Subversion Repositories svn LFS-FR

Rev

Rev 7577 | Rev 7600 | Go to most recent revision | Details | Compare with Previous | Last modification | View Log | RSS feed

Rev Author Line No. Line
7156 jlepiller 1
# SOME DESCRIPTIVE TITLE
2
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
3
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
7313 jlepiller 5
#
7156 jlepiller 6
msgid ""
7
msgstr ""
8
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
9
"POT-Creation-Date: 2016-08-09 15:54+0200\n"
7568 jlepiller 10
"PO-Revision-Date: 2018-08-22 07:56+0000\n"
7292 jlepiller 11
"Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n"
7156 jlepiller 12
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
7313 jlepiller 13
"Language: fr\n"
7156 jlepiller 14
"MIME-Version: 1.0\n"
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
7228 jlepiller 18
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
7568 jlepiller 19
"X-POOTLE-MTIME: 1534924611.020804\n"
7156 jlepiller 20
 
21
#. type: Content of the firefox-download-http entity
7450 jlepiller 22
#: blfs-en/xsoft/graphweb/firefox.xml:7
7156 jlepiller 23
msgid ""
24
"&mozilla-http;/firefox/releases/&firefox-version;/source/firefox-&firefox-"
25
"version;.source.tar.xz"
26
msgstr ""
27
"&mozilla-http;/firefox/releases/&firefox-version;/source/firefox-&firefox-"
28
"version;.source.tar.xz"
29
 
7164 jlepiller 30
#. type: Content of the firefox-md5sum entity
7450 jlepiller 31
#: blfs-en/xsoft/graphweb/firefox.xml:9
7565 jlepiller 32
msgid "f8ad78a0dfa6fa5dc67563785d62a25b"
33
msgstr "f8ad78a0dfa6fa5dc67563785d62a25b"
7156 jlepiller 34
 
35
#. type: Content of the firefox-size entity
7450 jlepiller 36
#: blfs-en/xsoft/graphweb/firefox.xml:10
7565 jlepiller 37
msgid "254 MB"
38
msgstr "254 Mo"
7156 jlepiller 39
 
40
#. type: Content of the firefox-buildsize entity
7450 jlepiller 41
#: blfs-en/xsoft/graphweb/firefox.xml:13
7565 jlepiller 42
msgid "9.2 GB (139 MB installed) without tests"
7568 jlepiller 43
msgstr "9.2 Go (139 Mo installés) sans les tests"
7156 jlepiller 44
 
45
#. type: Content of the firefox-time entity
7450 jlepiller 46
#: blfs-en/xsoft/graphweb/firefox.xml:14
7565 jlepiller 47
msgid "31 SBU (with parallelism=4) without tests"
7568 jlepiller 48
msgstr "31 SBU (avec parallélisme=4) sans les tests"
7156 jlepiller 49
 
50
#. type: Content of: <sect1><sect1info>
7450 jlepiller 51
#: blfs-en/xsoft/graphweb/firefox.xml:21
7156 jlepiller 52
msgid ""
7577 jlepiller 53
"<othername>$LastChangedBy: ken $</othername> <date>$Date: 2018-08-27 "
54
"02:27:55 +0000 (Mon, 27 Aug 2018) $</date>"
7156 jlepiller 55
msgstr ""
7577 jlepiller 56
"<othername>$LastChangedBy: ken $</othername> <date>$Date: 2018-08-27 "
57
"02:27:55 +0000 (Mon, 27 Aug 2018) $</date>"
7156 jlepiller 58
 
59
#. type: Content of: <sect1><title>
7450 jlepiller 60
#: blfs-en/xsoft/graphweb/firefox.xml:25
7156 jlepiller 61
msgid "Firefox-&firefox-version;"
62
msgstr "Firefox-&firefox-version;"
63
 
64
#. type: Content of: <sect1><indexterm><primary>
7450 jlepiller 65
#: blfs-en/xsoft/graphweb/firefox.xml:28
7156 jlepiller 66
msgid "Firefox"
67
msgstr "Firefox"
68
 
69
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
7450 jlepiller 70
#: blfs-en/xsoft/graphweb/firefox.xml:32
7156 jlepiller 71
msgid "Introduction to Firefox"
72
msgstr "Introduction à Firefox"
73
 
74
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7450 jlepiller 75
#: blfs-en/xsoft/graphweb/firefox.xml:35
7156 jlepiller 76
msgid ""
77
"<application>Firefox</application> is a stand-alone browser based on the "
78
"<application>Mozilla</application> codebase."
79
msgstr ""
80
"<application>Firefox</application> est un navigateur autonome basé sur la "
81
"base de code de <application>Mozilla</application>."
82
 
83
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
7450 jlepiller 84
#: blfs-en/xsoft/graphweb/firefox.xml:41
7156 jlepiller 85
msgid "Package Information"
86
msgstr "Informations sur le paquet"
87
 
88
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
7450 jlepiller 89
#: blfs-en/xsoft/graphweb/firefox.xml:45
7156 jlepiller 90
msgid "Download (HTTP): <ulink url=\"&firefox-download-http;\"/>"
91
msgstr "Téléchargement (HTTP)&nbsp;: <ulink url=\"&firefox-download-http;\"/>"
92
 
93
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
7450 jlepiller 94
#: blfs-en/xsoft/graphweb/firefox.xml:50
7156 jlepiller 95
msgid "Download (FTP): <ulink url=\"&firefox-download-ftp;\"/>"
96
msgstr "Téléchargement (FTP)&nbsp;: <ulink url=\"&firefox-download-ftp;\"/>"
97
 
98
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
7450 jlepiller 99
#: blfs-en/xsoft/graphweb/firefox.xml:55
7156 jlepiller 100
msgid "Download MD5 sum: &firefox-md5sum;"
101
msgstr "Somme de contrôle MD5 du téléchargement&nbsp;: &firefox-md5sum;"
102
 
103
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
7450 jlepiller 104
#: blfs-en/xsoft/graphweb/firefox.xml:60
7156 jlepiller 105
msgid "Download size: &firefox-size;"
106
msgstr "Taille du téléchargement&nbsp;: &firefox-size;"
107
 
108
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
7450 jlepiller 109
#: blfs-en/xsoft/graphweb/firefox.xml:65
7156 jlepiller 110
msgid "Estimated disk space required: &firefox-buildsize;"
111
msgstr "Estimation de l'espace disque requis&nbsp;: &firefox-buildsize;"
112
 
