
90
 
91
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
7658 jlepiller 92
#: blfs-en/xsoft/graphweb/firefox.xml:48
7156 jlepiller 93
msgid "Download (HTTP): <ulink url=\"&firefox-download-http;\"/>"
94
msgstr "Téléchargement (HTTP)&nbsp;: <ulink url=\"&firefox-download-http;\"/>"
95
 
96
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
7658 jlepiller 97
#: blfs-en/xsoft/graphweb/firefox.xml:53
7156 jlepiller 98
msgid "Download (FTP): <ulink url=\"&firefox-download-ftp;\"/>"
99
msgstr "Téléchargement (FTP)&nbsp;: <ulink url=\"&firefox-download-ftp;\"/>"
100
 
101
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
7658 jlepiller 102
#: blfs-en/xsoft/graphweb/firefox.xml:58
7156 jlepiller 103
msgid "Download MD5 sum: &firefox-md5sum;"
104
msgstr "Somme de contrôle MD5 du téléchargement&nbsp;: &firefox-md5sum;"
105
 
106
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
7658 jlepiller 107
#: blfs-en/xsoft/graphweb/firefox.xml:63
7156 jlepiller 108
msgid "Download size: &firefox-size;"
109
msgstr "Taille du téléchargement&nbsp;: &firefox-size;"
110
 
111
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
7658 jlepiller 112
#: blfs-en/xsoft/graphweb/firefox.xml:68
7156 jlepiller 113
msgid "Estimated disk space required: &firefox-buildsize;"
114
msgstr "Estimation de l'espace disque requis&nbsp;: &firefox-buildsize;"
115
 
116
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
7658 jlepiller 117
#: blfs-en/xsoft/graphweb/firefox.xml:73
7156 jlepiller 118
msgid "Estimated build time: &firefox-time;"
119
msgstr "Estimation du temps de construction&nbsp;: &firefox-time;"
120
 
7164 jlepiller 121
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
7658 jlepiller 122
#: blfs-en/xsoft/graphweb/firefox.xml:78
7164 jlepiller 123
msgid "Additional Downloads"
7165 jlepiller 124
msgstr "Téléchargements supplémentaires"
7164 jlepiller 125
 
126
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
7658 jlepiller 127
#: blfs-en/xsoft/graphweb/firefox.xml:82
8124 jlepiller 128
#| msgid ""
129
#| "Optional patch to allow system versions of <xref linkend=\"graphite2\"/> and"
130
#| " <xref linkend=\"harfbuzz\"/>: <ulink url=\"&patch-root;/firefox-&firefox-"
131
#| "version;-system_graphite2_harfbuzz-1.patch\"/>"
7156 jlepiller 132
msgid ""
7323 jlepiller 133
"Optional patch to allow system versions of <xref linkend=\"graphite2\"/> and"
134
" <xref linkend=\"harfbuzz\"/>: <ulink url=\"&patch-root;/firefox-&firefox-"
8124 jlepiller 135
"version;esr-system_graphite2_harfbuzz-1.patch\"/>"
7164 jlepiller 136
msgstr ""
7323 jlepiller 137
"Correctif facultatif pour permettre les versions du système de <xref "
7334 jlepiller 138
"linkend=\"graphite2\"/> et <xref linkend=\"harfbuzz\"/>&nbsp;: <ulink "
8125 jlepiller 139
"url=\"&patch-root;/firefox-&firefox-version;esr-"
140
"system_graphite2_harfbuzz-1.patch\"/>"
7164 jlepiller 141
 
142
#. type: Content of: <sect1><sect2><note><para>
7658 jlepiller 143
#: blfs-en/xsoft/graphweb/firefox.xml:91
8123 jlepiller 144
msgid "The directory name is firefox-&firefox-version;"
8124 jlepiller 145
msgstr "Le nom du répertoire est firefox-&firefox-version;"
8123 jlepiller 146
 
147
#. type: Content of: <sect1><sect2><note><para>
148
#: blfs-en/xsoft/graphweb/firefox.xml:95
7164 jlepiller 149
msgid ""
7380 jlepiller 150
"Extracting the tarball will reset the permissions of the current directory "
151
"to 0755 if you have permission to do that. If you do this in a directory "
152
"where the sticky bit is set, such as <filename "
153
"class=\"directory\">/tmp</filename> it will end with error messages:"
7156 jlepiller 154
msgstr ""
7380 jlepiller 155
"L'extraction de l'archive réinitialisera les permissions du répertoire "
7323 jlepiller 156
"courant à 0755 si vous avez la permission de faire cela. Si vous le faites "
157
"dans un répertoire où le droit sticky est activé, comme <filename "
158
"class=\"directory\">/tmp</filename> l'opération se terminera avec les "
159
"messages d'erreur&nbsp;:"
7156 jlepiller 160
 
7164 jlepiller 161
#. type: Content of: <sect1><sect2><note><literallayout>
8123 jlepiller 162
#: blfs-en/xsoft/graphweb/firefox.xml:103
7220 jlepiller 163
#, no-wrap
7164 jlepiller 164
msgid ""
165
"tar: .: Cannot utime: Operation not permitted\n"
166
"tar: .: Cannot change mode to rwxr-xr-t: Operation not permitted\n"
167
"tar: Exiting with failure status due to previous errors\n"
168
msgstr ""
7167 jlepiller 169
"tar: .: Cannot utime: Operation not permitted\n"
170
"tar: .: Cannot change mode to rwxr-xr-t: Operation not permitted\n"
171
"tar: Exiting with failure status due to previous errors\n"
7164 jlepiller 172
 
173
#. type: Content of: <sect1><sect2><note><para>
8123 jlepiller 174
#: blfs-en/xsoft/graphweb/firefox.xml:109
7164 jlepiller 175
msgid ""
176
"This does finish with non-zero status, but it does <emphasis>NOT</emphasis> "
7323 jlepiller 177
"mean there is a real problem.  Do not untar as the <systemitem "
178
"class=\"username\">root</systemitem> user in a directory where the sticky "
179
"bit is set - that will unset it."
7164 jlepiller 180
msgstr ""
7167 jlepiller 181
"Elle termine avec un statut différent de zéro, mais cela ne signifie "
182
"<emphasis>PAS</emphasis> qu'il y a un vrai problème. Ne décompressez pas en "
7323 jlepiller 183
"tant que <systemitem class=\"username\">root</systemitem> dans un répertoire"
184
" où le droit sticky est activé - cela le désactiverait."
7164 jlepiller 185
 
7380 jlepiller 186
#. type: Content of: <sect1><sect2><note><para>
8123 jlepiller 187
#: blfs-en/xsoft/graphweb/firefox.xml:116
7380 jlepiller 188
msgid ""
7409 jlepiller 189
"As with other large packages which use C++ (or rust), the SBU times to build"
7699 jlepiller 190
" this vary more widely than you might expect. Also, 6GB of real memory is "
191
"used during the final link and the SBUs can increase significantly if the "
192
"machine has to swap."
7380 jlepiller 193
msgstr ""
7409 jlepiller 194
"Comme avec les autres gros paquets qui utilisent C++ (ou rust), le temps en "
195
"SBU pour le construire peut varier plus grandement que vous ne vous y "
196
"attendez. Aussi, l'édition de lien finale utilise presque 6&nbsp;Go de "
197
"mémoire réelle et les SBU peuvent augmenter significativement si la machine "
198
"doit utiliser l'espace d'échange pour cela."
7380 jlepiller 199
 
200
#. type: Content of: <sect1><sect2><note><para>
8123 jlepiller 201
#: blfs-en/xsoft/graphweb/firefox.xml:123
7380 jlepiller 202
msgid ""
7605 jlepiller 203
"The mach build system (Python scripts) can be somewhat unreliable: if the "
204
"build fails and reports an Error, it can still return a status of success, "
205
"causing a scripted build to try to install (which does not rerun the build),"
206
" fail during the preparations for installing, but still exit with a status "
207
"of success. Also, on occasion it may limit itself to only running one set of"
208
" jobs - that will make the build take about 3 times as long as running with "
209
"four sets of jobs."
210
msgstr ""
211
"Le système de construction mach (scripts Python) peut être assez peu "
212
"fiable&nbsp;: si la construction échoue et rapporte une erreur, elle peut "
213
"quand même renvoyer un status de réussite, ce qui fait que les constructions"
214
" scriptées essayent de l'installer (qui ne relance pas la construction), "
215
"échouent lors de la préparation de l'installation mais quittent quand même "
216
"avec un status de réussite. En plus, parfois il se limite à ne lancer qu'un "
217
"seul ensemble de taches —&nbsp;ce qui rend la construction environ 3 fois "
218
"plus longue qu'avec quatre ensembles de taches."
219
 
220
#. type: Content of: <sect1><sect2><note><para>
8123 jlepiller 221
#: blfs-en/xsoft/graphweb/firefox.xml:133
7605 jlepiller 222
msgid ""
7380 jlepiller 223
"Although upstream prefer to use <application>PulseAudio</application>, for "
224
"the moment <application>Alsa</application> can still be used. Both may need "
225
"runtime configuration to get sound working."
226
msgstr ""
227
"Bien qu'en amont on préfère utiliser <application>PulseAudio</application>, "
228
"pour le moment <application>Alsa</application> peut toujours être utilisé. "
229
"Les deux ont besoin de configuration à l'exécution pour que le son "
230
"fonctionne."
231
 
7156 jlepiller 232
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
8123 jlepiller 233
#: blfs-en/xsoft/graphweb/firefox.xml:139
7156 jlepiller 234
msgid "Firefox Dependencies"
235
msgstr "Dépendances de Firefox"
236
 
237
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
8123 jlepiller 238
#: blfs-en/xsoft/graphweb/firefox.xml:141
7156 jlepiller 239
msgid "Required"
240
msgstr "Requises"
241
 
8075 jlepiller 242
#.  with ff-69.0 the configure system was happy to continue to disable
243
#.         dbus-glib, but linking libxul.so failed because rust code uses it,
244
#. so
245
#.         make it required and remove from mozconfig : ken
7156 jlepiller 246
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
8123 jlepiller 247
#: blfs-en/xsoft/graphweb/firefox.xml:143
7156 jlepiller 248
msgid ""
8075 jlepiller 249
"<xref linkend=\"autoconf213\"/>, <xref linkend=\"cbindgen\"/>, <xref "
250
"linkend=\"dbus-glib\"/>, both <xref linkend=\"gtk3\"/> and <xref "
251
"linkend=\"gtk2\"/>, <xref linkend=\"libnotify\"/>, <xref "
252
"linkend=\"nodejs\"/>, <xref linkend=\"nss\"/>, <xref "
253
"linkend=\"pulseaudio\"/> (or <xref linkend=\"alsa-lib\"/> if you edit the "
254
"mozconfig; now deprecated by mozilla), in either case please read the "
255
"Configuration Information, <xref linkend=\"rust\"/>, <xref "
256
"linkend=\"unzip\"/>, <xref linkend=\"yasm\"/>, and <xref linkend=\"zip\"/>"
7156 jlepiller 257
msgstr ""
8076 jlepiller 258
"<xref linkend=\"autoconf213\"/>, <xref linkend=\"cbindgen\"/>, <xref "
259
"linkend=\"dbus-glib\"/>, à la fois <xref linkend=\"gtk3\"/> et <xref "
260
"linkend=\"gtk2\"/>, <xref linkend=\"libnotify\"/>, <xref "
261
"linkend=\"nodejs\"/>, <xref linkend=\"nss\"/>, <xref "
262
"linkend=\"pulseaudio\"/> (ou <xref linkend=\"alsa-lib\"/> si vous modifiez "
263
"le mozconfig&nbsp;; maintenant rendu obsolète par mozilla), dans tous les "
264
"cas lisez les informations de configuration, <xref linkend=\"rust\"/>, <xref"
265
" linkend=\"unzip\"/>, <xref linkend=\"yasm\"/> et <xref linkend=\"zip\"/>"
7156 jlepiller 266
 
267
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
8123 jlepiller 268
#: blfs-en/xsoft/graphweb/firefox.xml:165
7156 jlepiller 269
msgid "Recommended"
270
msgstr "Recommandées"
271
 
7778 jlepiller 272
#.  fails to build in 65.0 (headers changed)
273
#.       <xref linkend="libvpx"/>
274
#. ,
7156 jlepiller 275
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
8123 jlepiller 276
#: blfs-en/xsoft/graphweb/firefox.xml:167
7156 jlepiller 277
msgid ""
7674 jlepiller 278
"<xref linkend=\"icu\"/>, <xref linkend=\"libevent\"/>, <xref "
7936 jlepiller 279
"linkend=\"libwebp\"/>, <xref linkend=\"nasm\"/>, and <xref "
280
"linkend=\"sqlite\"/>"
7156 jlepiller 281
msgstr ""
7674 jlepiller 282
"<xref linkend=\"icu\"/>, <xref linkend=\"libevent\"/>, <xref "
7937 jlepiller 283
"linkend=\"libwebp\"/>, <xref linkend=\"nasm\"/> et <xref "
284
"linkend=\"sqlite\"/>"
7156 jlepiller 285
 
