Subversion Repositories svn LFS-FR

Rev

Rev 8092 | Rev 8124 | Go to most recent revision | Details | Compare with Previous | Last modification | View Log | RSS feed

Rev Author Line No. Line
7156 jlepiller 1
# SOME DESCRIPTIVE TITLE
2
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
3
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
7313 jlepiller 5
#
7156 jlepiller 6
msgid ""
7
msgstr ""
8
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
9
"POT-Creation-Date: 2016-08-09 15:54+0200\n"
8076 jlepiller 10
"PO-Revision-Date: 2019-09-04 07:56+0000\n"
7292 jlepiller 11
"Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n"
7156 jlepiller 12
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
7313 jlepiller 13
"Language: fr\n"
7156 jlepiller 14
"MIME-Version: 1.0\n"
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
7228 jlepiller 18
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
8076 jlepiller 19
"X-POOTLE-MTIME: 1567583769.954137\n"
7156 jlepiller 20
 
21
#. type: Content of the firefox-download-http entity
7450 jlepiller 22
#: blfs-en/xsoft/graphweb/firefox.xml:7
8123 jlepiller 23
#| msgid ""
24
#| "&mozilla-http;/firefox/releases/&firefox-version;/source/firefox-&firefox-"
25
#| "version;.source.tar.xz"
7156 jlepiller 26
msgid ""
8123 jlepiller 27
"&mozilla-http;/firefox/releases/&firefox-"
28
"version;esr/source/firefox-&firefox-version;esr.source.tar.xz"
7156 jlepiller 29
msgstr ""
8123 jlepiller 30
"&mozilla-http;/firefox/releases/&firefox-"
31
"version;esr/source/firefox-&firefox-version;esr.source.tar.xz"
7156 jlepiller 32
 
7164 jlepiller 33
#. type: Content of the firefox-md5sum entity
7450 jlepiller 34
#: blfs-en/xsoft/graphweb/firefox.xml:9
8123 jlepiller 35
msgid "ff667d8504e9f6ab215e73ba66d11722"
36
msgstr "ff667d8504e9f6ab215e73ba66d11722"
7156 jlepiller 37
 
38
#. type: Content of the firefox-size entity
7450 jlepiller 39
#: blfs-en/xsoft/graphweb/firefox.xml:10
8123 jlepiller 40
#| msgid "268 MB"
41
msgid "298 MB"
42
msgstr "298&nbsp;Mo"
7156 jlepiller 43
 
44
#. type: Content of the firefox-buildsize entity
7450 jlepiller 45
#: blfs-en/xsoft/graphweb/firefox.xml:13
8123 jlepiller 46
#, fuzzy
47
#| msgid "4.2 GB (165 MB installed) without tests"
48
msgid "4.3 GB (166 MB installed) without tests"
8076 jlepiller 49
msgstr "4.2 Go (165 Mo installés) sans les tests"
7156 jlepiller 50
 
51
#. type: Content of the firefox-time entity
7658 jlepiller 52
#: blfs-en/xsoft/graphweb/firefox.xml:17
8123 jlepiller 53
#, fuzzy
54
#| msgid "32 SBU (with parallelism=4) without tests"
55
msgid "26 SBU (with parallelism=4) without tests"
8076 jlepiller 56
msgstr "32 SBU (avec parallélisme=4) sans les tests"
7156 jlepiller 57
 
58
#. type: Content of: <sect1><sect1info>
7658 jlepiller 59
#: blfs-en/xsoft/graphweb/firefox.xml:24
8075 jlepiller 60
#| msgid ""
8123 jlepiller 61
#| "<othername>$LastChangedBy: ken $</othername> <date>$Date: 2019-09-19 "
62
#| "21:38:07 +0000 (Thu, 19 Sep 2019) $</date>"
7156 jlepiller 63
msgid ""
8123 jlepiller 64
"<othername>$LastChangedBy: ken $</othername> <date>$Date: 2019-10-22 "
65
"16:37:13 +0000 (Tue, 22 Oct 2019) $</date>"
7156 jlepiller 66
msgstr ""
8123 jlepiller 67
"<othername>$LastChangedBy: ken $</othername> <date>$Date: 2019-10-22 "
68
"16:37:13 +0000 (Tue, 22 Oct 2019) $</date>"
7156 jlepiller 69
 
70
#. type: Content of: <sect1><title>
7658 jlepiller 71
#: blfs-en/xsoft/graphweb/firefox.xml:28
7156 jlepiller 72
msgid "Firefox-&firefox-version;"
73
msgstr "Firefox-&firefox-version;"
74
 
75
#. type: Content of: <sect1><indexterm><primary>
7658 jlepiller 76
#: blfs-en/xsoft/graphweb/firefox.xml:31
7156 jlepiller 77
msgid "Firefox"
78
msgstr "Firefox"
79
 
80
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
7658 jlepiller 81
#: blfs-en/xsoft/graphweb/firefox.xml:35
7156 jlepiller 82
msgid "Introduction to Firefox"
83
msgstr "Introduction à Firefox"
84
 
85
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7658 jlepiller 86
#: blfs-en/xsoft/graphweb/firefox.xml:38
7156 jlepiller 87
msgid ""
88
"<application>Firefox</application> is a stand-alone browser based on the "
89
"<application>Mozilla</application> codebase."
90
msgstr ""
91
"<application>Firefox</application> est un navigateur autonome basé sur la "
92
"base de code de <application>Mozilla</application>."
93
 
94
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
7658 jlepiller 95
#: blfs-en/xsoft/graphweb/firefox.xml:44
7156 jlepiller 96
msgid "Package Information"
97
msgstr "Informations sur le paquet"
98
 
99
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
7658 jlepiller 100
#: blfs-en/xsoft/graphweb/firefox.xml:48
7156 jlepiller 101
msgid "Download (HTTP): <ulink url=\"&firefox-download-http;\"/>"
102
msgstr "Téléchargement (HTTP)&nbsp;: <ulink url=\"&firefox-download-http;\"/>"
103
 
104
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
7658 jlepiller 105
#: blfs-en/xsoft/graphweb/firefox.xml:53
7156 jlepiller 106
msgid "Download (FTP): <ulink url=\"&firefox-download-ftp;\"/>"
107
msgstr "Téléchargement (FTP)&nbsp;: <ulink url=\"&firefox-download-ftp;\"/>"
108
 
109
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
7658 jlepiller 110
#: blfs-en/xsoft/graphweb/firefox.xml:58
7156 jlepiller 111
msgid "Download MD5 sum: &firefox-md5sum;"
112
msgstr "Somme de contrôle MD5 du téléchargement&nbsp;: &firefox-md5sum;"
113
 
114
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
7658 jlepiller 115
#: blfs-en/xsoft/graphweb/firefox.xml:63
7156 jlepiller 116
msgid "Download size: &firefox-size;"
117
msgstr "Taille du téléchargement&nbsp;: &firefox-size;"
118
 
119
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
7658 jlepiller 120
#: blfs-en/xsoft/graphweb/firefox.xml:68
7156 jlepiller 121
msgid "Estimated disk space required: &firefox-buildsize;"
122
msgstr "Estimation de l'espace disque requis&nbsp;: &firefox-buildsize;"
123
 
124
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
7658 jlepiller 125
#: blfs-en/xsoft/graphweb/firefox.xml:73
7156 jlepiller 126
msgid "Estimated build time: &firefox-time;"
127
msgstr "Estimation du temps de construction&nbsp;: &firefox-time;"
128
 
7164 jlepiller 129
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
7658 jlepiller 130
#: blfs-en/xsoft/graphweb/firefox.xml:78
7164 jlepiller 131
msgid "Additional Downloads"
7165 jlepiller 132
msgstr "Téléchargements supplémentaires"
7164 jlepiller 133
 
134
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
7658 jlepiller 135
#: blfs-en/xsoft/graphweb/firefox.xml:82
7156 jlepiller 136
msgid ""
7323 jlepiller 137
"Optional patch to allow system versions of <xref linkend=\"graphite2\"/> and"
138
" <xref linkend=\"harfbuzz\"/>: <ulink url=\"&patch-root;/firefox-&firefox-"
7190 jlepiller 139
"version;-system_graphite2_harfbuzz-1.patch\"/>"
7164 jlepiller 140
msgstr ""
7323 jlepiller 141
"Correctif facultatif pour permettre les versions du système de <xref "
7334 jlepiller 142
"linkend=\"graphite2\"/> et <xref linkend=\"harfbuzz\"/>&nbsp;: <ulink "
143
"url=\"&patch-root;/firefox-&firefox-"
7323 jlepiller 144
"version;-system_graphite2_harfbuzz-1.patch\"/>"
7164 jlepiller 145
 
146
#. type: Content of: <sect1><sect2><note><para>
7658 jlepiller 147
#: blfs-en/xsoft/graphweb/firefox.xml:91
8123 jlepiller 148
#, fuzzy
149
#| msgid "Firefox-&firefox-version;"
150
msgid "The directory name is firefox-&firefox-version;"
151
msgstr "Firefox-&firefox-version;"
152
 
153
#. type: Content of: <sect1><sect2><note><para>
154
#: blfs-en/xsoft/graphweb/firefox.xml:95
7164 jlepiller 155
msgid ""
7380 jlepiller 156
"Extracting the tarball will reset the permissions of the current directory "
157
"to 0755 if you have permission to do that. If you do this in a directory "
158
"where the sticky bit is set, such as <filename "
159
"class=\"directory\">/tmp</filename> it will end with error messages:"
7156 jlepiller 160
msgstr ""
7380 jlepiller 161
"L'extraction de l'archive réinitialisera les permissions du répertoire "
7323 jlepiller 162
"courant à 0755 si vous avez la permission de faire cela. Si vous le faites "
163
"dans un répertoire où le droit sticky est activé, comme <filename "
164
"class=\"directory\">/tmp</filename> l'opération se terminera avec les "
165
"messages d'erreur&nbsp;:"
7156 jlepiller 166
 
7164 jlepiller 167
#. type: Content of: <sect1><sect2><note><literallayout>
8123 jlepiller 168
#: blfs-en/xsoft/graphweb/firefox.xml:103
7220 jlepiller 169
#, no-wrap
7164 jlepiller 170
msgid ""
171
"tar: .: Cannot utime: Operation not permitted\n"
172
"tar: .: Cannot change mode to rwxr-xr-t: Operation not permitted\n"
173
"tar: Exiting with failure status due to previous errors\n"
174
msgstr ""
7167 jlepiller 175
"tar: .: Cannot utime: Operation not permitted\n"
176
"tar: .: Cannot change mode to rwxr-xr-t: Operation not permitted\n"
177
"tar: Exiting with failure status due to previous errors\n"
7164 jlepiller 178
 
179
#. type: Content of: <sect1><sect2><note><para>
8123 jlepiller 180
#: blfs-en/xsoft/graphweb/firefox.xml:109
7164 jlepiller 181
msgid ""
182
"This does finish with non-zero status, but it does <emphasis>NOT</emphasis> "
7323 jlepiller 183
"mean there is a real problem.  Do not untar as the <systemitem "
184
"class=\"username\">root</systemitem> user in a directory where the sticky "
185
"bit is set - that will unset it."
7164 jlepiller 186
msgstr ""
7167 jlepiller 187
"Elle termine avec un statut différent de zéro, mais cela ne signifie "
188
"<emphasis>PAS</emphasis> qu'il y a un vrai problème. Ne décompressez pas en "
7323 jlepiller 189
"tant que <systemitem class=\"username\">root</systemitem> dans un répertoire"
190
" où le droit sticky est activé - cela le désactiverait."
7164 jlepiller 191
 
7380 jlepiller 192
#. type: Content of: <sect1><sect2><note><para>
8123 jlepiller 193
#: blfs-en/xsoft/graphweb/firefox.xml:116
7380 jlepiller 194
msgid ""
7409 jlepiller 195
"As with other large packages which use C++ (or rust), the SBU times to build"
7699 jlepiller 196
" this vary more widely than you might expect. Also, 6GB of real memory is "
197
"used during the final link and the SBUs can increase significantly if the "
198
"machine has to swap."
7380 jlepiller 199
msgstr ""
7409 jlepiller 200
"Comme avec les autres gros paquets qui utilisent C++ (ou rust), le temps en "
201
"SBU pour le construire peut varier plus grandement que vous ne vous y "
202
"attendez. Aussi, l'édition de lien finale utilise presque 6&nbsp;Go de "
203
"mémoire réelle et les SBU peuvent augmenter significativement si la machine "
204
"doit utiliser l'espace d'échange pour cela."
7380 jlepiller 205
 
206
#. type: Content of: <sect1><sect2><note><para>
8123 jlepiller 207
#: blfs-en/xsoft/graphweb/firefox.xml:123
7380 jlepiller 208
msgid ""
7605 jlepiller 209
"The mach build system (Python scripts) can be somewhat unreliable: if the "
210
"build fails and reports an Error, it can still return a status of success, "
211
"causing a scripted build to try to install (which does not rerun the build),"
212
" fail during the preparations for installing, but still exit with a status "
213
"of success. Also, on occasion it may limit itself to only running one set of"
214
" jobs - that will make the build take about 3 times as long as running with "
215
"four sets of jobs."
216
msgstr ""
217
"Le système de construction mach (scripts Python) peut être assez peu "
218
"fiable&nbsp;: si la construction échoue et rapporte une erreur, elle peut "
219
"quand même renvoyer un status de réussite, ce qui fait que les constructions"
220
" scriptées essayent de l'installer (qui ne relance pas la construction), "
221
"échouent lors de la préparation de l'installation mais quittent quand même "
222
"avec un status de réussite. En plus, parfois il se limite à ne lancer qu'un "
223
"seul ensemble de taches —&nbsp;ce qui rend la construction environ 3 fois "
224
"plus longue qu'avec quatre ensembles de taches."
225
 