113
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
7450 jlepiller 114
#: blfs-en/xsoft/graphweb/firefox.xml:70
7156 jlepiller 115
msgid "Estimated build time: &firefox-time;"
116
msgstr "Estimation du temps de construction&nbsp;: &firefox-time;"
117
 
7164 jlepiller 118
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
7450 jlepiller 119
#: blfs-en/xsoft/graphweb/firefox.xml:75
7164 jlepiller 120
msgid "Additional Downloads"
7165 jlepiller 121
msgstr "Téléchargements supplémentaires"
7164 jlepiller 122
 
123
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
7502 jlepiller 124
#: blfs-en/xsoft/graphweb/firefox.xml:79
7156 jlepiller 125
msgid ""
7323 jlepiller 126
"Optional patch to allow system versions of <xref linkend=\"graphite2\"/> and"
127
" <xref linkend=\"harfbuzz\"/>: <ulink url=\"&patch-root;/firefox-&firefox-"
7190 jlepiller 128
"version;-system_graphite2_harfbuzz-1.patch\"/>"
7164 jlepiller 129
msgstr ""
7323 jlepiller 130
"Correctif facultatif pour permettre les versions du système de <xref "
7334 jlepiller 131
"linkend=\"graphite2\"/> et <xref linkend=\"harfbuzz\"/>&nbsp;: <ulink "
132
"url=\"&patch-root;/firefox-&firefox-"
7323 jlepiller 133
"version;-system_graphite2_harfbuzz-1.patch\"/>"
7164 jlepiller 134
 
135
#. type: Content of: <sect1><sect2><note><para>
7502 jlepiller 136
#: blfs-en/xsoft/graphweb/firefox.xml:88
7164 jlepiller 137
msgid ""
7380 jlepiller 138
"Extracting the tarball will reset the permissions of the current directory "
139
"to 0755 if you have permission to do that. If you do this in a directory "
140
"where the sticky bit is set, such as <filename "
141
"class=\"directory\">/tmp</filename> it will end with error messages:"
7156 jlepiller 142
msgstr ""
7380 jlepiller 143
"L'extraction de l'archive réinitialisera les permissions du répertoire "
7323 jlepiller 144
"courant à 0755 si vous avez la permission de faire cela. Si vous le faites "
145
"dans un répertoire où le droit sticky est activé, comme <filename "
146
"class=\"directory\">/tmp</filename> l'opération se terminera avec les "
147
"messages d'erreur&nbsp;:"
7156 jlepiller 148
 
7164 jlepiller 149
#. type: Content of: <sect1><sect2><note><literallayout>
7502 jlepiller 150
#: blfs-en/xsoft/graphweb/firefox.xml:96
7220 jlepiller 151
#, no-wrap
7164 jlepiller 152
msgid ""
153
"tar: .: Cannot utime: Operation not permitted\n"
154
"tar: .: Cannot change mode to rwxr-xr-t: Operation not permitted\n"
155
"tar: Exiting with failure status due to previous errors\n"
156
msgstr ""
7167 jlepiller 157
"tar: .: Cannot utime: Operation not permitted\n"
158
"tar: .: Cannot change mode to rwxr-xr-t: Operation not permitted\n"
159
"tar: Exiting with failure status due to previous errors\n"
7164 jlepiller 160
 
161
#. type: Content of: <sect1><sect2><note><para>
7502 jlepiller 162
#: blfs-en/xsoft/graphweb/firefox.xml:102
7164 jlepiller 163
msgid ""
164
"This does finish with non-zero status, but it does <emphasis>NOT</emphasis> "
7323 jlepiller 165
"mean there is a real problem.  Do not untar as the <systemitem "
166
"class=\"username\">root</systemitem> user in a directory where the sticky "
167
"bit is set - that will unset it."
7164 jlepiller 168
msgstr ""
7167 jlepiller 169
"Elle termine avec un statut différent de zéro, mais cela ne signifie "
170
"<emphasis>PAS</emphasis> qu'il y a un vrai problème. Ne décompressez pas en "
7323 jlepiller 171
"tant que <systemitem class=\"username\">root</systemitem> dans un répertoire"
172
" où le droit sticky est activé - cela le désactiverait."
7164 jlepiller 173
 
7380 jlepiller 174
#. type: Content of: <sect1><sect2><note><para>
7502 jlepiller 175
#: blfs-en/xsoft/graphweb/firefox.xml:109
7380 jlepiller 176
msgid ""
7409 jlepiller 177
"As with other large packages which use C++ (or rust), the SBU times to build"
178
" this vary more widely than you might expect. Also, almost 6GB of real "
179
"memory is used during the final link and the SBUs can increase significantly"
180
" if the machine has to swap to do this."
7380 jlepiller 181
msgstr ""
7409 jlepiller 182
"Comme avec les autres gros paquets qui utilisent C++ (ou rust), le temps en "
183
"SBU pour le construire peut varier plus grandement que vous ne vous y "
184
"attendez. Aussi, l'édition de lien finale utilise presque 6&nbsp;Go de "
185
"mémoire réelle et les SBU peuvent augmenter significativement si la machine "
186
"doit utiliser l'espace d'échange pour cela."
7380 jlepiller 187
 
188
#. type: Content of: <sect1><sect2><note><para>
7502 jlepiller 189
#: blfs-en/xsoft/graphweb/firefox.xml:116
7380 jlepiller 190
msgid ""
191
"Although upstream prefer to use <application>PulseAudio</application>, for "
192
"the moment <application>Alsa</application> can still be used. Both may need "
193
"runtime configuration to get sound working."
194
msgstr ""
195
"Bien qu'en amont on préfère utiliser <application>PulseAudio</application>, "
196
"pour le moment <application>Alsa</application> peut toujours être utilisé. "
197
"Les deux ont besoin de configuration à l'exécution pour que le son "
198
"fonctionne."
199
 
7156 jlepiller 200
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
7502 jlepiller 201
#: blfs-en/xsoft/graphweb/firefox.xml:122
7156 jlepiller 202
msgid "Firefox Dependencies"
203
msgstr "Dépendances de Firefox"
204
 
