Subversion Repositories svn LFS-FR

Rev

Rev 7786 | Rev 7828 | Go to most recent revision | Details | Compare with Previous | Last modification | View Log | RSS feed

Rev Author Line No. Line
7156 jlepiller 1
# SOME DESCRIPTIVE TITLE
2
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
3
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
7313 jlepiller 5
#
7156 jlepiller 6
msgid ""
7
msgstr ""
8
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
9
"POT-Creation-Date: 2016-08-09 15:54+0200\n"
7783 jlepiller 10
"PO-Revision-Date: 2019-02-14 09:28+0000\n"
7292 jlepiller 11
"Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n"
7156 jlepiller 12
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
7313 jlepiller 13
"Language: fr\n"
7156 jlepiller 14
"MIME-Version: 1.0\n"
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
7228 jlepiller 18
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
7783 jlepiller 19
"X-POOTLE-MTIME: 1550136534.106556\n"
7156 jlepiller 20
 
21
#. type: Content of the firefox-download-http entity
7450 jlepiller 22
#: blfs-en/xsoft/graphweb/firefox.xml:7
7156 jlepiller 23
msgid ""
24
"&mozilla-http;/firefox/releases/&firefox-version;/source/firefox-&firefox-"
25
"version;.source.tar.xz"
26
msgstr ""
27
"&mozilla-http;/firefox/releases/&firefox-version;/source/firefox-&firefox-"
28
"version;.source.tar.xz"
29
 
7164 jlepiller 30
#. type: Content of the firefox-md5sum entity
7450 jlepiller 31
#: blfs-en/xsoft/graphweb/firefox.xml:9
7783 jlepiller 32
msgid "38c01a14e58cce894dda513739bd15d3"
33
msgstr "38c01a14e58cce894dda513739bd15d3"
7156 jlepiller 34
 
35
#. type: Content of the firefox-size entity
7450 jlepiller 36
#: blfs-en/xsoft/graphweb/firefox.xml:10
7783 jlepiller 37
msgid "264 MB"
38
msgstr "264 Mo"
7156 jlepiller 39
 
40
#. type: Content of the firefox-buildsize entity
7450 jlepiller 41
#: blfs-en/xsoft/graphweb/firefox.xml:13
7783 jlepiller 42
msgid "9.4 GB (148 MB installed) without tests"
43
msgstr "9.4 Go (148 Mo installés) sans les tests"
7156 jlepiller 44
 
45
#. type: Content of the firefox-time entity
7658 jlepiller 46
#: blfs-en/xsoft/graphweb/firefox.xml:17
7783 jlepiller 47
msgid "31 SBU (with parallelism=4) without tests"
48
msgstr "31 SBU (avec parallélisme=4) sans les tests"
7156 jlepiller 49
 
50
#. type: Content of: <sect1><sect1info>
7658 jlepiller 51
#: blfs-en/xsoft/graphweb/firefox.xml:24
7156 jlepiller 52
msgid ""
7786 jlepiller 53
"<othername>$LastChangedBy: pierre $</othername> <date>$Date: 2019-02-15 "
54
"21:01:29 +0000 (Fri, 15 Feb 2019) $</date>"
7156 jlepiller 55
msgstr ""
7786 jlepiller 56
"<othername>$LastChangedBy: pierre $</othername> <date>$Date: 2019-02-15 "
57
"21:01:29 +0000 (Fri, 15 Feb 2019) $</date>"
7156 jlepiller 58
 
59
#. type: Content of: <sect1><title>
7658 jlepiller 60
#: blfs-en/xsoft/graphweb/firefox.xml:28
7156 jlepiller 61
msgid "Firefox-&firefox-version;"
62
msgstr "Firefox-&firefox-version;"
63
 
64
#. type: Content of: <sect1><indexterm><primary>
7658 jlepiller 65
#: blfs-en/xsoft/graphweb/firefox.xml:31
7156 jlepiller 66
msgid "Firefox"
67
msgstr "Firefox"
68
 
69
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
7658 jlepiller 70
#: blfs-en/xsoft/graphweb/firefox.xml:35
7156 jlepiller 71
msgid "Introduction to Firefox"
72
msgstr "Introduction à Firefox"
73
 
74
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7658 jlepiller 75
#: blfs-en/xsoft/graphweb/firefox.xml:38
7156 jlepiller 76
msgid ""
77
"<application>Firefox</application> is a stand-alone browser based on the "
78
"<application>Mozilla</application> codebase."
79
msgstr ""
80
"<application>Firefox</application> est un navigateur autonome basé sur la "
81
"base de code de <application>Mozilla</application>."
82
 
83
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
7658 jlepiller 84
#: blfs-en/xsoft/graphweb/firefox.xml:44
7156 jlepiller 85
msgid "Package Information"
86
msgstr "Informations sur le paquet"
87
 
88
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
7658 jlepiller 89
#: blfs-en/xsoft/graphweb/firefox.xml:48
7156 jlepiller 90
msgid "Download (HTTP): <ulink url=\"&firefox-download-http;\"/>"
91
msgstr "Téléchargement (HTTP)&nbsp;: <ulink url=\"&firefox-download-http;\"/>"
92
 
93
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
7658 jlepiller 94
#: blfs-en/xsoft/graphweb/firefox.xml:53
7156 jlepiller 95
msgid "Download (FTP): <ulink url=\"&firefox-download-ftp;\"/>"
96
msgstr "Téléchargement (FTP)&nbsp;: <ulink url=\"&firefox-download-ftp;\"/>"
97
 
98
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
7658 jlepiller 99
#: blfs-en/xsoft/graphweb/firefox.xml:58
7156 jlepiller 100
msgid "Download MD5 sum: &firefox-md5sum;"
101
msgstr "Somme de contrôle MD5 du téléchargement&nbsp;: &firefox-md5sum;"
102
 
103
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
7658 jlepiller 104
#: blfs-en/xsoft/graphweb/firefox.xml:63
7156 jlepiller 105
msgid "Download size: &firefox-size;"
106
msgstr "Taille du téléchargement&nbsp;: &firefox-size;"
107
 
108
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
7658 jlepiller 109
#: blfs-en/xsoft/graphweb/firefox.xml:68
7156 jlepiller 110
msgid "Estimated disk space required: &firefox-buildsize;"
111
msgstr "Estimation de l'espace disque requis&nbsp;: &firefox-buildsize;"
112
 
113
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
7658 jlepiller 114
#: blfs-en/xsoft/graphweb/firefox.xml:73
7156 jlepiller 115
msgid "Estimated build time: &firefox-time;"
116
msgstr "Estimation du temps de construction&nbsp;: &firefox-time;"
117
 
7164 jlepiller 118
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
7658 jlepiller 119
#: blfs-en/xsoft/graphweb/firefox.xml:78
7164 jlepiller 120
msgid "Additional Downloads"
7165 jlepiller 121
msgstr "Téléchargements supplémentaires"
7164 jlepiller 122
 
123
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
7658 jlepiller 124
#: blfs-en/xsoft/graphweb/firefox.xml:82
7156 jlepiller 125
msgid ""
7323 jlepiller 126
"Optional patch to allow system versions of <xref linkend=\"graphite2\"/> and"
127
" <xref linkend=\"harfbuzz\"/>: <ulink url=\"&patch-root;/firefox-&firefox-"
7190 jlepiller 128
"version;-system_graphite2_harfbuzz-1.patch\"/>"
7164 jlepiller 129
msgstr ""
7323 jlepiller 130
"Correctif facultatif pour permettre les versions du système de <xref "
7334 jlepiller 131
"linkend=\"graphite2\"/> et <xref linkend=\"harfbuzz\"/>&nbsp;: <ulink "
132
"url=\"&patch-root;/firefox-&firefox-"
7323 jlepiller 133
"version;-system_graphite2_harfbuzz-1.patch\"/>"
7164 jlepiller 134
 
135
#. type: Content of: <sect1><sect2><note><para>
7658 jlepiller 136
#: blfs-en/xsoft/graphweb/firefox.xml:91
7164 jlepiller 137
msgid ""
7380 jlepiller 138
"Extracting the tarball will reset the permissions of the current directory "
139
"to 0755 if you have permission to do that. If you do this in a directory "
140
"where the sticky bit is set, such as <filename "
141
"class=\"directory\">/tmp</filename> it will end with error messages:"
7156 jlepiller 142
msgstr ""
7380 jlepiller 143
"L'extraction de l'archive réinitialisera les permissions du répertoire "
7323 jlepiller 144
"courant à 0755 si vous avez la permission de faire cela. Si vous le faites "
145
"dans un répertoire où le droit sticky est activé, comme <filename "
146
"class=\"directory\">/tmp</filename> l'opération se terminera avec les "
147
"messages d'erreur&nbsp;:"
7156 jlepiller 148
 
7164 jlepiller 149
#. type: Content of: <sect1><sect2><note><literallayout>
7658 jlepiller 150
#: blfs-en/xsoft/graphweb/firefox.xml:99
7220 jlepiller 151
#, no-wrap
7164 jlepiller 152
msgid ""
153
"tar: .: Cannot utime: Operation not permitted\n"
154
"tar: .: Cannot change mode to rwxr-xr-t: Operation not permitted\n"
155
"tar: Exiting with failure status due to previous errors\n"
156
msgstr ""
7167 jlepiller 157
"tar: .: Cannot utime: Operation not permitted\n"
158
"tar: .: Cannot change mode to rwxr-xr-t: Operation not permitted\n"
159
"tar: Exiting with failure status due to previous errors\n"
7164 jlepiller 160
 
161
#. type: Content of: <sect1><sect2><note><para>
7658 jlepiller 162
#: blfs-en/xsoft/graphweb/firefox.xml:105
7164 jlepiller 163
msgid ""
164
"This does finish with non-zero status, but it does <emphasis>NOT</emphasis> "
7323 jlepiller 165
"mean there is a real problem.  Do not untar as the <systemitem "
166
"class=\"username\">root</systemitem> user in a directory where the sticky "
167
"bit is set - that will unset it."
7164 jlepiller 168
msgstr ""
7167 jlepiller 169
"Elle termine avec un statut différent de zéro, mais cela ne signifie "
170
"<emphasis>PAS</emphasis> qu'il y a un vrai problème. Ne décompressez pas en "
7323 jlepiller 171
"tant que <systemitem class=\"username\">root</systemitem> dans un répertoire"
172
" où le droit sticky est activé - cela le désactiverait."
7164 jlepiller 173
 
7380 jlepiller 174
#. type: Content of: <sect1><sect2><note><para>
7658 jlepiller 175
#: blfs-en/xsoft/graphweb/firefox.xml:112
7380 jlepiller 176
msgid ""
7409 jlepiller 177
"As with other large packages which use C++ (or rust), the SBU times to build"
7699 jlepiller 178
" this vary more widely than you might expect. Also, 6GB of real memory is "
179
"used during the final link and the SBUs can increase significantly if the "
180
"machine has to swap."
7380 jlepiller 181
msgstr ""
7409 jlepiller 182
"Comme avec les autres gros paquets qui utilisent C++ (ou rust), le temps en "
183
"SBU pour le construire peut varier plus grandement que vous ne vous y "
184
"attendez. Aussi, l'édition de lien finale utilise presque 6&nbsp;Go de "
185
"mémoire réelle et les SBU peuvent augmenter significativement si la machine "
186
"doit utiliser l'espace d'échange pour cela."
7380 jlepiller 187
 
188
#. type: Content of: <sect1><sect2><note><para>
7658 jlepiller 189
#: blfs-en/xsoft/graphweb/firefox.xml:119
7380 jlepiller 190
msgid ""
7605 jlepiller 191
"The mach build system (Python scripts) can be somewhat unreliable: if the "
192
"build fails and reports an Error, it can still return a status of success, "
193
"causing a scripted build to try to install (which does not rerun the build),"
194
" fail during the preparations for installing, but still exit with a status "
195
"of success. Also, on occasion it may limit itself to only running one set of"
196
" jobs - that will make the build take about 3 times as long as running with "
197
"four sets of jobs."
198
msgstr ""
199
"Le système de construction mach (scripts Python) peut être assez peu "
200
"fiable&nbsp;: si la construction échoue et rapporte une erreur, elle peut "
201
"quand même renvoyer un status de réussite, ce qui fait que les constructions"
202
" scriptées essayent de l'installer (qui ne relance pas la construction), "
203
"échouent lors de la préparation de l'installation mais quittent quand même "
204
"avec un status de réussite. En plus, parfois il se limite à ne lancer qu'un "
205
"seul ensemble de taches —&nbsp;ce qui rend la construction environ 3 fois "
206
"plus longue qu'avec quatre ensembles de taches."
207
 