286
#. type: Content of: <sect1><sect2><note><para>
8123 jlepiller 287
#: blfs-en/xsoft/graphweb/firefox.xml:178
7156 jlepiller 288
msgid ""
7323 jlepiller 289
"If you don't install recommended dependencies, then internal copies of those"
290
" packages will be used. They might be tested to work, but they can be out of"
291
" date or contain security holes."
7156 jlepiller 292
msgstr ""
293
"Si vous n'installez pas les dépendances recommandées, alors les versions "
294
"internes de ces paquets seront utilisés. Elles peuvent être testées pour "
295
"fonctionner, mais elles peuvent être dépassées ou contenir des trous de "
296
"sécurité."
297
 
298
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
8123 jlepiller 299
#: blfs-en/xsoft/graphweb/firefox.xml:184
7156 jlepiller 300
msgid "Optional"
301
msgstr "Facultatives"
302
 
7724 jlepiller 303
#.       <phrase revision="sysv">
304
#. <ulink
305
#. url="http://sourceforge.net/projects/liboauth/files/">liboauth</ulink></phrase>
7156 jlepiller 306
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
8123 jlepiller 307
#: blfs-en/xsoft/graphweb/firefox.xml:186
7156 jlepiller 308
msgid ""
8075 jlepiller 309
"<xref linkend=\"curl\"/>, <xref linkend=\"doxygen\"/>, <xref "
310
"role=\"runtime\" linkend=\"ffmpeg\"/> (runtime, to play mov, mp3 or mp4 "
311
"files), <xref linkend=\"liboauth\"/>, <xref linkend=\"openjdk\"/>, <xref "
312
"linkend=\"startup-notification\"/>, <xref linkend=\"valgrind\"/>, <xref "
313
"linkend=\"wget\"/>, <xref linkend=\"wireless_tools\"/>, <ulink "
7323 jlepiller 314
"url=\"https://github.com/libproxy/libproxy\">libproxy</ulink>, and (with the"
315
" patch)  <xref linkend=\"graphite2\"/> and <xref linkend=\"harfbuzz\"/>"
7317 jlepiller 316
msgstr ""
8076 jlepiller 317
"<xref linkend=\"curl\"/>, <xref linkend=\"doxygen\"/>, <xref "
318
"role=\"runtime\" linkend=\"ffmpeg\"/> (à l'exécution, pour jouer des "
319
"fichiers mov, mp3 ou mp4), <xref linkend=\"liboauth\"/>, <xref "
320
"linkend=\"openjdk\"/>, <xref linkend=\"startup-notification\"/>, <xref "
321
"linkend=\"valgrind\"/>, <xref linkend=\"wget\"/>, <xref "
322
"linkend=\"wireless_tools\"/>, <ulink "
7323 jlepiller 323
"url=\"https://github.com/libproxy/libproxy\">libproxy</ulink> et (avec le "
7257 jlepiller 324
"correctif) <xref linkend=\"graphite2\"/> et <xref linkend=\"harfbuzz\"/>"
7156 jlepiller 325
 
326
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
8123 jlepiller 327
#: blfs-en/xsoft/graphweb/firefox.xml:203
7156 jlepiller 328
msgid "User Notes: <ulink url=\"&blfs-wiki;/firefox\"/>"
329
msgstr "Notes utilisateur&nbsp;: <ulink url=\"&blfs-wiki;/firefox\"/>"
330
 
331
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
8123 jlepiller 332
#: blfs-en/xsoft/graphweb/firefox.xml:208
7156 jlepiller 333
msgid "Installation of Firefox"
334
msgstr "Installation de Firefox"
335
 
336
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
8123 jlepiller 337
#: blfs-en/xsoft/graphweb/firefox.xml:211
7156 jlepiller 338
msgid ""
339
"The configuration of <application>Firefox</application> is accomplished by "
340
"creating a <filename>mozconfig</filename> file containing the desired "
341
"configuration options. A default <filename>mozconfig</filename> is created "
342
"below. To see the entire list of available configuration options (and an "
7386 jlepiller 343
"abbreviated description of some of them), issue <command>./mach configure "
344
"&amp;&amp; ./configure --help | less</command>. You may also wish to review "
345
"the entire file and uncomment any other desired options.  Create the file by"
346
" issuing the following command:"
7156 jlepiller 347
msgstr ""
348
"La configuration de <application>Firefox</application> se fait en créant un "
349
"fichier <filename>mozconfig</filename> contenant les options de "
350
"configuration désirées. Un <filename>mozconfig</filename> par défaut est "
351
"créé ci-dessous. Pour voir toute la liste des options de configuration "
7387 jlepiller 352
"disponibles, (et une description abrégée de chacune), faites <command>./mach"
353
" configure &amp;&amp; ./configure --help | less</command>. Il se peut que "
354
"vous vouliez aussi relire tout le fichier et dé-commenter les autres options"
355
" souhaitées. Créez le fichier en tapant la commande suivante&nbsp;:"
7156 jlepiller 356
 
357
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
8123 jlepiller 358
#: blfs-en/xsoft/graphweb/firefox.xml:221
7165 jlepiller 359
#, no-wrap
7156 jlepiller 360
msgid ""
361
"<userinput>cat &gt; mozconfig &lt;&lt; \"EOF\"\n"
362
"<literal># If you have a multicore machine, all cores will be used by default.\n"
363
"\n"
8075 jlepiller 364
"# If you have installed (or will install) wireless-tools, and you wish\n"
365
"# to use geolocation web services, comment out this line\n"
7156 jlepiller 366
"ac_add_options --disable-necko-wifi\n"
367
"\n"
7280 jlepiller 368
"# API Keys for geolocation APIs - necko-wifi (above) is required for MLS\n"
369
"# Uncomment the following line if you wish to use Mozilla Location Service\n"
370
"#ac_add_options --with-mozilla-api-keyfile=$PWD/mozilla-key\n"
371
"\n"
372
"# Uncomment the following line if you wish to use Google's geolocaton API\n"
373
"# (needed for use with saved maps with Google Maps)\n"
7856 jlepiller 374
"#ac_add_options --with-google-location-service-api-keyfile=$PWD/google-key\n"
7280 jlepiller 375
"\n"
7610 jlepiller 376
"# Uncomment this line if you have installed startup-notification:\n"
7156 jlepiller 377
"#ac_add_options --enable-startup-notification\n"
378
"\n"
7253 jlepiller 379
"# Uncomment the following option if you have not installed PulseAudio\n"
380
"#ac_add_options --disable-pulseaudio\n"
7999 jlepiller 381
"# or uncomment this if you installed alsa-lib instead of PulseAudio\n"
7253 jlepiller 382
"#ac_add_options --enable-alsa\n"
7156 jlepiller 383
"\n"
384
"# Comment out following options if you have not installed\n"
385
"# recommended dependencies:\n"
386
"ac_add_options --enable-system-sqlite\n"
387
"ac_add_options --with-system-libevent\n"
7767 jlepiller 388
"# firefox-65 understands webp and ships with an included copy\n"
389
"ac_add_options --with-system-webp\n"
7156 jlepiller 390
"ac_add_options --with-system-nspr\n"
391
"ac_add_options --with-system-nss\n"
7674 jlepiller 392
"ac_add_options --with-system-icu\n"
7156 jlepiller 393
"\n"
7936 jlepiller 394
"# Do not specify the gold linker which is not the default. It will take\n"
395
"# longer and use more disk space when debug symbols are disabled.\n"
7658 jlepiller 396
"\n"
7936 jlepiller 397
"# libdavid (av1 decoder) requires nasm. Uncomment this if nasm\n"
398
"# has not been installed.\n"
399
"#ac_add_options --disable-av1\n"
7847 jlepiller 400
"\n"
7658 jlepiller 401
"# You cannot distribute the binary if you do this\n"
402
"ac_add_options --enable-official-branding\n"
403
"\n"
7164 jlepiller 404
"# If you are going to apply the patch for system graphite\n"
405
"# and system harfbuzz, uncomment these lines:\n"
406
"#ac_add_options --with-system-graphite2\n"
407
"#ac_add_options --with-system-harfbuzz\n"
408
"\n"
409
"# Stripping is now enabled by default.\n"
410
"# Uncomment these lines if you need to run a debugger:\n"
411
"#ac_add_options --disable-strip\n"
412
"#ac_add_options --disable-install-strip\n"
413
"\n"
7936 jlepiller 414
"# Disabling debug symbols makes the build much smaller and a little\n"
8051 jlepiller 415
"# faster. Comment this if you need to run a debugger. Note: This is\n"
416
"# required for compilation on i686.\n"
7936 jlepiller 417
"ac_add_options --disable-debug-symbols\n"
418
"\n"
7156 jlepiller 419
"# The BLFS editors recommend not changing anything below this line:\n"
420
"ac_add_options --prefix=/usr\n"
421
"ac_add_options --enable-application=browser\n"
422
"\n"
7974 jlepiller 423
"# The elf-hack is reported to cause failed installs (after successful builds)\n"
424
"# on some machines. It is supposed to improve startup time and it shrinks\n"
425
"# libxul.so by a few MB - comment this if you know your machine is not affected.\n"
426
"ac_add_options --disable-elf-hack\n"
427
"\n"
7156 jlepiller 428
"ac_add_options --disable-crashreporter\n"
429
"ac_add_options --disable-updater\n"
7318 jlepiller 430
"# enabling the tests will use a lot more space and significantly\n"
431
"# increase the build time, for no obvious benefit.\n"
7156 jlepiller 432
"ac_add_options --disable-tests\n"
433
"\n"
7936 jlepiller 434
"# The default level of optimization again produces a working build with gcc.\n"
7767 jlepiller 435
"ac_add_options --enable-optimize\n"
7156 jlepiller 436
"\n"
7502 jlepiller 437
"# From firefox-61 system cairo is not supported\n"
438
"\n"
7156 jlepiller 439
"ac_add_options --enable-system-ffi\n"
440
"ac_add_options --enable-system-pixman\n"
441
"\n"
7605 jlepiller 442
"# From firefox-62 --with-pthreads is not recognized\n"
7156 jlepiller 443
"\n"
444
"ac_add_options --with-system-bz2\n"
445
"ac_add_options --with-system-jpeg\n"
446
"ac_add_options --with-system-png\n"
447
"ac_add_options --with-system-zlib\n"
448
"\n"
7920 jlepiller 449
"# The following option unsets Telemetry Reporting. With the Addons Fiasco,\n"
450
"# Mozilla was found to be collecting user's data, including saved passwords and\n"
451
"# web form data, without users consent. Mozilla was also found shipping updates\n"
452
"# to systems without the user's knowledge or permission.\n"
453
"# As a result of this, use the following command to permanently disable\n"
454
"# telemetry reporting in Firefox.\n"
455
"unset MOZ_TELEMETRY_REPORTING\n"
456
"\n"
7156 jlepiller 457
"mk_add_options MOZ_OBJDIR=@TOPSRCDIR@/firefox-build-dir</literal>\n"
458
"EOF</userinput>"
459
msgstr ""
460
"<userinput>cat &gt; mozconfig &lt;&lt; \"EOF\"\n"
461
"<literal># If you have a multicore machine, all cores will be used by default.\n"
462
"\n"
8075 jlepiller 463
"# If you have installed (or will install) wireless-tools, and you wish\n"
464
"# to use geolocation web services, comment out this line\n"
7156 jlepiller 465
"ac_add_options --disable-necko-wifi\n"
466
"\n"
7280 jlepiller 467
"# API Keys for geolocation APIs - necko-wifi (above) is required for MLS\n"
468
"# Uncomment the following line if you wish to use Mozilla Location Service\n"
469
"#ac_add_options --with-mozilla-api-keyfile=$PWD/mozilla-key\n"
470
"\n"
471
"# Uncomment the following line if you wish to use Google's geolocaton API\n"
472
"# (needed for use with saved maps with Google Maps)\n"
7856 jlepiller 473
"#ac_add_options --with-google-location-service-api-keyfile=$PWD/google-key\n"
7280 jlepiller 474
"\n"
7610 jlepiller 475
"# Uncomment this line if you have installed startup-notification:\n"
7156 jlepiller 476
"#ac_add_options --enable-startup-notification\n"
477
"\n"
7253 jlepiller 478
"# Uncomment the following option if you have not installed PulseAudio\n"
479
"#ac_add_options --disable-pulseaudio\n"
7999 jlepiller 480
"# or uncomment this if you installed alsa-lib instead of PulseAudio\n"
7253 jlepiller 481
"#ac_add_options --enable-alsa\n"
7156 jlepiller 482
"\n"
483
"# Comment out following options if you have not installed\n"
484
"# recommended dependencies:\n"
485
"ac_add_options --enable-system-sqlite\n"
486
"ac_add_options --with-system-libevent\n"
7767 jlepiller 487
"# firefox-65 understands webp and ships with an included copy\n"
488
"ac_add_options --with-system-webp\n"
7156 jlepiller 489
"ac_add_options --with-system-nspr\n"
490
"ac_add_options --with-system-nss\n"
7674 jlepiller 491
"ac_add_options --with-system-icu\n"
7156 jlepiller 492
"\n"
7936 jlepiller 493
"# Do not specify the gold linker which is not the default. It will take\n"
494
"# longer and use more disk space when debug symbols are disabled.\n"
7658 jlepiller 495
"\n"
7936 jlepiller 496
"# libdavid (av1 decoder) requires nasm. Uncomment this if nasm\n"
497
"# has not been installed.\n"
498
"#ac_add_options --disable-av1\n"
7847 jlepiller 499
"\n"
7658 jlepiller 500
"# You cannot distribute the binary if you do this\n"
501
"ac_add_options --enable-official-branding\n"
502
"\n"
7165 jlepiller 503
"# If you are going to apply the patch for system graphite\n"
504
"# and system harfbuzz, uncomment these lines:\n"
505
"#ac_add_options --with-system-graphite2\n"
506
"#ac_add_options --with-system-harfbuzz\n"
507
"\n"
508
"# Stripping is now enabled by default.\n"
509
"# Uncomment these lines if you need to run a debugger:\n"
510
"#ac_add_options --disable-strip\n"
511
"#ac_add_options --disable-install-strip\n"
512
"\n"
7936 jlepiller 513
"# Disabling debug symbols makes the build much smaller and a little\n"
8051 jlepiller 514
"# faster. Comment this if you need to run a debugger. Note: This is\n"
515
"# required for compilation on i686.\n"
7936 jlepiller 516
"ac_add_options --disable-debug-symbols\n"
517
"\n"
7156 jlepiller 518
"# The BLFS editors recommend not changing anything below this line:\n"
519
"ac_add_options --prefix=/usr\n"
520
"ac_add_options --enable-application=browser\n"
521
"\n"
7974 jlepiller 522
"# The elf-hack is reported to cause failed installs (after successful builds)\n"
523
"# on some machines. It is supposed to improve startup time and it shrinks\n"
524
"# libxul.so by a few MB - comment this if you know your machine is not affected.\n"
525
"ac_add_options --disable-elf-hack\n"
526
"\n"
7156 jlepiller 527
"ac_add_options --disable-crashreporter\n"
528
"ac_add_options --disable-updater\n"
7318 jlepiller 529
"# enabling the tests will use a lot more space and significantly\n"
530
"# increase the build time, for no obvious benefit.\n"
7156 jlepiller 531
"ac_add_options --disable-tests\n"
532
"\n"
7936 jlepiller 533
"# The default level of optimization again produces a working build with gcc.\n"
7767 jlepiller 534
"ac_add_options --enable-optimize\n"
7156 jlepiller 535
"\n"
7502 jlepiller 536
"# From firefox-61 system cairo is not supported\n"
537
"\n"
7156 jlepiller 538
"ac_add_options --enable-system-ffi\n"
539
"ac_add_options --enable-system-pixman\n"
540
"\n"
7605 jlepiller 541
"# From firefox-62 --with-pthreads is not recognized\n"
7156 jlepiller 542
"\n"
543
"ac_add_options --with-system-bz2\n"
544
"ac_add_options --with-system-jpeg\n"
545
"ac_add_options --with-system-png\n"
546
"ac_add_options --with-system-zlib\n"
547
"\n"
7920 jlepiller 548
"# The following option unsets Telemetry Reporting. With the Addons Fiasco,\n"
549
"# Mozilla was found to be collecting user's data, including saved passwords and\n"
550
"# web form data, without users consent. Mozilla was also found shipping updates\n"
551
"# to systems without the user's knowledge or permission.\n"
552
"# As a result of this, use the following command to permanently disable\n"
553
"# telemetry reporting in Firefox.\n"
554
"unset MOZ_TELEMETRY_REPORTING\n"
555
"\n"
7156 jlepiller 556
"mk_add_options MOZ_OBJDIR=@TOPSRCDIR@/firefox-build-dir</literal>\n"
557
"EOF</userinput>"
558
 