205
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
7502 jlepiller 206
#: blfs-en/xsoft/graphweb/firefox.xml:124
7156 jlepiller 207
msgid "Required"
208
msgstr "Requises"
209
 
210
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7502 jlepiller 211
#: blfs-en/xsoft/graphweb/firefox.xml:126
7156 jlepiller 212
msgid ""
7502 jlepiller 213
"<xref linkend=\"autoconf213\"/>, <application>Clang</application> (from "
214
"<xref linkend=\"llvm\"/>), both <xref linkend=\"gtk3\"/> and <xref "
7344 jlepiller 215
"linkend=\"gtk2\"/>, <xref linkend=\"libnotify\"/>, <xref linkend=\"nss\"/>, "
216
"<xref linkend=\"pulseaudio\"/> (or <xref linkend=\"alsa-lib\"/> if you edit "
217
"the mozconfig; now deprecated by mozilla), in either case please read the "
218
"Configuration Information, <xref linkend=\"rust\"/>, <xref "
219
"linkend=\"unzip\"/>, <xref linkend=\"yasm\"/>, and <xref linkend=\"zip\"/>"
7156 jlepiller 220
msgstr ""
7503 jlepiller 221
"<xref linkend=\"autoconf213\"/>, <application>Clang</application> (de <xref "
222
"linkend=\"llvm\"/>) à la fois <xref linkend=\"gtk3\"/> et <xref "
223
"linkend=\"gtk2\"/>, <xref linkend=\"libnotify\"/>, <xref linkend=\"nss\"/>, "
224
"<xref linkend=\"pulseaudio\"/> (ou <xref linkend=\"alsa-lib\"/> si vous "
7344 jlepiller 225
"modifiez le mozconfig; maintenant rendu obsolète par mozilla), dans les deux"
226
" cas veuillez lire les informations de configuration, <xref "
227
"linkend=\"rust\"/>, <xref linkend=\"unzip\"/>, <xref linkend=\"yasm\"/> et "
228
"<xref linkend=\"zip\"/>"
7156 jlepiller 229
 
230
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
7502 jlepiller 231
#: blfs-en/xsoft/graphweb/firefox.xml:143
7156 jlepiller 232
msgid "Recommended"
233
msgstr "Recommandées"
234
 
235
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7502 jlepiller 236
#: blfs-en/xsoft/graphweb/firefox.xml:145
7156 jlepiller 237
msgid ""
7323 jlepiller 238
"<xref linkend=\"icu\"/>, <xref linkend=\"libevent\"/>, <xref "
7502 jlepiller 239
"linkend=\"libvpx\"/>, and <xref linkend=\"sqlite\"/>"
7156 jlepiller 240
msgstr ""
7323 jlepiller 241
"<xref linkend=\"icu\"/>, <xref linkend=\"libevent\"/>, <xref "
7503 jlepiller 242
"linkend=\"libvpx\"/> et <xref linkend=\"sqlite\"/>"
7156 jlepiller 243
 
244
#. type: Content of: <sect1><sect2><note><para>
7502 jlepiller 245
#: blfs-en/xsoft/graphweb/firefox.xml:153
7156 jlepiller 246
msgid ""
7323 jlepiller 247
"If you don't install recommended dependencies, then internal copies of those"
248
" packages will be used. They might be tested to work, but they can be out of"
249
" date or contain security holes."
7156 jlepiller 250
msgstr ""
251
"Si vous n'installez pas les dépendances recommandées, alors les versions "
252
"internes de ces paquets seront utilisés. Elles peuvent être testées pour "
253
"fonctionner, mais elles peuvent être dépassées ou contenir des trous de "
254
"sécurité."
255
 
256
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
7502 jlepiller 257
#: blfs-en/xsoft/graphweb/firefox.xml:159
7156 jlepiller 258
msgid "Optional"
259
msgstr "Facultatives"
260
 
261
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7502 jlepiller 262
#: blfs-en/xsoft/graphweb/firefox.xml:161
7156 jlepiller 263
msgid ""
7323 jlepiller 264
"<xref linkend=\"curl\"/>, <xref linkend=\"dbus-glib\"/>, <xref "
265
"linkend=\"doxygen\"/>, <xref linkend=\"GConf\"/>, <xref role=\"runtime\" "
266
"linkend=\"ffmpeg\"/> (runtime, to play mov, mp3 or mp4 files), <xref "
267
"linkend=\"libwebp\"/>, <xref linkend=\"openjdk\"/>, <xref linkend=\"startup-"
7317 jlepiller 268
"notification\"/>, <xref linkend=\"valgrind\"/>, <xref linkend=\"wget\"/>, "
7323 jlepiller 269
"<xref linkend=\"wireless_tools\"/>, <ulink "
270
"url=\"https://hunspell.github.io/\">Hunspell</ulink>, <phrase "
271
"revision=\"sysv\"><ulink "
272
"url=\"http://sourceforge.net/projects/liboauth/files/\">liboauth</ulink></phrase>"
273
" <phrase revision=\"systemd\"><xref linkend=\"liboauth\"/></phrase>, <ulink "
274
"url=\"https://github.com/libproxy/libproxy\">libproxy</ulink>, and (with the"
275
" patch)  <xref linkend=\"graphite2\"/> and <xref linkend=\"harfbuzz\"/>"
7317 jlepiller 276
msgstr ""
7323 jlepiller 277
"<xref linkend=\"curl\"/>, <xref linkend=\"dbus-glib\"/>, <xref "
278
"linkend=\"doxygen\"/>, <xref linkend=\"GConf\"/>, <xref role=\"runtime\" "
279
"linkend=\"ffmpeg\"/> (à l'exécution, pour jouer des fichiers mov, mp3 ou "
280
"mp4), <xref linkend=\"libwebp\"/>, <xref linkend=\"openjdk\"/>, <xref "
281
"linkend=\"startup-notification\"/>, <xref linkend=\"valgrind\"/>, <xref "
282
"linkend=\"wget\"/>, <xref linkend=\"wireless_tools\"/>, <ulink "
283
"url=\"https://hunspell.github.io/\">Hunspell</ulink>, <phrase "
284
"revision=\"sysv\"><ulink "
285
"url=\"http://sourceforge.net/projects/liboauth/files/\">liboauth</ulink></phrase>"
286
" <phrase revision=\"systemd\"><xref linkend=\"liboauth\"/></phrase>, <ulink "
287
"url=\"https://github.com/libproxy/libproxy\">libproxy</ulink> et (avec le "
7257 jlepiller 288
"correctif) <xref linkend=\"graphite2\"/> et <xref linkend=\"harfbuzz\"/>"
7156 jlepiller 289
 