208
#. type: Content of: <sect1><sect2><note><para>
7658 jlepiller 209
#: blfs-en/xsoft/graphweb/firefox.xml:129
7605 jlepiller 210
msgid ""
7380 jlepiller 211
"Although upstream prefer to use <application>PulseAudio</application>, for "
212
"the moment <application>Alsa</application> can still be used. Both may need "
213
"runtime configuration to get sound working."
214
msgstr ""
215
"Bien qu'en amont on préfère utiliser <application>PulseAudio</application>, "
216
"pour le moment <application>Alsa</application> peut toujours être utilisé. "
217
"Les deux ont besoin de configuration à l'exécution pour que le son "
218
"fonctionne."
219
 
7156 jlepiller 220
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
7658 jlepiller 221
#: blfs-en/xsoft/graphweb/firefox.xml:135
7156 jlepiller 222
msgid "Firefox Dependencies"
223
msgstr "Dépendances de Firefox"
224
 
225
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
7658 jlepiller 226
#: blfs-en/xsoft/graphweb/firefox.xml:137
7156 jlepiller 227
msgid "Required"
228
msgstr "Requises"
229
 
230
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7658 jlepiller 231
#: blfs-en/xsoft/graphweb/firefox.xml:139
7156 jlepiller 232
msgid ""
7652 jlepiller 233
"<xref linkend=\"autoconf213\"/>, <xref linkend=\"cbindgen\"/>, "
234
"<application>Clang</application> (from <xref linkend=\"llvm\"/>), both <xref"
235
" linkend=\"gtk3\"/> and <xref linkend=\"gtk2\"/>, <xref "
7699 jlepiller 236
"linkend=\"libnotify\"/>, <xref linkend=\"nodejs\"/>, <xref "
237
"linkend=\"nss\"/>, <xref linkend=\"pulseaudio\"/> (or <xref linkend=\"alsa-"
238
"lib\"/> if you edit the mozconfig; now deprecated by mozilla), in either "
239
"case please read the Configuration Information, <xref linkend=\"rust\"/>, "
240
"<xref linkend=\"unzip\"/>, <xref linkend=\"yasm\"/>, and <xref "
241
"linkend=\"zip\"/>"
7156 jlepiller 242
msgstr ""
7653 jlepiller 243
"<xref linkend=\"autoconf213\"/>, <xref linkend=\"cbindgen\"/>, "
244
"<application>Clang</application> (de <xref linkend=\"llvm\"/>) à la fois "
245
"<xref linkend=\"gtk3\"/> et <xref linkend=\"gtk2\"/>, <xref "
7701 jlepiller 246
"linkend=\"libnotify\"/>, <xref linkend=\"nodejs\"/>, <xref "
247
"linkend=\"nss\"/>, <xref linkend=\"pulseaudio\"/> (ou <xref linkend=\"alsa-"
248
"lib\"/> si vous modifiez le mozconfig; maintenant rendu obsolète par "
249
"mozilla), dans les deux cas veuillez lire les informations de configuration,"
250
" <xref linkend=\"rust\"/>, <xref linkend=\"unzip\"/>, <xref "
251
"linkend=\"yasm\"/> et <xref linkend=\"zip\"/>"
7156 jlepiller 252
 
253
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
7699 jlepiller 254
#: blfs-en/xsoft/graphweb/firefox.xml:158
7156 jlepiller 255
msgid "Recommended"
256
msgstr "Recommandées"
257
 
7778 jlepiller 258
#.  fails to build in 65.0 (headers changed)
259
#.       <xref linkend="libvpx"/>
260
#. ,
7156 jlepiller 261
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7699 jlepiller 262
#: blfs-en/xsoft/graphweb/firefox.xml:160
7156 jlepiller 263
msgid ""
7674 jlepiller 264
"<xref linkend=\"icu\"/>, <xref linkend=\"libevent\"/>, <xref "
7778 jlepiller 265
"linkend=\"libwebp\"/>, and <xref linkend=\"sqlite\"/>"
7156 jlepiller 266
msgstr ""
7674 jlepiller 267
"<xref linkend=\"icu\"/>, <xref linkend=\"libevent\"/>, <xref "
7778 jlepiller 268
"linkend=\"libwebp\"/> et <xref linkend=\"sqlite\"/>"
7156 jlepiller 269
 
270
#. type: Content of: <sect1><sect2><note><para>
7778 jlepiller 271
#: blfs-en/xsoft/graphweb/firefox.xml:170
7156 jlepiller 272
msgid ""
7323 jlepiller 273
"If you don't install recommended dependencies, then internal copies of those"
274
" packages will be used. They might be tested to work, but they can be out of"
275
" date or contain security holes."
7156 jlepiller 276
msgstr ""
277
"Si vous n'installez pas les dépendances recommandées, alors les versions "
278
"internes de ces paquets seront utilisés. Elles peuvent être testées pour "
279
"fonctionner, mais elles peuvent être dépassées ou contenir des trous de "
280
"sécurité."
281
 
282
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
7778 jlepiller 283
#: blfs-en/xsoft/graphweb/firefox.xml:176
7156 jlepiller 284
msgid "Optional"
285
msgstr "Facultatives"
286
 
7724 jlepiller 287
#.       <phrase revision="sysv">
288
#. <ulink
289
#. url="http://sourceforge.net/projects/liboauth/files/">liboauth</ulink></phrase>
7156 jlepiller 290
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7778 jlepiller 291
#: blfs-en/xsoft/graphweb/firefox.xml:178
7156 jlepiller 292
msgid ""
7323 jlepiller 293
"<xref linkend=\"curl\"/>, <xref linkend=\"dbus-glib\"/>, <xref "
294
"linkend=\"doxygen\"/>, <xref linkend=\"GConf\"/>, <xref role=\"runtime\" "
295
"linkend=\"ffmpeg\"/> (runtime, to play mov, mp3 or mp4 files), <xref "
7758 jlepiller 296
"linkend=\"liboauth\"/>, <xref linkend=\"openjdk\"/>, <xref "
297
"linkend=\"startup-notification\"/>, <xref linkend=\"valgrind\"/>, <xref "
298
"linkend=\"wget\"/>, <xref linkend=\"wireless_tools\"/>, <ulink "
7323 jlepiller 299
"url=\"https://github.com/libproxy/libproxy\">libproxy</ulink>, and (with the"
300
" patch)  <xref linkend=\"graphite2\"/> and <xref linkend=\"harfbuzz\"/>"
7317 jlepiller 301
msgstr ""
7323 jlepiller 302
"<xref linkend=\"curl\"/>, <xref linkend=\"dbus-glib\"/>, <xref "
303
"linkend=\"doxygen\"/>, <xref linkend=\"GConf\"/>, <xref role=\"runtime\" "
304
"linkend=\"ffmpeg\"/> (à l'exécution, pour jouer des fichiers mov, mp3 ou "
7758 jlepiller 305
"mp4), <xref linkend=\"liboauth\"/>, <xref linkend=\"openjdk\"/>, <xref "
7323 jlepiller 306
"linkend=\"startup-notification\"/>, <xref linkend=\"valgrind\"/>, <xref "
7758 jlepiller 307
"linkend=\"wget\"/>, <xref linkend=\"wireless_tools\"/>, <ulink "
7323 jlepiller 308
"url=\"https://github.com/libproxy/libproxy\">libproxy</ulink> et (avec le "
7257 jlepiller 309
"correctif) <xref linkend=\"graphite2\"/> et <xref linkend=\"harfbuzz\"/>"
7156 jlepiller 310
 
311
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7778 jlepiller 312
#: blfs-en/xsoft/graphweb/firefox.xml:197
7156 jlepiller 313
msgid "User Notes: <ulink url=\"&blfs-wiki;/firefox\"/>"
314
msgstr "Notes utilisateur&nbsp;: <ulink url=\"&blfs-wiki;/firefox\"/>"
315
 
316
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
7778 jlepiller 317
#: blfs-en/xsoft/graphweb/firefox.xml:202
7156 jlepiller 318
msgid "Installation of Firefox"
319
msgstr "Installation de Firefox"
320
 
321
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7778 jlepiller 322
#: blfs-en/xsoft/graphweb/firefox.xml:205
7156 jlepiller 323
msgid ""
324
"The configuration of <application>Firefox</application> is accomplished by "
325
"creating a <filename>mozconfig</filename> file containing the desired "
326
"configuration options. A default <filename>mozconfig</filename> is created "
327
"below. To see the entire list of available configuration options (and an "
7386 jlepiller 328
"abbreviated description of some of them), issue <command>./mach configure "
329
"&amp;&amp; ./configure --help | less</command>. You may also wish to review "
330
"the entire file and uncomment any other desired options.  Create the file by"
331
" issuing the following command:"
7156 jlepiller 332
msgstr ""
333
"La configuration de <application>Firefox</application> se fait en créant un "
334
"fichier <filename>mozconfig</filename> contenant les options de "
335
"configuration désirées. Un <filename>mozconfig</filename> par défaut est "
336
"créé ci-dessous. Pour voir toute la liste des options de configuration "
7387 jlepiller 337
"disponibles, (et une description abrégée de chacune), faites <command>./mach"
338
" configure &amp;&amp; ./configure --help | less</command>. Il se peut que "
339
"vous vouliez aussi relire tout le fichier et dé-commenter les autres options"
340
" souhaitées. Créez le fichier en tapant la commande suivante&nbsp;:"
7156 jlepiller 341
 