559
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
8123 jlepiller 560
#: blfs-en/xsoft/graphweb/firefox.xml:321
7156 jlepiller 561
msgid ""
7323 jlepiller 562
"Compile <application>Firefox</application> by issuing the following "
563
"commands:"
7156 jlepiller 564
msgstr ""
565
"Compilez <application>Firefox</application> en lançant les commandes "
566
"suivantes&nbsp;:"
567
 
7164 jlepiller 568
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
8123 jlepiller 569
#: blfs-en/xsoft/graphweb/firefox.xml:326
7164 jlepiller 570
msgid ""
571
"If you have installed system versions of graphite2 and harfbuzz and wish "
572
"firefox to use those instead of its shipped versions, apply the patch and "
7165 jlepiller 573
"uncomment the appropriate entries in the <filename>mozconfig</filename> "
7323 jlepiller 574
"file."
7164 jlepiller 575
msgstr ""
7167 jlepiller 576
"Si vous avez installé les versions du système de graphite2 et harfbuzz et "
577
"souhaitez que firefox les utilise à la place de ses versions embarquées, "
578
"appliquez le correctif et dé-commentez les entrées appropriées du fichier "
7323 jlepiller 579
"<filename>mozconfig</filename>."
7164 jlepiller 580
 
581
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
8123 jlepiller 582
#: blfs-en/xsoft/graphweb/firefox.xml:332
7164 jlepiller 583
#, no-wrap
8124 jlepiller 584
#| msgid ""
585
#| "<userinput>patch -Np1 -i ../firefox-&firefox-"
586
#| "version;-system_graphite2_harfbuzz-1.patch</userinput>"
7323 jlepiller 587
msgid ""
8124 jlepiller 588
"<userinput>patch -Np1 -i ../firefox-&firefox-version;esr-"
589
"system_graphite2_harfbuzz-1.patch</userinput>"
7323 jlepiller 590
msgstr ""
8124 jlepiller 591
"<userinput>patch -Np1 -i ../firefox-&firefox-version;esr-"
592
"system_graphite2_harfbuzz-1.patch</userinput>"
7164 jlepiller 593
 
7280 jlepiller 594
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
8123 jlepiller 595
#: blfs-en/xsoft/graphweb/firefox.xml:335
7280 jlepiller 596
msgid "If the geolocation APIs are needed:"
7334 jlepiller 597
msgstr "Si les API de géolocalisation sont nécessaires&nbsp;"
7280 jlepiller 598
 
7323 jlepiller 599
#.  Taken from Arch Linux - an immensely helpful link - Thanks
600
#.  BLFS Devs, register an account at Google with your
601
#.         @linuxfromscratch.org email address, and I'll make you an
602
#. administrator
603
#.         for the 'Google APIs for LFS' project (where the API and OAuth keys
604
#.         were created for use in the book).
605
#. type: Content of: <sect1><sect2><note><para>
8123 jlepiller 606
#: blfs-en/xsoft/graphweb/firefox.xml:341
7323 jlepiller 607
msgid ""
608
"The Google and Mozilla API Keys below are specific to LFS. If using these "
609
"instructions for another distro, or if you intend to distribute binary "
610
"copies of the software using these instructions, please obtain your own keys"
611
" following the instructions located at <ulink "
612
"url=\"http://www.chromium.org/developers/how-tos/api-keys\"/> and <ulink "
613
"url=\"https://location.services.mozilla.com/api\"/> respectively."
614
msgstr ""
615
"Les clefs d'API de Google et Mozilla ci-dessous sont spécifiques à LFS. Si "
616
"vous utilisez ces instructions pour une autre distribution, ou si vous avez "
617
"l'intention de distribuer des copies logicielles en utilisant ces "
618
"directives, obtenez vos propres clefs en suivant les instrictions définies "
619
"respectivement <ulink url=\"http://www.chromium.org/developers/how-tos/api-"
620
"keys\"/> et <ulink url=\"https://location.services.mozilla.com/api\"/>."
621
 
7280 jlepiller 622
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
8123 jlepiller 623
#: blfs-en/xsoft/graphweb/firefox.xml:354
7280 jlepiller 624
#, no-wrap
625
msgid ""
626
"<userinput>echo \"AIzaSyDxKL42zsPjbke5O8_rPVpVrLrJ8aeE9rQ\" > google-key\n"
627
"echo \"d2284a20-0505-4927-a809-7ffaf4d91e55\" > mozilla-key</userinput>"
628
msgstr ""
629
"<userinput>echo \"AIzaSyDxKL42zsPjbke5O8_rPVpVrLrJ8aeE9rQ\" > google-key\n"
630
"echo \"d2284a20-0505-4927-a809-7ffaf4d91e55\" > mozilla-key</userinput>"
631
 
7225 jlepiller 632
#. type: Content of: <sect1><sect2><note><para>
8123 jlepiller 633
#: blfs-en/xsoft/graphweb/firefox.xml:358
7225 jlepiller 634
msgid ""
7323 jlepiller 635
"If you are compiling <application>Firefox</application> in chroot, make sure"
636
" you have <envar>$SHELL</envar> environment variable set or prepend "
7674 jlepiller 637
"<envar>SHELL=/bin/sh</envar>. Also ensure that <filename>/dev/shm</filename>"
638
" is mounted."
7156 jlepiller 639
msgstr ""
7674 jlepiller 640
"Si vous compilez <application>Firefox</application> dans un chroot, soyez "
641
"certain d'avoir initialisé la variable d'environnement <envar>$SHELL</envar>"
642
" ou passez <envar>SHELL=/bin/sh</envar>. Assurez-vous aussi que "
643
"<filename>/dev/shm</filename> est monté."
7156 jlepiller 644
 
645
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
8123 jlepiller 646
#: blfs-en/xsoft/graphweb/firefox.xml:365
7674 jlepiller 647
msgid ""
8051 jlepiller 648
"If you are building on i686, apply a fix to prevent Internal Compiler Errors"
649
" in GCC-7+:"
650
msgstr ""
8056 jlepiller 651
"Si vous construisez sur i686, appliquez un correctif pour éviter des erreurs"
652
" internes au compilateur dans GCC-7+&nbsp;:"
8051 jlepiller 653
 
654
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
8123 jlepiller 655
#: blfs-en/xsoft/graphweb/firefox.xml:369
8051 jlepiller 656
#, no-wrap
657
msgid ""
658
"<userinput remap=\"pre\">case $(uname -m) in\n"
659
"   i?86) sed -i \"562 s/mips64/i386/\" gfx/skia/skia/third_party/skcms/src/Transform_inl.h ;;\n"
660
"esac</userinput>"
661
msgstr ""
662
"<userinput remap=\"pre\">case $(uname -m) in\n"
663
"   i?86) sed -i \"562 s/mips64/i386/\" gfx/skia/skia/third_party/skcms/src/Transform_inl.h ;;\n"
664
"esac</userinput>"
665
 
666
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
8123 jlepiller 667
#: blfs-en/xsoft/graphweb/firefox.xml:374
8049 jlepiller 668
msgid "Now invoke the Python2 script to compile the package."
8056 jlepiller 669
msgstr "Invoquez maintenant le script Python2 pour compiler le paquet."
7936 jlepiller 670
 
671
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
8123 jlepiller 672
#: blfs-en/xsoft/graphweb/firefox.xml:377
7936 jlepiller 673
#, no-wrap
674
msgid ""
8049 jlepiller 675
"<userinput>export CC=gcc CXX=g++ &amp;&amp;\n"
7699 jlepiller 676
"export MOZBUILD_STATE_PATH=${PWD}/mozbuild &amp;&amp;\n"
677
"./mach build</userinput>"
7658 jlepiller 678
msgstr ""
8049 jlepiller 679
"<userinput>export CC=gcc CXX=g++ &amp;&amp;\n"
7699 jlepiller 680
"export MOZBUILD_STATE_PATH=${PWD}/mozbuild &amp;&amp;\n"
681
"./mach build</userinput>"
7565 jlepiller 682
 