226
#. type: Content of: <sect1><sect2><note><para>
8123 jlepiller 227
#: blfs-en/xsoft/graphweb/firefox.xml:133
7605 jlepiller 228
msgid ""
7380 jlepiller 229
"Although upstream prefer to use <application>PulseAudio</application>, for "
230
"the moment <application>Alsa</application> can still be used. Both may need "
231
"runtime configuration to get sound working."
232
msgstr ""
233
"Bien qu'en amont on préfère utiliser <application>PulseAudio</application>, "
234
"pour le moment <application>Alsa</application> peut toujours être utilisé. "
235
"Les deux ont besoin de configuration à l'exécution pour que le son "
236
"fonctionne."
237
 
7156 jlepiller 238
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
8123 jlepiller 239
#: blfs-en/xsoft/graphweb/firefox.xml:139
7156 jlepiller 240
msgid "Firefox Dependencies"
241
msgstr "Dépendances de Firefox"
242
 
243
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
8123 jlepiller 244
#: blfs-en/xsoft/graphweb/firefox.xml:141
7156 jlepiller 245
msgid "Required"
246
msgstr "Requises"
247
 
8075 jlepiller 248
#.  with ff-69.0 the configure system was happy to continue to disable
249
#.         dbus-glib, but linking libxul.so failed because rust code uses it,
250
#. so
251
#.         make it required and remove from mozconfig : ken
7156 jlepiller 252
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
8123 jlepiller 253
#: blfs-en/xsoft/graphweb/firefox.xml:143
7156 jlepiller 254
msgid ""
8075 jlepiller 255
"<xref linkend=\"autoconf213\"/>, <xref linkend=\"cbindgen\"/>, <xref "
256
"linkend=\"dbus-glib\"/>, both <xref linkend=\"gtk3\"/> and <xref "
257
"linkend=\"gtk2\"/>, <xref linkend=\"libnotify\"/>, <xref "
258
"linkend=\"nodejs\"/>, <xref linkend=\"nss\"/>, <xref "
259
"linkend=\"pulseaudio\"/> (or <xref linkend=\"alsa-lib\"/> if you edit the "
260
"mozconfig; now deprecated by mozilla), in either case please read the "
261
"Configuration Information, <xref linkend=\"rust\"/>, <xref "
262
"linkend=\"unzip\"/>, <xref linkend=\"yasm\"/>, and <xref linkend=\"zip\"/>"
7156 jlepiller 263
msgstr ""
8076 jlepiller 264
"<xref linkend=\"autoconf213\"/>, <xref linkend=\"cbindgen\"/>, <xref "
265
"linkend=\"dbus-glib\"/>, à la fois <xref linkend=\"gtk3\"/> et <xref "
266
"linkend=\"gtk2\"/>, <xref linkend=\"libnotify\"/>, <xref "
267
"linkend=\"nodejs\"/>, <xref linkend=\"nss\"/>, <xref "
268
"linkend=\"pulseaudio\"/> (ou <xref linkend=\"alsa-lib\"/> si vous modifiez "
269
"le mozconfig&nbsp;; maintenant rendu obsolète par mozilla), dans tous les "
270
"cas lisez les informations de configuration, <xref linkend=\"rust\"/>, <xref"
271
" linkend=\"unzip\"/>, <xref linkend=\"yasm\"/> et <xref linkend=\"zip\"/>"
7156 jlepiller 272
 
273
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
8123 jlepiller 274
#: blfs-en/xsoft/graphweb/firefox.xml:165
7156 jlepiller 275
msgid "Recommended"
276
msgstr "Recommandées"
277
 
7778 jlepiller 278
#.  fails to build in 65.0 (headers changed)
279
#.       <xref linkend="libvpx"/>
280
#. ,
7156 jlepiller 281
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
8123 jlepiller 282
#: blfs-en/xsoft/graphweb/firefox.xml:167
7156 jlepiller 283
msgid ""
7674 jlepiller 284
"<xref linkend=\"icu\"/>, <xref linkend=\"libevent\"/>, <xref "
7936 jlepiller 285
"linkend=\"libwebp\"/>, <xref linkend=\"nasm\"/>, and <xref "
286
"linkend=\"sqlite\"/>"
7156 jlepiller 287
msgstr ""
7674 jlepiller 288
"<xref linkend=\"icu\"/>, <xref linkend=\"libevent\"/>, <xref "
7937 jlepiller 289
"linkend=\"libwebp\"/>, <xref linkend=\"nasm\"/> et <xref "
290
"linkend=\"sqlite\"/>"
7156 jlepiller 291
 
292
#. type: Content of: <sect1><sect2><note><para>
8123 jlepiller 293
#: blfs-en/xsoft/graphweb/firefox.xml:178
7156 jlepiller 294
msgid ""
7323 jlepiller 295
"If you don't install recommended dependencies, then internal copies of those"
296
" packages will be used. They might be tested to work, but they can be out of"
297
" date or contain security holes."
7156 jlepiller 298
msgstr ""
299
"Si vous n'installez pas les dépendances recommandées, alors les versions "
300
"internes de ces paquets seront utilisés. Elles peuvent être testées pour "
301
"fonctionner, mais elles peuvent être dépassées ou contenir des trous de "
302
"sécurité."
303
 
304
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
8123 jlepiller 305
#: blfs-en/xsoft/graphweb/firefox.xml:184
7156 jlepiller 306
msgid "Optional"
307
msgstr "Facultatives"
308
 
7724 jlepiller 309
#.       <phrase revision="sysv">
310
#. <ulink
311
#. url="http://sourceforge.net/projects/liboauth/files/">liboauth</ulink></phrase>
7156 jlepiller 312
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
8123 jlepiller 313
#: blfs-en/xsoft/graphweb/firefox.xml:186
7156 jlepiller 314
msgid ""
8075 jlepiller 315
"<xref linkend=\"curl\"/>, <xref linkend=\"doxygen\"/>, <xref "
316
"role=\"runtime\" linkend=\"ffmpeg\"/> (runtime, to play mov, mp3 or mp4 "
317
"files), <xref linkend=\"liboauth\"/>, <xref linkend=\"openjdk\"/>, <xref "
318
"linkend=\"startup-notification\"/>, <xref linkend=\"valgrind\"/>, <xref "
319
"linkend=\"wget\"/>, <xref linkend=\"wireless_tools\"/>, <ulink "
7323 jlepiller 320
"url=\"https://github.com/libproxy/libproxy\">libproxy</ulink>, and (with the"
321
" patch)  <xref linkend=\"graphite2\"/> and <xref linkend=\"harfbuzz\"/>"
7317 jlepiller 322
msgstr ""
8076 jlepiller 323
"<xref linkend=\"curl\"/>, <xref linkend=\"doxygen\"/>, <xref "
324
"role=\"runtime\" linkend=\"ffmpeg\"/> (à l'exécution, pour jouer des "
325
"fichiers mov, mp3 ou mp4), <xref linkend=\"liboauth\"/>, <xref "
326
"linkend=\"openjdk\"/>, <xref linkend=\"startup-notification\"/>, <xref "
327
"linkend=\"valgrind\"/>, <xref linkend=\"wget\"/>, <xref "
328
"linkend=\"wireless_tools\"/>, <ulink "
7323 jlepiller 329
"url=\"https://github.com/libproxy/libproxy\">libproxy</ulink> et (avec le "
7257 jlepiller 330
"correctif) <xref linkend=\"graphite2\"/> et <xref linkend=\"harfbuzz\"/>"
7156 jlepiller 331
 
332
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
8123 jlepiller 333
#: blfs-en/xsoft/graphweb/firefox.xml:203
7156 jlepiller 334
msgid "User Notes: <ulink url=\"&blfs-wiki;/firefox\"/>"
335
msgstr "Notes utilisateur&nbsp;: <ulink url=\"&blfs-wiki;/firefox\"/>"
336
 
337
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
8123 jlepiller 338
#: blfs-en/xsoft/graphweb/firefox.xml:208
7156 jlepiller 339
msgid "Installation of Firefox"
340
msgstr "Installation de Firefox"
341
 
342
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
8123 jlepiller 343
#: blfs-en/xsoft/graphweb/firefox.xml:211
7156 jlepiller 344
msgid ""
345
"The configuration of <application>Firefox</application> is accomplished by "
346
"creating a <filename>mozconfig</filename> file containing the desired "
347
"configuration options. A default <filename>mozconfig</filename> is created "
348
"below. To see the entire list of available configuration options (and an "
7386 jlepiller 349
"abbreviated description of some of them), issue <command>./mach configure "
350
"&amp;&amp; ./configure --help | less</command>. You may also wish to review "
351
"the entire file and uncomment any other desired options.  Create the file by"
352
" issuing the following command:"
7156 jlepiller 353
msgstr ""
354
"La configuration de <application>Firefox</application> se fait en créant un "
355
"fichier <filename>mozconfig</filename> contenant les options de "
356
"configuration désirées. Un <filename>mozconfig</filename> par défaut est "
357
"créé ci-dessous. Pour voir toute la liste des options de configuration "
7387 jlepiller 358
"disponibles, (et une description abrégée de chacune), faites <command>./mach"
359
" configure &amp;&amp; ./configure --help | less</command>. Il se peut que "
360
"vous vouliez aussi relire tout le fichier et dé-commenter les autres options"
361
" souhaitées. Créez le fichier en tapant la commande suivante&nbsp;:"
7156 jlepiller 362
 