342
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
7778 jlepiller 343
#: blfs-en/xsoft/graphweb/firefox.xml:215
7165 jlepiller 344
#, no-wrap
7156 jlepiller 345
msgid ""
346
"<userinput>cat &gt; mozconfig &lt;&lt; \"EOF\"\n"
347
"<literal># If you have a multicore machine, all cores will be used by default.\n"
348
"\n"
7190 jlepiller 349
"# If you have installed dbus-glib, comment out this line:\n"
7156 jlepiller 350
"ac_add_options --disable-dbus\n"
351
"\n"
352
"# If you have installed dbus-glib, and you have installed (or will install)\n"
353
"# wireless-tools, and you wish to use geolocation web services, comment out\n"
354
"# this line\n"
355
"ac_add_options --disable-necko-wifi\n"
356
"\n"
7280 jlepiller 357
"# API Keys for geolocation APIs - necko-wifi (above) is required for MLS\n"
358
"# Uncomment the following line if you wish to use Mozilla Location Service\n"
359
"#ac_add_options --with-mozilla-api-keyfile=$PWD/mozilla-key\n"
360
"\n"
361
"# Uncomment the following line if you wish to use Google's geolocaton API\n"
362
"# (needed for use with saved maps with Google Maps)\n"
363
"#ac_add_options --with-google-api-keyfile=$PWD/google-key\n"
364
"\n"
7610 jlepiller 365
"# Uncomment this line if you have installed startup-notification:\n"
7156 jlepiller 366
"#ac_add_options --enable-startup-notification\n"
367
"\n"
7253 jlepiller 368
"# Uncomment the following option if you have not installed PulseAudio\n"
369
"#ac_add_options --disable-pulseaudio\n"
370
"# and uncomment this if you installed alsa-lib instead of PulseAudio\n"
371
"#ac_add_options --enable-alsa\n"
7156 jlepiller 372
"\n"
373
"# If you have installed GConf, comment out this line\n"
374
"ac_add_options --disable-gconf\n"
375
"\n"
7502 jlepiller 376
"# From firefox-61, the stylo CSS code can no-longer be disabled\n"
7315 jlepiller 377
"\n"
7156 jlepiller 378
"# Comment out following options if you have not installed\n"
379
"# recommended dependencies:\n"
380
"ac_add_options --enable-system-sqlite\n"
381
"ac_add_options --with-system-libevent\n"
7778 jlepiller 382
"# current firefox fails to build against libvpx-1.8.0\n"
383
"#ac_add_options --with-system-libvpx\n"
7767 jlepiller 384
"# firefox-65 understands webp and ships with an included copy\n"
385
"ac_add_options --with-system-webp\n"
7156 jlepiller 386
"ac_add_options --with-system-nspr\n"
387
"ac_add_options --with-system-nss\n"
7674 jlepiller 388
"ac_add_options --with-system-icu\n"
7156 jlepiller 389
"\n"
7658 jlepiller 390
"# The gold linker is no-longer the default\n"
391
"ac_add_options --enable-linker=gold\n"
392
"\n"
393
"# You cannot distribute the binary if you do this\n"
394
"ac_add_options --enable-official-branding\n"
395
"\n"
7164 jlepiller 396
"# If you are going to apply the patch for system graphite\n"
397
"# and system harfbuzz, uncomment these lines:\n"
398
"#ac_add_options --with-system-graphite2\n"
399
"#ac_add_options --with-system-harfbuzz\n"
400
"\n"
401
"# Stripping is now enabled by default.\n"
402
"# Uncomment these lines if you need to run a debugger:\n"
403
"#ac_add_options --disable-strip\n"
404
"#ac_add_options --disable-install-strip\n"
405
"\n"
7156 jlepiller 406
"# The BLFS editors recommend not changing anything below this line:\n"
407
"ac_add_options --prefix=/usr\n"
408
"ac_add_options --enable-application=browser\n"
409
"\n"
410
"ac_add_options --disable-crashreporter\n"
411
"ac_add_options --disable-updater\n"
7318 jlepiller 412
"# enabling the tests will use a lot more space and significantly\n"
413
"# increase the build time, for no obvious benefit.\n"
7156 jlepiller 414
"ac_add_options --disable-tests\n"
415
"\n"
7767 jlepiller 416
"# With clang, unlike gcc-7 and later, the default level\n"
417
"# of optimization produces a working build.\n"
418
"ac_add_options --enable-optimize\n"
7156 jlepiller 419
"\n"
7502 jlepiller 420
"# From firefox-61 system cairo is not supported\n"
421
"\n"
7156 jlepiller 422
"ac_add_options --enable-system-ffi\n"
423
"ac_add_options --enable-system-pixman\n"
424
"\n"
7605 jlepiller 425
"# From firefox-62 --with-pthreads is not recognized\n"
7156 jlepiller 426
"\n"
427
"ac_add_options --with-system-bz2\n"
428
"ac_add_options --with-system-jpeg\n"
429
"ac_add_options --with-system-png\n"
430
"ac_add_options --with-system-zlib\n"
431
"\n"
432
"mk_add_options MOZ_OBJDIR=@TOPSRCDIR@/firefox-build-dir</literal>\n"
433
"EOF</userinput>"
434
msgstr ""
435
"<userinput>cat &gt; mozconfig &lt;&lt; \"EOF\"\n"
436
"<literal># If you have a multicore machine, all cores will be used by default.\n"
437
"\n"
7190 jlepiller 438
"# If you have installed dbus-glib, comment out this line:\n"
7156 jlepiller 439
"ac_add_options --disable-dbus\n"
440
"\n"
441
"# If you have installed dbus-glib, and you have installed (or will install)\n"
442
"# wireless-tools, and you wish to use geolocation web services, comment out\n"
443
"# this line\n"
444
"ac_add_options --disable-necko-wifi\n"
445
"\n"
7280 jlepiller 446
"# API Keys for geolocation APIs - necko-wifi (above) is required for MLS\n"
447
"# Uncomment the following line if you wish to use Mozilla Location Service\n"
448
"#ac_add_options --with-mozilla-api-keyfile=$PWD/mozilla-key\n"
449
"\n"
450
"# Uncomment the following line if you wish to use Google's geolocaton API\n"
451
"# (needed for use with saved maps with Google Maps)\n"
452
"#ac_add_options --with-google-api-keyfile=$PWD/google-key\n"
453
"\n"
7610 jlepiller 454
"# Uncomment this line if you have installed startup-notification:\n"
7156 jlepiller 455
"#ac_add_options --enable-startup-notification\n"
456
"\n"
7253 jlepiller 457
"# Uncomment the following option if you have not installed PulseAudio\n"
458
"#ac_add_options --disable-pulseaudio\n"
459
"# and uncomment this if you installed alsa-lib instead of PulseAudio\n"
460
"#ac_add_options --enable-alsa\n"
7156 jlepiller 461
"\n"
462
"# If you have installed GConf, comment out this line\n"
463
"ac_add_options --disable-gconf\n"
464
"\n"
7502 jlepiller 465
"# From firefox-61, the stylo CSS code can no-longer be disabled\n"
7315 jlepiller 466
"\n"
7156 jlepiller 467
"# Comment out following options if you have not installed\n"
468
"# recommended dependencies:\n"
469
"ac_add_options --enable-system-sqlite\n"
470
"ac_add_options --with-system-libevent\n"
7778 jlepiller 471
"# current firefox fails to build against libvpx-1.8.0\n"
472
"#ac_add_options --with-system-libvpx\n"
7767 jlepiller 473
"# firefox-65 understands webp and ships with an included copy\n"
474
"ac_add_options --with-system-webp\n"
7156 jlepiller 475
"ac_add_options --with-system-nspr\n"
476
"ac_add_options --with-system-nss\n"
7674 jlepiller 477
"ac_add_options --with-system-icu\n"
7156 jlepiller 478
"\n"
7658 jlepiller 479
"# The gold linker is no-longer the default\n"
480
"ac_add_options --enable-linker=gold\n"
481
"\n"
482
"# You cannot distribute the binary if you do this\n"
483
"ac_add_options --enable-official-branding\n"
484
"\n"
7165 jlepiller 485
"# If you are going to apply the patch for system graphite\n"
486
"# and system harfbuzz, uncomment these lines:\n"
487
"#ac_add_options --with-system-graphite2\n"
488
"#ac_add_options --with-system-harfbuzz\n"
489
"\n"
490
"# Stripping is now enabled by default.\n"
491
"# Uncomment these lines if you need to run a debugger:\n"
492
"#ac_add_options --disable-strip\n"
493
"#ac_add_options --disable-install-strip\n"
494
"\n"
7156 jlepiller 495
"# The BLFS editors recommend not changing anything below this line:\n"
496
"ac_add_options --prefix=/usr\n"
497
"ac_add_options --enable-application=browser\n"
498
"\n"
499
"ac_add_options --disable-crashreporter\n"
500
"ac_add_options --disable-updater\n"
7318 jlepiller 501
"# enabling the tests will use a lot more space and significantly\n"
502
"# increase the build time, for no obvious benefit.\n"
7156 jlepiller 503
"ac_add_options --disable-tests\n"
504
"\n"
7767 jlepiller 505
"# With clang, unlike gcc-7 and later, the default level\n"
506
"# of optimization produces a working build.\n"
507
"ac_add_options --enable-optimize\n"
7156 jlepiller 508
"\n"
7502 jlepiller 509
"# From firefox-61 system cairo is not supported\n"
510
"\n"
7156 jlepiller 511
"ac_add_options --enable-system-ffi\n"
512
"ac_add_options --enable-system-pixman\n"
513
"\n"
7605 jlepiller 514
"# From firefox-62 --with-pthreads is not recognized\n"
7156 jlepiller 515
"\n"
516
"ac_add_options --with-system-bz2\n"
517
"ac_add_options --with-system-jpeg\n"
518
"ac_add_options --with-system-png\n"
519
"ac_add_options --with-system-zlib\n"
520
"\n"
521
"mk_add_options MOZ_OBJDIR=@TOPSRCDIR@/firefox-build-dir</literal>\n"
522
"EOF</userinput>"
523
 
524
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7778 jlepiller 525
#: blfs-en/xsoft/graphweb/firefox.xml:305
7156 jlepiller 526
msgid ""
7323 jlepiller 527
"Compile <application>Firefox</application> by issuing the following "
528
"commands:"
7156 jlepiller 529
msgstr ""
530
"Compilez <application>Firefox</application> en lançant les commandes "
531
"suivantes&nbsp;:"
532
 
7164 jlepiller 533
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7778 jlepiller 534
#: blfs-en/xsoft/graphweb/firefox.xml:310
7164 jlepiller 535
msgid ""
536
"If you have installed system versions of graphite2 and harfbuzz and wish "
537
"firefox to use those instead of its shipped versions, apply the patch and "
7165 jlepiller 538
"uncomment the appropriate entries in the <filename>mozconfig</filename> "
7323 jlepiller 539
"file."
7164 jlepiller 540
msgstr ""
7167 jlepiller 541
"Si vous avez installé les versions du système de graphite2 et harfbuzz et "
542
"souhaitez que firefox les utilise à la place de ses versions embarquées, "
543
"appliquez le correctif et dé-commentez les entrées appropriées du fichier "
7323 jlepiller 544
"<filename>mozconfig</filename>."
7164 jlepiller 545
 
546
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
7778 jlepiller 547
#: blfs-en/xsoft/graphweb/firefox.xml:316
7164 jlepiller 548
#, no-wrap
7323 jlepiller 549
msgid ""
550
"<userinput>patch -Np1 -i ../firefox-&firefox-"
551
"version;-system_graphite2_harfbuzz-1.patch</userinput>"
552
msgstr ""
553
"<userinput>patch -Np1 -i ../firefox-&firefox-"
554
"version;-system_graphite2_harfbuzz-1.patch</userinput>"
7164 jlepiller 555
 
7280 jlepiller 556
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7778 jlepiller 557
#: blfs-en/xsoft/graphweb/firefox.xml:319
7280 jlepiller 558
msgid "If the geolocation APIs are needed:"
7334 jlepiller 559
msgstr "Si les API de géolocalisation sont nécessaires&nbsp;"
7280 jlepiller 560
 
7323 jlepiller 561
#.  Taken from Arch Linux - an immensely helpful link - Thanks
562
#.  BLFS Devs, register an account at Google with your
563
#.         @linuxfromscratch.org email address, and I'll make you an
564
#. administrator
565
#.         for the 'Google APIs for LFS' project (where the API and OAuth keys
566
#.         were created for use in the book).
567
#. type: Content of: <sect1><sect2><note><para>
7778 jlepiller 568
#: blfs-en/xsoft/graphweb/firefox.xml:325
7323 jlepiller 569
msgid ""
570
"The Google and Mozilla API Keys below are specific to LFS. If using these "
571
"instructions for another distro, or if you intend to distribute binary "
572
"copies of the software using these instructions, please obtain your own keys"
573
" following the instructions located at <ulink "
574
"url=\"http://www.chromium.org/developers/how-tos/api-keys\"/> and <ulink "
575
"url=\"https://location.services.mozilla.com/api\"/> respectively."
576
msgstr ""
577
"Les clefs d'API de Google et Mozilla ci-dessous sont spécifiques à LFS. Si "
578
"vous utilisez ces instructions pour une autre distribution, ou si vous avez "
579
"l'intention de distribuer des copies logicielles en utilisant ces "
580
"directives, obtenez vos propres clefs en suivant les instrictions définies "
581
"respectivement <ulink url=\"http://www.chromium.org/developers/how-tos/api-"
582
"keys\"/> et <ulink url=\"https://location.services.mozilla.com/api\"/>."
583
 
7280 jlepiller 584
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
7778 jlepiller 585
#: blfs-en/xsoft/graphweb/firefox.xml:338
7280 jlepiller 586
#, no-wrap
587
msgid ""
588
"<userinput>echo \"AIzaSyDxKL42zsPjbke5O8_rPVpVrLrJ8aeE9rQ\" > google-key\n"
589
"echo \"d2284a20-0505-4927-a809-7ffaf4d91e55\" > mozilla-key</userinput>"
590
msgstr ""
591
"<userinput>echo \"AIzaSyDxKL42zsPjbke5O8_rPVpVrLrJ8aeE9rQ\" > google-key\n"
592
"echo \"d2284a20-0505-4927-a809-7ffaf4d91e55\" > mozilla-key</userinput>"
593
 