683
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
8123 jlepiller 684
#: blfs-en/xsoft/graphweb/firefox.xml:382
7318 jlepiller 685
msgid ""
686
"The <filename>mozconfig</filename> above disables the tests because they use"
687
" a lot more time and disk space for no obvious benefit. If you have "
7323 jlepiller 688
"nevertheless enabled them, you can run the tests by executing "
689
"<command>./mach gtest</command>. This will require a network connection, and"
690
" to be run from within an Xorg session - there is a popup dialog when it "
691
"fails to connect to ALSA (that does not create a failed test).  One or two "
692
"tests will fail.  To see the details of the failure(s) you will need to log "
693
"the output from that command so that you can review it."
7318 jlepiller 694
msgstr ""
7323 jlepiller 695
"Le fichier <filename>mozconfig</filename> ci-dessus désactive les tests car "
696
"ils prennent beaucoup plus de temps et d'espace disque sans bénéfice "
697
"évident. Si vous les avez tout de même activés, vous pouvez lancer les tests"
698
" en exécutant <command>./mach gtest</command>. Cela requiert une connexion "
699
"internet et d'être lancé dans un environnement Xorg - il y a une boîte de "
700
"dialogue lorsque la connexion à ALSA échoue (ce qui ne fait pas échouer le "
701
"test). Un ou deux tests échoueront. Pour voir les détails des échecs, vous "
702
"devrez enregistrer la sortie de la commande pour pouvoir la revoir."
7156 jlepiller 703
 
704
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
8123 jlepiller 705
#: blfs-en/xsoft/graphweb/firefox.xml:393
7156 jlepiller 706
msgid "Now, as the <systemitem class=\"username\">root</systemitem> user:"
707
msgstr ""
7323 jlepiller 708
"Maintenant, en tant qu'utilisateur <systemitem "
709
"class=\"username\">root</systemitem>&nbsp;:"
7156 jlepiller 710
 
711
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
8123 jlepiller 712
#: blfs-en/xsoft/graphweb/firefox.xml:396
7156 jlepiller 713
#, no-wrap
714
msgid ""
7344 jlepiller 715
"<userinput>./mach install                                                  &amp;&amp;\n"
7156 jlepiller 716
"\n"
7344 jlepiller 717
"mkdir -pv  /usr/lib/mozilla/plugins                             &amp;&amp;\n"
7380 jlepiller 718
"ln    -sfv ../../mozilla/plugins /usr/lib/firefox/browser/</userinput>"
7156 jlepiller 719
msgstr ""
7344 jlepiller 720
"<userinput>./mach install                                                  &amp;&amp;\n"
7156 jlepiller 721
"\n"
7344 jlepiller 722
"mkdir -pv  /usr/lib/mozilla/plugins                             &amp;&amp;\n"
7380 jlepiller 723
"ln    -sfv ../../mozilla/plugins /usr/lib/firefox/browser/</userinput>"
7156 jlepiller 724
 
7699 jlepiller 725
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
8123 jlepiller 726
#: blfs-en/xsoft/graphweb/firefox.xml:402
7699 jlepiller 727
msgid "Set environment variables back to their values:"
728
msgstr ""
729
"Redéfinissez les variables d'environnement à leur valeur initiale&nbsp;:"
730
 
731
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
8123 jlepiller 732
#: blfs-en/xsoft/graphweb/firefox.xml:405
7699 jlepiller 733
#, no-wrap
7936 jlepiller 734
msgid "<userinput>unset CC CXX MOZBUILD_STATE_PATH</userinput>"
735
msgstr "<userinput>unset CC CXX MOZBUILD_STATE_PATH</userinput>"
7699 jlepiller 736
 
7156 jlepiller 737
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
8123 jlepiller 738
#: blfs-en/xsoft/graphweb/firefox.xml:410
7156 jlepiller 739
msgid "Command Explanations"
740
msgstr "Explication des commandes"
741
 
742
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
8123 jlepiller 743
#: blfs-en/xsoft/graphweb/firefox.xml:416
7156 jlepiller 744
msgid ""
7674 jlepiller 745
"<command>sed -e 's/checkImpl/checkFFImpl/g' ...</command>: Although the "
7936 jlepiller 746
"package ships with a modified version of <application>ICU-63</application> "
747
"and only tests that the system version, if used, is at least 63, changes "
748
"from upstream 63 cause builds with the system version to fail with an error "
749
"message <literal>no void JSContext::checkImpl_63 member function</literal>."
750
"  The sed renames the local function. Upstream ICU-64 works around this."
7674 jlepiller 751
msgstr ""
752
"<command>sed -e 's/checkImpl/checkFFImpl/g' ...</command>&nbsp;: bien que le"
7937 jlepiller 753
" paquet contienne une version modifiée de <application>ICU-63</application> "
7674 jlepiller 754
"et ne vérifie seulement que la version du système, si elle est demandée, est"
7937 jlepiller 755
" au moins la 63, des changements dans la version 63 en amont causent l'échec"
756
" de la construction avec des messages d'erreur de la forme <literal>no void "
757
"JSContext::checkImpl_63 member function</literal>. Le sed renomme la "
758
"fonction locale. La version ICU-64 en amont contient un contournement pour "
759
"ce problème."
7674 jlepiller 760
 
761
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
8123 jlepiller 762
#: blfs-en/xsoft/graphweb/firefox.xml:425
7674 jlepiller 763
msgid ""
7936 jlepiller 764
"<command>export CC=gcc CXX=g++ ...</command>: Upstream now prefer "
765
"<application>clang</application>, but gcc is a more secure compiler and now "
766
"produces reasonably-sized builds."
7658 jlepiller 767
msgstr ""
7937 jlepiller 768
"<command>export CC=gcc CXX=g++ ...</command>&nbsp;: "
769
"<application>clang</application> est maintenant préféré en amont, mais gcc "
770
"est un compilateur plus sécurisé et produit maintenant des constructions de "
771
"taille raisonnable."
7658 jlepiller 772
 
773
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
8123 jlepiller 774
#: blfs-en/xsoft/graphweb/firefox.xml:431
7658 jlepiller 775
msgid ""
7699 jlepiller 776
"<command>export MOZBUILD_STATE_PATH=${PWD}/mozbuild</command>: The build is "
777
"now supposed to tell you that it intends to create <filename "
778
"class=\"directory\">~/.mozbuild</filename>, and offer you an option to press"
779
" &lt;ENTER&gt; to accept this, or Ctrl-C to cancel and restart the build "
780
"after specifying the directory. In practice, the message may not appear "
781
"until after &lt;ENTER&gt; is keyed, i.e. the build stalls."
782
msgstr ""
7701 jlepiller 783
"<command>export MOZBUILD_STATE_PATH=${PWD}/mowbuild</command>&nbsp;: La "
784
"construction est maintenant supposée vous dire qu'elle souhaite créer "
785
"<filename class=\"directory\">~/.mozbuld</filename> et vous offre l'option "
786
"d'appuyer sur «&nbsp;ENTRÉE&nbsp;» pour accepter cela, ou Ctrl-C pour "
787
"annuler et recommencer la construction après avoir spécifié le répertoire. "
788
"En pratique, le message peut ne pas apparaître après avoir tapé "
789
"«&nbsp;ENTRÉE&nbsp;», c.-à-d. que la construction échoue."
7699 jlepiller 790
 
791
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
8123 jlepiller 792
#: blfs-en/xsoft/graphweb/firefox.xml:440
7699 jlepiller 793
msgid ""
794
"That directory is used for a (probably random) telemetry identifier.  "
795
"Creating this in the build directory, and deleting that after the "
796
"installation, prevents it being used. If you wish to participate in "
797
"telemetry, export MOZBUILD_STATE_PATH to point to its default directory."
798
msgstr ""
7701 jlepiller 799
"Ce répertoire est utilisé pour un identifiant (probablement aléatoire) de "
800
"télémétrie. Créez-le dans le répertoire de construction et supprimez-le "
801
"après l'installation pour éviter qu'il ne soit utilisé. Si vous souhaitez "
802
"participer à la télémétrie, exportez MOZBUILD_STATE_PATH et faites-le "
803
"pointer vers le répertoire par défaut."
7699 jlepiller 804
 
805
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
8123 jlepiller 806
#: blfs-en/xsoft/graphweb/firefox.xml:447
7699 jlepiller 807
msgid ""
7344 jlepiller 808
"<command>./mach build</command>: <application>Firefox</application> now uses"
809
" this <application>python2</application> script to run the build and "
810
"install."
7323 jlepiller 811
msgstr ""
7344 jlepiller 812
"<command>./mach build</command>&nbsp;: <application>Firefox</application> "
813
"utilise maintenant ce script <application>python2</application> pour lancer "
814
"la construction et l'installation."
7323 jlepiller 815
 
816
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
8123 jlepiller 817
#: blfs-en/xsoft/graphweb/firefox.xml:453
7323 jlepiller 818
msgid ""
7344 jlepiller 819
"<option>./mach build --verbose</option>: Use this alternative if you need "
820
"details of which files are being compiled, together with any C or C++ flags "
821
"being used."
7156 jlepiller 822
msgstr ""
7344 jlepiller 823
"<option>./mach build --verbose</option>&nbsp;: Utilisez cette alternative si"
824
" vous avez besoin de détails sur les fichiers qui sont compilés avec les "
825
"drapeaux C ou C++ utilisés."
7156 jlepiller 826
 
827
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
8123 jlepiller 828
#: blfs-en/xsoft/graphweb/firefox.xml:459
7156 jlepiller 829
msgid ""
7699 jlepiller 830
"<option>./mach build -jN</option>: The build should, by default, use all the"
831
" online CPU cores. There are two reasons to specify the number of cores, "
832
"e.g. -j4 for 4 cores: First, if using all the cores causes the build to swap"
833
" because you have insufficient memory (e.g. for 4 cores a build without "
7936 jlepiller 834
"system graphite2 and harfbuzz now uses towards 8GB of RAM). In such cases, "
835
"using fewer cores can be faster. Second, on some machines the middle part of"
836
" the build can drag on as if only one core is present. In those cases, "
837
"specifying the number of cores may speed up the build."
7658 jlepiller 838
msgstr ""
7701 jlepiller 839
"<option>./mach build -jN</option>&nbsp;: La construction devrait, par "
840
"défaut, utiliser tous les cœurs CPU en ligne. Il y a deux raisons pour "
841
"spécifier le nombre de cœur, p. ex. -j4 pour 4 cœurs&nbsp;: tout d'abord, si"
842
" l'utilisation de tous les cœurs fait que la construction utilise l'espace "
843
"d'échange parce que vous n'avez pas assez de mémoire (p. ex. pour 4 cœurs la"
844
" construction sans le graphite2 et le harfbuzz du système utilise maintenant"
845
" un peu plus de 8 Go de RAM). Dans ce cas, utiliser moins de cœurs peut être"
846
" plus rapide. Ensuite, sur certaines machines, le milieu de la construction "
847
"peut s'effectuer comme si un seul cœur était présent. Dans ces cas, "
848
"spécifier le nombre de cœurs peut accélérer la construction."
7658 jlepiller 849
 
850
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
8123 jlepiller 851
#: blfs-en/xsoft/graphweb/firefox.xml:471
7658 jlepiller 852
msgid ""
7380 jlepiller 853
"<command>mkdir -pv /usr/lib/mozilla/plugins</command>: This ensures that "
854
"<filename class=\"directory\">/usr/lib/mozilla/plugins/</filename> exists."
7156 jlepiller 855
msgstr ""
7380 jlepiller 856
"<command>mkdir -pv /usr/lib/mozilla/plugins</command>&nbsp;: Vérifie que "
7156 jlepiller 857
"<filename class=\"directory\">/usr/lib/mozilla/plugins</filename> existe."
858
 
859
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
8123 jlepiller 860
#: blfs-en/xsoft/graphweb/firefox.xml:477
7156 jlepiller 861
msgid ""
7380 jlepiller 862
"<command>ln -sv ... /usr/lib/firefox/browser</command>: This command creates"
863
" a symbolic link to <filename "
7323 jlepiller 864
"class=\"directory\">/usr/lib/mozilla/plugins</filename>. It's not really "
865
"needed, as <application>Firefox</application> checks <filename "
866
"class=\"directory\">/usr/lib/mozilla/plugins</filename> by default, but the "
867
"symbolic link is made to keep all the plugins installed in one folder."
7156 jlepiller 868
msgstr ""
7380 jlepiller 869
"<command>ln -sv ... /usr/lib/firefox/browser</command>&nbsp;: Cette commande"
870
" crée un lien symbolique vers <filename "
871
"class=\"directory\">/usr/lib/mozilla/plugins</filename>. Il n'est pas "
872
"vraiment nécessaire, comme <application>Firefox</application> vérifie "
873
"<filename class=\"directory\">/usr/lib/mozilla/plugins</filename> par "
874
"défaut, mais le lien symbolique est fait pour garder tous les greffons "
7334 jlepiller 875
"installés dans un seul dossier."
7156 jlepiller 876
 