363
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
8123 jlepiller 364
#: blfs-en/xsoft/graphweb/firefox.xml:221
7165 jlepiller 365
#, no-wrap
7156 jlepiller 366
msgid ""
367
"<userinput>cat &gt; mozconfig &lt;&lt; \"EOF\"\n"
368
"<literal># If you have a multicore machine, all cores will be used by default.\n"
369
"\n"
8075 jlepiller 370
"# If you have installed (or will install) wireless-tools, and you wish\n"
371
"# to use geolocation web services, comment out this line\n"
7156 jlepiller 372
"ac_add_options --disable-necko-wifi\n"
373
"\n"
7280 jlepiller 374
"# API Keys for geolocation APIs - necko-wifi (above) is required for MLS\n"
375
"# Uncomment the following line if you wish to use Mozilla Location Service\n"
376
"#ac_add_options --with-mozilla-api-keyfile=$PWD/mozilla-key\n"
377
"\n"
378
"# Uncomment the following line if you wish to use Google's geolocaton API\n"
379
"# (needed for use with saved maps with Google Maps)\n"
7856 jlepiller 380
"#ac_add_options --with-google-location-service-api-keyfile=$PWD/google-key\n"
7280 jlepiller 381
"\n"
7610 jlepiller 382
"# Uncomment this line if you have installed startup-notification:\n"
7156 jlepiller 383
"#ac_add_options --enable-startup-notification\n"
384
"\n"
7253 jlepiller 385
"# Uncomment the following option if you have not installed PulseAudio\n"
386
"#ac_add_options --disable-pulseaudio\n"
7999 jlepiller 387
"# or uncomment this if you installed alsa-lib instead of PulseAudio\n"
7253 jlepiller 388
"#ac_add_options --enable-alsa\n"
7156 jlepiller 389
"\n"
390
"# Comment out following options if you have not installed\n"
391
"# recommended dependencies:\n"
392
"ac_add_options --enable-system-sqlite\n"
393
"ac_add_options --with-system-libevent\n"
7767 jlepiller 394
"# firefox-65 understands webp and ships with an included copy\n"
395
"ac_add_options --with-system-webp\n"
7156 jlepiller 396
"ac_add_options --with-system-nspr\n"
397
"ac_add_options --with-system-nss\n"
7674 jlepiller 398
"ac_add_options --with-system-icu\n"
7156 jlepiller 399
"\n"
7936 jlepiller 400
"# Do not specify the gold linker which is not the default. It will take\n"
401
"# longer and use more disk space when debug symbols are disabled.\n"
7658 jlepiller 402
"\n"
7936 jlepiller 403
"# libdavid (av1 decoder) requires nasm. Uncomment this if nasm\n"
404
"# has not been installed.\n"
405
"#ac_add_options --disable-av1\n"
7847 jlepiller 406
"\n"
7658 jlepiller 407
"# You cannot distribute the binary if you do this\n"
408
"ac_add_options --enable-official-branding\n"
409
"\n"
7164 jlepiller 410
"# If you are going to apply the patch for system graphite\n"
411
"# and system harfbuzz, uncomment these lines:\n"
412
"#ac_add_options --with-system-graphite2\n"
413
"#ac_add_options --with-system-harfbuzz\n"
414
"\n"
415
"# Stripping is now enabled by default.\n"
416
"# Uncomment these lines if you need to run a debugger:\n"
417
"#ac_add_options --disable-strip\n"
418
"#ac_add_options --disable-install-strip\n"
419
"\n"
7936 jlepiller 420
"# Disabling debug symbols makes the build much smaller and a little\n"
8051 jlepiller 421
"# faster. Comment this if you need to run a debugger. Note: This is\n"
422
"# required for compilation on i686.\n"
7936 jlepiller 423
"ac_add_options --disable-debug-symbols\n"
424
"\n"
7156 jlepiller 425
"# The BLFS editors recommend not changing anything below this line:\n"
426
"ac_add_options --prefix=/usr\n"
427
"ac_add_options --enable-application=browser\n"
428
"\n"
7974 jlepiller 429
"# The elf-hack is reported to cause failed installs (after successful builds)\n"
430
"# on some machines. It is supposed to improve startup time and it shrinks\n"
431
"# libxul.so by a few MB - comment this if you know your machine is not affected.\n"
432
"ac_add_options --disable-elf-hack\n"
433
"\n"
7156 jlepiller 434
"ac_add_options --disable-crashreporter\n"
435
"ac_add_options --disable-updater\n"
7318 jlepiller 436
"# enabling the tests will use a lot more space and significantly\n"
437
"# increase the build time, for no obvious benefit.\n"
7156 jlepiller 438
"ac_add_options --disable-tests\n"
439
"\n"
7936 jlepiller 440
"# The default level of optimization again produces a working build with gcc.\n"
7767 jlepiller 441
"ac_add_options --enable-optimize\n"
7156 jlepiller 442
"\n"
7502 jlepiller 443
"# From firefox-61 system cairo is not supported\n"
444
"\n"
7156 jlepiller 445
"ac_add_options --enable-system-ffi\n"
446
"ac_add_options --enable-system-pixman\n"
447
"\n"
7605 jlepiller 448
"# From firefox-62 --with-pthreads is not recognized\n"
7156 jlepiller 449
"\n"
450
"ac_add_options --with-system-bz2\n"
451
"ac_add_options --with-system-jpeg\n"
452
"ac_add_options --with-system-png\n"
453
"ac_add_options --with-system-zlib\n"
454
"\n"
7920 jlepiller 455
"# The following option unsets Telemetry Reporting. With the Addons Fiasco,\n"
456
"# Mozilla was found to be collecting user's data, including saved passwords and\n"
457
"# web form data, without users consent. Mozilla was also found shipping updates\n"
458
"# to systems without the user's knowledge or permission.\n"
459
"# As a result of this, use the following command to permanently disable\n"
460
"# telemetry reporting in Firefox.\n"
461
"unset MOZ_TELEMETRY_REPORTING\n"
462
"\n"
7156 jlepiller 463
"mk_add_options MOZ_OBJDIR=@TOPSRCDIR@/firefox-build-dir</literal>\n"
464
"EOF</userinput>"
465
msgstr ""
466
"<userinput>cat &gt; mozconfig &lt;&lt; \"EOF\"\n"
467
"<literal># If you have a multicore machine, all cores will be used by default.\n"
468
"\n"
8075 jlepiller 469
"# If you have installed (or will install) wireless-tools, and you wish\n"
470
"# to use geolocation web services, comment out this line\n"
7156 jlepiller 471
"ac_add_options --disable-necko-wifi\n"
472
"\n"
7280 jlepiller 473
"# API Keys for geolocation APIs - necko-wifi (above) is required for MLS\n"
474
"# Uncomment the following line if you wish to use Mozilla Location Service\n"
475
"#ac_add_options --with-mozilla-api-keyfile=$PWD/mozilla-key\n"
476
"\n"
477
"# Uncomment the following line if you wish to use Google's geolocaton API\n"
478
"# (needed for use with saved maps with Google Maps)\n"
7856 jlepiller 479
"#ac_add_options --with-google-location-service-api-keyfile=$PWD/google-key\n"
7280 jlepiller 480
"\n"
7610 jlepiller 481
"# Uncomment this line if you have installed startup-notification:\n"
7156 jlepiller 482
"#ac_add_options --enable-startup-notification\n"
483
"\n"
7253 jlepiller 484
"# Uncomment the following option if you have not installed PulseAudio\n"
485
"#ac_add_options --disable-pulseaudio\n"
7999 jlepiller 486
"# or uncomment this if you installed alsa-lib instead of PulseAudio\n"
7253 jlepiller 487
"#ac_add_options --enable-alsa\n"
7156 jlepiller 488
"\n"
489
"# Comment out following options if you have not installed\n"
490
"# recommended dependencies:\n"
491
"ac_add_options --enable-system-sqlite\n"
492
"ac_add_options --with-system-libevent\n"
7767 jlepiller 493
"# firefox-65 understands webp and ships with an included copy\n"
494
"ac_add_options --with-system-webp\n"
7156 jlepiller 495
"ac_add_options --with-system-nspr\n"
496
"ac_add_options --with-system-nss\n"
7674 jlepiller 497
"ac_add_options --with-system-icu\n"
7156 jlepiller 498
"\n"
7936 jlepiller 499
"# Do not specify the gold linker which is not the default. It will take\n"
500
"# longer and use more disk space when debug symbols are disabled.\n"
7658 jlepiller 501
"\n"
7936 jlepiller 502
"# libdavid (av1 decoder) requires nasm. Uncomment this if nasm\n"
503
"# has not been installed.\n"
504
"#ac_add_options --disable-av1\n"
7847 jlepiller 505
"\n"
7658 jlepiller 506
"# You cannot distribute the binary if you do this\n"
507
"ac_add_options --enable-official-branding\n"
508
"\n"
7165 jlepiller 509
"# If you are going to apply the patch for system graphite\n"
510
"# and system harfbuzz, uncomment these lines:\n"
511
"#ac_add_options --with-system-graphite2\n"
512
"#ac_add_options --with-system-harfbuzz\n"
513
"\n"
514
"# Stripping is now enabled by default.\n"
515
"# Uncomment these lines if you need to run a debugger:\n"
516
"#ac_add_options --disable-strip\n"
517
"#ac_add_options --disable-install-strip\n"
518
"\n"
7936 jlepiller 519
"# Disabling debug symbols makes the build much smaller and a little\n"
8051 jlepiller 520
"# faster. Comment this if you need to run a debugger. Note: This is\n"
521
"# required for compilation on i686.\n"
7936 jlepiller 522
"ac_add_options --disable-debug-symbols\n"
523
"\n"
7156 jlepiller 524
"# The BLFS editors recommend not changing anything below this line:\n"
525
"ac_add_options --prefix=/usr\n"
526
"ac_add_options --enable-application=browser\n"
527
"\n"
7974 jlepiller 528
"# The elf-hack is reported to cause failed installs (after successful builds)\n"
529
"# on some machines. It is supposed to improve startup time and it shrinks\n"
530
"# libxul.so by a few MB - comment this if you know your machine is not affected.\n"
531
"ac_add_options --disable-elf-hack\n"
532
"\n"
7156 jlepiller 533
"ac_add_options --disable-crashreporter\n"
534
"ac_add_options --disable-updater\n"
7318 jlepiller 535
"# enabling the tests will use a lot more space and significantly\n"
536
"# increase the build time, for no obvious benefit.\n"
7156 jlepiller 537
"ac_add_options --disable-tests\n"
538
"\n"
7936 jlepiller 539
"# The default level of optimization again produces a working build with gcc.\n"
7767 jlepiller 540
"ac_add_options --enable-optimize\n"
7156 jlepiller 541
"\n"
7502 jlepiller 542
"# From firefox-61 system cairo is not supported\n"
543
"\n"
7156 jlepiller 544
"ac_add_options --enable-system-ffi\n"
545
"ac_add_options --enable-system-pixman\n"
546
"\n"
7605 jlepiller 547
"# From firefox-62 --with-pthreads is not recognized\n"
7156 jlepiller 548
"\n"
549
"ac_add_options --with-system-bz2\n"
550
"ac_add_options --with-system-jpeg\n"
551
"ac_add_options --with-system-png\n"
552
"ac_add_options --with-system-zlib\n"
553
"\n"
7920 jlepiller 554
"# The following option unsets Telemetry Reporting. With the Addons Fiasco,\n"
555
"# Mozilla was found to be collecting user's data, including saved passwords and\n"
556
"# web form data, without users consent. Mozilla was also found shipping updates\n"
557
"# to systems without the user's knowledge or permission.\n"
558
"# As a result of this, use the following command to permanently disable\n"
559
"# telemetry reporting in Firefox.\n"
560
"unset MOZ_TELEMETRY_REPORTING\n"
561
"\n"
7156 jlepiller 562
"mk_add_options MOZ_OBJDIR=@TOPSRCDIR@/firefox-build-dir</literal>\n"
563
"EOF</userinput>"
564
 
565
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
8123 jlepiller 566
#: blfs-en/xsoft/graphweb/firefox.xml:321
7156 jlepiller 567
msgid ""
7323 jlepiller 568
"Compile <application>Firefox</application> by issuing the following "
569
"commands:"
7156 jlepiller 570
msgstr ""
571
"Compilez <application>Firefox</application> en lançant les commandes "
572
"suivantes&nbsp;:"
573
 
7164 jlepiller 574
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
8123 jlepiller 575
#: blfs-en/xsoft/graphweb/firefox.xml:326
7164 jlepiller 576
msgid ""
577
"If you have installed system versions of graphite2 and harfbuzz and wish "
578
"firefox to use those instead of its shipped versions, apply the patch and "
7165 jlepiller 579
"uncomment the appropriate entries in the <filename>mozconfig</filename> "
7323 jlepiller 580
"file."
7164 jlepiller 581
msgstr ""
7167 jlepiller 582
"Si vous avez installé les versions du système de graphite2 et harfbuzz et "
583
"souhaitez que firefox les utilise à la place de ses versions embarquées, "
584
"appliquez le correctif et dé-commentez les entrées appropriées du fichier "
7323 jlepiller 585
"<filename>mozconfig</filename>."
7164 jlepiller 586
 
587
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
8123 jlepiller 588
#: blfs-en/xsoft/graphweb/firefox.xml:332
7164 jlepiller 589
#, no-wrap
7323 jlepiller 590
msgid ""
591
"<userinput>patch -Np1 -i ../firefox-&firefox-"
592
"version;-system_graphite2_harfbuzz-1.patch</userinput>"
593
msgstr ""
594
"<userinput>patch -Np1 -i ../firefox-&firefox-"
595
"version;-system_graphite2_harfbuzz-1.patch</userinput>"
7164 jlepiller 596
 
7280 jlepiller 597
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
8123 jlepiller 598
#: blfs-en/xsoft/graphweb/firefox.xml:335
7280 jlepiller 599
msgid "If the geolocation APIs are needed:"
7334 jlepiller 600
msgstr "Si les API de géolocalisation sont nécessaires&nbsp;"
7280 jlepiller 601
 
7323 jlepiller 602
#.  Taken from Arch Linux - an immensely helpful link - Thanks
603
#.  BLFS Devs, register an account at Google with your
604
#.         @linuxfromscratch.org email address, and I'll make you an
605
#. administrator
606
#.         for the 'Google APIs for LFS' project (where the API and OAuth keys
607
#.         were created for use in the book).
608
#. type: Content of: <sect1><sect2><note><para>
8123 jlepiller 609
#: blfs-en/xsoft/graphweb/firefox.xml:341
7323 jlepiller 610
msgid ""
611
"The Google and Mozilla API Keys below are specific to LFS. If using these "
612
"instructions for another distro, or if you intend to distribute binary "
613
"copies of the software using these instructions, please obtain your own keys"
614
" following the instructions located at <ulink "
615
"url=\"http://www.chromium.org/developers/how-tos/api-keys\"/> and <ulink "
616
"url=\"https://location.services.mozilla.com/api\"/> respectively."
617
msgstr ""
618
"Les clefs d'API de Google et Mozilla ci-dessous sont spécifiques à LFS. Si "
619
"vous utilisez ces instructions pour une autre distribution, ou si vous avez "
620
"l'intention de distribuer des copies logicielles en utilisant ces "
621
"directives, obtenez vos propres clefs en suivant les instrictions définies "
622
"respectivement <ulink url=\"http://www.chromium.org/developers/how-tos/api-"
623
"keys\"/> et <ulink url=\"https://location.services.mozilla.com/api\"/>."
624
 
7280 jlepiller 625
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
8123 jlepiller 626
#: blfs-en/xsoft/graphweb/firefox.xml:354
7280 jlepiller 627
#, no-wrap
628
msgid ""
629
"<userinput>echo \"AIzaSyDxKL42zsPjbke5O8_rPVpVrLrJ8aeE9rQ\" > google-key\n"
630
"echo \"d2284a20-0505-4927-a809-7ffaf4d91e55\" > mozilla-key</userinput>"
631
msgstr ""
632
"<userinput>echo \"AIzaSyDxKL42zsPjbke5O8_rPVpVrLrJ8aeE9rQ\" > google-key\n"
633
"echo \"d2284a20-0505-4927-a809-7ffaf4d91e55\" > mozilla-key</userinput>"
634
 