7225 jlepiller 594
#. type: Content of: <sect1><sect2><note><para>
7778 jlepiller 595
#: blfs-en/xsoft/graphweb/firefox.xml:342
7225 jlepiller 596
msgid ""
7323 jlepiller 597
"If you are compiling <application>Firefox</application> in chroot, make sure"
598
" you have <envar>$SHELL</envar> environment variable set or prepend "
7674 jlepiller 599
"<envar>SHELL=/bin/sh</envar>. Also ensure that <filename>/dev/shm</filename>"
600
" is mounted."
7156 jlepiller 601
msgstr ""
7674 jlepiller 602
"Si vous compilez <application>Firefox</application> dans un chroot, soyez "
603
"certain d'avoir initialisé la variable d'environnement <envar>$SHELL</envar>"
604
" ou passez <envar>SHELL=/bin/sh</envar>. Assurez-vous aussi que "
605
"<filename>/dev/shm</filename> est monté."
7156 jlepiller 606
 
7674 jlepiller 607
#.   Invoke the Python script to compile the package:
7156 jlepiller 608
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7778 jlepiller 609
#: blfs-en/xsoft/graphweb/firefox.xml:350
7674 jlepiller 610
msgid ""
7758 jlepiller 611
"To use the system version of ICU, run a sed to avoid a conflict between "
612
"upstream ICU's use of <literal>CheckImpl()</literal> in their public headers"
613
" and firefox's internal use of a different <literal>CheckImpl()</literal>.  "
614
"Then invoke the Python2 script to compile the package."
7674 jlepiller 615
msgstr ""
7758 jlepiller 616
"Pour utiliser la version du système de ICU, lancez un sed pour éviter un "
617
"conflit entre l'utilisation de <literal>CheckImpl()</literal> de la version "
618
"amont de ICU dans ses en-têtes publics et l'utilisation interne de firefox "
619
"d'un <literal>CheckImpl()</literal> différent. Ensuite invoquez le script "
620
"Python2 pour compiler le paquet."
7565 jlepiller 621
 
622
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
7778 jlepiller 623
#: blfs-en/xsoft/graphweb/firefox.xml:356
7565 jlepiller 624
#, no-wrap
7658 jlepiller 625
msgid ""
7674 jlepiller 626
"<userinput>sed -e 's/checkImpl/checkFFImpl/g' -i js/src/vm/JSContext*.h &amp;&amp;\n"
627
"export CC=clang CXX=clang++ AR=llvm-ar NM=llvm-nm RANLIB=llvm-ranlib &amp;&amp;\n"
7699 jlepiller 628
"export MOZBUILD_STATE_PATH=${PWD}/mozbuild &amp;&amp;\n"
629
"./mach build</userinput>"
7658 jlepiller 630
msgstr ""
7674 jlepiller 631
"<userinput>sed -e 's/checkImpl/checkFFImpl/g' -i js/src/vm/JSContext*.h &amp;&amp;\n"
632
"export CC=clang CXX=clang++ AR=llvm-ar NM=llvm-nm RANLIB=llvm-ranlib &amp;&amp;\n"
7699 jlepiller 633
"export MOZBUILD_STATE_PATH=${PWD}/mozbuild &amp;&amp;\n"
634
"./mach build</userinput>"
7565 jlepiller 635
 
636
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7778 jlepiller 637
#: blfs-en/xsoft/graphweb/firefox.xml:362
7318 jlepiller 638
msgid ""
639
"The <filename>mozconfig</filename> above disables the tests because they use"
640
" a lot more time and disk space for no obvious benefit. If you have "
7323 jlepiller 641
"nevertheless enabled them, you can run the tests by executing "
642
"<command>./mach gtest</command>. This will require a network connection, and"
643
" to be run from within an Xorg session - there is a popup dialog when it "
644
"fails to connect to ALSA (that does not create a failed test).  One or two "
645
"tests will fail.  To see the details of the failure(s) you will need to log "
646
"the output from that command so that you can review it."
7318 jlepiller 647
msgstr ""
7323 jlepiller 648
"Le fichier <filename>mozconfig</filename> ci-dessus désactive les tests car "
649
"ils prennent beaucoup plus de temps et d'espace disque sans bénéfice "
650
"évident. Si vous les avez tout de même activés, vous pouvez lancer les tests"
651
" en exécutant <command>./mach gtest</command>. Cela requiert une connexion "
652
"internet et d'être lancé dans un environnement Xorg - il y a une boîte de "
653
"dialogue lorsque la connexion à ALSA échoue (ce qui ne fait pas échouer le "
654
"test). Un ou deux tests échoueront. Pour voir les détails des échecs, vous "
655
"devrez enregistrer la sortie de la commande pour pouvoir la revoir."
7156 jlepiller 656
 
657
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7778 jlepiller 658
#: blfs-en/xsoft/graphweb/firefox.xml:373
7156 jlepiller 659
msgid "Now, as the <systemitem class=\"username\">root</systemitem> user:"
660
msgstr ""
7323 jlepiller 661
"Maintenant, en tant qu'utilisateur <systemitem "
662
"class=\"username\">root</systemitem>&nbsp;:"
7156 jlepiller 663
 
664
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
7778 jlepiller 665
#: blfs-en/xsoft/graphweb/firefox.xml:376
7156 jlepiller 666
#, no-wrap
667
msgid ""
7344 jlepiller 668
"<userinput>./mach install                                                  &amp;&amp;\n"
7156 jlepiller 669
"\n"
7344 jlepiller 670
"mkdir -pv  /usr/lib/mozilla/plugins                             &amp;&amp;\n"
7380 jlepiller 671
"ln    -sfv ../../mozilla/plugins /usr/lib/firefox/browser/</userinput>"
7156 jlepiller 672
msgstr ""
7344 jlepiller 673
"<userinput>./mach install                                                  &amp;&amp;\n"
7156 jlepiller 674
"\n"
7344 jlepiller 675
"mkdir -pv  /usr/lib/mozilla/plugins                             &amp;&amp;\n"
7380 jlepiller 676
"ln    -sfv ../../mozilla/plugins /usr/lib/firefox/browser/</userinput>"
7156 jlepiller 677
 
7699 jlepiller 678
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7778 jlepiller 679
#: blfs-en/xsoft/graphweb/firefox.xml:382
7699 jlepiller 680
msgid "Set environment variables back to their values:"
681
msgstr ""
682
"Redéfinissez les variables d'environnement à leur valeur initiale&nbsp;:"
683
 
684
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
7778 jlepiller 685
#: blfs-en/xsoft/graphweb/firefox.xml:385
7699 jlepiller 686
#, no-wrap
687
msgid "<userinput>unset CC CXX AR NM RANLIB MOZBUILD_STATE_PATH</userinput>"
688
msgstr "<userinput>unset CC CXX AR NM RANLIB MOZBUILD_STATE_PATH</userinput>"
689
 
7156 jlepiller 690
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
7778 jlepiller 691
#: blfs-en/xsoft/graphweb/firefox.xml:390
7156 jlepiller 692
msgid "Command Explanations"
693
msgstr "Explication des commandes"
694
 
695
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7778 jlepiller 696
#: blfs-en/xsoft/graphweb/firefox.xml:393
7156 jlepiller 697
msgid ""
7674 jlepiller 698
"<command>sed -e 's/checkImpl/checkFFImpl/g' ...</command>: Although the "
699
"package ships with a modified version of <application>ICU-59</application> "
700
"and only tests that the system version, if requested, is at least 59, "
701
"changes in <emphasis>some</emphasis> versions cause builds with the system "
702
"version to fail with error messages of the form <literal>no void "
703
"JSContext::checkImpl_NN member function</literal> where NN is the system "
704
"<application>ICU</application> version. The sed renames the local function."
705
msgstr ""
706
"<command>sed -e 's/checkImpl/checkFFImpl/g' ...</command>&nbsp;: bien que le"
707
" paquet contienne une version modifiée de <application>ICU-59</application> "
708
"et ne vérifie seulement que la version du système, si elle est demandée, est"
709
" au moins la 59, des changements dans <emphasis>certaines</emphasis> "
710
"versions causent l'échec de la construction avec des messages d'erreur de la"
711
" forme <literal>no void JSContext::checkImpl_NN member function</literal> où"
712
" NN est la version de <application>ICU</application> du système. Le sed "
713
"renomme la fonction locale."
714
 
715
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7778 jlepiller 716
#: blfs-en/xsoft/graphweb/firefox.xml:403
7674 jlepiller 717
msgid ""
7658 jlepiller 718
"<command>export CC=clang CXX=clang++ ...</command>: Upstream now use "
719
"<application>clang</application> and building with any recent version saves "
720
"a lot of space."
721
msgstr ""
722
"<command>export CC=clang CXX=clang++ ...</command>&nbsp;: "
723
"<application>clang</application> est maintenant utilisé en amont et la "
724
"construction avec n'importe quelle version récente préserve beaucoup "
725
"d'espace de stockage."
726
 
727
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7778 jlepiller 728
#: blfs-en/xsoft/graphweb/firefox.xml:409
7658 jlepiller 729
msgid ""
7699 jlepiller 730
"<command>export MOZBUILD_STATE_PATH=${PWD}/mozbuild</command>: The build is "
731
"now supposed to tell you that it intends to create <filename "
732
"class=\"directory\">~/.mozbuild</filename>, and offer you an option to press"
733
" &lt;ENTER&gt; to accept this, or Ctrl-C to cancel and restart the build "
734
"after specifying the directory. In practice, the message may not appear "
735
"until after &lt;ENTER&gt; is keyed, i.e. the build stalls."
736
msgstr ""
7701 jlepiller 737
"<command>export MOZBUILD_STATE_PATH=${PWD}/mowbuild</command>&nbsp;: La "
738
"construction est maintenant supposée vous dire qu'elle souhaite créer "
739
"<filename class=\"directory\">~/.mozbuld</filename> et vous offre l'option "
740
"d'appuyer sur «&nbsp;ENTRÉE&nbsp;» pour accepter cela, ou Ctrl-C pour "
741
"annuler et recommencer la construction après avoir spécifié le répertoire. "
742
"En pratique, le message peut ne pas apparaître après avoir tapé "
743
"«&nbsp;ENTRÉE&nbsp;», c.-à-d. que la construction échoue."
7699 jlepiller 744
 
745
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7778 jlepiller 746
#: blfs-en/xsoft/graphweb/firefox.xml:418
7699 jlepiller 747
msgid ""
748
"That directory is used for a (probably random) telemetry identifier.  "
749
"Creating this in the build directory, and deleting that after the "
750
"installation, prevents it being used. If you wish to participate in "
751
"telemetry, export MOZBUILD_STATE_PATH to point to its default directory."
752
msgstr ""
7701 jlepiller 753
"Ce répertoire est utilisé pour un identifiant (probablement aléatoire) de "
754
"télémétrie. Créez-le dans le répertoire de construction et supprimez-le "
755
"après l'installation pour éviter qu'il ne soit utilisé. Si vous souhaitez "
756
"participer à la télémétrie, exportez MOZBUILD_STATE_PATH et faites-le "
757
"pointer vers le répertoire par défaut."
7699 jlepiller 758
 
759
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7778 jlepiller 760
#: blfs-en/xsoft/graphweb/firefox.xml:425
7699 jlepiller 761
msgid ""
7344 jlepiller 762
"<command>./mach build</command>: <application>Firefox</application> now uses"
763
" this <application>python2</application> script to run the build and "
764
"install."
7323 jlepiller 765
msgstr ""
7344 jlepiller 766
"<command>./mach build</command>&nbsp;: <application>Firefox</application> "
767
"utilise maintenant ce script <application>python2</application> pour lancer "
768
"la construction et l'installation."
7323 jlepiller 769
 
770
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7778 jlepiller 771
#: blfs-en/xsoft/graphweb/firefox.xml:431
7323 jlepiller 772
msgid ""
7344 jlepiller 773
"<option>./mach build --verbose</option>: Use this alternative if you need "
774
"details of which files are being compiled, together with any C or C++ flags "
775
"being used."
7156 jlepiller 776
msgstr ""
7344 jlepiller 777
"<option>./mach build --verbose</option>&nbsp;: Utilisez cette alternative si"
778
" vous avez besoin de détails sur les fichiers qui sont compilés avec les "
779
"drapeaux C ou C++ utilisés."
7156 jlepiller 780
 