7936 jlepiller 877
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
8123 jlepiller 878
#: blfs-en/xsoft/graphweb/firefox.xml:486
7936 jlepiller 879
msgid ""
880
"<option>export CC=clang CXX=clang++ AR=llvm-ar NM=llvm-nm RANLIB=llvm-"
881
"ranlib</option>: Use this as an alternative to building with gcc and g++ if "
882
"you wish to use the clang toolchain. Remember to unset these variables after"
883
" the build."
884
msgstr ""
7937 jlepiller 885
"<option>export CC=clang CXX=clang++ AR=llvm-ar NM=llvm-nm RANLIB=llvm-"
886
"ranlib</option>&nbsp;: utilisez cela comme alternative à la construction "
887
"avec gcc et g++ si vous souhaitez utiliser la chaîne d'outils clang. "
888
"Rappelez-vous d'effacer ces variables avec «&nbsp;unset&nbsp;» après la "
889
"construction."
7936 jlepiller 890
 
7156 jlepiller 891
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
8123 jlepiller 892
#: blfs-en/xsoft/graphweb/firefox.xml:494
7156 jlepiller 893
msgid "Configuring Firefox"
894
msgstr "Configuration de Firefox"
895
 
896
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
8123 jlepiller 897
#: blfs-en/xsoft/graphweb/firefox.xml:497
7156 jlepiller 898
msgid ""
899
"If you use a desktop environment like <application>Gnome</application> or "
7323 jlepiller 900
"<application>KDE</application> you may like to create a "
901
"<filename>firefox.desktop</filename> file so that "
902
"<application>Firefox</application> appears in the panel's menus. If you "
903
"didn't enable startup-notification in your mozconfig change the "
904
"StartupNotify line to false. As the <systemitem "
905
"class=\"username\">root</systemitem> user:"
7156 jlepiller 906
msgstr ""
7323 jlepiller 907
"Si vous utilisez un environnement de bureau comme "
908
"<application>Gnome</application> ou <application>KDE</application> vous "
909
"pourriez souhaiter créer un fichier <filename>firefox.desktop</filename> "
910
"pour que <application>Firefox</application> apparaisse dans les menus du "
911
"bureau. Si vous n'avez pas activé startup-notification (notification de "
912
"démarrage) dans votre mozconfig, modifiez la ligne StartupNotify en false. "
913
"En tant qu'utilisateur <systemitem "
914
"class=\"username\">root</systemitem>&nbsp;:"
7156 jlepiller 915
 
916
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
8123 jlepiller 917
#: blfs-en/xsoft/graphweb/firefox.xml:506
7156 jlepiller 918
#, no-wrap
919
msgid ""
920
"<userinput>mkdir -pv /usr/share/applications &amp;&amp;\n"
921
"mkdir -pv /usr/share/pixmaps &amp;&amp;\n"
922
"\n"
923
"cat &gt; /usr/share/applications/firefox.desktop &lt;&lt; \"EOF\" &amp;&amp;\n"
924
"<literal>[Desktop Entry]\n"
925
"Encoding=UTF-8\n"
926
"Name=Firefox Web Browser\n"
927
"Comment=Browse the World Wide Web\n"
928
"GenericName=Web Browser\n"
929
"Exec=firefox %u\n"
930
"Terminal=false\n"
931
"Type=Application\n"
932
"Icon=firefox\n"
933
"Categories=GNOME;GTK;Network;WebBrowser;\n"
934
"MimeType=text/html;text/xml;application/xhtml+xml;application/vnd.mozilla.xul+xml;text/mml;x-scheme-handler/http;x-scheme-handler/https;\n"
935
"StartupNotify=true</literal>\n"
936
"EOF\n"
937
"\n"
7386 jlepiller 938
"ln -sfv /usr/lib/firefox/browser/chrome/icons/default/default128.png \\\n"
7156 jlepiller 939
"        /usr/share/pixmaps/firefox.png</userinput>"
940
msgstr ""
941
"<userinput>mkdir -pv /usr/share/applications &amp;&amp;\n"
942
"mkdir -pv /usr/share/pixmaps &amp;&amp;\n"
943
"\n"
944
"cat &gt; /usr/share/applications/firefox.desktop &lt;&lt; \"EOF\" &amp;&amp;\n"
945
"<literal>[Desktop Entry]\n"
946
"Encoding=UTF-8\n"
947
"Name=Firefox Web Browser\n"
948
"Comment=Browse the World Wide Web\n"
949
"GenericName=Web Browser\n"
950
"Exec=firefox %u\n"
951
"Terminal=false\n"
952
"Type=Application\n"
953
"Icon=firefox\n"
954
"Categories=GNOME;GTK;Network;WebBrowser;\n"
955
"MimeType=text/html;text/xml;application/xhtml+xml;application/vnd.mozilla.xul+xml;text/mml;x-scheme-handler/http;x-scheme-handler/https;\n"
956
"StartupNotify=true</literal>\n"
957
"EOF\n"
958
"\n"
7386 jlepiller 959
"ln -sfv /usr/lib/firefox/browser/chrome/icons/default/default128.png \\\n"
7156 jlepiller 960
"        /usr/share/pixmaps/firefox.png</userinput>"
961
 
7344 jlepiller 962
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><title>
8123 jlepiller 963
#: blfs-en/xsoft/graphweb/firefox.xml:527
7344 jlepiller 964
msgid "Configuration Information"
965
msgstr "Informations sur la configuration"
966
 
967
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><para>
8123 jlepiller 968
#: blfs-en/xsoft/graphweb/firefox.xml:530
7344 jlepiller 969
msgid ""
970
"The application settings for firefox are accessible by keying "
971
"<command>about:config</command> in the address bar."
972
msgstr ""
973
"Les paramètres applicatifs pour firefox sont accessibles en entrant "
974
"<command>about:config</command> dans la barre d'adresse."
975
 
976
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><para>
8123 jlepiller 977
#: blfs-en/xsoft/graphweb/firefox.xml:535
7344 jlepiller 978
msgid ""
979
"With this version of <application>firefox</application>, getting working "
980
"sound can be a problem.  Although upstream prefers pulseaudio, on balance "
981
"using <application>Alsa</application> may be easier."
982
msgstr ""
983
"Avec cette version de <application>firefox</application>, le son peut poser "
984
"problème. Bien qu'en amont pulseaudio soit préféré, utiliser "
985
"<application>Alsa</application> peut être plus facile."
986
 
987
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><para>
8123 jlepiller 988
#: blfs-en/xsoft/graphweb/firefox.xml:541
7344 jlepiller 989
msgid ""
990
"If you enabled <application>Alsa</application> for sound, you may need to "
991
"alter one variable to get working sound. If you run "
992
"<command>firefox</command> from a term and try to play something with sound "
993
"you might encounter error messages like:"
994
msgstr ""
995
"Si vous avez activé <application>Alsa</application> pour le son, vous "
996
"pourriez avoir besoin de modifier une variable pour qu'il fonctionne. Si "
997
"vous lancez <command>firefox</command> depuis un terminal et essayez de "
998
"jouer quelque chose avec du son, vous pouvez trouver des messages d'erreur "
999
"tels que&nbsp;:"
1000
 
1001
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><para>
8123 jlepiller 1002
#: blfs-en/xsoft/graphweb/firefox.xml:548
7344 jlepiller 1003
msgid ""
1004
"<literal>Sandbox: seccomp sandbox violation: pid 3941, tid 4030, syscall 16,"
1005
" args 48 2147767296 139909894784796 0 0 0.</literal>"
1006
msgstr ""
1007
"<literal>Sandbox: seccomp sandbox violation: pid 3941, tid 4030, syscall 16,"
1008
" args 48 2147767296 139909894784796 0 0 0.</literal>"
1009
 
1010
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><para>
8123 jlepiller 1011
#: blfs-en/xsoft/graphweb/firefox.xml:553
7344 jlepiller 1012
msgid ""
1013
"That was on x86_64, on i686 the syscall number is 54. To allow this syscall,"
1014
" in <command>about:config</command> change "
1015
"<command>security.sandbox.content.syscall_whitelist</command> to 16 (or 54 "
1016
"if using i686)."
1017
msgstr ""
1018
"C'était sur x86_64, sur i686 le numéro d'appel système est 54. Pour "
1019
"permettre cet appel système, dans <command>about:config</command>, modifiez "
1020
"<command>security.sandbox.content.syscall_whitelist</command> à 16 (ou 54 en"
1021
" i686)."
1022
 
1023
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><para>
8123 jlepiller 1024
#: blfs-en/xsoft/graphweb/firefox.xml:560
7344 jlepiller 1025
msgid ""
1026
"If you use <command>pulseaudio</command> in a Desktop Environment, it might "
1027
"already be started by that DE.  But if it is not, although firefox-57 "
7758 jlepiller 1028
"managed to start it, firefox-58 did not.  If you run "
1029
"<command>firefox</command> from a term and this problem is present, trying "
1030
"to play sound will encounter error messages warning <literal>Can't get cubeb"
1031
" context!</literal>"
7344 jlepiller 1032
msgstr ""
7758 jlepiller 1033
"Si vous utilisez <command>pulseaudio</command> dans un environnement de "
7344 jlepiller 1034
"bureau, il est peut-être déjà démarré par celui-ci. Mais si ce n'est pas le "
1035
"cas, bien que firefox-57 arrivait à le démarrer, firefox-58 n'y arrive pas. "
7758 jlepiller 1036
"Si vous lancez <command>firefox</command> depuis un terminal et que ce "
1037
"problème est présent, essayer de jouer un son produira des avertissements "
1038
"<literal>Impossible de trouver le contexte cubeb !</literal>"
7344 jlepiller 1039
 
1040
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><para>
8123 jlepiller 1041
#: blfs-en/xsoft/graphweb/firefox.xml:570
7344 jlepiller 1042
msgid ""
1043
"The fix for this is to close firefox, start pulseaudio to check it does "
1044
"start (if not, read the information on Configuring in <xref "
1045
"linkend=\"pulseaudio\"/>) and restart firefox to check it is working.  If it"
1046
" now works, add the following to your <filename>~/.xinitrc</filename>: "
1047
"<phrase revision=\"sysv\"> <literal>pulseaudio --verbose --log-"
1048
"target=syslog&amp;</literal></phrase> <phrase revision=\"systemd\"> "
1049
"<literal>pulseaudio --verbose --log-target=journald&amp;</literal></phrase> "
1050
"(unfortunately, on some systems this does not work)."
1051
msgstr ""
1052
"La solution est de fermer firefox, démarrer pluseaudio pour vérifier qu'il "
1053
"démarre (sinon voir les information de configuration dans <xref "
1054
"linkend=\"pulseaudio\"/>) et redémarrez firefox pour vérifier que ça "
1055
"fonctionne. Si maintenant ça fonctionne, ajoutez ce qui suit à voutr "
1056
"<filename>~/.xinitrc</filename>&nbsp;: <phrase revision=\"sysv\"> "
1057
"<literal>pulseaudio --verbose --log-target=syslog&amp;</literal></phrase> "
1058
"<phrase revision=\"systemd\"> <literal>pulseaudio --verbose --log-"
1059
"target=journald&amp;</literal></phrase> (malheureusement, sur certains "
1060
"systèmes cela ne fonctionne pas)."
1061
 
1062
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><para>
8123 jlepiller 1063
#: blfs-en/xsoft/graphweb/firefox.xml:582
7344 jlepiller 1064
msgid ""
1065
"You may wish to use multiple profiles within firefox. To do that, invoke "
1066
"firefox as <command>firefox --ProfileManager</command>. You can also check "
1067
"which profile is currently in use from <command>about:profiles</command>."
1068
msgstr ""
1069
"Vous pouvez souhaiter utiliser plusieurs profile dans firefox. Pour cela, "
1070
"invoquez firefox avec <command>firefox --ProfileManager</command>. Vous "
1071
"pouvez aussi vérifier le profil actuellement utilisé avec "
1072
"<command>about:profiles</command>."
1073
 
7156 jlepiller 1074
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
8123 jlepiller 1075
#: blfs-en/xsoft/graphweb/firefox.xml:592
7156 jlepiller 1076
msgid "Contents"
1077
msgstr "Contenu"
1078
 
1079
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
8123 jlepiller 1080
#: blfs-en/xsoft/graphweb/firefox.xml:595
7156 jlepiller 1081
msgid "Installed Programs"
1082
msgstr "Programmes installés"
1083
 
1084
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
8123 jlepiller 1085
#: blfs-en/xsoft/graphweb/firefox.xml:596
7156 jlepiller 1086
msgid "Installed Libraries"
1087
msgstr "Bibliothèques installées"
1088
 