290
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7502 jlepiller 291
#: blfs-en/xsoft/graphweb/firefox.xml:182
7156 jlepiller 292
msgid "User Notes: <ulink url=\"&blfs-wiki;/firefox\"/>"
293
msgstr "Notes utilisateur&nbsp;: <ulink url=\"&blfs-wiki;/firefox\"/>"
294
 
295
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
7502 jlepiller 296
#: blfs-en/xsoft/graphweb/firefox.xml:187
7156 jlepiller 297
msgid "Installation of Firefox"
298
msgstr "Installation de Firefox"
299
 
300
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7502 jlepiller 301
#: blfs-en/xsoft/graphweb/firefox.xml:190
7156 jlepiller 302
msgid ""
303
"The configuration of <application>Firefox</application> is accomplished by "
304
"creating a <filename>mozconfig</filename> file containing the desired "
305
"configuration options. A default <filename>mozconfig</filename> is created "
306
"below. To see the entire list of available configuration options (and an "
7386 jlepiller 307
"abbreviated description of some of them), issue <command>./mach configure "
308
"&amp;&amp; ./configure --help | less</command>. You may also wish to review "
309
"the entire file and uncomment any other desired options.  Create the file by"
310
" issuing the following command:"
7156 jlepiller 311
msgstr ""
312
"La configuration de <application>Firefox</application> se fait en créant un "
313
"fichier <filename>mozconfig</filename> contenant les options de "
314
"configuration désirées. Un <filename>mozconfig</filename> par défaut est "
315
"créé ci-dessous. Pour voir toute la liste des options de configuration "
7387 jlepiller 316
"disponibles, (et une description abrégée de chacune), faites <command>./mach"
317
" configure &amp;&amp; ./configure --help | less</command>. Il se peut que "
318
"vous vouliez aussi relire tout le fichier et dé-commenter les autres options"
319
" souhaitées. Créez le fichier en tapant la commande suivante&nbsp;:"
7156 jlepiller 320
 