781
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7778 jlepiller 782
#: blfs-en/xsoft/graphweb/firefox.xml:437
7156 jlepiller 783
msgid ""
7699 jlepiller 784
"<option>./mach build -jN</option>: The build should, by default, use all the"
785
" online CPU cores. There are two reasons to specify the number of cores, "
786
"e.g. -j4 for 4 cores: First, if using all the cores causes the build to swap"
787
" because you have insufficient memory (e.g. for 4 cores a build without "
788
"system graphite2 and harfbuzz now uses slightly over 8GB of RAM). In such "
789
"cases, using fewer cores can be faster. Second, on some machines the middle "
790
"part of the build can drag on as if only one core is present. In those "
791
"cases, specifying the number of cores may speed up the build."
7658 jlepiller 792
msgstr ""
7701 jlepiller 793
"<option>./mach build -jN</option>&nbsp;: La construction devrait, par "
794
"défaut, utiliser tous les cœurs CPU en ligne. Il y a deux raisons pour "
795
"spécifier le nombre de cœur, p. ex. -j4 pour 4 cœurs&nbsp;: tout d'abord, si"
796
" l'utilisation de tous les cœurs fait que la construction utilise l'espace "
797
"d'échange parce que vous n'avez pas assez de mémoire (p. ex. pour 4 cœurs la"
798
" construction sans le graphite2 et le harfbuzz du système utilise maintenant"
799
" un peu plus de 8 Go de RAM). Dans ce cas, utiliser moins de cœurs peut être"
800
" plus rapide. Ensuite, sur certaines machines, le milieu de la construction "
801
"peut s'effectuer comme si un seul cœur était présent. Dans ces cas, "
802
"spécifier le nombre de cœurs peut accélérer la construction."
7658 jlepiller 803
 
804
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7778 jlepiller 805
#: blfs-en/xsoft/graphweb/firefox.xml:449
7658 jlepiller 806
msgid ""
7380 jlepiller 807
"<command>mkdir -pv /usr/lib/mozilla/plugins</command>: This ensures that "
808
"<filename class=\"directory\">/usr/lib/mozilla/plugins/</filename> exists."
7156 jlepiller 809
msgstr ""
7380 jlepiller 810
"<command>mkdir -pv /usr/lib/mozilla/plugins</command>&nbsp;: Vérifie que "
7156 jlepiller 811
"<filename class=\"directory\">/usr/lib/mozilla/plugins</filename> existe."
812
 
813
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7778 jlepiller 814
#: blfs-en/xsoft/graphweb/firefox.xml:455
7156 jlepiller 815
msgid ""
7380 jlepiller 816
"<command>ln -sv ... /usr/lib/firefox/browser</command>: This command creates"
817
" a symbolic link to <filename "
7323 jlepiller 818
"class=\"directory\">/usr/lib/mozilla/plugins</filename>. It's not really "
819
"needed, as <application>Firefox</application> checks <filename "
820
"class=\"directory\">/usr/lib/mozilla/plugins</filename> by default, but the "
821
"symbolic link is made to keep all the plugins installed in one folder."
7156 jlepiller 822
msgstr ""
7380 jlepiller 823
"<command>ln -sv ... /usr/lib/firefox/browser</command>&nbsp;: Cette commande"
824
" crée un lien symbolique vers <filename "
825
"class=\"directory\">/usr/lib/mozilla/plugins</filename>. Il n'est pas "
826
"vraiment nécessaire, comme <application>Firefox</application> vérifie "
827
"<filename class=\"directory\">/usr/lib/mozilla/plugins</filename> par "
828
"défaut, mais le lien symbolique est fait pour garder tous les greffons "
7334 jlepiller 829
"installés dans un seul dossier."
7156 jlepiller 830
 
831
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
7778 jlepiller 832
#: blfs-en/xsoft/graphweb/firefox.xml:466
7156 jlepiller 833
msgid "Configuring Firefox"
834
msgstr "Configuration de Firefox"
835
 
836
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7778 jlepiller 837
#: blfs-en/xsoft/graphweb/firefox.xml:469
7156 jlepiller 838
msgid ""
839
"If you use a desktop environment like <application>Gnome</application> or "
7323 jlepiller 840
"<application>KDE</application> you may like to create a "
841
"<filename>firefox.desktop</filename> file so that "
842
"<application>Firefox</application> appears in the panel's menus. If you "
843
"didn't enable startup-notification in your mozconfig change the "
844
"StartupNotify line to false. As the <systemitem "
845
"class=\"username\">root</systemitem> user:"
7156 jlepiller 846
msgstr ""
7323 jlepiller 847
"Si vous utilisez un environnement de bureau comme "
848
"<application>Gnome</application> ou <application>KDE</application> vous "
849
"pourriez souhaiter créer un fichier <filename>firefox.desktop</filename> "
850
"pour que <application>Firefox</application> apparaisse dans les menus du "
851
"bureau. Si vous n'avez pas activé startup-notification (notification de "
852
"démarrage) dans votre mozconfig, modifiez la ligne StartupNotify en false. "
853
"En tant qu'utilisateur <systemitem "
854
"class=\"username\">root</systemitem>&nbsp;:"
7156 jlepiller 855
 
856
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
7778 jlepiller 857
#: blfs-en/xsoft/graphweb/firefox.xml:478
7156 jlepiller 858
#, no-wrap
859
msgid ""
860
"<userinput>mkdir -pv /usr/share/applications &amp;&amp;\n"
861
"mkdir -pv /usr/share/pixmaps &amp;&amp;\n"
862
"\n"
863
"cat &gt; /usr/share/applications/firefox.desktop &lt;&lt; \"EOF\" &amp;&amp;\n"
864
"<literal>[Desktop Entry]\n"
865
"Encoding=UTF-8\n"
866
"Name=Firefox Web Browser\n"
867
"Comment=Browse the World Wide Web\n"
868
"GenericName=Web Browser\n"
869
"Exec=firefox %u\n"
870
"Terminal=false\n"
871
"Type=Application\n"
872
"Icon=firefox\n"
873
"Categories=GNOME;GTK;Network;WebBrowser;\n"
874
"MimeType=text/html;text/xml;application/xhtml+xml;application/vnd.mozilla.xul+xml;text/mml;x-scheme-handler/http;x-scheme-handler/https;\n"
875
"StartupNotify=true</literal>\n"
876
"EOF\n"
877
"\n"
7386 jlepiller 878
"ln -sfv /usr/lib/firefox/browser/chrome/icons/default/default128.png \\\n"
7156 jlepiller 879
"        /usr/share/pixmaps/firefox.png</userinput>"
880
msgstr ""
881
"<userinput>mkdir -pv /usr/share/applications &amp;&amp;\n"
882
"mkdir -pv /usr/share/pixmaps &amp;&amp;\n"
883
"\n"
884
"cat &gt; /usr/share/applications/firefox.desktop &lt;&lt; \"EOF\" &amp;&amp;\n"
885
"<literal>[Desktop Entry]\n"
886
"Encoding=UTF-8\n"
887
"Name=Firefox Web Browser\n"
888
"Comment=Browse the World Wide Web\n"
889
"GenericName=Web Browser\n"
890
"Exec=firefox %u\n"
891
"Terminal=false\n"
892
"Type=Application\n"
893
"Icon=firefox\n"
894
"Categories=GNOME;GTK;Network;WebBrowser;\n"
895
"MimeType=text/html;text/xml;application/xhtml+xml;application/vnd.mozilla.xul+xml;text/mml;x-scheme-handler/http;x-scheme-handler/https;\n"
896
"StartupNotify=true</literal>\n"
897
"EOF\n"
898
"\n"
7386 jlepiller 899
"ln -sfv /usr/lib/firefox/browser/chrome/icons/default/default128.png \\\n"
7156 jlepiller 900
"        /usr/share/pixmaps/firefox.png</userinput>"
901
 
7344 jlepiller 902
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><title>
7778 jlepiller 903
#: blfs-en/xsoft/graphweb/firefox.xml:499
7344 jlepiller 904
msgid "Configuration Information"
905
msgstr "Informations sur la configuration"
906
 
907
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><para>
7778 jlepiller 908
#: blfs-en/xsoft/graphweb/firefox.xml:502
7344 jlepiller 909
msgid ""
910
"The application settings for firefox are accessible by keying "
911
"<command>about:config</command> in the address bar."
912
msgstr ""
913
"Les paramètres applicatifs pour firefox sont accessibles en entrant "
914
"<command>about:config</command> dans la barre d'adresse."
915
 
916
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><para>
7778 jlepiller 917
#: blfs-en/xsoft/graphweb/firefox.xml:507
7344 jlepiller 918
msgid ""
919
"With this version of <application>firefox</application>, getting working "
920
"sound can be a problem.  Although upstream prefers pulseaudio, on balance "
921
"using <application>Alsa</application> may be easier."
922
msgstr ""
923
"Avec cette version de <application>firefox</application>, le son peut poser "
924
"problème. Bien qu'en amont pulseaudio soit préféré, utiliser "
925
"<application>Alsa</application> peut être plus facile."
926
 
927
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><para>
7778 jlepiller 928
#: blfs-en/xsoft/graphweb/firefox.xml:513
7344 jlepiller 929
msgid ""
930
"If you enabled <application>Alsa</application> for sound, you may need to "
931
"alter one variable to get working sound. If you run "
932
"<command>firefox</command> from a term and try to play something with sound "
933
"you might encounter error messages like:"
934
msgstr ""
935
"Si vous avez activé <application>Alsa</application> pour le son, vous "
936
"pourriez avoir besoin de modifier une variable pour qu'il fonctionne. Si "
937
"vous lancez <command>firefox</command> depuis un terminal et essayez de "
938
"jouer quelque chose avec du son, vous pouvez trouver des messages d'erreur "
939
"tels que&nbsp;:"
940
 
941
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><para>
7778 jlepiller 942
#: blfs-en/xsoft/graphweb/firefox.xml:520
7344 jlepiller 943
msgid ""
944
"<literal>Sandbox: seccomp sandbox violation: pid 3941, tid 4030, syscall 16,"
945
" args 48 2147767296 139909894784796 0 0 0.</literal>"
946
msgstr ""
947
"<literal>Sandbox: seccomp sandbox violation: pid 3941, tid 4030, syscall 16,"
948
" args 48 2147767296 139909894784796 0 0 0.</literal>"
949
 
950
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><para>
7778 jlepiller 951
#: blfs-en/xsoft/graphweb/firefox.xml:525
7344 jlepiller 952
msgid ""
953
"That was on x86_64, on i686 the syscall number is 54. To allow this syscall,"
954
" in <command>about:config</command> change "
955
"<command>security.sandbox.content.syscall_whitelist</command> to 16 (or 54 "
956
"if using i686)."
957
msgstr ""
958
"C'était sur x86_64, sur i686 le numéro d'appel système est 54. Pour "
959
"permettre cet appel système, dans <command>about:config</command>, modifiez "
960
"<command>security.sandbox.content.syscall_whitelist</command> à 16 (ou 54 en"
961
" i686)."
962
 
963
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><para>
7778 jlepiller 964
#: blfs-en/xsoft/graphweb/firefox.xml:532
7344 jlepiller 965
msgid ""
966
"If you use <command>pulseaudio</command> in a Desktop Environment, it might "
967
"already be started by that DE.  But if it is not, although firefox-57 "
7758 jlepiller 968
"managed to start it, firefox-58 did not.  If you run "
969
"<command>firefox</command> from a term and this problem is present, trying "
970
"to play sound will encounter error messages warning <literal>Can't get cubeb"
971
" context!</literal>"
7344 jlepiller 972
msgstr ""
7758 jlepiller 973
"Si vous utilisez <command>pulseaudio</command> dans un environnement de "
7344 jlepiller 974
"bureau, il est peut-être déjà démarré par celui-ci. Mais si ce n'est pas le "
975
"cas, bien que firefox-57 arrivait à le démarrer, firefox-58 n'y arrive pas. "
7758 jlepiller 976
"Si vous lancez <command>firefox</command> depuis un terminal et que ce "
977
"problème est présent, essayer de jouer un son produira des avertissements "
978
"<literal>Impossible de trouver le contexte cubeb !</literal>"
7344 jlepiller 979
 