1089
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
8123 jlepiller 1090
#: blfs-en/xsoft/graphweb/firefox.xml:597
7156 jlepiller 1091
msgid "Installed Directory"
1092
msgstr "Répertoire installé"
1093
 
7323 jlepiller 1094
#. type: Content of:
1095
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
8123 jlepiller 1096
#: blfs-en/xsoft/graphweb/firefox.xml:601
1097
#: blfs-en/xsoft/graphweb/firefox.xml:626
7156 jlepiller 1098
msgid "firefox"
1099
msgstr "firefox"
1100
 
1101
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
8123 jlepiller 1102
#: blfs-en/xsoft/graphweb/firefox.xml:604
7156 jlepiller 1103
msgid ""
1104
"Numerous libraries, browser components, plugins, extensions, and helper "
7380 jlepiller 1105
"modules installed in /usr/lib/firefox"
7156 jlepiller 1106
msgstr ""
1107
"De nombreuses bibliothèques, composants du navigateur, greffons, extensions "
7380 jlepiller 1108
"et modules d'aide dans /usr/lib/firefox"
7156 jlepiller 1109
 
1110
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
8123 jlepiller 1111
#: blfs-en/xsoft/graphweb/firefox.xml:608
7387 jlepiller 1112
msgid "/usr/lib/firefox and /usr/lib/mozilla"
1113
msgstr "/usr/lib/firefox et /usr/lib/mozilla"
7156 jlepiller 1114
 
1115
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><bridgehead>
8123 jlepiller 1116
#: blfs-en/xsoft/graphweb/firefox.xml:614
7156 jlepiller 1117
msgid "Short Descriptions"
1118
msgstr "Descriptions courtes"
1119
 
1120
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
8123 jlepiller 1121
#: blfs-en/xsoft/graphweb/firefox.xml:619
7156 jlepiller 1122
msgid "<command>firefox</command>"
1123
msgstr "<command>firefox</command>"
1124
 
7323 jlepiller 1125
#. type: Content of:
1126
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
8123 jlepiller 1127
#: blfs-en/xsoft/graphweb/firefox.xml:622
7156 jlepiller 1128
msgid ""
7197 jlepiller 1129
"is a <application>GTK+-3</application> internet browser that uses the "
7156 jlepiller 1130
"Mozilla Gecko rendering engine."
1131
msgstr ""
7197 jlepiller 1132
"est un navigateur internet <application>GTK+-3</application> qui utilise le "
7156 jlepiller 1133
"moteur de rendu Mozilla Gecko."
7164 jlepiller 1134
 
8123 jlepiller 1135
#~ msgid "74c51e50cd21361c378ba40921c8b626"
1136
#~ msgstr "74c51e50cd21361c378ba40921c8b626"
1137
 
1138
#~ msgid "301 MB"
1139
#~ msgstr "301&nbsp;Mo"
1140
 
8092 jlepiller 1141
#~ msgid "22e8ec79442d04cfc63c5822b321cd9c"
1142
#~ msgstr "22e8ec79442d04cfc63c5822b321cd9c"
1143
 
1144
#~ msgid "309 MB"
1145
#~ msgstr "309&nbsp;Mo"
1146
 
8075 jlepiller 1147
#~ msgid "efb501a4e8100991d90c589cb6837798"
1148
#~ msgstr "efb501a4e8100991d90c589cb6837798"
1149
 
1150
#~ msgid "297 MB"
1151
#~ msgstr "297&nbsp;Mo"
1152
 
1153
#~ msgid ""
1154
#~ "If you are still using ICU-63, run a sed to avoid a conflict between "
1155
#~ "upstream ICU's use of <literal>CheckImpl()</literal> in their public headers"
1156
#~ " and firefox's internal use of a different <literal>CheckImpl()</literal>."
1157
#~ msgstr ""
1158
#~ "Si vous utilisez toujours ICU-63, lancez un sed pour éviter un conflit entre"
1159
#~ " l'utilisation de <literal>CheckImpl()</literal> de la version amont de ICU "
1160
#~ "dans ses en-têtes publics et l'utilisation interne de firefox d'un "
1161
#~ "<literal>CheckImpl()</literal> différent."
1162
 
1163
#~ msgid ""
1164
#~ "<userinput>sed -e 's/checkImpl/checkFFImpl/g' -i "
1165
#~ "js/src/vm/JSContext*.h</userinput>"
1166
#~ msgstr ""
1167
#~ "<userinput>sed -e 's/checkImpl/checkFFImpl/g' -i "
1168
#~ "js/src/vm/JSContext*.h</userinput>"
1169
 
8049 jlepiller 1170
#~ msgid "46fa1fd9f23e4a61cf477395ee332c45"
1171
#~ msgstr "46fa1fd9f23e4a61cf477395ee332c45"
1172
 
1173
#~ msgid ""
1174
#~ "Apply a sed to work around a change in the linux headers, and then invoke "
1175
#~ "the Python2 script to compile the package."
1176
#~ msgstr ""
1177
#~ "Appliquez un sed pour contourner un changement dans les en-têtes de linux "
1178
#~ "puis invoquez le script Python2 pour compiler le paquet."
1179
 
8024 jlepiller 1180
#~ msgid "02cc438f5063d8e6a09644062aa825ba"
1181
#~ msgstr "02cc438f5063d8e6a09644062aa825ba"
1182
 
1183
#~ msgid "302 MB"
1184
#~ msgstr "302 Mo"
1185
 
7999 jlepiller 1186
#~ msgid "6631ff5d6cf74bc881d68c375e628ebd"
1187
#~ msgstr "6631ff5d6cf74bc881d68c375e628ebd"
1188
 
1189
#~ msgid "273 MB"
1190
#~ msgstr "273 Mo"
1191
 
7976 jlepiller 1192
#~ msgid "b1bcca10225cb12288b7275faad1e99e"
1193
#~ msgstr "b1bcca10225cb12288b7275faad1e99e"
1194
 
7974 jlepiller 1195
#~ msgid "44ddd660e0d195be793a0f5d79946709"
1196
#~ msgstr "44ddd660e0d195be793a0f5d79946709"
1197
 
1198
#~ msgid "270 MB"
1199
#~ msgstr "270 Mo"
1200
 
7964 jlepiller 1201
#~ msgid "6f11beffb05aac9574df95c2ee35e332"
1202
#~ msgstr "6f11beffb05aac9574df95c2ee35e332"
1203
 
1204
#~ msgid "275 MB"
1205
#~ msgstr "275 Mo"
1206
 
7952 jlepiller 1207
#~ msgid "41a5d504deaed12ebf0e25bb1420f08a"
1208
#~ msgstr "41a5d504deaed12ebf0e25bb1420f08a"
1209
 
7936 jlepiller 1210
#~ msgid "a3d00fb4e950558135f08a5155745d4e"
1211
#~ msgstr "a3d00fb4e950558135f08a5155745d4e"
1212
 
7920 jlepiller 1213
#~ msgid "fa81e8cbaa653c60c94d0830f0868877"
1214
#~ msgstr "fa81e8cbaa653c60c94d0830f0868877"
1215
 
7859 jlepiller 1216
#~ msgid "86d63a1460237412d787acaadf82cefe"
1217
#~ msgstr "86d63a1460237412d787acaadf82cefe"
1218
 
7849 jlepiller 1219
#~ msgid "97aae20f3016ea39c1894c0562e55d8a"
1220
#~ msgstr "97aae20f3016ea39c1894c0562e55d8a"
1221
 
7844 jlepiller 1222
#~ msgid "e4ddf50ea701995287461c2170ceca9b"
1223
#~ msgstr "e4ddf50ea701995287461c2170ceca9b"
1224
 
7828 jlepiller 1225
#~ msgid "38c01a14e58cce894dda513739bd15d3"
1226
#~ msgstr "38c01a14e58cce894dda513739bd15d3"
1227
 
1228
#~ msgid "264 MB"
1229
#~ msgstr "264 Mo"
1230
 
7783 jlepiller 1231
#~ msgid "b5f952cbb1b1edbae43f6a469059099b"
1232
#~ msgstr "b5f952cbb1b1edbae43f6a469059099b"
1233
 
1234
#~ msgid "266 MB"
1235
#~ msgstr "266 Mo"
1236
 
7758 jlepiller 1237
#~ msgid "68332fbd4ffcb748cd72772e50157dfa"
1238
#~ msgstr "68332fbd4ffcb748cd72772e50157dfa"
1239
 
7733 jlepiller 1240
#~ msgid "4aed9945fa0b8ceec75ff4bab509a78b"
1241
#~ msgstr "4aed9945fa0b8ceec75ff4bab509a78b"
1242
 
7699 jlepiller 1243
#~ msgid "03aa81edafce60069428349b4762cc03"
1244
#~ msgstr "03aa81edafce60069428349b4762cc03"
1245
 
1246
#~ msgid ""
1247
#~ "<option>./mach build -j4</option>: In theory, <command>mach</command> will "
1248
#~ "use the number of online CPU cores - but on some machines the bulk of the "
1249
#~ "build will drag on as if only 1 core is present. Specifying the number of "
1250
#~ "jobs (4 in this example) fixes that.  Unlike traditional recommendations for"
1251
#~ " running <command>make</command>, the exact number of cores is usually "
1252
#~ "fastest - exceptionally, N+1 may be better on a well-specified modern "
1253
#~ "machine. But do NOT use this if building from a term where "
1254
#~ "<command>taskset</command> has been used to restrict the available cores."
1255
#~ msgstr ""
1256
#~ "<option>./mach build -j4</option>&nbsp;: En théorie, <command>mach</command>"
1257
#~ " utilisera le nombre de cœurs de CPU en ligne — mais sur certaines machines "
1258
#~ "le gros de la construction se passera comme s'il n'y avait qu'un seul cœur. "
1259
#~ "En spécifiant le nombre de travaux (4 dans cet exemple), on corrige ce "
1260
#~ "problème. Contrairement aux recommandations traditionnelles quand on lance "
1261
#~ "<command>make</command>, le nombre exact de cœur est normalement le plus "
1262
#~ "rapide — éventuellement, N+1 peut être meilleur sur des machines modernes "
1263
#~ "spécifiques. Mais n'utilisez PAS ça si vous construisez depuis un terminal "
1264
#~ "où vous avez utilisé <command>taskset</command> pour restreindre les cœurs "
1265
#~ "disponibles."
1266
 
7676 jlepiller 1267
#~ msgid "3b5d3bc390d3e5bbef9a9704c2a12a4f"
1268
#~ msgstr "3b5d3bc390d3e5bbef9a9704c2a12a4f"
1269
 
7674 jlepiller 1270
#~ msgid "17f6cea22026840dfa255190a7cec1e2"
1271
#~ msgstr "17f6cea22026840dfa255190a7cec1e2"
1272
 
7658 jlepiller 1273
#~ msgid "<userinput>./mach build</userinput>"
1274
#~ msgstr "<userinput>./mach build</userinput>"
1275
 
7652 jlepiller 1276
#~ msgid "01378ce8811bb595a06d0127608feacb"
1277
#~ msgstr "01378ce8811bb595a06d0127608feacb"
1278
 
7630 jlepiller 1279
#~ msgid "300bac2510fe46006a1c2c6e3d895f0"
1280
#~ msgstr "300bac2510fe46006a1c2c6e3d895f0"
1281
 
7620 jlepiller 1282
#~ msgid "dfa830ac99156ece5e580c82d1abdead"
1283
#~ msgstr "dfa830ac99156ece5e580c82d1abdead"
1284
 
7605 jlepiller 1285
#~ msgid "f8ad78a0dfa6fa5dc67563785d62a25b"
1286
#~ msgstr "f8ad78a0dfa6fa5dc67563785d62a25b"
1287
 
7565 jlepiller 1288
#~ msgid "984f5d9067ead278b7a304e3d7648486"
1289
#~ msgstr "984f5d9067ead278b7a304e3d7648486"
1290
 
7523 jlepiller 1291
#~ msgid "a5a0e633a348d338f1baaa838f5f24bf"
1292
#~ msgstr "a5a0e633a348d338f1baaa838f5f24bf"
1293
 
7502 jlepiller 1294
#~ msgid "b00d75651f328abff5eb6782d9373b73"
1295
#~ msgstr "b00d75651f328abff5eb6782d9373b73"
1296
 
1297
#~ msgid ""
1298
#~ "Required patch if ffmpeg &gt;=3.5 has been installed: <ulink url=\"&patch-"
1299
#~ "root;/firefox-&firefox-version;-ffmpeg4.0-1.patch\"/>"
1300
#~ msgstr ""
1301
#~ "Correctif requis si ffmpeg&gt;=3.5 a été installé&nbsp;: <ulink "
1302
#~ "url=\"&patch-root;/firefox-&firefox-version;-ffmpeg4.0-1.patch\"/>"
1303
 