321
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
7502 jlepiller 322
#: blfs-en/xsoft/graphweb/firefox.xml:200
7165 jlepiller 323
#, no-wrap
7156 jlepiller 324
msgid ""
325
"<userinput>cat &gt; mozconfig &lt;&lt; \"EOF\"\n"
326
"<literal># If you have a multicore machine, all cores will be used by default.\n"
7323 jlepiller 327
"# You can change the number of non-rust jobs by setting a valid number\n"
328
"# of cores in this option, but when rust crates are being compiled\n"
7380 jlepiller 329
"# jobs will be scheduled for all the available CPU cores.\n"
7156 jlepiller 330
"#mk_add_options MOZ_MAKE_FLAGS=\"-j1\"\n"
331
"\n"
7190 jlepiller 332
"# If you have installed dbus-glib, comment out this line:\n"
7156 jlepiller 333
"ac_add_options --disable-dbus\n"
334
"\n"
335
"# If you have installed dbus-glib, and you have installed (or will install)\n"
336
"# wireless-tools, and you wish to use geolocation web services, comment out\n"
337
"# this line\n"
338
"ac_add_options --disable-necko-wifi\n"
339
"\n"
7280 jlepiller 340
"# API Keys for geolocation APIs - necko-wifi (above) is required for MLS\n"
341
"# Uncomment the following line if you wish to use Mozilla Location Service\n"
342
"#ac_add_options --with-mozilla-api-keyfile=$PWD/mozilla-key\n"
343
"\n"
344
"# Uncomment the following line if you wish to use Google's geolocaton API\n"
345
"# (needed for use with saved maps with Google Maps)\n"
346
"#ac_add_options --with-google-api-keyfile=$PWD/google-key\n"
347
"\n"
7156 jlepiller 348
"# Uncomment these lines if you have installed optional dependencies:\n"
349
"#ac_add_options --enable-system-hunspell\n"
350
"#ac_add_options --enable-startup-notification\n"
351
"\n"
7253 jlepiller 352
"# Uncomment the following option if you have not installed PulseAudio\n"
353
"#ac_add_options --disable-pulseaudio\n"
354
"# and uncomment this if you installed alsa-lib instead of PulseAudio\n"
355
"#ac_add_options --enable-alsa\n"
7156 jlepiller 356
"\n"
357
"# If you have installed GConf, comment out this line\n"
358
"ac_add_options --disable-gconf\n"
359
"\n"
7502 jlepiller 360
"# From firefox-61, the stylo CSS code can no-longer be disabled\n"
7315 jlepiller 361
"\n"
7156 jlepiller 362
"# Comment out following options if you have not installed\n"
363
"# recommended dependencies:\n"
364
"ac_add_options --enable-system-sqlite\n"
365
"ac_add_options --with-system-libevent\n"
366
"ac_add_options --with-system-libvpx\n"
367
"ac_add_options --with-system-nspr\n"
368
"ac_add_options --with-system-nss\n"
369
"ac_add_options --with-system-icu\n"
370
"\n"
7164 jlepiller 371
"# If you are going to apply the patch for system graphite\n"
372
"# and system harfbuzz, uncomment these lines:\n"
373
"#ac_add_options --with-system-graphite2\n"
374
"#ac_add_options --with-system-harfbuzz\n"
375
"\n"
376
"# Stripping is now enabled by default.\n"
377
"# Uncomment these lines if you need to run a debugger:\n"
378
"#ac_add_options --disable-strip\n"
379
"#ac_add_options --disable-install-strip\n"
380
"\n"
7156 jlepiller 381
"# The BLFS editors recommend not changing anything below this line:\n"
382
"ac_add_options --prefix=/usr\n"
383
"ac_add_options --enable-application=browser\n"
384
"\n"
385
"ac_add_options --disable-crashreporter\n"
386
"ac_add_options --disable-updater\n"
7318 jlepiller 387
"# enabling the tests will use a lot more space and significantly\n"
388
"# increase the build time, for no obvious benefit.\n"
7156 jlepiller 389
"ac_add_options --disable-tests\n"
390
"\n"
7502 jlepiller 391
"# Optimization for size is broken with gcc7 and later\n"
7264 jlepiller 392
"ac_add_options --enable-optimize=\"-O2\"\n"
7156 jlepiller 393
"\n"
394
"ac_add_options --enable-official-branding\n"
395
"\n"
7502 jlepiller 396
"# From firefox-61 system cairo is not supported\n"
397
"\n"
7156 jlepiller 398
"ac_add_options --enable-system-ffi\n"
399
"ac_add_options --enable-system-pixman\n"
400
"\n"
401
"ac_add_options --with-pthreads\n"
402
"\n"
403
"ac_add_options --with-system-bz2\n"
404
"ac_add_options --with-system-jpeg\n"
405
"ac_add_options --with-system-png\n"
406
"ac_add_options --with-system-zlib\n"
407
"\n"
408
"mk_add_options MOZ_OBJDIR=@TOPSRCDIR@/firefox-build-dir</literal>\n"
409
"EOF</userinput>"
410
msgstr ""
411
"<userinput>cat &gt; mozconfig &lt;&lt; \"EOF\"\n"
412
"<literal># If you have a multicore machine, all cores will be used by default.\n"
7323 jlepiller 413
"# You can change the number of non-rust jobs by setting a valid number\n"
414
"# of cores in this option, but when rust crates are being compiled\n"
7380 jlepiller 415
"# jobs will be scheduled for all the available CPU cores.\n"
7156 jlepiller 416
"#mk_add_options MOZ_MAKE_FLAGS=\"-j1\"\n"
417
"\n"
7190 jlepiller 418
"# If you have installed dbus-glib, comment out this line:\n"
7156 jlepiller 419
"ac_add_options --disable-dbus\n"
420
"\n"
421
"# If you have installed dbus-glib, and you have installed (or will install)\n"
422
"# wireless-tools, and you wish to use geolocation web services, comment out\n"
423
"# this line\n"
424
"ac_add_options --disable-necko-wifi\n"
425
"\n"
7280 jlepiller 426
"# API Keys for geolocation APIs - necko-wifi (above) is required for MLS\n"
427
"# Uncomment the following line if you wish to use Mozilla Location Service\n"
428
"#ac_add_options --with-mozilla-api-keyfile=$PWD/mozilla-key\n"
429
"\n"
430
"# Uncomment the following line if you wish to use Google's geolocaton API\n"
431
"# (needed for use with saved maps with Google Maps)\n"
432
"#ac_add_options --with-google-api-keyfile=$PWD/google-key\n"
433
"\n"
7156 jlepiller 434
"# Uncomment these lines if you have installed optional dependencies:\n"
435
"#ac_add_options --enable-system-hunspell\n"
436
"#ac_add_options --enable-startup-notification\n"
437
"\n"
7253 jlepiller 438
"# Uncomment the following option if you have not installed PulseAudio\n"
439
"#ac_add_options --disable-pulseaudio\n"
440
"# and uncomment this if you installed alsa-lib instead of PulseAudio\n"
441
"#ac_add_options --enable-alsa\n"
7156 jlepiller 442
"\n"
443
"# If you have installed GConf, comment out this line\n"
444
"ac_add_options --disable-gconf\n"
445
"\n"
7502 jlepiller 446
"# From firefox-61, the stylo CSS code can no-longer be disabled\n"
7315 jlepiller 447
"\n"
7156 jlepiller 448
"# Comment out following options if you have not installed\n"
449
"# recommended dependencies:\n"
450
"ac_add_options --enable-system-sqlite\n"
451
"ac_add_options --with-system-libevent\n"
452
"ac_add_options --with-system-libvpx\n"
453
"ac_add_options --with-system-nspr\n"
454
"ac_add_options --with-system-nss\n"
455
"ac_add_options --with-system-icu\n"
456
"\n"
7165 jlepiller 457
"# If you are going to apply the patch for system graphite\n"
458
"# and system harfbuzz, uncomment these lines:\n"
459
"#ac_add_options --with-system-graphite2\n"
460
"#ac_add_options --with-system-harfbuzz\n"
461
"\n"
462
"# Stripping is now enabled by default.\n"
463
"# Uncomment these lines if you need to run a debugger:\n"
464
"#ac_add_options --disable-strip\n"
465
"#ac_add_options --disable-install-strip\n"
466
"\n"
7156 jlepiller 467
"# The BLFS editors recommend not changing anything below this line:\n"
468
"ac_add_options --prefix=/usr\n"
469
"ac_add_options --enable-application=browser\n"
470
"\n"
471
"ac_add_options --disable-crashreporter\n"
472
"ac_add_options --disable-updater\n"
7318 jlepiller 473
"# enabling the tests will use a lot more space and significantly\n"
474
"# increase the build time, for no obvious benefit.\n"
7156 jlepiller 475
"ac_add_options --disable-tests\n"
476
"\n"
7502 jlepiller 477
"# Optimization for size is broken with gcc7 and later\n"
7264 jlepiller 478
"ac_add_options --enable-optimize=\"-O2\"\n"
7156 jlepiller 479
"\n"
480
"ac_add_options --enable-official-branding\n"
481
"\n"
7502 jlepiller 482
"# From firefox-61 system cairo is not supported\n"
483
"\n"
7156 jlepiller 484
"ac_add_options --enable-system-ffi\n"
485
"ac_add_options --enable-system-pixman\n"
486
"\n"
487
"ac_add_options --with-pthreads\n"
488
"\n"
489
"ac_add_options --with-system-bz2\n"
490
"ac_add_options --with-system-jpeg\n"
491
"ac_add_options --with-system-png\n"
492
"ac_add_options --with-system-zlib\n"
493
"\n"
494
"mk_add_options MOZ_OBJDIR=@TOPSRCDIR@/firefox-build-dir</literal>\n"
495
"EOF</userinput>"
496
 
497
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7502 jlepiller 498
#: blfs-en/xsoft/graphweb/firefox.xml:287
7156 jlepiller 499
msgid ""
7323 jlepiller 500
"Compile <application>Firefox</application> by issuing the following "
501
"commands:"
7156 jlepiller 502
msgstr ""
503
"Compilez <application>Firefox</application> en lançant les commandes "
504
"suivantes&nbsp;:"
505
 