980
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><para>
7778 jlepiller 981
#: blfs-en/xsoft/graphweb/firefox.xml:542
7344 jlepiller 982
msgid ""
983
"The fix for this is to close firefox, start pulseaudio to check it does "
984
"start (if not, read the information on Configuring in <xref "
985
"linkend=\"pulseaudio\"/>) and restart firefox to check it is working.  If it"
986
" now works, add the following to your <filename>~/.xinitrc</filename>: "
987
"<phrase revision=\"sysv\"> <literal>pulseaudio --verbose --log-"
988
"target=syslog&amp;</literal></phrase> <phrase revision=\"systemd\"> "
989
"<literal>pulseaudio --verbose --log-target=journald&amp;</literal></phrase> "
990
"(unfortunately, on some systems this does not work)."
991
msgstr ""
992
"La solution est de fermer firefox, démarrer pluseaudio pour vérifier qu'il "
993
"démarre (sinon voir les information de configuration dans <xref "
994
"linkend=\"pulseaudio\"/>) et redémarrez firefox pour vérifier que ça "
995
"fonctionne. Si maintenant ça fonctionne, ajoutez ce qui suit à voutr "
996
"<filename>~/.xinitrc</filename>&nbsp;: <phrase revision=\"sysv\"> "
997
"<literal>pulseaudio --verbose --log-target=syslog&amp;</literal></phrase> "
998
"<phrase revision=\"systemd\"> <literal>pulseaudio --verbose --log-"
999
"target=journald&amp;</literal></phrase> (malheureusement, sur certains "
1000
"systèmes cela ne fonctionne pas)."
1001
 
1002
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><para>
7778 jlepiller 1003
#: blfs-en/xsoft/graphweb/firefox.xml:554
7344 jlepiller 1004
msgid ""
1005
"You may wish to use multiple profiles within firefox. To do that, invoke "
1006
"firefox as <command>firefox --ProfileManager</command>. You can also check "
1007
"which profile is currently in use from <command>about:profiles</command>."
1008
msgstr ""
1009
"Vous pouvez souhaiter utiliser plusieurs profile dans firefox. Pour cela, "
1010
"invoquez firefox avec <command>firefox --ProfileManager</command>. Vous "
1011
"pouvez aussi vérifier le profil actuellement utilisé avec "
1012
"<command>about:profiles</command>."
1013
 
7156 jlepiller 1014
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
7778 jlepiller 1015
#: blfs-en/xsoft/graphweb/firefox.xml:564
7156 jlepiller 1016
msgid "Contents"
1017
msgstr "Contenu"
1018
 
1019
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
7778 jlepiller 1020
#: blfs-en/xsoft/graphweb/firefox.xml:567
7156 jlepiller 1021
msgid "Installed Programs"
1022
msgstr "Programmes installés"
1023
 
1024
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
7778 jlepiller 1025
#: blfs-en/xsoft/graphweb/firefox.xml:568
7156 jlepiller 1026
msgid "Installed Libraries"
1027
msgstr "Bibliothèques installées"
1028
 
1029
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
7778 jlepiller 1030
#: blfs-en/xsoft/graphweb/firefox.xml:569
7156 jlepiller 1031
msgid "Installed Directory"
1032
msgstr "Répertoire installé"
1033
 
7323 jlepiller 1034
#. type: Content of:
1035
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7778 jlepiller 1036
#: blfs-en/xsoft/graphweb/firefox.xml:573
1037
#: blfs-en/xsoft/graphweb/firefox.xml:598
7156 jlepiller 1038
msgid "firefox"
1039
msgstr "firefox"
1040
 
1041
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
7778 jlepiller 1042
#: blfs-en/xsoft/graphweb/firefox.xml:576
7156 jlepiller 1043
msgid ""
1044
"Numerous libraries, browser components, plugins, extensions, and helper "
7380 jlepiller 1045
"modules installed in /usr/lib/firefox"
7156 jlepiller 1046
msgstr ""
1047
"De nombreuses bibliothèques, composants du navigateur, greffons, extensions "
7380 jlepiller 1048
"et modules d'aide dans /usr/lib/firefox"
7156 jlepiller 1049
 
1050
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
7778 jlepiller 1051
#: blfs-en/xsoft/graphweb/firefox.xml:580
7387 jlepiller 1052
msgid "/usr/lib/firefox and /usr/lib/mozilla"
1053
msgstr "/usr/lib/firefox et /usr/lib/mozilla"
7156 jlepiller 1054
 
1055
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><bridgehead>
7778 jlepiller 1056
#: blfs-en/xsoft/graphweb/firefox.xml:586
7156 jlepiller 1057
msgid "Short Descriptions"
1058
msgstr "Descriptions courtes"
1059
 
1060
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7778 jlepiller 1061
#: blfs-en/xsoft/graphweb/firefox.xml:591
7156 jlepiller 1062
msgid "<command>firefox</command>"
1063
msgstr "<command>firefox</command>"
1064
 
7323 jlepiller 1065
#. type: Content of:
1066
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7778 jlepiller 1067
#: blfs-en/xsoft/graphweb/firefox.xml:594
7156 jlepiller 1068
msgid ""
7197 jlepiller 1069
"is a <application>GTK+-3</application> internet browser that uses the "
7156 jlepiller 1070
"Mozilla Gecko rendering engine."
1071
msgstr ""
7197 jlepiller 1072
"est un navigateur internet <application>GTK+-3</application> qui utilise le "
7156 jlepiller 1073
"moteur de rendu Mozilla Gecko."
7164 jlepiller 1074
 
7783 jlepiller 1075
#~ msgid "b5f952cbb1b1edbae43f6a469059099b"
1076
#~ msgstr "b5f952cbb1b1edbae43f6a469059099b"
1077
 
1078
#~ msgid "266 MB"
1079
#~ msgstr "266 Mo"
1080
 
7758 jlepiller 1081
#~ msgid "68332fbd4ffcb748cd72772e50157dfa"
1082
#~ msgstr "68332fbd4ffcb748cd72772e50157dfa"
1083
 
1084
#~ msgid "261 MB"
1085
#~ msgstr "261 Mo"
1086
 
1087
#~ msgid ""
1088
#~ "Fix a problem with certain versions of ICU, then invoke the Python script to"
1089
#~ " compile the package."
1090
#~ msgstr ""
1091
#~ "Corrigez un problème avec certaines versions de ICU, puis invoquez le script"
1092
#~ " Python pour compiler le paquet&nbsp;:"
1093
 
7733 jlepiller 1094
#~ msgid "4aed9945fa0b8ceec75ff4bab509a78b"
1095
#~ msgstr "4aed9945fa0b8ceec75ff4bab509a78b"
1096
 
1097
#~ msgid "260 MB"
1098
#~ msgstr "260 Mo"
1099
 
7699 jlepiller 1100
#~ msgid "03aa81edafce60069428349b4762cc03"
1101
#~ msgstr "03aa81edafce60069428349b4762cc03"
1102
 
1103
#~ msgid ""
1104
#~ "<option>./mach build -j4</option>: In theory, <command>mach</command> will "
1105
#~ "use the number of online CPU cores - but on some machines the bulk of the "
1106
#~ "build will drag on as if only 1 core is present. Specifying the number of "
1107
#~ "jobs (4 in this example) fixes that.  Unlike traditional recommendations for"
1108
#~ " running <command>make</command>, the exact number of cores is usually "
1109
#~ "fastest - exceptionally, N+1 may be better on a well-specified modern "
1110
#~ "machine. But do NOT use this if building from a term where "
1111
#~ "<command>taskset</command> has been used to restrict the available cores."
1112
#~ msgstr ""
1113
#~ "<option>./mach build -j4</option>&nbsp;: En théorie, <command>mach</command>"
1114
#~ " utilisera le nombre de cœurs de CPU en ligne — mais sur certaines machines "
1115
#~ "le gros de la construction se passera comme s'il n'y avait qu'un seul cœur. "
1116
#~ "En spécifiant le nombre de travaux (4 dans cet exemple), on corrige ce "
1117
#~ "problème. Contrairement aux recommandations traditionnelles quand on lance "
1118
#~ "<command>make</command>, le nombre exact de cœur est normalement le plus "
1119
#~ "rapide — éventuellement, N+1 peut être meilleur sur des machines modernes "
1120
#~ "spécifiques. Mais n'utilisez PAS ça si vous construisez depuis un terminal "
1121
#~ "où vous avez utilisé <command>taskset</command> pour restreindre les cœurs "
1122
#~ "disponibles."
1123
 
7676 jlepiller 1124
#~ msgid "3b5d3bc390d3e5bbef9a9704c2a12a4f"
1125
#~ msgstr "3b5d3bc390d3e5bbef9a9704c2a12a4f"
1126
 
7674 jlepiller 1127
#~ msgid "17f6cea22026840dfa255190a7cec1e2"
1128
#~ msgstr "17f6cea22026840dfa255190a7cec1e2"
1129
 
7658 jlepiller 1130
#~ msgid "<userinput>./mach build</userinput>"
1131
#~ msgstr "<userinput>./mach build</userinput>"
1132
 
7652 jlepiller 1133
#~ msgid "01378ce8811bb595a06d0127608feacb"
1134
#~ msgstr "01378ce8811bb595a06d0127608feacb"
1135
 
1136
#~ msgid "248 MB"
1137
#~ msgstr "248 Mo"
1138
 
7630 jlepiller 1139
#~ msgid "300bac2510fe46006a1c2c6e3d895f0"
1140
#~ msgstr "300bac2510fe46006a1c2c6e3d895f0"
1141
 
1142
#~ msgid "247 MB"
1143
#~ msgstr "247 Mo"
1144
 
7620 jlepiller 1145
#~ msgid "dfa830ac99156ece5e580c82d1abdead"
1146
#~ msgstr "dfa830ac99156ece5e580c82d1abdead"
1147
 
7605 jlepiller 1148
#~ msgid "f8ad78a0dfa6fa5dc67563785d62a25b"
1149
#~ msgstr "f8ad78a0dfa6fa5dc67563785d62a25b"
1150
 
7565 jlepiller 1151
#~ msgid "984f5d9067ead278b7a304e3d7648486"
1152
#~ msgstr "984f5d9067ead278b7a304e3d7648486"
1153
 
1154
#~ msgid "255 MB"
1155
#~ msgstr "255 Mo"
1156
 
7523 jlepiller 1157
#~ msgid "a5a0e633a348d338f1baaa838f5f24bf"
1158
#~ msgstr "a5a0e633a348d338f1baaa838f5f24bf"
1159
 
7502 jlepiller 1160
#~ msgid "b00d75651f328abff5eb6782d9373b73"
1161
#~ msgstr "b00d75651f328abff5eb6782d9373b73"
1162
 
1163
#~ msgid ""
1164
#~ "Required patch if ffmpeg &gt;=3.5 has been installed: <ulink url=\"&patch-"
1165
#~ "root;/firefox-&firefox-version;-ffmpeg4.0-1.patch\"/>"
1166
#~ msgstr ""
1167
#~ "Correctif requis si ffmpeg&gt;=3.5 a été installé&nbsp;: <ulink "
1168
#~ "url=\"&patch-root;/firefox-&firefox-version;-ffmpeg4.0-1.patch\"/>"
1169
 
1170
#~ msgid ""
1171
#~ "<userinput>patch -Np1 -i ../firefox-&firefox-version;-ffmpeg4.0-1.patch &amp;&amp;\n"
1172
#~ "./mach build</userinput>"
1173
#~ msgstr ""
1174
#~ "<userinput>patch -Np1 -i ../firefox-&firefox-version;-ffmpeg4.0-1.patch &amp;&amp;\n"
1175
#~ "./mach build</userinput>"
1176
 
7483 jlepiller 1177
#~ msgid "d3068f73fb70dc5d9f629fbbb6192bb9"
1178
#~ msgstr "d3068f73fb70dc5d9f629fbbb6192bb9"
1179
 
7460 jlepiller 1180
#~ msgid "3d89ee8a722279c4e883a7a8af81c21d"
1181
#~ msgstr "3d89ee8a722279c4e883a7a8af81c21d"
1182
 
7450 jlepiller 1183
#~ msgid "239e434d6d2b8e1e2b697c3416d1e96d48fe98e5"
1184
#~ msgstr "239e434d6d2b8e1e2b697c3416d1e96d48fe98e5"
1185
 