7225 jlepiller 635
#. type: Content of: <sect1><sect2><note><para>
8123 jlepiller 636
#: blfs-en/xsoft/graphweb/firefox.xml:358
7225 jlepiller 637
msgid ""
7323 jlepiller 638
"If you are compiling <application>Firefox</application> in chroot, make sure"
639
" you have <envar>$SHELL</envar> environment variable set or prepend "
7674 jlepiller 640
"<envar>SHELL=/bin/sh</envar>. Also ensure that <filename>/dev/shm</filename>"
641
" is mounted."
7156 jlepiller 642
msgstr ""
7674 jlepiller 643
"Si vous compilez <application>Firefox</application> dans un chroot, soyez "
644
"certain d'avoir initialisé la variable d'environnement <envar>$SHELL</envar>"
645
" ou passez <envar>SHELL=/bin/sh</envar>. Assurez-vous aussi que "
646
"<filename>/dev/shm</filename> est monté."
7156 jlepiller 647
 
648
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
8123 jlepiller 649
#: blfs-en/xsoft/graphweb/firefox.xml:365
7674 jlepiller 650
msgid ""
8051 jlepiller 651
"If you are building on i686, apply a fix to prevent Internal Compiler Errors"
652
" in GCC-7+:"
653
msgstr ""
8056 jlepiller 654
"Si vous construisez sur i686, appliquez un correctif pour éviter des erreurs"
655
" internes au compilateur dans GCC-7+&nbsp;:"
8051 jlepiller 656
 
657
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
8123 jlepiller 658
#: blfs-en/xsoft/graphweb/firefox.xml:369
8051 jlepiller 659
#, no-wrap
660
msgid ""
661
"<userinput remap=\"pre\">case $(uname -m) in\n"
662
"   i?86) sed -i \"562 s/mips64/i386/\" gfx/skia/skia/third_party/skcms/src/Transform_inl.h ;;\n"
663
"esac</userinput>"
664
msgstr ""
665
"<userinput remap=\"pre\">case $(uname -m) in\n"
666
"   i?86) sed -i \"562 s/mips64/i386/\" gfx/skia/skia/third_party/skcms/src/Transform_inl.h ;;\n"
667
"esac</userinput>"
668
 
669
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
8123 jlepiller 670
#: blfs-en/xsoft/graphweb/firefox.xml:374
8049 jlepiller 671
msgid "Now invoke the Python2 script to compile the package."
8056 jlepiller 672
msgstr "Invoquez maintenant le script Python2 pour compiler le paquet."
7936 jlepiller 673
 
674
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
8123 jlepiller 675
#: blfs-en/xsoft/graphweb/firefox.xml:377
7936 jlepiller 676
#, no-wrap
677
msgid ""
8049 jlepiller 678
"<userinput>export CC=gcc CXX=g++ &amp;&amp;\n"
7699 jlepiller 679
"export MOZBUILD_STATE_PATH=${PWD}/mozbuild &amp;&amp;\n"
680
"./mach build</userinput>"
7658 jlepiller 681
msgstr ""
8049 jlepiller 682
"<userinput>export CC=gcc CXX=g++ &amp;&amp;\n"
7699 jlepiller 683
"export MOZBUILD_STATE_PATH=${PWD}/mozbuild &amp;&amp;\n"
684
"./mach build</userinput>"
7565 jlepiller 685
 
686
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
8123 jlepiller 687
#: blfs-en/xsoft/graphweb/firefox.xml:382
7318 jlepiller 688
msgid ""
689
"The <filename>mozconfig</filename> above disables the tests because they use"
690
" a lot more time and disk space for no obvious benefit. If you have "
7323 jlepiller 691
"nevertheless enabled them, you can run the tests by executing "
692
"<command>./mach gtest</command>. This will require a network connection, and"
693
" to be run from within an Xorg session - there is a popup dialog when it "
694
"fails to connect to ALSA (that does not create a failed test).  One or two "
695
"tests will fail.  To see the details of the failure(s) you will need to log "
696
"the output from that command so that you can review it."
7318 jlepiller 697
msgstr ""
7323 jlepiller 698
"Le fichier <filename>mozconfig</filename> ci-dessus désactive les tests car "
699
"ils prennent beaucoup plus de temps et d'espace disque sans bénéfice "
700
"évident. Si vous les avez tout de même activés, vous pouvez lancer les tests"
701
" en exécutant <command>./mach gtest</command>. Cela requiert une connexion "
702
"internet et d'être lancé dans un environnement Xorg - il y a une boîte de "
703
"dialogue lorsque la connexion à ALSA échoue (ce qui ne fait pas échouer le "
704
"test). Un ou deux tests échoueront. Pour voir les détails des échecs, vous "
705
"devrez enregistrer la sortie de la commande pour pouvoir la revoir."
7156 jlepiller 706
 
707
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
8123 jlepiller 708
#: blfs-en/xsoft/graphweb/firefox.xml:393
7156 jlepiller 709
msgid "Now, as the <systemitem class=\"username\">root</systemitem> user:"
710
msgstr ""
7323 jlepiller 711
"Maintenant, en tant qu'utilisateur <systemitem "
712
"class=\"username\">root</systemitem>&nbsp;:"
7156 jlepiller 713
 
714
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
8123 jlepiller 715
#: blfs-en/xsoft/graphweb/firefox.xml:396
7156 jlepiller 716
#, no-wrap
717
msgid ""
7344 jlepiller 718
"<userinput>./mach install                                                  &amp;&amp;\n"
7156 jlepiller 719
"\n"
7344 jlepiller 720
"mkdir -pv  /usr/lib/mozilla/plugins                             &amp;&amp;\n"
7380 jlepiller 721
"ln    -sfv ../../mozilla/plugins /usr/lib/firefox/browser/</userinput>"
7156 jlepiller 722
msgstr ""
7344 jlepiller 723
"<userinput>./mach install                                                  &amp;&amp;\n"
7156 jlepiller 724
"\n"
7344 jlepiller 725
"mkdir -pv  /usr/lib/mozilla/plugins                             &amp;&amp;\n"
7380 jlepiller 726
"ln    -sfv ../../mozilla/plugins /usr/lib/firefox/browser/</userinput>"
7156 jlepiller 727
 
7699 jlepiller 728
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
8123 jlepiller 729
#: blfs-en/xsoft/graphweb/firefox.xml:402
7699 jlepiller 730
msgid "Set environment variables back to their values:"
731
msgstr ""
732
"Redéfinissez les variables d'environnement à leur valeur initiale&nbsp;:"
733
 
734
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
8123 jlepiller 735
#: blfs-en/xsoft/graphweb/firefox.xml:405
7699 jlepiller 736
#, no-wrap
7936 jlepiller 737
msgid "<userinput>unset CC CXX MOZBUILD_STATE_PATH</userinput>"
738
msgstr "<userinput>unset CC CXX MOZBUILD_STATE_PATH</userinput>"
7699 jlepiller 739
 
7156 jlepiller 740
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
8123 jlepiller 741
#: blfs-en/xsoft/graphweb/firefox.xml:410
7156 jlepiller 742
msgid "Command Explanations"
743
msgstr "Explication des commandes"
744
 
745
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
8123 jlepiller 746
#: blfs-en/xsoft/graphweb/firefox.xml:416
7156 jlepiller 747
msgid ""
7674 jlepiller 748
"<command>sed -e 's/checkImpl/checkFFImpl/g' ...</command>: Although the "
7936 jlepiller 749
"package ships with a modified version of <application>ICU-63</application> "
750
"and only tests that the system version, if used, is at least 63, changes "
751
"from upstream 63 cause builds with the system version to fail with an error "
752
"message <literal>no void JSContext::checkImpl_63 member function</literal>."
753
"  The sed renames the local function. Upstream ICU-64 works around this."
7674 jlepiller 754
msgstr ""
755
"<command>sed -e 's/checkImpl/checkFFImpl/g' ...</command>&nbsp;: bien que le"
7937 jlepiller 756
" paquet contienne une version modifiée de <application>ICU-63</application> "
7674 jlepiller 757
"et ne vérifie seulement que la version du système, si elle est demandée, est"
7937 jlepiller 758
" au moins la 63, des changements dans la version 63 en amont causent l'échec"
759
" de la construction avec des messages d'erreur de la forme <literal>no void "
760
"JSContext::checkImpl_63 member function</literal>. Le sed renomme la "
761
"fonction locale. La version ICU-64 en amont contient un contournement pour "
762
"ce problème."
7674 jlepiller 763
 
764
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
8123 jlepiller 765
#: blfs-en/xsoft/graphweb/firefox.xml:425
7674 jlepiller 766
msgid ""
7936 jlepiller 767
"<command>export CC=gcc CXX=g++ ...</command>: Upstream now prefer "
768
"<application>clang</application>, but gcc is a more secure compiler and now "
769
"produces reasonably-sized builds."
7658 jlepiller 770
msgstr ""
7937 jlepiller 771
"<command>export CC=gcc CXX=g++ ...</command>&nbsp;: "
772
"<application>clang</application> est maintenant préféré en amont, mais gcc "
773
"est un compilateur plus sécurisé et produit maintenant des constructions de "
774
"taille raisonnable."
7658 jlepiller 775
 
776
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
8123 jlepiller 777
#: blfs-en/xsoft/graphweb/firefox.xml:431
7658 jlepiller 778
msgid ""
7699 jlepiller 779
"<command>export MOZBUILD_STATE_PATH=${PWD}/mozbuild</command>: The build is "
780
"now supposed to tell you that it intends to create <filename "
781
"class=\"directory\">~/.mozbuild</filename>, and offer you an option to press"
782
" &lt;ENTER&gt; to accept this, or Ctrl-C to cancel and restart the build "
783
"after specifying the directory. In practice, the message may not appear "
784
"until after &lt;ENTER&gt; is keyed, i.e. the build stalls."
785
msgstr ""
7701 jlepiller 786
"<command>export MOZBUILD_STATE_PATH=${PWD}/mowbuild</command>&nbsp;: La "
787
"construction est maintenant supposée vous dire qu'elle souhaite créer "
788
"<filename class=\"directory\">~/.mozbuld</filename> et vous offre l'option "
789
"d'appuyer sur «&nbsp;ENTRÉE&nbsp;» pour accepter cela, ou Ctrl-C pour "
790
"annuler et recommencer la construction après avoir spécifié le répertoire. "
791
"En pratique, le message peut ne pas apparaître après avoir tapé "
792
"«&nbsp;ENTRÉE&nbsp;», c.-à-d. que la construction échoue."
7699 jlepiller 793
 
794
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
8123 jlepiller 795
#: blfs-en/xsoft/graphweb/firefox.xml:440
7699 jlepiller 796
msgid ""
797
"That directory is used for a (probably random) telemetry identifier.  "
798
"Creating this in the build directory, and deleting that after the "
799
"installation, prevents it being used. If you wish to participate in "
800
"telemetry, export MOZBUILD_STATE_PATH to point to its default directory."
801
msgstr ""
7701 jlepiller 802
"Ce répertoire est utilisé pour un identifiant (probablement aléatoire) de "
803
"télémétrie. Créez-le dans le répertoire de construction et supprimez-le "
804
"après l'installation pour éviter qu'il ne soit utilisé. Si vous souhaitez "
805
"participer à la télémétrie, exportez MOZBUILD_STATE_PATH et faites-le "
806
"pointer vers le répertoire par défaut."
7699 jlepiller 807
 
808
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
8123 jlepiller 809
#: blfs-en/xsoft/graphweb/firefox.xml:447
7699 jlepiller 810
msgid ""
7344 jlepiller 811
"<command>./mach build</command>: <application>Firefox</application> now uses"
812
" this <application>python2</application> script to run the build and "
813
"install."
7323 jlepiller 814
msgstr ""
7344 jlepiller 815
"<command>./mach build</command>&nbsp;: <application>Firefox</application> "
816
"utilise maintenant ce script <application>python2</application> pour lancer "
817
"la construction et l'installation."
7323 jlepiller 818
 
819
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
8123 jlepiller 820
#: blfs-en/xsoft/graphweb/firefox.xml:453
7323 jlepiller 821
msgid ""
7344 jlepiller 822
"<option>./mach build --verbose</option>: Use this alternative if you need "
823
"details of which files are being compiled, together with any C or C++ flags "
824
"being used."
7156 jlepiller 825
msgstr ""
7344 jlepiller 826
"<option>./mach build --verbose</option>&nbsp;: Utilisez cette alternative si"
827
" vous avez besoin de détails sur les fichiers qui sont compilés avec les "
828
"drapeaux C ou C++ utilisés."
7156 jlepiller 829
 
830
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
8123 jlepiller 831
#: blfs-en/xsoft/graphweb/firefox.xml:459
7156 jlepiller 832
msgid ""
7699 jlepiller 833
"<option>./mach build -jN</option>: The build should, by default, use all the"
834
" online CPU cores. There are two reasons to specify the number of cores, "
835
"e.g. -j4 for 4 cores: First, if using all the cores causes the build to swap"
836
" because you have insufficient memory (e.g. for 4 cores a build without "
7936 jlepiller 837
"system graphite2 and harfbuzz now uses towards 8GB of RAM). In such cases, "
838
"using fewer cores can be faster. Second, on some machines the middle part of"
839
" the build can drag on as if only one core is present. In those cases, "
840
"specifying the number of cores may speed up the build."
7658 jlepiller 841
msgstr ""
7701 jlepiller 842
"<option>./mach build -jN</option>&nbsp;: La construction devrait, par "
843
"défaut, utiliser tous les cœurs CPU en ligne. Il y a deux raisons pour "
844
"spécifier le nombre de cœur, p. ex. -j4 pour 4 cœurs&nbsp;: tout d'abord, si"
845
" l'utilisation de tous les cœurs fait que la construction utilise l'espace "
846
"d'échange parce que vous n'avez pas assez de mémoire (p. ex. pour 4 cœurs la"
847
" construction sans le graphite2 et le harfbuzz du système utilise maintenant"
848
" un peu plus de 8 Go de RAM). Dans ce cas, utiliser moins de cœurs peut être"
849
" plus rapide. Ensuite, sur certaines machines, le milieu de la construction "
850
"peut s'effectuer comme si un seul cœur était présent. Dans ces cas, "
851
"spécifier le nombre de cœurs peut accélérer la construction."
7658 jlepiller 852
 