7164 jlepiller 506
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7502 jlepiller 507
#: blfs-en/xsoft/graphweb/firefox.xml:292
7164 jlepiller 508
msgid ""
509
"If you have installed system versions of graphite2 and harfbuzz and wish "
510
"firefox to use those instead of its shipped versions, apply the patch and "
7165 jlepiller 511
"uncomment the appropriate entries in the <filename>mozconfig</filename> "
7323 jlepiller 512
"file."
7164 jlepiller 513
msgstr ""
7167 jlepiller 514
"Si vous avez installé les versions du système de graphite2 et harfbuzz et "
515
"souhaitez que firefox les utilise à la place de ses versions embarquées, "
516
"appliquez le correctif et dé-commentez les entrées appropriées du fichier "
7323 jlepiller 517
"<filename>mozconfig</filename>."
7164 jlepiller 518
 
519
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
7502 jlepiller 520
#: blfs-en/xsoft/graphweb/firefox.xml:298
7164 jlepiller 521
#, no-wrap
7323 jlepiller 522
msgid ""
523
"<userinput>patch -Np1 -i ../firefox-&firefox-"
524
"version;-system_graphite2_harfbuzz-1.patch</userinput>"
525
msgstr ""
526
"<userinput>patch -Np1 -i ../firefox-&firefox-"
527
"version;-system_graphite2_harfbuzz-1.patch</userinput>"
7164 jlepiller 528
 
7280 jlepiller 529
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7502 jlepiller 530
#: blfs-en/xsoft/graphweb/firefox.xml:301
7280 jlepiller 531
msgid "If the geolocation APIs are needed:"
7334 jlepiller 532
msgstr "Si les API de géolocalisation sont nécessaires&nbsp;"
7280 jlepiller 533
 
7323 jlepiller 534
#.  Taken from Arch Linux - an immensely helpful link - Thanks
535
#.  BLFS Devs, register an account at Google with your
536
#.         @linuxfromscratch.org email address, and I'll make you an
537
#. administrator
538
#.         for the 'Google APIs for LFS' project (where the API and OAuth keys
539
#.         were created for use in the book).
540
#. type: Content of: <sect1><sect2><note><para>
7502 jlepiller 541
#: blfs-en/xsoft/graphweb/firefox.xml:307
7323 jlepiller 542
msgid ""
543
"The Google and Mozilla API Keys below are specific to LFS. If using these "
544
"instructions for another distro, or if you intend to distribute binary "
545
"copies of the software using these instructions, please obtain your own keys"
546
" following the instructions located at <ulink "
547
"url=\"http://www.chromium.org/developers/how-tos/api-keys\"/> and <ulink "
548
"url=\"https://location.services.mozilla.com/api\"/> respectively."
549
msgstr ""
550
"Les clefs d'API de Google et Mozilla ci-dessous sont spécifiques à LFS. Si "
551
"vous utilisez ces instructions pour une autre distribution, ou si vous avez "
552
"l'intention de distribuer des copies logicielles en utilisant ces "
553
"directives, obtenez vos propres clefs en suivant les instrictions définies "
554
"respectivement <ulink url=\"http://www.chromium.org/developers/how-tos/api-"
555
"keys\"/> et <ulink url=\"https://location.services.mozilla.com/api\"/>."
556
 
7280 jlepiller 557
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
7502 jlepiller 558
#: blfs-en/xsoft/graphweb/firefox.xml:320
7280 jlepiller 559
#, no-wrap
560
msgid ""
561
"<userinput>echo \"AIzaSyDxKL42zsPjbke5O8_rPVpVrLrJ8aeE9rQ\" > google-key\n"
562
"echo \"d2284a20-0505-4927-a809-7ffaf4d91e55\" > mozilla-key</userinput>"
563
msgstr ""
564
"<userinput>echo \"AIzaSyDxKL42zsPjbke5O8_rPVpVrLrJ8aeE9rQ\" > google-key\n"
565
"echo \"d2284a20-0505-4927-a809-7ffaf4d91e55\" > mozilla-key</userinput>"
566
 
7225 jlepiller 567
#. type: Content of: <sect1><sect2><note><para>
7502 jlepiller 568
#: blfs-en/xsoft/graphweb/firefox.xml:324
7225 jlepiller 569
msgid ""
7323 jlepiller 570
"If you are compiling <application>Firefox</application> in chroot, make sure"
571
" you have <envar>$SHELL</envar> environment variable set or prepend "
7156 jlepiller 572
"<envar>SHELL=/bin/sh</envar>."
573
msgstr ""
7323 jlepiller 574
"Si vous compilez <application>Firefox</application> en chroot, soyez certain"
575
" d'avoir initialisé la variable d'environnement <envar>$SHELL</envar> ou "
7156 jlepiller 576
"passez <envar>SHELL=/bin/sh</envar>."
577
 
578
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7502 jlepiller 579
#: blfs-en/xsoft/graphweb/firefox.xml:330
7565 jlepiller 580
msgid "Invoke the Python script to compile the package:"
7568 jlepiller 581
msgstr "Invoquez le script Python pour compiler le paquet&nbsp;:"
7565 jlepiller 582
 
583
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
584
#: blfs-en/xsoft/graphweb/firefox.xml:333
585
#, no-wrap
586
msgid "<userinput>./mach</userinput>"
587
msgstr "<userinput>./mach</userinput>"
588
 
589
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
590
#: blfs-en/xsoft/graphweb/firefox.xml:336
7318 jlepiller 591
msgid ""
592
"The <filename>mozconfig</filename> above disables the tests because they use"
593
" a lot more time and disk space for no obvious benefit. If you have "
7323 jlepiller 594
"nevertheless enabled them, you can run the tests by executing "
595
"<command>./mach gtest</command>. This will require a network connection, and"
596
" to be run from within an Xorg session - there is a popup dialog when it "
597
"fails to connect to ALSA (that does not create a failed test).  One or two "
598
"tests will fail.  To see the details of the failure(s) you will need to log "
599
"the output from that command so that you can review it."
7318 jlepiller 600
msgstr ""
7323 jlepiller 601
"Le fichier <filename>mozconfig</filename> ci-dessus désactive les tests car "
602
"ils prennent beaucoup plus de temps et d'espace disque sans bénéfice "
603
"évident. Si vous les avez tout de même activés, vous pouvez lancer les tests"
604
" en exécutant <command>./mach gtest</command>. Cela requiert une connexion "
605
"internet et d'être lancé dans un environnement Xorg - il y a une boîte de "
606
"dialogue lorsque la connexion à ALSA échoue (ce qui ne fait pas échouer le "
607
"test). Un ou deux tests échoueront. Pour voir les détails des échecs, vous "
608
"devrez enregistrer la sortie de la commande pour pouvoir la revoir."
7156 jlepiller 609
 