1186
#~ msgid "https://tinyurl.com/firefox-59-0-2-tar-bz2"
1187
#~ msgstr "https://tinyurl.com/firefox-59-0-2-tar-bz2"
1188
 
1189
#~ msgid "&mozilla-hg;&firefox-hgversion;.tar.bz2"
1190
#~ msgstr "&mozilla-hg;&firefox-hgversion;.tar.bz2"
1191
 
1192
#~ msgid "fa4f7a5a7e2b2c7900369530b396b74a"
1193
#~ msgstr "fa4f7a5a7e2b2c7900369530b396b74a"
1194
 
7438 jlepiller 1195
#~ msgid ""
7450 jlepiller 1196
#~ "<userinput>wget -c &firefox-tiny; \\\n"
1197
#~ "     -O mozilla-release-&firefox-hgversion;.tar.bz2</userinput>"
7438 jlepiller 1198
#~ msgstr ""
7450 jlepiller 1199
#~ "<userinput>wget -c &firefox-tiny; \\\n"
1200
#~ "     -O mozilla-release-&firefox-hgversion;.tar.bz2</userinput>"
7438 jlepiller 1201
 
7450 jlepiller 1202
#~ msgid ""
1203
#~ "Upstream now only provide tarballs named with 40-character mercurial commit "
1204
#~ "hashes.  You may prefer to rename the downloaded tarball, either to "
1205
#~ "firefox-&firefox-version;.tar.bz2 or to mozilla-release-&firefox-"
1206
#~ "hgversion;.tar.bz2, or to use wget, e.g.  <placeholder type=\"screen\" "
1207
#~ "id=\"0\"/>"
1208
#~ msgstr ""
1209
#~ "Les archives amont sont maintenant nommées avec le hash de 40 caractères du "
1210
#~ "commit mercurial. Vous pourriez vouloir les renommer soit en "
1211
#~ "firefox-&firefox-version;.tar.bz2 soit en mozilla-release-&firefox-"
1212
#~ "hgversion;.tar.bz2 ou utiliser wget, par exemple <placeholder "
1213
#~ "type=\"screen\" id=\"0\"/>"
1214
 
7409 jlepiller 1215
#~ msgid "3db9e3d52b17563efca181ccbb50deb8660c59ae"
1216
#~ msgstr "3db9e3d52b17563efca181ccbb50deb8660c59ae"
1217
 
1218
#~ msgid "5aff0df363d778ebe0e572d6c9f13dbe"
1219
#~ msgstr "5aff0df363d778ebe0e572d6c9f13dbe"
1220
 
1221
#~ msgid ""
1222
#~ "The build times for this version of firefox (using stylo, the new CSS "
1223
#~ "rendering code) seem to vary widely between different machines. On one old "
1224
#~ "Intel i3 with only 4GB of RAM the build took "
1225
#~ "<emphasis>considerably</emphasis> longer. The reason for this is not "
1226
#~ "understood. A build with stylo disabled is typically 1 or 2 SBU quicker and "
1227
#~ "needs 0.8GB less disk space."
1228
#~ msgstr ""
1229
#~ "Les temps de construction pour cette version de Firefox (avec stylo, le "
1230
#~ "nouveau code de rendu CSS) semble varier grandement entre différentes "
1231
#~ "machines. Sur un vieux modèle Intel i3 avec seulement 4 Go de RAM, la "
1232
#~ "construction a pris <emphasis>beaucoup</emphasis> plus de temps. La raison "
1233
#~ "n'est pas comprise. Une construction avec stylo désactivé est typiquement 1 "
1234
#~ "à 2 SBU plus courte et requière 0.8 Go d'espace disque en moins."
1235
 
7386 jlepiller 1236
#~ msgid "c61f5f5ead48c78a80c80db5c489bdc7cfaf8175"
1237
#~ msgstr "c61f5f5ead48c78a80c80db5c489bdc7cfaf8175"
1238
 
1239
#~ msgid "2dfc59e6adccea41b5fb87c2d9456d4e"
1240
#~ msgstr "2dfc59e6adccea41b5fb87c2d9456d4e"
1241
 
7380 jlepiller 1242
#~ msgid "a64c6cd4785ba1ae094faae16105dbf2"
1243
#~ msgstr "a64c6cd4785ba1ae094faae16105dbf2"
1244
 
7348 jlepiller 1245
#~ msgid ""
1246
#~ "With <application>Firefox-31.0</application> and later versions, you must "
1247
#~ "have installed <application>Openssl</application> before <application>Python"
1248
#~ " 2</application> or the build system will quickly fail with output including"
1249
#~ " \"ImportError: cannot import name HTTPSHandler\". If you are in any doubt "
1250
#~ "about this (e.g. upgrading from an older version of Firefox), check if "
1251
#~ "<filename>/usr/lib/python&python2-majorver;/lib-dynload/_ssl.so</filename> "
1252
#~ "exists.  If it does not, reinstall <xref linkend=\"python2\"/> (after "
1253
#~ "installing <xref linkend=\"openssl\"/>).  The latest version of any "
1254
#~ "<emphasis>currently maintained</emphasis> version of Openssl should be "
1255
#~ "satisfactory if already installed."
1256
#~ msgstr ""
1257
#~ "Avec <application>firefox-31.0</application> et les versions supérieures, "
1258
#~ "vous devez installer <application>Openssl</application> avant "
1259
#~ "<application>Python 2</application>, ou le système de construction échouera "
1260
#~ "rapidement avec la sortie \"ImportError: cannot import name HTTPSHandler\". "
1261
#~ "Si vous avec un doute à propos de cela (Par exemple la mise à jour depuis "
1262
#~ "une version ancienne de firefox), vérifiez si "
1263
#~ "<filename>/usr/lib/python2.7/lib-dynload/_ssl.so</filename> existe. S'il "
1264
#~ "n'existe pas, réinstallez <xref linkend=\"python2\"/> (après avoir installé "
1265
#~ "<xref linkend=\"openssl\"/>). La dernière révision de n'importe quelle "
1266
#~ "version <emphasis>actuellement maintenue</emphasis> d'openssl devrait être "
1267
#~ "satisfaisante si elle est déjà installée."
1268
 
1269
#~ msgid "e76bf01025d093e8383bffbfc3084f68"
1270
#~ msgstr "e76bf01025d093e8383bffbfc3084f68"
1271
 
7344 jlepiller 1272
#~ msgid "0d5b70d2cf074ed6716b13c3e8d43a18"
1273
#~ msgstr "0d5b70d2cf074ed6716b13c3e8d43a18"
1274
 
1275
#~ msgid "18586d62f24671fa15f4a5dd7b19c09c"
1276
#~ msgstr "18586d62f24671fa15f4a5dd7b19c09c"
1277
 
1278
#~ msgid "239 MB"
1279
#~ msgstr "239 Mo"
1280
 
1281
#~ msgid ""
1282
#~ "<userinput>export BINDGEN_CFLAGS=$(pkg-config --cflags nspr pixman-1) &amp;&amp;\n"
1283
#~ "make -f client.mk                                          &amp;&amp;\n"
1284
#~ "unset BINDGEN_CFLAGS</userinput>"
1285
#~ msgstr ""
1286
#~ "<userinput>export BINDGEN_CFLAGS=$(pkg-config --cflags nspr pixman-1) &amp;&amp;\n"
1287
#~ "make -f client.mk                                          &amp;&amp;\n"
1288
#~ "unset BINDGEN_CFLAGS</userinput>"
1289
 
1290
#~ msgid ""
1291
#~ "<command>export BINDGEN_CFLAGS=$(pkg-config --cflags nspr "
1292
#~ "pixman-1)</command>: This works around a bug in the style rust package to "
1293
#~ "allow it to find the system headers for <package>nspr</package> and "
1294
#~ "<package>pixman</package>."
1295
#~ msgstr ""
1296
#~ "<command>export BINDGEN_CFLAGS=$(pkg-config --cflags nspr "
1297
#~ "pixman-1)</command>&nbsp;: Cela contourne un bogue dans le paquet rust "
1298
#~ "«&nbsp;style&nbsp;» pour lui permettre de trouver les en-têtes système de "
1299
#~ "<package>nspr</package> et <package>pixman</package>."
1300
 
1301
#~ msgid ""
1302
#~ "<command>make -f client.mk ...</command>: Mozilla products are packaged to "
1303
#~ "allow the use of a configuration file which can be used to pass the "
1304
#~ "configuration settings to the <command>configure</command> command.  "
1305
#~ "<command>make</command> uses the <filename>client.mk</filename> file to get "
1306
#~ "initial configuration and setup parameters."
1307
#~ msgstr ""
1308
#~ "<command>make -f client.mk ...</command>&nbsp;: Les produits Mozilla sont "
1309
#~ "empaquetés pour permettre l'utilisation d'un fichier de configuration qui "
1310
#~ "peut être utilisé pour passer les paramètres de configuration à la commande "
1311
#~ "<command>configure</command>. <command>make</command> utilise le fichier "
1312
#~ "<filename>client.mk</filename> pour avoir la configuration initiale et "
1313
#~ "régler les paramètres et la configuration de départ."
1314
 
7340 jlepiller 1315
#~ msgid "86ba79e579646f13a1569deef73edf7b"
1316
#~ msgstr "86ba79e579646f13a1569deef73edf7b"
1317
 
1318
#~ msgid "e7c28be6b275f7baaf65fd780ad3db8f"
1319
#~ msgstr "e7c28be6b275f7baaf65fd780ad3db8f"
1320
 
7334 jlepiller 1321
#~ msgid "da93272486c69105dad663aafe29568c"
1322
#~ msgstr "da93272486c69105dad663aafe29568c"
1323
 
7323 jlepiller 1324
#~ msgid "4b6ab0f71a6163f962f83c31d8f8cb73"
1325
#~ msgstr "4b6ab0f71a6163f962f83c31d8f8cb73"
7318 jlepiller 1326
 
7323 jlepiller 1327
#~ msgid ""
1328
#~ "The firefox developers wish to enable Stylo (replacement code to handle "
1329
#~ "Cascading Style Sheets) by default. At the moment that code cannot build "
1330
#~ "with system versions of nspr and pixman (it fails to find their headers)  so"
1331
#~ " the BLFS editors have chosen to disable it. If you choose to enable it, you"
1332
#~ " <emphasis>must</emphasis> add <package>clang</package> from <xref "
1333
#~ "linkend=\"llvm\"/> to the Required dependencies."
1334
#~ msgstr ""
1335
#~ "Les développeurs de firefox souhaitent activer Stylo (code de remplacement "
1336
#~ "pour gérer les feuilles de styles) par défaut. Pour le moment ce code ne "
1337
#~ "peut être construit avec les versions du système de nspr et pixman (il "
1338
#~ "n'arrive pas à trouver leurs en-têtes) donc les éditeurs de BLFS ont choisi "
1339
#~ "de le désactiver. Si vous l'activez, vous <emphasis>devez</emphasis> ajouter"
1340
#~ " <package>clang</package> de <xref linkend=\"llvm\"/> aux dépendances "
1341
#~ "requises."
1342
 
1343
#~ msgid "<userinput>make -f client.mk</userinput>"
1344
#~ msgstr "<userinput>make -f client.mk</userinput>"
1345
 
1346
#~ msgid ""
1347
#~ "The <filename>mozconfig</filename> above disables the tests because they use"
1348
#~ " a lot more time and disk space for no obvious benefit. If you have "
1349
#~ "nevertheless enabled them, you can run the tests by executing:"
1350
#~ msgstr ""
1351
#~ "Le <filename>mozconfig</filename> ci-dessus désactive les tests car ils "
1352
#~ "prennent beaucoup de temps et d'espace disque sans bénéfice évident. Si vous"
1353
#~ " les avez tout de même activés, vous pouvez les lancer en exécutant&nbsp;:"
1354
 
1355
#~ msgid "1be2b13c37d70f4dd8564fbfef8e886b"
1356
#~ msgstr "1be2b13c37d70f4dd8564fbfef8e886b"
1357
 
1358
#~ msgid "243 MB"
1359
#~ msgstr "243 Mo"
1360
 
1361
#~ msgid "d1615a5d49f488bc8c48771669c29542"
1362
#~ msgstr "d1615a5d49f488bc8c48771669c29542"
1363
 