853
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
8123 jlepiller 854
#: blfs-en/xsoft/graphweb/firefox.xml:471
7658 jlepiller 855
msgid ""
7380 jlepiller 856
"<command>mkdir -pv /usr/lib/mozilla/plugins</command>: This ensures that "
857
"<filename class=\"directory\">/usr/lib/mozilla/plugins/</filename> exists."
7156 jlepiller 858
msgstr ""
7380 jlepiller 859
"<command>mkdir -pv /usr/lib/mozilla/plugins</command>&nbsp;: Vérifie que "
7156 jlepiller 860
"<filename class=\"directory\">/usr/lib/mozilla/plugins</filename> existe."
861
 
862
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
8123 jlepiller 863
#: blfs-en/xsoft/graphweb/firefox.xml:477
7156 jlepiller 864
msgid ""
7380 jlepiller 865
"<command>ln -sv ... /usr/lib/firefox/browser</command>: This command creates"
866
" a symbolic link to <filename "
7323 jlepiller 867
"class=\"directory\">/usr/lib/mozilla/plugins</filename>. It's not really "
868
"needed, as <application>Firefox</application> checks <filename "
869
"class=\"directory\">/usr/lib/mozilla/plugins</filename> by default, but the "
870
"symbolic link is made to keep all the plugins installed in one folder."
7156 jlepiller 871
msgstr ""
7380 jlepiller 872
"<command>ln -sv ... /usr/lib/firefox/browser</command>&nbsp;: Cette commande"
873
" crée un lien symbolique vers <filename "
874
"class=\"directory\">/usr/lib/mozilla/plugins</filename>. Il n'est pas "
875
"vraiment nécessaire, comme <application>Firefox</application> vérifie "
876
"<filename class=\"directory\">/usr/lib/mozilla/plugins</filename> par "
877
"défaut, mais le lien symbolique est fait pour garder tous les greffons "
7334 jlepiller 878
"installés dans un seul dossier."
7156 jlepiller 879
 
7936 jlepiller 880
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
8123 jlepiller 881
#: blfs-en/xsoft/graphweb/firefox.xml:486
7936 jlepiller 882
msgid ""
883
"<option>export CC=clang CXX=clang++ AR=llvm-ar NM=llvm-nm RANLIB=llvm-"
884
"ranlib</option>: Use this as an alternative to building with gcc and g++ if "
885
"you wish to use the clang toolchain. Remember to unset these variables after"
886
" the build."
887
msgstr ""
7937 jlepiller 888
"<option>export CC=clang CXX=clang++ AR=llvm-ar NM=llvm-nm RANLIB=llvm-"
889
"ranlib</option>&nbsp;: utilisez cela comme alternative à la construction "
890
"avec gcc et g++ si vous souhaitez utiliser la chaîne d'outils clang. "
891
"Rappelez-vous d'effacer ces variables avec «&nbsp;unset&nbsp;» après la "
892
"construction."
7936 jlepiller 893
 
7156 jlepiller 894
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
8123 jlepiller 895
#: blfs-en/xsoft/graphweb/firefox.xml:494
7156 jlepiller 896
msgid "Configuring Firefox"
897
msgstr "Configuration de Firefox"
898
 
899
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
8123 jlepiller 900
#: blfs-en/xsoft/graphweb/firefox.xml:497
7156 jlepiller 901
msgid ""
902
"If you use a desktop environment like <application>Gnome</application> or "
7323 jlepiller 903
"<application>KDE</application> you may like to create a "
904
"<filename>firefox.desktop</filename> file so that "
905
"<application>Firefox</application> appears in the panel's menus. If you "
906
"didn't enable startup-notification in your mozconfig change the "
907
"StartupNotify line to false. As the <systemitem "
908
"class=\"username\">root</systemitem> user:"
7156 jlepiller 909
msgstr ""
7323 jlepiller 910
"Si vous utilisez un environnement de bureau comme "
911
"<application>Gnome</application> ou <application>KDE</application> vous "
912
"pourriez souhaiter créer un fichier <filename>firefox.desktop</filename> "
913
"pour que <application>Firefox</application> apparaisse dans les menus du "
914
"bureau. Si vous n'avez pas activé startup-notification (notification de "
915
"démarrage) dans votre mozconfig, modifiez la ligne StartupNotify en false. "
916
"En tant qu'utilisateur <systemitem "
917
"class=\"username\">root</systemitem>&nbsp;:"
7156 jlepiller 918
 
919
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
8123 jlepiller 920
#: blfs-en/xsoft/graphweb/firefox.xml:506
7156 jlepiller 921
#, no-wrap
922
msgid ""
923
"<userinput>mkdir -pv /usr/share/applications &amp;&amp;\n"
924
"mkdir -pv /usr/share/pixmaps &amp;&amp;\n"
925
"\n"
926
"cat &gt; /usr/share/applications/firefox.desktop &lt;&lt; \"EOF\" &amp;&amp;\n"
927
"<literal>[Desktop Entry]\n"
928
"Encoding=UTF-8\n"
929
"Name=Firefox Web Browser\n"
930
"Comment=Browse the World Wide Web\n"
931
"GenericName=Web Browser\n"
932
"Exec=firefox %u\n"
933
"Terminal=false\n"
934
"Type=Application\n"
935
"Icon=firefox\n"
936
"Categories=GNOME;GTK;Network;WebBrowser;\n"
937
"MimeType=text/html;text/xml;application/xhtml+xml;application/vnd.mozilla.xul+xml;text/mml;x-scheme-handler/http;x-scheme-handler/https;\n"
938
"StartupNotify=true</literal>\n"
939
"EOF\n"
940
"\n"
7386 jlepiller 941
"ln -sfv /usr/lib/firefox/browser/chrome/icons/default/default128.png \\\n"
7156 jlepiller 942
"        /usr/share/pixmaps/firefox.png</userinput>"
943
msgstr ""
944
"<userinput>mkdir -pv /usr/share/applications &amp;&amp;\n"
945
"mkdir -pv /usr/share/pixmaps &amp;&amp;\n"
946
"\n"
947
"cat &gt; /usr/share/applications/firefox.desktop &lt;&lt; \"EOF\" &amp;&amp;\n"
948
"<literal>[Desktop Entry]\n"
949
"Encoding=UTF-8\n"
950
"Name=Firefox Web Browser\n"
951
"Comment=Browse the World Wide Web\n"
952
"GenericName=Web Browser\n"
953
"Exec=firefox %u\n"
954
"Terminal=false\n"
955
"Type=Application\n"
956
"Icon=firefox\n"
957
"Categories=GNOME;GTK;Network;WebBrowser;\n"
958
"MimeType=text/html;text/xml;application/xhtml+xml;application/vnd.mozilla.xul+xml;text/mml;x-scheme-handler/http;x-scheme-handler/https;\n"
959
"StartupNotify=true</literal>\n"
960
"EOF\n"
961
"\n"
7386 jlepiller 962
"ln -sfv /usr/lib/firefox/browser/chrome/icons/default/default128.png \\\n"
7156 jlepiller 963
"        /usr/share/pixmaps/firefox.png</userinput>"
964
 
7344 jlepiller 965
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><title>
8123 jlepiller 966
#: blfs-en/xsoft/graphweb/firefox.xml:527
7344 jlepiller 967
msgid "Configuration Information"
968
msgstr "Informations sur la configuration"
969
 
970
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><para>
8123 jlepiller 971
#: blfs-en/xsoft/graphweb/firefox.xml:530
7344 jlepiller 972
msgid ""
973
"The application settings for firefox are accessible by keying "
974
"<command>about:config</command> in the address bar."
975
msgstr ""
976
"Les paramètres applicatifs pour firefox sont accessibles en entrant "
977
"<command>about:config</command> dans la barre d'adresse."
978
 
979
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><para>
8123 jlepiller 980
#: blfs-en/xsoft/graphweb/firefox.xml:535
7344 jlepiller 981
msgid ""
982
"With this version of <application>firefox</application>, getting working "
983
"sound can be a problem.  Although upstream prefers pulseaudio, on balance "
984
"using <application>Alsa</application> may be easier."
985
msgstr ""
986
"Avec cette version de <application>firefox</application>, le son peut poser "
987
"problème. Bien qu'en amont pulseaudio soit préféré, utiliser "
988
"<application>Alsa</application> peut être plus facile."
989
 
990
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><para>
8123 jlepiller 991
#: blfs-en/xsoft/graphweb/firefox.xml:541
7344 jlepiller 992
msgid ""
993
"If you enabled <application>Alsa</application> for sound, you may need to "
994
"alter one variable to get working sound. If you run "
995
"<command>firefox</command> from a term and try to play something with sound "
996
"you might encounter error messages like:"
997
msgstr ""
998
"Si vous avez activé <application>Alsa</application> pour le son, vous "
999
"pourriez avoir besoin de modifier une variable pour qu'il fonctionne. Si "
1000
"vous lancez <command>firefox</command> depuis un terminal et essayez de "
1001
"jouer quelque chose avec du son, vous pouvez trouver des messages d'erreur "
1002
"tels que&nbsp;:"
1003
 
1004
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><para>
8123 jlepiller 1005
#: blfs-en/xsoft/graphweb/firefox.xml:548
7344 jlepiller 1006
msgid ""
1007
"<literal>Sandbox: seccomp sandbox violation: pid 3941, tid 4030, syscall 16,"
1008
" args 48 2147767296 139909894784796 0 0 0.</literal>"
1009
msgstr ""
1010
"<literal>Sandbox: seccomp sandbox violation: pid 3941, tid 4030, syscall 16,"
1011
" args 48 2147767296 139909894784796 0 0 0.</literal>"
1012
 
1013
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><para>
8123 jlepiller 1014
#: blfs-en/xsoft/graphweb/firefox.xml:553
7344 jlepiller 1015
msgid ""
1016
"That was on x86_64, on i686 the syscall number is 54. To allow this syscall,"
1017
" in <command>about:config</command> change "
1018
"<command>security.sandbox.content.syscall_whitelist</command> to 16 (or 54 "
1019
"if using i686)."
1020
msgstr ""
1021
"C'était sur x86_64, sur i686 le numéro d'appel système est 54. Pour "
1022
"permettre cet appel système, dans <command>about:config</command>, modifiez "
1023
"<command>security.sandbox.content.syscall_whitelist</command> à 16 (ou 54 en"
1024
" i686)."
1025
 
1026
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><para>
8123 jlepiller 1027
#: blfs-en/xsoft/graphweb/firefox.xml:560
7344 jlepiller 1028
msgid ""
1029
"If you use <command>pulseaudio</command> in a Desktop Environment, it might "
1030
"already be started by that DE.  But if it is not, although firefox-57 "
7758 jlepiller 1031
"managed to start it, firefox-58 did not.  If you run "
1032
"<command>firefox</command> from a term and this problem is present, trying "
1033
"to play sound will encounter error messages warning <literal>Can't get cubeb"
1034
" context!</literal>"
7344 jlepiller 1035
msgstr ""
7758 jlepiller 1036
"Si vous utilisez <command>pulseaudio</command> dans un environnement de "
7344 jlepiller 1037
"bureau, il est peut-être déjà démarré par celui-ci. Mais si ce n'est pas le "
1038
"cas, bien que firefox-57 arrivait à le démarrer, firefox-58 n'y arrive pas. "
7758 jlepiller 1039
"Si vous lancez <command>firefox</command> depuis un terminal et que ce "
1040
"problème est présent, essayer de jouer un son produira des avertissements "
1041
"<literal>Impossible de trouver le contexte cubeb !</literal>"
7344 jlepiller 1042
 
1043
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><para>
8123 jlepiller 1044
#: blfs-en/xsoft/graphweb/firefox.xml:570
7344 jlepiller 1045
msgid ""
1046
"The fix for this is to close firefox, start pulseaudio to check it does "
1047
"start (if not, read the information on Configuring in <xref "
1048
"linkend=\"pulseaudio\"/>) and restart firefox to check it is working.  If it"
1049
" now works, add the following to your <filename>~/.xinitrc</filename>: "
1050
"<phrase revision=\"sysv\"> <literal>pulseaudio --verbose --log-"
1051
"target=syslog&amp;</literal></phrase> <phrase revision=\"systemd\"> "
1052
"<literal>pulseaudio --verbose --log-target=journald&amp;</literal></phrase> "
1053
"(unfortunately, on some systems this does not work)."
1054
msgstr ""
1055
"La solution est de fermer firefox, démarrer pluseaudio pour vérifier qu'il "
1056
"démarre (sinon voir les information de configuration dans <xref "
1057
"linkend=\"pulseaudio\"/>) et redémarrez firefox pour vérifier que ça "
1058
"fonctionne. Si maintenant ça fonctionne, ajoutez ce qui suit à voutr "
1059
"<filename>~/.xinitrc</filename>&nbsp;: <phrase revision=\"sysv\"> "
1060
"<literal>pulseaudio --verbose --log-target=syslog&amp;</literal></phrase> "
1061
"<phrase revision=\"systemd\"> <literal>pulseaudio --verbose --log-"
1062
"target=journald&amp;</literal></phrase> (malheureusement, sur certains "
1063
"systèmes cela ne fonctionne pas)."
1064
 