610
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7565 jlepiller 611
#: blfs-en/xsoft/graphweb/firefox.xml:347
7156 jlepiller 612
msgid "Now, as the <systemitem class=\"username\">root</systemitem> user:"
613
msgstr ""
7323 jlepiller 614
"Maintenant, en tant qu'utilisateur <systemitem "
615
"class=\"username\">root</systemitem>&nbsp;:"
7156 jlepiller 616
 
617
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
7565 jlepiller 618
#: blfs-en/xsoft/graphweb/firefox.xml:350
7156 jlepiller 619
#, no-wrap
620
msgid ""
7344 jlepiller 621
"<userinput>./mach install                                                  &amp;&amp;\n"
7156 jlepiller 622
"\n"
7344 jlepiller 623
"mkdir -pv  /usr/lib/mozilla/plugins                             &amp;&amp;\n"
7380 jlepiller 624
"ln    -sfv ../../mozilla/plugins /usr/lib/firefox/browser/</userinput>"
7156 jlepiller 625
msgstr ""
7344 jlepiller 626
"<userinput>./mach install                                                  &amp;&amp;\n"
7156 jlepiller 627
"\n"
7344 jlepiller 628
"mkdir -pv  /usr/lib/mozilla/plugins                             &amp;&amp;\n"
7380 jlepiller 629
"ln    -sfv ../../mozilla/plugins /usr/lib/firefox/browser/</userinput>"
7156 jlepiller 630
 
631
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
7565 jlepiller 632
#: blfs-en/xsoft/graphweb/firefox.xml:367
7156 jlepiller 633
msgid "Command Explanations"
634
msgstr "Explication des commandes"
635
 
636
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7565 jlepiller 637
#: blfs-en/xsoft/graphweb/firefox.xml:370
7156 jlepiller 638
msgid ""
7344 jlepiller 639
"<command>./mach build</command>: <application>Firefox</application> now uses"
640
" this <application>python2</application> script to run the build and "
641
"install."
7323 jlepiller 642
msgstr ""
7344 jlepiller 643
"<command>./mach build</command>&nbsp;: <application>Firefox</application> "
644
"utilise maintenant ce script <application>python2</application> pour lancer "
645
"la construction et l'installation."
7323 jlepiller 646
 
647
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7565 jlepiller 648
#: blfs-en/xsoft/graphweb/firefox.xml:376
7323 jlepiller 649
msgid ""
7344 jlepiller 650
"<option>./mach build --verbose</option>: Use this alternative if you need "
651
"details of which files are being compiled, together with any C or C++ flags "
652
"being used."
7156 jlepiller 653
msgstr ""
7344 jlepiller 654
"<option>./mach build --verbose</option>&nbsp;: Utilisez cette alternative si"
655
" vous avez besoin de détails sur les fichiers qui sont compilés avec les "
656
"drapeaux C ou C++ utilisés."
7156 jlepiller 657
 
658
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7565 jlepiller 659
#: blfs-en/xsoft/graphweb/firefox.xml:382
7156 jlepiller 660
msgid ""
7380 jlepiller 661
"<command>mkdir -pv /usr/lib/mozilla/plugins</command>: This ensures that "
662
"<filename class=\"directory\">/usr/lib/mozilla/plugins/</filename> exists."
7156 jlepiller 663
msgstr ""
7380 jlepiller 664
"<command>mkdir -pv /usr/lib/mozilla/plugins</command>&nbsp;: Vérifie que "
7156 jlepiller 665
"<filename class=\"directory\">/usr/lib/mozilla/plugins</filename> existe."
666
 
667
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7565 jlepiller 668
#: blfs-en/xsoft/graphweb/firefox.xml:388
7156 jlepiller 669
msgid ""
7380 jlepiller 670
"<command>ln -sv ... /usr/lib/firefox/browser</command>: This command creates"
671
" a symbolic link to <filename "
7323 jlepiller 672
"class=\"directory\">/usr/lib/mozilla/plugins</filename>. It's not really "
673
"needed, as <application>Firefox</application> checks <filename "
674
"class=\"directory\">/usr/lib/mozilla/plugins</filename> by default, but the "
675
"symbolic link is made to keep all the plugins installed in one folder."
7156 jlepiller 676
msgstr ""
7380 jlepiller 677
"<command>ln -sv ... /usr/lib/firefox/browser</command>&nbsp;: Cette commande"
678
" crée un lien symbolique vers <filename "
679
"class=\"directory\">/usr/lib/mozilla/plugins</filename>. Il n'est pas "
680
"vraiment nécessaire, comme <application>Firefox</application> vérifie "
681
"<filename class=\"directory\">/usr/lib/mozilla/plugins</filename> par "
682
"défaut, mais le lien symbolique est fait pour garder tous les greffons "
7334 jlepiller 683
"installés dans un seul dossier."
7156 jlepiller 684
 
685
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
7565 jlepiller 686
#: blfs-en/xsoft/graphweb/firefox.xml:399
7156 jlepiller 687
msgid "Configuring Firefox"
688
msgstr "Configuration de Firefox"
689
 
690
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7565 jlepiller 691
#: blfs-en/xsoft/graphweb/firefox.xml:402
7156 jlepiller 692
msgid ""
693
"If you use a desktop environment like <application>Gnome</application> or "
7323 jlepiller 694
"<application>KDE</application> you may like to create a "
695
"<filename>firefox.desktop</filename> file so that "
696
"<application>Firefox</application> appears in the panel's menus. If you "
697
"didn't enable startup-notification in your mozconfig change the "
698
"StartupNotify line to false. As the <systemitem "
699
"class=\"username\">root</systemitem> user:"
7156 jlepiller 700
msgstr ""
7323 jlepiller 701
"Si vous utilisez un environnement de bureau comme "
702
"<application>Gnome</application> ou <application>KDE</application> vous "
703
"pourriez souhaiter créer un fichier <filename>firefox.desktop</filename> "
704
"pour que <application>Firefox</application> apparaisse dans les menus du "
705
"bureau. Si vous n'avez pas activé startup-notification (notification de "
706
"démarrage) dans votre mozconfig, modifiez la ligne StartupNotify en false. "
707
"En tant qu'utilisateur <systemitem "
708
"class=\"username\">root</systemitem>&nbsp;:"
7156 jlepiller 709
 