7318 jlepiller 1364
#~ msgid "This package does not come with a test suite."
1365
#~ msgstr "Ce paquet n'est pas fourni avec une suite de tests."
1366
 
7315 jlepiller 1367
#~ msgid "bc55a68fdd6770215cfa7a49fe7e3c98"
1368
#~ msgstr "bc55a68fdd6770215cfa7a49fe7e3c98"
1369
 
7308 jlepiller 1370
#~ msgid "53debc4c7edfaf84b42f040872771d9d"
1371
#~ msgstr "53debc4c7edfaf84b42f040872771d9d"
1372
 
7304 jlepiller 1373
#~ msgid "8c623c433e806e1880391278e9fa1ac8"
1374
#~ msgstr "8c623c433e806e1880391278e9fa1ac8"
1375
 
1376
#~ msgid "bb6cc95056feba6acc487d773bc13e71"
1377
#~ msgstr "bb6cc95056feba6acc487d773bc13e71"
1378
 
7296 jlepiller 1379
#~ msgid "bd9eccc20354ad3e69e0265f0a7f5c90"
1380
#~ msgstr "bd9eccc20354ad3e69e0265f0a7f5c90"
1381
 
7292 jlepiller 1382
#~ msgid "16be3d9774f1e3bf74e2c4e198652d19"
1383
#~ msgstr "16be3d9774f1e3bf74e2c4e198652d19"
1384
 
7280 jlepiller 1385
#~ msgid "bf4643f9a95f13adf8336532490ea3d2"
1386
#~ msgstr "bf4643f9a95f13adf8336532490ea3d2"
1387
 
7264 jlepiller 1388
#~ msgid "73175f850d4ff6068c6af674df20477c"
1389
#~ msgstr "73175f850d4ff6068c6af674df20477c"
1390
 
7323 jlepiller 1391
#~ msgid "If you have installed version 2.1.8 or newer of libevent, fix a file:"
7264 jlepiller 1392
#~ msgstr ""
1393
#~ "Si vous avez installé la version 2.1.8 ou plus récente ou libevent, "
1394
#~ "configurez un fichier&nbsp;:"
1395
 
1396
#~ msgid ""
1397
#~ "<userinput>sed -e s/_EVENT_SIZEOF/EVENT__SIZEOF/ \\\n"
1398
#~ "    -i ipc/chromium/src/base/message_pump_libevent.cc</userinput>"
1399
#~ msgstr ""
1400
#~ "<userinput>sed -e s/_EVENT_SIZEOF/EVENT__SIZEOF/ \\\n"
1401
#~ "    -i ipc/chromium/src/base/message_pump_libevent.cc</userinput>"
1402
 
7258 jlepiller 1403
#~ msgid "e24c6c4f0e2c8ce8694c6d6a4f712f93"
1404
#~ msgstr "e24c6c4f0e2c8ce8694c6d6a4f712f93"
1405
 
1406
#~ msgid "202 MB"
1407
#~ msgstr "202 Mo"
1408
 
7257 jlepiller 1409
#~ msgid "5374ed76d3bd5a2c1254b2d3997768a9"
1410
#~ msgstr "5374ed76d3bd5a2c1254b2d3997768a9"
1411
 
7253 jlepiller 1412
#~ msgid "05d8d655983d21d5059d5c886b2e6a9c"
1413
#~ msgstr "05d8d655983d21d5059d5c886b2e6a9c"
1414
 
1415
#~ msgid ""
7323 jlepiller 1416
#~ "14 SBU (with parallelism=4 on a recent intel i7, much longer on lesser CPUs)"
7253 jlepiller 1417
#~ msgstr ""
7323 jlepiller 1418
#~ "14 SBU (avec parallélisme=4 sur un intel i7 récent, bien plus long sur les "
1419
#~ "processeurs moins bons)"
7253 jlepiller 1420
 
7225 jlepiller 1421
#~ msgid "733e8503d2241ef44dad1911085b60db"
1422
#~ msgstr "733e8503d2241ef44dad1911085b60db"
7221 jlepiller 1423
 
7225 jlepiller 1424
#~ msgid "0f6a56cd8da8fa9deedfd61bcb43a65d"
1425
#~ msgstr "0f6a56cd8da8fa9deedfd61bcb43a65d"
1426
 
1427
#~ msgid ""
1428
#~ "<userinput>sed -e 's/256/224/'                           \\\n"
1429
#~ "    -i netwerk/protocol/http/Http2Session.cpp &amp;&amp;\n"
1430
#~ "make -f client.mk</userinput>"
1431
#~ msgstr ""
1432
#~ "<userinput>sed -e 's/256/224/'                           \\\n"
1433
#~ "    -i netwerk/protocol/http/Http2Session.cpp &amp;&amp;\n"
1434
#~ "make -f client.mk</userinput>"
1435
 
1436
#~ msgid ""
7323 jlepiller 1437
#~ "<command>sed -e 's/256/224/' ...</command>: Make the required key length for"
1438
#~ " ECDSA encryption compatible with RFC7540 9.2.1. Otherwise some web sites "
1439
#~ "cannot be accessed."
7225 jlepiller 1440
#~ msgstr ""
1441
#~ "<command>sed -e 's/256/224/' ...</command>&nbsp;: Rend la longueur de la "
1442
#~ "clef requise pour le chiffrement ECDSA compatible avec la RFC 7540 9.2.1. "
1443
#~ "Sinon certains sites web ne sont pas accessibles."
1444
 
7216 jlepiller 1445
#~ msgid "11b4f60e31007caf2a34aeed11b74b2d"
1446
#~ msgstr "11b4f60e31007caf2a34aeed11b74b2d"
1447
 
7210 jlepiller 1448
#~ msgid ""
1449
#~ "<userinput>export CFLAGS_HOLD=$CFLAGS &amp;&amp;\n"
1450
#~ "export CXXFLAGS_HOLD=$CXXFLAGS &amp;&amp;\n"
7323 jlepiller 1451
#~ "export CFLAGS+=\" -fno-delete-null-pointer-checks -fno-lifetime-dse -fno-schedule-insns2\" &amp;&amp;\n"
1452
#~ "export CXXFLAGS+=\" -fno-delete-null-pointer-checks -fno-lifetime-dse -fno-schedule-insns2\" &amp;&amp;\n"
7210 jlepiller 1453
#~ "\n"
1454
#~ "make -f client.mk</userinput>"
1455
#~ msgstr ""
1456
#~ "<userinput>export CFLAGS_HOLD=$CFLAGS &amp;&amp;\n"
1457
#~ "export CXXFLAGS_HOLD=$CXXFLAGS &amp;&amp;\n"
7323 jlepiller 1458
#~ "export CFLAGS+=\" -fno-delete-null-pointer-checks -fno-lifetime-dse -fno-schedule-insns2\" &amp;&amp;\n"
1459
#~ "export CXXFLAGS+=\" -fno-delete-null-pointer-checks -fno-lifetime-dse -fno-schedule-insns2\" &amp;&amp;\n"
7210 jlepiller 1460
#~ "\n"
1461
#~ "make -f client.mk</userinput>"
1462
 
1463
#~ msgid ""
1464
#~ "<userinput>export CFLAGS=$CFLAGS_HOLD     &amp;&amp;\n"
1465
#~ "export CXXFLAGS=$CXXFLAGS_HOLD &amp;&amp;\n"
1466
#~ "unset CFLAGS_HOLD CXXFLAGS_HOLD</userinput>"
1467
#~ msgstr ""
1468
#~ "<userinput>export CFLAGS=$CFLAGS_HOLD     &amp;&amp;\n"
1469
#~ "export CXXFLAGS=$CXXFLAGS_HOLD &amp;&amp;\n"
1470
#~ "unset CFLAGS_HOLD CXXFLAGS_HOLD</userinput>"
1471
 
1472
#~ msgid ""
1473
#~ "<command>CFLAGS= ... CXXFLAGS= ...</command>: These settings work around "
7323 jlepiller 1474
#~ "code which gcc6 would otherwise regard as out-of-specification and allow it "
1475
#~ "to produce a working program."
7210 jlepiller 1476
#~ msgstr ""
1477
#~ "<command>CFLAGS= ... CXXFLAGS= ...</command>&nbsp;: Ces paramètres "
1478
#~ "contournent le fait que gcc6 considérerait que du code ne respecte pas la "
1479
#~ "spécification et lui permet de construire un programme fonctionnel."
1480
 
7204 jlepiller 1481
#~ msgid "743aeb5d71eb6a8f227aad954f8a663a"
1482
#~ msgstr "743aeb5d71eb6a8f227aad954f8a663a"
1483
 
7197 jlepiller 1484
#~ msgid "5afc916c83998aef07b1adae1db21cbc"
1485
#~ msgstr "5afc916c83998aef07b1adae1db21cbc"
1486
 
7194 jlepiller 1487
#~ msgid "3ce01741b9eab6a2988b970127330dcd"
1488
#~ msgstr "3ce01741b9eab6a2988b970127330dcd"
1489
 
7190 jlepiller 1490
#~ msgid "bd6410592a8c608c0f771c056351493c"
1491
#~ msgstr "bd6410592a8c608c0f771c056351493c"
1492
 
7164 jlepiller 1493
#~ msgid ""
7323 jlepiller 1494
#~ "If you are using gtk+-3.20 or later, apply a patch to restore the slider on "
1495
#~ "scrollbars:"
7190 jlepiller 1496
#~ msgstr ""
1497
#~ "Si vous utilisez gtk+-3.20 ou supérieur, appliquez le correctif pour "
1498
#~ "restaurer le curseur sur les barres de défilement&nbsp;:"
1499
 
1500
#~ msgid ""
7164 jlepiller 1501
#~ "&mozilla-ftp;/firefox/releases/&firefox-version;/source/firefox-&firefox-"
1502
#~ "version;.source.tar.bz2"
1503
#~ msgstr ""
1504
#~ "&mozilla-ftp;/firefox/releases/&firefox-version;/source/firefox-&firefox-"
1505
#~ "version;.source.tar.bz2"
1506
 
1507
#~ msgid "09cbada824841f9e1d77f095e7cd02c1"
1508
#~ msgstr "09cbada824841f9e1d77f095e7cd02c1"
1509
 
1510
#~ msgid ""
1511
#~ "<command>make -C firefox-build-dir install</command>: This runs "
1512
#~ "<command>make install</command> in firefox-build-dir."
1513
#~ msgstr ""
1514
#~ "<command>make -C firefox-build-dir install</command>&nbsp;: ceci lance "
1515
#~ "<command>make install</command> dans firefox-build-dir."
1516
 
1517
#~ msgid ""
7323 jlepiller 1518
#~ "<command>ln -sfv ... /usr/bin/firefox</command>: This puts a symbolic link "
1519
#~ "to the <command>firefox</command> executable in your <envar>PATH</envar> "
1520
#~ "variable."
7164 jlepiller 1521
#~ msgstr ""
1522
#~ "<command>ln -sfv ... /usr/bin/firefox</command>&nbsp;: Crée un lien "
7323 jlepiller 1523
#~ "symbolique vers l'exécutable <command>firefox</command> dans votre variable "
1524
#~ "<envar>PATH</envar>."
7164 jlepiller 1525
 
1526
#~ msgid ""
1527
#~ "If you did not add the <option>--disable-webm</option> option to your "
7323 jlepiller 1528
#~ "<filename>mozconfig</filename>, your <application>Firefox</application> can "
1529
#~ "play most YouTube videos without the need for the flash plugin. To enable "
1530
#~ "this, go to <ulink url=\"http://www.youtube.com/html5\"/> and click on 'Join"
1531
#~ " the HTML5 Trial' (needs cookies enabled)."
7164 jlepiller 1532
#~ msgstr ""
7323 jlepiller 1533
#~ "Si vous n'avez pas ajouté l'option <option>--disable-webm</option> de votre "
1534
#~ "<filename>mozconfig</filename>, votre <application>Firefox</application> "
1535
#~ "lira la plupart des vidéos YouTube sans le plugin flash. Pour activer ceci, "
1536
#~ "allez sur <ulink url=\"http://www.youtube.com/html5\"/> et cliquez sur "
1537
#~ "'Rejoindre le test HTML5' (exige l'activation des cookies)."