1065
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><para>
8123 jlepiller 1066
#: blfs-en/xsoft/graphweb/firefox.xml:582
7344 jlepiller 1067
msgid ""
1068
"You may wish to use multiple profiles within firefox. To do that, invoke "
1069
"firefox as <command>firefox --ProfileManager</command>. You can also check "
1070
"which profile is currently in use from <command>about:profiles</command>."
1071
msgstr ""
1072
"Vous pouvez souhaiter utiliser plusieurs profile dans firefox. Pour cela, "
1073
"invoquez firefox avec <command>firefox --ProfileManager</command>. Vous "
1074
"pouvez aussi vérifier le profil actuellement utilisé avec "
1075
"<command>about:profiles</command>."
1076
 
7156 jlepiller 1077
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
8123 jlepiller 1078
#: blfs-en/xsoft/graphweb/firefox.xml:592
7156 jlepiller 1079
msgid "Contents"
1080
msgstr "Contenu"
1081
 
1082
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
8123 jlepiller 1083
#: blfs-en/xsoft/graphweb/firefox.xml:595
7156 jlepiller 1084
msgid "Installed Programs"
1085
msgstr "Programmes installés"
1086
 
1087
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
8123 jlepiller 1088
#: blfs-en/xsoft/graphweb/firefox.xml:596
7156 jlepiller 1089
msgid "Installed Libraries"
1090
msgstr "Bibliothèques installées"
1091
 
1092
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
8123 jlepiller 1093
#: blfs-en/xsoft/graphweb/firefox.xml:597
7156 jlepiller 1094
msgid "Installed Directory"
1095
msgstr "Répertoire installé"
1096
 
7323 jlepiller 1097
#. type: Content of:
1098
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
8123 jlepiller 1099
#: blfs-en/xsoft/graphweb/firefox.xml:601
1100
#: blfs-en/xsoft/graphweb/firefox.xml:626
7156 jlepiller 1101
msgid "firefox"
1102
msgstr "firefox"
1103
 
1104
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
8123 jlepiller 1105
#: blfs-en/xsoft/graphweb/firefox.xml:604
7156 jlepiller 1106
msgid ""
1107
"Numerous libraries, browser components, plugins, extensions, and helper "
7380 jlepiller 1108
"modules installed in /usr/lib/firefox"
7156 jlepiller 1109
msgstr ""
1110
"De nombreuses bibliothèques, composants du navigateur, greffons, extensions "
7380 jlepiller 1111
"et modules d'aide dans /usr/lib/firefox"
7156 jlepiller 1112
 
1113
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
8123 jlepiller 1114
#: blfs-en/xsoft/graphweb/firefox.xml:608
7387 jlepiller 1115
msgid "/usr/lib/firefox and /usr/lib/mozilla"
1116
msgstr "/usr/lib/firefox et /usr/lib/mozilla"
7156 jlepiller 1117
 
1118
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><bridgehead>
8123 jlepiller 1119
#: blfs-en/xsoft/graphweb/firefox.xml:614
7156 jlepiller 1120
msgid "Short Descriptions"
1121
msgstr "Descriptions courtes"
1122
 
1123
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
8123 jlepiller 1124
#: blfs-en/xsoft/graphweb/firefox.xml:619
7156 jlepiller 1125
msgid "<command>firefox</command>"
1126
msgstr "<command>firefox</command>"
1127
 
7323 jlepiller 1128
#. type: Content of:
1129
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
8123 jlepiller 1130
#: blfs-en/xsoft/graphweb/firefox.xml:622
7156 jlepiller 1131
msgid ""
7197 jlepiller 1132
"is a <application>GTK+-3</application> internet browser that uses the "
7156 jlepiller 1133
"Mozilla Gecko rendering engine."
1134
msgstr ""
7197 jlepiller 1135
"est un navigateur internet <application>GTK+-3</application> qui utilise le "
7156 jlepiller 1136
"moteur de rendu Mozilla Gecko."
7164 jlepiller 1137
 
8123 jlepiller 1138
#~ msgid "74c51e50cd21361c378ba40921c8b626"
1139
#~ msgstr "74c51e50cd21361c378ba40921c8b626"
1140
 
1141
#~ msgid "301 MB"
1142
#~ msgstr "301&nbsp;Mo"
1143
 
8092 jlepiller 1144
#~ msgid "22e8ec79442d04cfc63c5822b321cd9c"
1145
#~ msgstr "22e8ec79442d04cfc63c5822b321cd9c"
1146
 
1147
#~ msgid "309 MB"
1148
#~ msgstr "309&nbsp;Mo"
1149
 
8075 jlepiller 1150
#~ msgid "efb501a4e8100991d90c589cb6837798"
1151
#~ msgstr "efb501a4e8100991d90c589cb6837798"
1152
 
1153
#~ msgid "297 MB"
1154
#~ msgstr "297&nbsp;Mo"
1155
 
1156
#~ msgid ""
1157
#~ "If you are still using ICU-63, run a sed to avoid a conflict between "
1158
#~ "upstream ICU's use of <literal>CheckImpl()</literal> in their public headers"
1159
#~ " and firefox's internal use of a different <literal>CheckImpl()</literal>."
1160
#~ msgstr ""
1161
#~ "Si vous utilisez toujours ICU-63, lancez un sed pour éviter un conflit entre"
1162
#~ " l'utilisation de <literal>CheckImpl()</literal> de la version amont de ICU "
1163
#~ "dans ses en-têtes publics et l'utilisation interne de firefox d'un "
1164
#~ "<literal>CheckImpl()</literal> différent."
1165
 
1166
#~ msgid ""
1167
#~ "<userinput>sed -e 's/checkImpl/checkFFImpl/g' -i "
1168
#~ "js/src/vm/JSContext*.h</userinput>"
1169
#~ msgstr ""
1170
#~ "<userinput>sed -e 's/checkImpl/checkFFImpl/g' -i "
1171
#~ "js/src/vm/JSContext*.h</userinput>"
1172
 
8049 jlepiller 1173
#~ msgid "46fa1fd9f23e4a61cf477395ee332c45"
1174
#~ msgstr "46fa1fd9f23e4a61cf477395ee332c45"
1175
 
1176
#~ msgid ""
1177
#~ "Apply a sed to work around a change in the linux headers, and then invoke "
1178
#~ "the Python2 script to compile the package."
1179
#~ msgstr ""
1180
#~ "Appliquez un sed pour contourner un changement dans les en-têtes de linux "
1181
#~ "puis invoquez le script Python2 pour compiler le paquet."
1182
 
8024 jlepiller 1183
#~ msgid "02cc438f5063d8e6a09644062aa825ba"
1184
#~ msgstr "02cc438f5063d8e6a09644062aa825ba"
1185
 
1186
#~ msgid "302 MB"
1187
#~ msgstr "302 Mo"
1188
 
7999 jlepiller 1189
#~ msgid "6631ff5d6cf74bc881d68c375e628ebd"
1190
#~ msgstr "6631ff5d6cf74bc881d68c375e628ebd"
1191
 
1192
#~ msgid "273 MB"
1193
#~ msgstr "273 Mo"
1194
 
7976 jlepiller 1195
#~ msgid "b1bcca10225cb12288b7275faad1e99e"
1196
#~ msgstr "b1bcca10225cb12288b7275faad1e99e"
1197
 
7974 jlepiller 1198
#~ msgid "44ddd660e0d195be793a0f5d79946709"
1199
#~ msgstr "44ddd660e0d195be793a0f5d79946709"
1200
 
1201
#~ msgid "270 MB"
1202
#~ msgstr "270 Mo"
1203
 
7964 jlepiller 1204
#~ msgid "6f11beffb05aac9574df95c2ee35e332"
1205
#~ msgstr "6f11beffb05aac9574df95c2ee35e332"
1206
 
1207
#~ msgid "275 MB"
1208
#~ msgstr "275 Mo"
1209
 
7952 jlepiller 1210
#~ msgid "41a5d504deaed12ebf0e25bb1420f08a"
1211
#~ msgstr "41a5d504deaed12ebf0e25bb1420f08a"
1212
 
7936 jlepiller 1213
#~ msgid "a3d00fb4e950558135f08a5155745d4e"
1214
#~ msgstr "a3d00fb4e950558135f08a5155745d4e"
1215
 
7920 jlepiller 1216
#~ msgid "fa81e8cbaa653c60c94d0830f0868877"
1217
#~ msgstr "fa81e8cbaa653c60c94d0830f0868877"
1218
 
7859 jlepiller 1219
#~ msgid "86d63a1460237412d787acaadf82cefe"
1220
#~ msgstr "86d63a1460237412d787acaadf82cefe"
1221
 
7849 jlepiller 1222
#~ msgid "97aae20f3016ea39c1894c0562e55d8a"
1223
#~ msgstr "97aae20f3016ea39c1894c0562e55d8a"
1224
 
7844 jlepiller 1225
#~ msgid "e4ddf50ea701995287461c2170ceca9b"
1226
#~ msgstr "e4ddf50ea701995287461c2170ceca9b"
1227
 
7828 jlepiller 1228
#~ msgid "38c01a14e58cce894dda513739bd15d3"
1229
#~ msgstr "38c01a14e58cce894dda513739bd15d3"
1230
 
1231
#~ msgid "264 MB"
1232
#~ msgstr "264 Mo"
1233
 
7783 jlepiller 1234
#~ msgid "b5f952cbb1b1edbae43f6a469059099b"
1235
#~ msgstr "b5f952cbb1b1edbae43f6a469059099b"
1236
 
1237
#~ msgid "266 MB"
1238
#~ msgstr "266 Mo"
1239
 
7758 jlepiller 1240
#~ msgid "68332fbd4ffcb748cd72772e50157dfa"
1241
#~ msgstr "68332fbd4ffcb748cd72772e50157dfa"
1242
 
7733 jlepiller 1243
#~ msgid "4aed9945fa0b8ceec75ff4bab509a78b"
1244
#~ msgstr "4aed9945fa0b8ceec75ff4bab509a78b"
1245
 
7699 jlepiller 1246
#~ msgid "03aa81edafce60069428349b4762cc03"
1247
#~ msgstr "03aa81edafce60069428349b4762cc03"
1248
 
1249
#~ msgid ""
1250
#~ "<option>./mach build -j4</option>: In theory, <command>mach</command> will "
1251
#~ "use the number of online CPU cores - but on some machines the bulk of the "
1252
#~ "build will drag on as if only 1 core is present. Specifying the number of "
1253
#~ "jobs (4 in this example) fixes that.  Unlike traditional recommendations for"
1254
#~ " running <command>make</command>, the exact number of cores is usually "
1255
#~ "fastest - exceptionally, N+1 may be better on a well-specified modern "
1256
#~ "machine. But do NOT use this if building from a term where "
1257
#~ "<command>taskset</command> has been used to restrict the available cores."
1258
#~ msgstr ""
1259
#~ "<option>./mach build -j4</option>&nbsp;: En théorie, <command>mach</command>"
1260
#~ " utilisera le nombre de cœurs de CPU en ligne — mais sur certaines machines "
1261
#~ "le gros de la construction se passera comme s'il n'y avait qu'un seul cœur. "
1262
#~ "En spécifiant le nombre de travaux (4 dans cet exemple), on corrige ce "
1263
#~ "problème. Contrairement aux recommandations traditionnelles quand on lance "
1264
#~ "<command>make</command>, le nombre exact de cœur est normalement le plus "
1265
#~ "rapide — éventuellement, N+1 peut être meilleur sur des machines modernes "
1266
#~ "spécifiques. Mais n'utilisez PAS ça si vous construisez depuis un terminal "
1267
#~ "où vous avez utilisé <command>taskset</command> pour restreindre les cœurs "
1268
#~ "disponibles."
1269
 
7676 jlepiller 1270
#~ msgid "3b5d3bc390d3e5bbef9a9704c2a12a4f"
1271
#~ msgstr "3b5d3bc390d3e5bbef9a9704c2a12a4f"
1272
 
7674 jlepiller 1273
#~ msgid "17f6cea22026840dfa255190a7cec1e2"
1274
#~ msgstr "17f6cea22026840dfa255190a7cec1e2"
1275
 
7658 jlepiller 1276
#~ msgid "<userinput>./mach build</userinput>"
1277
#~ msgstr "<userinput>./mach build</userinput>"
1278
 
7652 jlepiller 1279
#~ msgid "01378ce8811bb595a06d0127608feacb"
1280
#~ msgstr "01378ce8811bb595a06d0127608feacb"
1281
 
7630 jlepiller 1282
#~ msgid "300bac2510fe46006a1c2c6e3d895f0"
1283
#~ msgstr "300bac2510fe46006a1c2c6e3d895f0"
1284
 
7620 jlepiller 1285
#~ msgid "dfa830ac99156ece5e580c82d1abdead"
1286
#~ msgstr "dfa830ac99156ece5e580c82d1abdead"
1287
 