1304
#~ msgid ""
1305
#~ "<userinput>patch -Np1 -i ../firefox-&firefox-version;-ffmpeg4.0-1.patch &amp;&amp;\n"
1306
#~ "./mach build</userinput>"
1307
#~ msgstr ""
1308
#~ "<userinput>patch -Np1 -i ../firefox-&firefox-version;-ffmpeg4.0-1.patch &amp;&amp;\n"
1309
#~ "./mach build</userinput>"
1310
 
7483 jlepiller 1311
#~ msgid "d3068f73fb70dc5d9f629fbbb6192bb9"
1312
#~ msgstr "d3068f73fb70dc5d9f629fbbb6192bb9"
1313
 
7460 jlepiller 1314
#~ msgid "3d89ee8a722279c4e883a7a8af81c21d"
1315
#~ msgstr "3d89ee8a722279c4e883a7a8af81c21d"
1316
 
7450 jlepiller 1317
#~ msgid "239e434d6d2b8e1e2b697c3416d1e96d48fe98e5"
1318
#~ msgstr "239e434d6d2b8e1e2b697c3416d1e96d48fe98e5"
1319
 
1320
#~ msgid "https://tinyurl.com/firefox-59-0-2-tar-bz2"
1321
#~ msgstr "https://tinyurl.com/firefox-59-0-2-tar-bz2"
1322
 
1323
#~ msgid "&mozilla-hg;&firefox-hgversion;.tar.bz2"
1324
#~ msgstr "&mozilla-hg;&firefox-hgversion;.tar.bz2"
1325
 
1326
#~ msgid "fa4f7a5a7e2b2c7900369530b396b74a"
1327
#~ msgstr "fa4f7a5a7e2b2c7900369530b396b74a"
1328
 
7438 jlepiller 1329
#~ msgid ""
7450 jlepiller 1330
#~ "<userinput>wget -c &firefox-tiny; \\\n"
1331
#~ "     -O mozilla-release-&firefox-hgversion;.tar.bz2</userinput>"
7438 jlepiller 1332
#~ msgstr ""
7450 jlepiller 1333
#~ "<userinput>wget -c &firefox-tiny; \\\n"
1334
#~ "     -O mozilla-release-&firefox-hgversion;.tar.bz2</userinput>"
7438 jlepiller 1335
 
7450 jlepiller 1336
#~ msgid ""
1337
#~ "Upstream now only provide tarballs named with 40-character mercurial commit "
1338
#~ "hashes.  You may prefer to rename the downloaded tarball, either to "
1339
#~ "firefox-&firefox-version;.tar.bz2 or to mozilla-release-&firefox-"
1340
#~ "hgversion;.tar.bz2, or to use wget, e.g.  <placeholder type=\"screen\" "
1341
#~ "id=\"0\"/>"
1342
#~ msgstr ""
1343
#~ "Les archives amont sont maintenant nommées avec le hash de 40 caractères du "
1344
#~ "commit mercurial. Vous pourriez vouloir les renommer soit en "
1345
#~ "firefox-&firefox-version;.tar.bz2 soit en mozilla-release-&firefox-"
1346
#~ "hgversion;.tar.bz2 ou utiliser wget, par exemple <placeholder "
1347
#~ "type=\"screen\" id=\"0\"/>"
1348
 
7409 jlepiller 1349
#~ msgid "3db9e3d52b17563efca181ccbb50deb8660c59ae"
1350
#~ msgstr "3db9e3d52b17563efca181ccbb50deb8660c59ae"
1351
 
1352
#~ msgid "5aff0df363d778ebe0e572d6c9f13dbe"
1353
#~ msgstr "5aff0df363d778ebe0e572d6c9f13dbe"
1354
 
1355
#~ msgid ""
1356
#~ "The build times for this version of firefox (using stylo, the new CSS "
1357
#~ "rendering code) seem to vary widely between different machines. On one old "
1358
#~ "Intel i3 with only 4GB of RAM the build took "
1359
#~ "<emphasis>considerably</emphasis> longer. The reason for this is not "
1360
#~ "understood. A build with stylo disabled is typically 1 or 2 SBU quicker and "
1361
#~ "needs 0.8GB less disk space."
1362
#~ msgstr ""
1363
#~ "Les temps de construction pour cette version de Firefox (avec stylo, le "
1364
#~ "nouveau code de rendu CSS) semble varier grandement entre différentes "
1365
#~ "machines. Sur un vieux modèle Intel i3 avec seulement 4 Go de RAM, la "
1366
#~ "construction a pris <emphasis>beaucoup</emphasis> plus de temps. La raison "
1367
#~ "n'est pas comprise. Une construction avec stylo désactivé est typiquement 1 "
1368
#~ "à 2 SBU plus courte et requière 0.8 Go d'espace disque en moins."
1369
 
7386 jlepiller 1370
#~ msgid "c61f5f5ead48c78a80c80db5c489bdc7cfaf8175"
1371
#~ msgstr "c61f5f5ead48c78a80c80db5c489bdc7cfaf8175"
1372
 
1373
#~ msgid "2dfc59e6adccea41b5fb87c2d9456d4e"
1374
#~ msgstr "2dfc59e6adccea41b5fb87c2d9456d4e"
1375
 
7380 jlepiller 1376
#~ msgid "a64c6cd4785ba1ae094faae16105dbf2"
1377
#~ msgstr "a64c6cd4785ba1ae094faae16105dbf2"
1378
 
7348 jlepiller 1379
#~ msgid ""
1380
#~ "With <application>Firefox-31.0</application> and later versions, you must "
1381
#~ "have installed <application>Openssl</application> before <application>Python"
1382
#~ " 2</application> or the build system will quickly fail with output including"
1383
#~ " \"ImportError: cannot import name HTTPSHandler\". If you are in any doubt "
1384
#~ "about this (e.g. upgrading from an older version of Firefox), check if "
1385
#~ "<filename>/usr/lib/python&python2-majorver;/lib-dynload/_ssl.so</filename> "
1386
#~ "exists.  If it does not, reinstall <xref linkend=\"python2\"/> (after "
1387
#~ "installing <xref linkend=\"openssl\"/>).  The latest version of any "
1388
#~ "<emphasis>currently maintained</emphasis> version of Openssl should be "
1389
#~ "satisfactory if already installed."
1390
#~ msgstr ""
1391
#~ "Avec <application>firefox-31.0</application> et les versions supérieures, "
1392
#~ "vous devez installer <application>Openssl</application> avant "
1393
#~ "<application>Python 2</application>, ou le système de construction échouera "
1394
#~ "rapidement avec la sortie \"ImportError: cannot import name HTTPSHandler\". "
1395
#~ "Si vous avec un doute à propos de cela (Par exemple la mise à jour depuis "
1396
#~ "une version ancienne de firefox), vérifiez si "
1397
#~ "<filename>/usr/lib/python2.7/lib-dynload/_ssl.so</filename> existe. S'il "
1398
#~ "n'existe pas, réinstallez <xref linkend=\"python2\"/> (après avoir installé "
1399
#~ "<xref linkend=\"openssl\"/>). La dernière révision de n'importe quelle "
1400
#~ "version <emphasis>actuellement maintenue</emphasis> d'openssl devrait être "
1401
#~ "satisfaisante si elle est déjà installée."
1402
 
1403
#~ msgid "e76bf01025d093e8383bffbfc3084f68"
1404
#~ msgstr "e76bf01025d093e8383bffbfc3084f68"
1405
 
7344 jlepiller 1406
#~ msgid "0d5b70d2cf074ed6716b13c3e8d43a18"
1407
#~ msgstr "0d5b70d2cf074ed6716b13c3e8d43a18"
1408
 
1409
#~ msgid "18586d62f24671fa15f4a5dd7b19c09c"
1410
#~ msgstr "18586d62f24671fa15f4a5dd7b19c09c"
1411
 
1412
#~ msgid ""
1413
#~ "<userinput>export BINDGEN_CFLAGS=$(pkg-config --cflags nspr pixman-1) &amp;&amp;\n"
1414
#~ "make -f client.mk                                          &amp;&amp;\n"
1415
#~ "unset BINDGEN_CFLAGS</userinput>"
1416
#~ msgstr ""
1417
#~ "<userinput>export BINDGEN_CFLAGS=$(pkg-config --cflags nspr pixman-1) &amp;&amp;\n"
1418
#~ "make -f client.mk                                          &amp;&amp;\n"
1419
#~ "unset BINDGEN_CFLAGS</userinput>"
1420
 
1421
#~ msgid ""
1422
#~ "<command>export BINDGEN_CFLAGS=$(pkg-config --cflags nspr "
1423
#~ "pixman-1)</command>: This works around a bug in the style rust package to "
1424
#~ "allow it to find the system headers for <package>nspr</package> and "
1425
#~ "<package>pixman</package>."
1426
#~ msgstr ""
1427
#~ "<command>export BINDGEN_CFLAGS=$(pkg-config --cflags nspr "
1428
#~ "pixman-1)</command>&nbsp;: Cela contourne un bogue dans le paquet rust "
1429
#~ "«&nbsp;style&nbsp;» pour lui permettre de trouver les en-têtes système de "
1430
#~ "<package>nspr</package> et <package>pixman</package>."
1431
 
1432
#~ msgid ""
1433
#~ "<command>make -f client.mk ...</command>: Mozilla products are packaged to "
1434
#~ "allow the use of a configuration file which can be used to pass the "
1435
#~ "configuration settings to the <command>configure</command> command.  "
1436
#~ "<command>make</command> uses the <filename>client.mk</filename> file to get "
1437
#~ "initial configuration and setup parameters."
1438
#~ msgstr ""
1439
#~ "<command>make -f client.mk ...</command>&nbsp;: Les produits Mozilla sont "
1440
#~ "empaquetés pour permettre l'utilisation d'un fichier de configuration qui "
1441
#~ "peut être utilisé pour passer les paramètres de configuration à la commande "
1442
#~ "<command>configure</command>. <command>make</command> utilise le fichier "
1443
#~ "<filename>client.mk</filename> pour avoir la configuration initiale et "
1444
#~ "régler les paramètres et la configuration de départ."
1445
 
7340 jlepiller 1446
#~ msgid "86ba79e579646f13a1569deef73edf7b"
1447
#~ msgstr "86ba79e579646f13a1569deef73edf7b"
1448
 
1449
#~ msgid "e7c28be6b275f7baaf65fd780ad3db8f"
1450
#~ msgstr "e7c28be6b275f7baaf65fd780ad3db8f"
1451
 
7334 jlepiller 1452
#~ msgid "da93272486c69105dad663aafe29568c"
1453
#~ msgstr "da93272486c69105dad663aafe29568c"
1454
 
7323 jlepiller 1455
#~ msgid "4b6ab0f71a6163f962f83c31d8f8cb73"
1456
#~ msgstr "4b6ab0f71a6163f962f83c31d8f8cb73"
7318 jlepiller 1457
 
7323 jlepiller 1458
#~ msgid ""
1459
#~ "The firefox developers wish to enable Stylo (replacement code to handle "
1460
#~ "Cascading Style Sheets) by default. At the moment that code cannot build "
1461
#~ "with system versions of nspr and pixman (it fails to find their headers)  so"
1462
#~ " the BLFS editors have chosen to disable it. If you choose to enable it, you"
1463
#~ " <emphasis>must</emphasis> add <package>clang</package> from <xref "
1464
#~ "linkend=\"llvm\"/> to the Required dependencies."
1465
#~ msgstr ""
1466
#~ "Les développeurs de firefox souhaitent activer Stylo (code de remplacement "
1467
#~ "pour gérer les feuilles de styles) par défaut. Pour le moment ce code ne "
1468
#~ "peut être construit avec les versions du système de nspr et pixman (il "
1469
#~ "n'arrive pas à trouver leurs en-têtes) donc les éditeurs de BLFS ont choisi "
1470
#~ "de le désactiver. Si vous l'activez, vous <emphasis>devez</emphasis> ajouter"
1471
#~ " <package>clang</package> de <xref linkend=\"llvm\"/> aux dépendances "
1472
#~ "requises."
1473
 
1474
#~ msgid "<userinput>make -f client.mk</userinput>"
1475
#~ msgstr "<userinput>make -f client.mk</userinput>"
1476
 
1477
#~ msgid ""
1478
#~ "The <filename>mozconfig</filename> above disables the tests because they use"
1479
#~ " a lot more time and disk space for no obvious benefit. If you have "
1480
#~ "nevertheless enabled them, you can run the tests by executing:"
1481
#~ msgstr ""
1482
#~ "Le <filename>mozconfig</filename> ci-dessus désactive les tests car ils "
1483
#~ "prennent beaucoup de temps et d'espace disque sans bénéfice évident. Si vous"
1484
#~ " les avez tout de même activés, vous pouvez les lancer en exécutant&nbsp;:"
1485
 