7605 jlepiller 1288
#~ msgid "f8ad78a0dfa6fa5dc67563785d62a25b"
1289
#~ msgstr "f8ad78a0dfa6fa5dc67563785d62a25b"
1290
 
7565 jlepiller 1291
#~ msgid "984f5d9067ead278b7a304e3d7648486"
1292
#~ msgstr "984f5d9067ead278b7a304e3d7648486"
1293
 
7523 jlepiller 1294
#~ msgid "a5a0e633a348d338f1baaa838f5f24bf"
1295
#~ msgstr "a5a0e633a348d338f1baaa838f5f24bf"
1296
 
7502 jlepiller 1297
#~ msgid "b00d75651f328abff5eb6782d9373b73"
1298
#~ msgstr "b00d75651f328abff5eb6782d9373b73"
1299
 
1300
#~ msgid ""
1301
#~ "Required patch if ffmpeg &gt;=3.5 has been installed: <ulink url=\"&patch-"
1302
#~ "root;/firefox-&firefox-version;-ffmpeg4.0-1.patch\"/>"
1303
#~ msgstr ""
1304
#~ "Correctif requis si ffmpeg&gt;=3.5 a été installé&nbsp;: <ulink "
1305
#~ "url=\"&patch-root;/firefox-&firefox-version;-ffmpeg4.0-1.patch\"/>"
1306
 
1307
#~ msgid ""
1308
#~ "<userinput>patch -Np1 -i ../firefox-&firefox-version;-ffmpeg4.0-1.patch &amp;&amp;\n"
1309
#~ "./mach build</userinput>"
1310
#~ msgstr ""
1311
#~ "<userinput>patch -Np1 -i ../firefox-&firefox-version;-ffmpeg4.0-1.patch &amp;&amp;\n"
1312
#~ "./mach build</userinput>"
1313
 
7483 jlepiller 1314
#~ msgid "d3068f73fb70dc5d9f629fbbb6192bb9"
1315
#~ msgstr "d3068f73fb70dc5d9f629fbbb6192bb9"
1316
 
7460 jlepiller 1317
#~ msgid "3d89ee8a722279c4e883a7a8af81c21d"
1318
#~ msgstr "3d89ee8a722279c4e883a7a8af81c21d"
1319
 
7450 jlepiller 1320
#~ msgid "239e434d6d2b8e1e2b697c3416d1e96d48fe98e5"
1321
#~ msgstr "239e434d6d2b8e1e2b697c3416d1e96d48fe98e5"
1322
 
1323
#~ msgid "https://tinyurl.com/firefox-59-0-2-tar-bz2"
1324
#~ msgstr "https://tinyurl.com/firefox-59-0-2-tar-bz2"
1325
 
1326
#~ msgid "&mozilla-hg;&firefox-hgversion;.tar.bz2"
1327
#~ msgstr "&mozilla-hg;&firefox-hgversion;.tar.bz2"
1328
 
1329
#~ msgid "fa4f7a5a7e2b2c7900369530b396b74a"
1330
#~ msgstr "fa4f7a5a7e2b2c7900369530b396b74a"
1331
 
7438 jlepiller 1332
#~ msgid ""
7450 jlepiller 1333
#~ "<userinput>wget -c &firefox-tiny; \\\n"
1334
#~ "     -O mozilla-release-&firefox-hgversion;.tar.bz2</userinput>"
7438 jlepiller 1335
#~ msgstr ""
7450 jlepiller 1336
#~ "<userinput>wget -c &firefox-tiny; \\\n"
1337
#~ "     -O mozilla-release-&firefox-hgversion;.tar.bz2</userinput>"
7438 jlepiller 1338
 
7450 jlepiller 1339
#~ msgid ""
1340
#~ "Upstream now only provide tarballs named with 40-character mercurial commit "
1341
#~ "hashes.  You may prefer to rename the downloaded tarball, either to "
1342
#~ "firefox-&firefox-version;.tar.bz2 or to mozilla-release-&firefox-"
1343
#~ "hgversion;.tar.bz2, or to use wget, e.g.  <placeholder type=\"screen\" "
1344
#~ "id=\"0\"/>"
1345
#~ msgstr ""
1346
#~ "Les archives amont sont maintenant nommées avec le hash de 40 caractères du "
1347
#~ "commit mercurial. Vous pourriez vouloir les renommer soit en "
1348
#~ "firefox-&firefox-version;.tar.bz2 soit en mozilla-release-&firefox-"
1349
#~ "hgversion;.tar.bz2 ou utiliser wget, par exemple <placeholder "
1350
#~ "type=\"screen\" id=\"0\"/>"
1351
 
7409 jlepiller 1352
#~ msgid "3db9e3d52b17563efca181ccbb50deb8660c59ae"
1353
#~ msgstr "3db9e3d52b17563efca181ccbb50deb8660c59ae"
1354
 
1355
#~ msgid "5aff0df363d778ebe0e572d6c9f13dbe"
1356
#~ msgstr "5aff0df363d778ebe0e572d6c9f13dbe"
1357
 
1358
#~ msgid ""
1359
#~ "The build times for this version of firefox (using stylo, the new CSS "
1360
#~ "rendering code) seem to vary widely between different machines. On one old "
1361
#~ "Intel i3 with only 4GB of RAM the build took "
1362
#~ "<emphasis>considerably</emphasis> longer. The reason for this is not "
1363
#~ "understood. A build with stylo disabled is typically 1 or 2 SBU quicker and "
1364
#~ "needs 0.8GB less disk space."
1365
#~ msgstr ""
1366
#~ "Les temps de construction pour cette version de Firefox (avec stylo, le "
1367
#~ "nouveau code de rendu CSS) semble varier grandement entre différentes "
1368
#~ "machines. Sur un vieux modèle Intel i3 avec seulement 4 Go de RAM, la "
1369
#~ "construction a pris <emphasis>beaucoup</emphasis> plus de temps. La raison "
1370
#~ "n'est pas comprise. Une construction avec stylo désactivé est typiquement 1 "
1371
#~ "à 2 SBU plus courte et requière 0.8 Go d'espace disque en moins."
1372
 
7386 jlepiller 1373
#~ msgid "c61f5f5ead48c78a80c80db5c489bdc7cfaf8175"
1374
#~ msgstr "c61f5f5ead48c78a80c80db5c489bdc7cfaf8175"
1375
 
1376
#~ msgid "2dfc59e6adccea41b5fb87c2d9456d4e"
1377
#~ msgstr "2dfc59e6adccea41b5fb87c2d9456d4e"
1378
 
7380 jlepiller 1379
#~ msgid "a64c6cd4785ba1ae094faae16105dbf2"
1380
#~ msgstr "a64c6cd4785ba1ae094faae16105dbf2"
1381
 
7348 jlepiller 1382
#~ msgid ""
1383
#~ "With <application>Firefox-31.0</application> and later versions, you must "
1384
#~ "have installed <application>Openssl</application> before <application>Python"
1385
#~ " 2</application> or the build system will quickly fail with output including"
1386
#~ " \"ImportError: cannot import name HTTPSHandler\". If you are in any doubt "
1387
#~ "about this (e.g. upgrading from an older version of Firefox), check if "
1388
#~ "<filename>/usr/lib/python&python2-majorver;/lib-dynload/_ssl.so</filename> "
1389
#~ "exists.  If it does not, reinstall <xref linkend=\"python2\"/> (after "
1390
#~ "installing <xref linkend=\"openssl\"/>).  The latest version of any "
1391
#~ "<emphasis>currently maintained</emphasis> version of Openssl should be "
1392
#~ "satisfactory if already installed."
1393
#~ msgstr ""
1394
#~ "Avec <application>firefox-31.0</application> et les versions supérieures, "
1395
#~ "vous devez installer <application>Openssl</application> avant "
1396
#~ "<application>Python 2</application>, ou le système de construction échouera "
1397
#~ "rapidement avec la sortie \"ImportError: cannot import name HTTPSHandler\". "
1398
#~ "Si vous avec un doute à propos de cela (Par exemple la mise à jour depuis "
1399
#~ "une version ancienne de firefox), vérifiez si "
1400
#~ "<filename>/usr/lib/python2.7/lib-dynload/_ssl.so</filename> existe. S'il "
1401
#~ "n'existe pas, réinstallez <xref linkend=\"python2\"/> (après avoir installé "
1402
#~ "<xref linkend=\"openssl\"/>). La dernière révision de n'importe quelle "
1403
#~ "version <emphasis>actuellement maintenue</emphasis> d'openssl devrait être "
1404
#~ "satisfaisante si elle est déjà installée."
1405
 
1406
#~ msgid "e76bf01025d093e8383bffbfc3084f68"
1407
#~ msgstr "e76bf01025d093e8383bffbfc3084f68"
1408
 
7344 jlepiller 1409
#~ msgid "0d5b70d2cf074ed6716b13c3e8d43a18"
1410
#~ msgstr "0d5b70d2cf074ed6716b13c3e8d43a18"
1411
 
1412
#~ msgid "18586d62f24671fa15f4a5dd7b19c09c"
1413
#~ msgstr "18586d62f24671fa15f4a5dd7b19c09c"
1414
 
1415
#~ msgid ""
1416
#~ "<userinput>export BINDGEN_CFLAGS=$(pkg-config --cflags nspr pixman-1) &amp;&amp;\n"
1417
#~ "make -f client.mk                                          &amp;&amp;\n"
1418
#~ "unset BINDGEN_CFLAGS</userinput>"
1419
#~ msgstr ""
1420
#~ "<userinput>export BINDGEN_CFLAGS=$(pkg-config --cflags nspr pixman-1) &amp;&amp;\n"
1421
#~ "make -f client.mk                                          &amp;&amp;\n"
1422
#~ "unset BINDGEN_CFLAGS</userinput>"
1423
 
1424
#~ msgid ""
1425
#~ "<command>export BINDGEN_CFLAGS=$(pkg-config --cflags nspr "
1426
#~ "pixman-1)</command>: This works around a bug in the style rust package to "
1427
#~ "allow it to find the system headers for <package>nspr</package> and "
1428
#~ "<package>pixman</package>."
1429
#~ msgstr ""
1430
#~ "<command>export BINDGEN_CFLAGS=$(pkg-config --cflags nspr "
1431
#~ "pixman-1)</command>&nbsp;: Cela contourne un bogue dans le paquet rust "
1432
#~ "«&nbsp;style&nbsp;» pour lui permettre de trouver les en-têtes système de "
1433
#~ "<package>nspr</package> et <package>pixman</package>."
1434
 
1435
#~ msgid ""
1436
#~ "<command>make -f client.mk ...</command>: Mozilla products are packaged to "
1437
#~ "allow the use of a configuration file which can be used to pass the "
1438
#~ "configuration settings to the <command>configure</command> command.  "
1439
#~ "<command>make</command> uses the <filename>client.mk</filename> file to get "
1440
#~ "initial configuration and setup parameters."
1441
#~ msgstr ""
1442
#~ "<command>make -f client.mk ...</command>&nbsp;: Les produits Mozilla sont "
1443
#~ "empaquetés pour permettre l'utilisation d'un fichier de configuration qui "
1444
#~ "peut être utilisé pour passer les paramètres de configuration à la commande "
1445
#~ "<command>configure</command>. <command>make</command> utilise le fichier "
1446
#~ "<filename>client.mk</filename> pour avoir la configuration initiale et "
1447
#~ "régler les paramètres et la configuration de départ."
1448
 
7340 jlepiller 1449
#~ msgid "86ba79e579646f13a1569deef73edf7b"
1450
#~ msgstr "86ba79e579646f13a1569deef73edf7b"
1451
 
1452
#~ msgid "e7c28be6b275f7baaf65fd780ad3db8f"
1453
#~ msgstr "e7c28be6b275f7baaf65fd780ad3db8f"
1454
 
7334 jlepiller 1455
#~ msgid "da93272486c69105dad663aafe29568c"
1456
#~ msgstr "da93272486c69105dad663aafe29568c"
1457
 
7323 jlepiller 1458
#~ msgid "4b6ab0f71a6163f962f83c31d8f8cb73"
1459
#~ msgstr "4b6ab0f71a6163f962f83c31d8f8cb73"
7318 jlepiller 1460
 
7323 jlepiller 1461
#~ msgid ""
1462
#~ "The firefox developers wish to enable Stylo (replacement code to handle "
1463
#~ "Cascading Style Sheets) by default. At the moment that code cannot build "
1464
#~ "with system versions of nspr and pixman (it fails to find their headers)  so"
1465
#~ " the BLFS editors have chosen to disable it. If you choose to enable it, you"
1466
#~ " <emphasis>must</emphasis> add <package>clang</package> from <xref "
1467
#~ "linkend=\"llvm\"/> to the Required dependencies."
1468
#~ msgstr ""
1469
#~ "Les développeurs de firefox souhaitent activer Stylo (code de remplacement "
1470
#~ "pour gérer les feuilles de styles) par défaut. Pour le moment ce code ne "
1471
#~ "peut être construit avec les versions du système de nspr et pixman (il "
1472
#~ "n'arrive pas à trouver leurs en-têtes) donc les éditeurs de BLFS ont choisi "
1473
#~ "de le désactiver. Si vous l'activez, vous <emphasis>devez</emphasis> ajouter"
1474
#~ " <package>clang</package> de <xref linkend=\"llvm\"/> aux dépendances "
1475
#~ "requises."
1476
 
1477
#~ msgid "<userinput>make -f client.mk</userinput>"
1478
#~ msgstr "<userinput>make -f client.mk</userinput>"
1479
 
1480
#~ msgid ""
1481
#~ "The <filename>mozconfig</filename> above disables the tests because they use"
1482
#~ " a lot more time and disk space for no obvious benefit. If you have "
1483
#~ "nevertheless enabled them, you can run the tests by executing:"
1484
#~ msgstr ""
1485
#~ "Le <filename>mozconfig</filename> ci-dessus désactive les tests car ils "
1486
#~ "prennent beaucoup de temps et d'espace disque sans bénéfice évident. Si vous"
1487
#~ " les avez tout de même activés, vous pouvez les lancer en exécutant&nbsp;:"
1488
 
1489
#~ msgid "1be2b13c37d70f4dd8564fbfef8e886b"
1490
#~ msgstr "1be2b13c37d70f4dd8564fbfef8e886b"
1491
 
1492
#~ msgid "d1615a5d49f488bc8c48771669c29542"
1493
#~ msgstr "d1615a5d49f488bc8c48771669c29542"
1494
 
7318 jlepiller 1495
#~ msgid "This package does not come with a test suite."
1496
#~ msgstr "Ce paquet n'est pas fourni avec une suite de tests."
1497
 
7315 jlepiller 1498
#~ msgid "bc55a68fdd6770215cfa7a49fe7e3c98"
1499
#~ msgstr "bc55a68fdd6770215cfa7a49fe7e3c98"
1500
 
7308 jlepiller 1501
#~ msgid "53debc4c7edfaf84b42f040872771d9d"
1502
#~ msgstr "53debc4c7edfaf84b42f040872771d9d"
1503
 
7304 jlepiller 1504
#~ msgid "8c623c433e806e1880391278e9fa1ac8"
1505
#~ msgstr "8c623c433e806e1880391278e9fa1ac8"
1506
 
1507
#~ msgid "bb6cc95056feba6acc487d773bc13e71"
1508
#~ msgstr "bb6cc95056feba6acc487d773bc13e71"
1509
 
7296 jlepiller 1510
#~ msgid "bd9eccc20354ad3e69e0265f0a7f5c90"
1511
#~ msgstr "bd9eccc20354ad3e69e0265f0a7f5c90"
1512
 
7292 jlepiller 1513
#~ msgid "16be3d9774f1e3bf74e2c4e198652d19"
1514
#~ msgstr "16be3d9774f1e3bf74e2c4e198652d19"
1515
 
7280 jlepiller 1516
#~ msgid "bf4643f9a95f13adf8336532490ea3d2"
1517
#~ msgstr "bf4643f9a95f13adf8336532490ea3d2"
1518
 
7264 jlepiller 1519
#~ msgid "73175f850d4ff6068c6af674df20477c"
1520
#~ msgstr "73175f850d4ff6068c6af674df20477c"
1521
 
7323 jlepiller 1522
#~ msgid "If you have installed version 2.1.8 or newer of libevent, fix a file:"
7264 jlepiller 1523
#~ msgstr ""
1524
#~ "Si vous avez installé la version 2.1.8 ou plus récente ou libevent, "
1525
#~ "configurez un fichier&nbsp;:"
1526
 
1527
#~ msgid ""
1528
#~ "<userinput>sed -e s/_EVENT_SIZEOF/EVENT__SIZEOF/ \\\n"
1529
#~ "    -i ipc/chromium/src/base/message_pump_libevent.cc</userinput>"
1530
#~ msgstr ""
1531
#~ "<userinput>sed -e s/_EVENT_SIZEOF/EVENT__SIZEOF/ \\\n"
1532
#~ "    -i ipc/chromium/src/base/message_pump_libevent.cc</userinput>"
1533
 
7258 jlepiller 1534
#~ msgid "e24c6c4f0e2c8ce8694c6d6a4f712f93"
1535
#~ msgstr "e24c6c4f0e2c8ce8694c6d6a4f712f93"
1536
 
7257 jlepiller 1537
#~ msgid "5374ed76d3bd5a2c1254b2d3997768a9"
1538
#~ msgstr "5374ed76d3bd5a2c1254b2d3997768a9"
1539
 
7253 jlepiller 1540
#~ msgid "05d8d655983d21d5059d5c886b2e6a9c"
1541
#~ msgstr "05d8d655983d21d5059d5c886b2e6a9c"
1542
 
1543
#~ msgid ""
7323 jlepiller 1544
#~ "14 SBU (with parallelism=4 on a recent intel i7, much longer on lesser CPUs)"
7253 jlepiller 1545
#~ msgstr ""
7323 jlepiller 1546
#~ "14 SBU (avec parallélisme=4 sur un intel i7 récent, bien plus long sur les "
1547
#~ "processeurs moins bons)"
7253 jlepiller 1548
 
7225 jlepiller 1549
#~ msgid "733e8503d2241ef44dad1911085b60db"
1550
#~ msgstr "733e8503d2241ef44dad1911085b60db"
7221 jlepiller 1551
 
7225 jlepiller 1552
#~ msgid "0f6a56cd8da8fa9deedfd61bcb43a65d"
1553
#~ msgstr "0f6a56cd8da8fa9deedfd61bcb43a65d"
1554
 
1555
#~ msgid ""
1556
#~ "<userinput>sed -e 's/256/224/'                           \\\n"
1557
#~ "    -i netwerk/protocol/http/Http2Session.cpp &amp;&amp;\n"
1558
#~ "make -f client.mk</userinput>"
1559
#~ msgstr ""
1560
#~ "<userinput>sed -e 's/256/224/'                           \\\n"
1561
#~ "    -i netwerk/protocol/http/Http2Session.cpp &amp;&amp;\n"
1562
#~ "make -f client.mk</userinput>"
1563
 
1564
#~ msgid ""
7323 jlepiller 1565
#~ "<command>sed -e 's/256/224/' ...</command>: Make the required key length for"
1566
#~ " ECDSA encryption compatible with RFC7540 9.2.1. Otherwise some web sites "
1567
#~ "cannot be accessed."
7225 jlepiller 1568
#~ msgstr ""
1569
#~ "<command>sed -e 's/256/224/' ...</command>&nbsp;: Rend la longueur de la "
1570
#~ "clef requise pour le chiffrement ECDSA compatible avec la RFC 7540 9.2.1. "
1571
#~ "Sinon certains sites web ne sont pas accessibles."
1572
 
7216 jlepiller 1573
#~ msgid "11b4f60e31007caf2a34aeed11b74b2d"
1574
#~ msgstr "11b4f60e31007caf2a34aeed11b74b2d"
1575
 
7210 jlepiller 1576
#~ msgid ""
1577
#~ "<userinput>export CFLAGS_HOLD=$CFLAGS &amp;&amp;\n"
1578
#~ "export CXXFLAGS_HOLD=$CXXFLAGS &amp;&amp;\n"
7323 jlepiller 1579
#~ "export CFLAGS+=\" -fno-delete-null-pointer-checks -fno-lifetime-dse -fno-schedule-insns2\" &amp;&amp;\n"
1580
#~ "export CXXFLAGS+=\" -fno-delete-null-pointer-checks -fno-lifetime-dse -fno-schedule-insns2\" &amp;&amp;\n"
7210 jlepiller 1581
#~ "\n"
1582
#~ "make -f client.mk</userinput>"
1583
#~ msgstr ""
1584
#~ "<userinput>export CFLAGS_HOLD=$CFLAGS &amp;&amp;\n"
1585
#~ "export CXXFLAGS_HOLD=$CXXFLAGS &amp;&amp;\n"
7323 jlepiller 1586
#~ "export CFLAGS+=\" -fno-delete-null-pointer-checks -fno-lifetime-dse -fno-schedule-insns2\" &amp;&amp;\n"
1587
#~ "export CXXFLAGS+=\" -fno-delete-null-pointer-checks -fno-lifetime-dse -fno-schedule-insns2\" &amp;&amp;\n"
7210 jlepiller 1588
#~ "\n"
1589
#~ "make -f client.mk</userinput>"
1590
 
1591
#~ msgid ""
1592
#~ "<userinput>export CFLAGS=$CFLAGS_HOLD     &amp;&amp;\n"
1593
#~ "export CXXFLAGS=$CXXFLAGS_HOLD &amp;&amp;\n"
1594
#~ "unset CFLAGS_HOLD CXXFLAGS_HOLD</userinput>"
1595
#~ msgstr ""
1596
#~ "<userinput>export CFLAGS=$CFLAGS_HOLD     &amp;&amp;\n"
1597
#~ "export CXXFLAGS=$CXXFLAGS_HOLD &amp;&amp;\n"
1598
#~ "unset CFLAGS_HOLD CXXFLAGS_HOLD</userinput>"
1599
 
1600
#~ msgid ""
1601
#~ "<command>CFLAGS= ... CXXFLAGS= ...</command>: These settings work around "
7323 jlepiller 1602
#~ "code which gcc6 would otherwise regard as out-of-specification and allow it "
1603
#~ "to produce a working program."
7210 jlepiller 1604
#~ msgstr ""
1605
#~ "<command>CFLAGS= ... CXXFLAGS= ...</command>&nbsp;: Ces paramètres "
1606
#~ "contournent le fait que gcc6 considérerait que du code ne respecte pas la "
1607
#~ "spécification et lui permet de construire un programme fonctionnel."
1608
 
7204 jlepiller 1609
#~ msgid "743aeb5d71eb6a8f227aad954f8a663a"
1610
#~ msgstr "743aeb5d71eb6a8f227aad954f8a663a"
1611
 
7197 jlepiller 1612
#~ msgid "5afc916c83998aef07b1adae1db21cbc"
1613
#~ msgstr "5afc916c83998aef07b1adae1db21cbc"
1614
 
7194 jlepiller 1615
#~ msgid "3ce01741b9eab6a2988b970127330dcd"
1616
#~ msgstr "3ce01741b9eab6a2988b970127330dcd"
1617
 
7190 jlepiller 1618
#~ msgid "bd6410592a8c608c0f771c056351493c"
1619
#~ msgstr "bd6410592a8c608c0f771c056351493c"
1620
 
7164 jlepiller 1621
#~ msgid ""
7323 jlepiller 1622
#~ "If you are using gtk+-3.20 or later, apply a patch to restore the slider on "
1623
#~ "scrollbars:"
7190 jlepiller 1624
#~ msgstr ""
1625
#~ "Si vous utilisez gtk+-3.20 ou supérieur, appliquez le correctif pour "
1626
#~ "restaurer le curseur sur les barres de défilement&nbsp;:"
1627
 
1628
#~ msgid ""
7164 jlepiller 1629
#~ "&mozilla-ftp;/firefox/releases/&firefox-version;/source/firefox-&firefox-"
1630
#~ "version;.source.tar.bz2"
1631
#~ msgstr ""
1632
#~ "&mozilla-ftp;/firefox/releases/&firefox-version;/source/firefox-&firefox-"
1633
#~ "version;.source.tar.bz2"
1634
 
1635
#~ msgid "09cbada824841f9e1d77f095e7cd02c1"
1636
#~ msgstr "09cbada824841f9e1d77f095e7cd02c1"
1637
 
1638
#~ msgid ""
1639
#~ "<command>make -C firefox-build-dir install</command>: This runs "
1640
#~ "<command>make install</command> in firefox-build-dir."
1641
#~ msgstr ""
1642
#~ "<command>make -C firefox-build-dir install</command>&nbsp;: ceci lance "
1643
#~ "<command>make install</command> dans firefox-build-dir."
1644
 
1645
#~ msgid ""
7323 jlepiller 1646
#~ "<command>ln -sfv ... /usr/bin/firefox</command>: This puts a symbolic link "
1647
#~ "to the <command>firefox</command> executable in your <envar>PATH</envar> "
1648
#~ "variable."
7164 jlepiller 1649
#~ msgstr ""
1650
#~ "<command>ln -sfv ... /usr/bin/firefox</command>&nbsp;: Crée un lien "
7323 jlepiller 1651
#~ "symbolique vers l'exécutable <command>firefox</command> dans votre variable "
1652
#~ "<envar>PATH</envar>."
7164 jlepiller 1653
 
1654
#~ msgid ""
1655
#~ "If you did not add the <option>--disable-webm</option> option to your "
7323 jlepiller 1656
#~ "<filename>mozconfig</filename>, your <application>Firefox</application> can "
1657
#~ "play most YouTube videos without the need for the flash plugin. To enable "
1658
#~ "this, go to <ulink url=\"http://www.youtube.com/html5\"/> and click on 'Join"
1659
#~ " the HTML5 Trial' (needs cookies enabled)."
7164 jlepiller 1660
#~ msgstr ""
7323 jlepiller 1661
#~ "Si vous n'avez pas ajouté l'option <option>--disable-webm</option> de votre "
1662
#~ "<filename>mozconfig</filename>, votre <application>Firefox</application> "
1663
#~ "lira la plupart des vidéos YouTube sans le plugin flash. Pour activer ceci, "
1664
#~ "allez sur <ulink url=\"http://www.youtube.com/html5\"/> et cliquez sur "
1665
#~ "'Rejoindre le test HTML5' (exige l'activation des cookies)."