1486
#~ msgid "1be2b13c37d70f4dd8564fbfef8e886b"
1487
#~ msgstr "1be2b13c37d70f4dd8564fbfef8e886b"
1488
 
1489
#~ msgid "d1615a5d49f488bc8c48771669c29542"
1490
#~ msgstr "d1615a5d49f488bc8c48771669c29542"
1491
 
7318 jlepiller 1492
#~ msgid "This package does not come with a test suite."
1493
#~ msgstr "Ce paquet n'est pas fourni avec une suite de tests."
1494
 
7315 jlepiller 1495
#~ msgid "bc55a68fdd6770215cfa7a49fe7e3c98"
1496
#~ msgstr "bc55a68fdd6770215cfa7a49fe7e3c98"
1497
 
7308 jlepiller 1498
#~ msgid "53debc4c7edfaf84b42f040872771d9d"
1499
#~ msgstr "53debc4c7edfaf84b42f040872771d9d"
1500
 
7304 jlepiller 1501
#~ msgid "8c623c433e806e1880391278e9fa1ac8"
1502
#~ msgstr "8c623c433e806e1880391278e9fa1ac8"
1503
 
1504
#~ msgid "bb6cc95056feba6acc487d773bc13e71"
1505
#~ msgstr "bb6cc95056feba6acc487d773bc13e71"
1506
 
7296 jlepiller 1507
#~ msgid "bd9eccc20354ad3e69e0265f0a7f5c90"
1508
#~ msgstr "bd9eccc20354ad3e69e0265f0a7f5c90"
1509
 
7292 jlepiller 1510
#~ msgid "16be3d9774f1e3bf74e2c4e198652d19"
1511
#~ msgstr "16be3d9774f1e3bf74e2c4e198652d19"
1512
 
7280 jlepiller 1513
#~ msgid "bf4643f9a95f13adf8336532490ea3d2"
1514
#~ msgstr "bf4643f9a95f13adf8336532490ea3d2"
1515
 
7264 jlepiller 1516
#~ msgid "73175f850d4ff6068c6af674df20477c"
1517
#~ msgstr "73175f850d4ff6068c6af674df20477c"
1518
 
7323 jlepiller 1519
#~ msgid "If you have installed version 2.1.8 or newer of libevent, fix a file:"
7264 jlepiller 1520
#~ msgstr ""
1521
#~ "Si vous avez installé la version 2.1.8 ou plus récente ou libevent, "
1522
#~ "configurez un fichier&nbsp;:"
1523
 
1524
#~ msgid ""
1525
#~ "<userinput>sed -e s/_EVENT_SIZEOF/EVENT__SIZEOF/ \\\n"
1526
#~ "    -i ipc/chromium/src/base/message_pump_libevent.cc</userinput>"
1527
#~ msgstr ""
1528
#~ "<userinput>sed -e s/_EVENT_SIZEOF/EVENT__SIZEOF/ \\\n"
1529
#~ "    -i ipc/chromium/src/base/message_pump_libevent.cc</userinput>"
1530
 
7258 jlepiller 1531
#~ msgid "e24c6c4f0e2c8ce8694c6d6a4f712f93"
1532
#~ msgstr "e24c6c4f0e2c8ce8694c6d6a4f712f93"
1533
 
7257 jlepiller 1534
#~ msgid "5374ed76d3bd5a2c1254b2d3997768a9"
1535
#~ msgstr "5374ed76d3bd5a2c1254b2d3997768a9"
1536
 
7253 jlepiller 1537
#~ msgid "05d8d655983d21d5059d5c886b2e6a9c"
1538
#~ msgstr "05d8d655983d21d5059d5c886b2e6a9c"
1539
 
1540
#~ msgid ""
7323 jlepiller 1541
#~ "14 SBU (with parallelism=4 on a recent intel i7, much longer on lesser CPUs)"
7253 jlepiller 1542
#~ msgstr ""
7323 jlepiller 1543
#~ "14 SBU (avec parallélisme=4 sur un intel i7 récent, bien plus long sur les "
1544
#~ "processeurs moins bons)"
7253 jlepiller 1545
 
7225 jlepiller 1546
#~ msgid "733e8503d2241ef44dad1911085b60db"
1547
#~ msgstr "733e8503d2241ef44dad1911085b60db"
7221 jlepiller 1548
 
7225 jlepiller 1549
#~ msgid "0f6a56cd8da8fa9deedfd61bcb43a65d"
1550
#~ msgstr "0f6a56cd8da8fa9deedfd61bcb43a65d"
1551
 
1552
#~ msgid ""
1553
#~ "<userinput>sed -e 's/256/224/'                           \\\n"
1554
#~ "    -i netwerk/protocol/http/Http2Session.cpp &amp;&amp;\n"
1555
#~ "make -f client.mk</userinput>"
1556
#~ msgstr ""
1557
#~ "<userinput>sed -e 's/256/224/'                           \\\n"
1558
#~ "    -i netwerk/protocol/http/Http2Session.cpp &amp;&amp;\n"
1559
#~ "make -f client.mk</userinput>"
1560
 
1561
#~ msgid ""
7323 jlepiller 1562
#~ "<command>sed -e 's/256/224/' ...</command>: Make the required key length for"
1563
#~ " ECDSA encryption compatible with RFC7540 9.2.1. Otherwise some web sites "
1564
#~ "cannot be accessed."
7225 jlepiller 1565
#~ msgstr ""
1566
#~ "<command>sed -e 's/256/224/' ...</command>&nbsp;: Rend la longueur de la "
1567
#~ "clef requise pour le chiffrement ECDSA compatible avec la RFC 7540 9.2.1. "
1568
#~ "Sinon certains sites web ne sont pas accessibles."
1569
 
7216 jlepiller 1570
#~ msgid "11b4f60e31007caf2a34aeed11b74b2d"
1571
#~ msgstr "11b4f60e31007caf2a34aeed11b74b2d"
1572
 
7210 jlepiller 1573
#~ msgid ""
1574
#~ "<userinput>export CFLAGS_HOLD=$CFLAGS &amp;&amp;\n"
1575
#~ "export CXXFLAGS_HOLD=$CXXFLAGS &amp;&amp;\n"
7323 jlepiller 1576
#~ "export CFLAGS+=\" -fno-delete-null-pointer-checks -fno-lifetime-dse -fno-schedule-insns2\" &amp;&amp;\n"
1577
#~ "export CXXFLAGS+=\" -fno-delete-null-pointer-checks -fno-lifetime-dse -fno-schedule-insns2\" &amp;&amp;\n"
7210 jlepiller 1578
#~ "\n"
1579
#~ "make -f client.mk</userinput>"
1580
#~ msgstr ""
1581
#~ "<userinput>export CFLAGS_HOLD=$CFLAGS &amp;&amp;\n"
1582
#~ "export CXXFLAGS_HOLD=$CXXFLAGS &amp;&amp;\n"
7323 jlepiller 1583
#~ "export CFLAGS+=\" -fno-delete-null-pointer-checks -fno-lifetime-dse -fno-schedule-insns2\" &amp;&amp;\n"
1584
#~ "export CXXFLAGS+=\" -fno-delete-null-pointer-checks -fno-lifetime-dse -fno-schedule-insns2\" &amp;&amp;\n"
7210 jlepiller 1585
#~ "\n"
1586
#~ "make -f client.mk</userinput>"
1587
 
1588
#~ msgid ""
1589
#~ "<userinput>export CFLAGS=$CFLAGS_HOLD     &amp;&amp;\n"
1590
#~ "export CXXFLAGS=$CXXFLAGS_HOLD &amp;&amp;\n"
1591
#~ "unset CFLAGS_HOLD CXXFLAGS_HOLD</userinput>"
1592
#~ msgstr ""
1593
#~ "<userinput>export CFLAGS=$CFLAGS_HOLD     &amp;&amp;\n"
1594
#~ "export CXXFLAGS=$CXXFLAGS_HOLD &amp;&amp;\n"
1595
#~ "unset CFLAGS_HOLD CXXFLAGS_HOLD</userinput>"
1596
 
1597
#~ msgid ""
1598
#~ "<command>CFLAGS= ... CXXFLAGS= ...</command>: These settings work around "
7323 jlepiller 1599
#~ "code which gcc6 would otherwise regard as out-of-specification and allow it "
1600
#~ "to produce a working program."
7210 jlepiller 1601
#~ msgstr ""
1602
#~ "<command>CFLAGS= ... CXXFLAGS= ...</command>&nbsp;: Ces paramètres "
1603
#~ "contournent le fait que gcc6 considérerait que du code ne respecte pas la "
1604
#~ "spécification et lui permet de construire un programme fonctionnel."
1605
 
7204 jlepiller 1606
#~ msgid "743aeb5d71eb6a8f227aad954f8a663a"
1607
#~ msgstr "743aeb5d71eb6a8f227aad954f8a663a"
1608
 
7197 jlepiller 1609
#~ msgid "5afc916c83998aef07b1adae1db21cbc"
1610
#~ msgstr "5afc916c83998aef07b1adae1db21cbc"
1611
 
7194 jlepiller 1612
#~ msgid "3ce01741b9eab6a2988b970127330dcd"
1613
#~ msgstr "3ce01741b9eab6a2988b970127330dcd"
1614
 
7190 jlepiller 1615
#~ msgid "bd6410592a8c608c0f771c056351493c"
1616
#~ msgstr "bd6410592a8c608c0f771c056351493c"
1617
 
7164 jlepiller 1618
#~ msgid ""
7323 jlepiller 1619
#~ "If you are using gtk+-3.20 or later, apply a patch to restore the slider on "
1620
#~ "scrollbars:"
7190 jlepiller 1621
#~ msgstr ""
1622
#~ "Si vous utilisez gtk+-3.20 ou supérieur, appliquez le correctif pour "
1623
#~ "restaurer le curseur sur les barres de défilement&nbsp;:"
1624
 
1625
#~ msgid ""
7164 jlepiller 1626
#~ "&mozilla-ftp;/firefox/releases/&firefox-version;/source/firefox-&firefox-"
1627
#~ "version;.source.tar.bz2"
1628
#~ msgstr ""
1629
#~ "&mozilla-ftp;/firefox/releases/&firefox-version;/source/firefox-&firefox-"
1630
#~ "version;.source.tar.bz2"
1631
 
1632
#~ msgid "09cbada824841f9e1d77f095e7cd02c1"
1633
#~ msgstr "09cbada824841f9e1d77f095e7cd02c1"
1634
 
1635
#~ msgid ""
1636
#~ "<command>make -C firefox-build-dir install</command>: This runs "
1637
#~ "<command>make install</command> in firefox-build-dir."
1638
#~ msgstr ""
1639
#~ "<command>make -C firefox-build-dir install</command>&nbsp;: ceci lance "
1640
#~ "<command>make install</command> dans firefox-build-dir."
1641
 
1642
#~ msgid ""
7323 jlepiller 1643
#~ "<command>ln -sfv ... /usr/bin/firefox</command>: This puts a symbolic link "
1644
#~ "to the <command>firefox</command> executable in your <envar>PATH</envar> "
1645
#~ "variable."
7164 jlepiller 1646
#~ msgstr ""
1647
#~ "<command>ln -sfv ... /usr/bin/firefox</command>&nbsp;: Crée un lien "
7323 jlepiller 1648
#~ "symbolique vers l'exécutable <command>firefox</command> dans votre variable "
1649
#~ "<envar>PATH</envar>."
7164 jlepiller 1650
 
1651
#~ msgid ""
1652
#~ "If you did not add the <option>--disable-webm</option> option to your "
7323 jlepiller 1653
#~ "<filename>mozconfig</filename>, your <application>Firefox</application> can "
1654
#~ "play most YouTube videos without the need for the flash plugin. To enable "
1655
#~ "this, go to <ulink url=\"http://www.youtube.com/html5\"/> and click on 'Join"
1656
#~ " the HTML5 Trial' (needs cookies enabled)."
7164 jlepiller 1657
#~ msgstr ""
7323 jlepiller 1658
#~ "Si vous n'avez pas ajouté l'option <option>--disable-webm</option> de votre "
1659
#~ "<filename>mozconfig</filename>, votre <application>Firefox</application> "
1660
#~ "lira la plupart des vidéos YouTube sans le plugin flash. Pour activer ceci, "
1661
#~ "allez sur <ulink url=\"http://www.youtube.com/html5\"/> et cliquez sur "
1662
#~ "'Rejoindre le test HTML5' (exige l'activation des cookies)."