710
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
7565 jlepiller 711
#: blfs-en/xsoft/graphweb/firefox.xml:411
7156 jlepiller 712
#, no-wrap
713
msgid ""
714
"<userinput>mkdir -pv /usr/share/applications &amp;&amp;\n"
715
"mkdir -pv /usr/share/pixmaps &amp;&amp;\n"
716
"\n"
717
"cat &gt; /usr/share/applications/firefox.desktop &lt;&lt; \"EOF\" &amp;&amp;\n"
718
"<literal>[Desktop Entry]\n"
719
"Encoding=UTF-8\n"
720
"Name=Firefox Web Browser\n"
721
"Comment=Browse the World Wide Web\n"
722
"GenericName=Web Browser\n"
723
"Exec=firefox %u\n"
724
"Terminal=false\n"
725
"Type=Application\n"
726
"Icon=firefox\n"
727
"Categories=GNOME;GTK;Network;WebBrowser;\n"
728
"MimeType=text/html;text/xml;application/xhtml+xml;application/vnd.mozilla.xul+xml;text/mml;x-scheme-handler/http;x-scheme-handler/https;\n"
729
"StartupNotify=true</literal>\n"
730
"EOF\n"
731
"\n"
7386 jlepiller 732
"ln -sfv /usr/lib/firefox/browser/chrome/icons/default/default128.png \\\n"
7156 jlepiller 733
"        /usr/share/pixmaps/firefox.png</userinput>"
734
msgstr ""
735
"<userinput>mkdir -pv /usr/share/applications &amp;&amp;\n"
736
"mkdir -pv /usr/share/pixmaps &amp;&amp;\n"
737
"\n"
738
"cat &gt; /usr/share/applications/firefox.desktop &lt;&lt; \"EOF\" &amp;&amp;\n"
739
"<literal>[Desktop Entry]\n"
740
"Encoding=UTF-8\n"
741
"Name=Firefox Web Browser\n"
742
"Comment=Browse the World Wide Web\n"
743
"GenericName=Web Browser\n"
744
"Exec=firefox %u\n"
745
"Terminal=false\n"
746
"Type=Application\n"
747
"Icon=firefox\n"
748
"Categories=GNOME;GTK;Network;WebBrowser;\n"
749
"MimeType=text/html;text/xml;application/xhtml+xml;application/vnd.mozilla.xul+xml;text/mml;x-scheme-handler/http;x-scheme-handler/https;\n"
750
"StartupNotify=true</literal>\n"
751
"EOF\n"
752
"\n"
7386 jlepiller 753
"ln -sfv /usr/lib/firefox/browser/chrome/icons/default/default128.png \\\n"
7156 jlepiller 754
"        /usr/share/pixmaps/firefox.png</userinput>"
755
 
7344 jlepiller 756
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><title>
7565 jlepiller 757
#: blfs-en/xsoft/graphweb/firefox.xml:432
7344 jlepiller 758
msgid "Configuration Information"
759
msgstr "Informations sur la configuration"
760
 
761
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><para>
7565 jlepiller 762
#: blfs-en/xsoft/graphweb/firefox.xml:435
7344 jlepiller 763
msgid ""
764
"The application settings for firefox are accessible by keying "
765
"<command>about:config</command> in the address bar."
766
msgstr ""
767
"Les paramètres applicatifs pour firefox sont accessibles en entrant "
768
"<command>about:config</command> dans la barre d'adresse."
769
 
770
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><para>
7565 jlepiller 771
#: blfs-en/xsoft/graphweb/firefox.xml:440
7344 jlepiller 772
msgid ""
773
"With this version of <application>firefox</application>, getting working "
774
"sound can be a problem.  Although upstream prefers pulseaudio, on balance "
775
"using <application>Alsa</application> may be easier."
776
msgstr ""
777
"Avec cette version de <application>firefox</application>, le son peut poser "
778
"problème. Bien qu'en amont pulseaudio soit préféré, utiliser "
779
"<application>Alsa</application> peut être plus facile."
780
 
781
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><para>
7565 jlepiller 782
#: blfs-en/xsoft/graphweb/firefox.xml:446
7344 jlepiller 783
msgid ""
784
"If you enabled <application>Alsa</application> for sound, you may need to "
785
"alter one variable to get working sound. If you run "
786
"<command>firefox</command> from a term and try to play something with sound "
787
"you might encounter error messages like:"
788
msgstr ""
789
"Si vous avez activé <application>Alsa</application> pour le son, vous "
790
"pourriez avoir besoin de modifier une variable pour qu'il fonctionne. Si "
791
"vous lancez <command>firefox</command> depuis un terminal et essayez de "
792
"jouer quelque chose avec du son, vous pouvez trouver des messages d'erreur "
793
"tels que&nbsp;:"
794
 
795
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><para>
7565 jlepiller 796
#: blfs-en/xsoft/graphweb/firefox.xml:453
7344 jlepiller 797
msgid ""
798
"<literal>Sandbox: seccomp sandbox violation: pid 3941, tid 4030, syscall 16,"
799
" args 48 2147767296 139909894784796 0 0 0.</literal>"
800
msgstr ""
801
"<literal>Sandbox: seccomp sandbox violation: pid 3941, tid 4030, syscall 16,"
802
" args 48 2147767296 139909894784796 0 0 0.</literal>"
803
 
804
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><para>
7565 jlepiller 805
#: blfs-en/xsoft/graphweb/firefox.xml:458
7344 jlepiller 806
msgid ""
807
"That was on x86_64, on i686 the syscall number is 54. To allow this syscall,"
808
" in <command>about:config</command> change "
809
"<command>security.sandbox.content.syscall_whitelist</command> to 16 (or 54 "
810
"if using i686)."
811
msgstr ""
812
"C'était sur x86_64, sur i686 le numéro d'appel système est 54. Pour "
813
"permettre cet appel système, dans <command>about:config</command>, modifiez "
814
"<command>security.sandbox.content.syscall_whitelist</command> à 16 (ou 54 en"
815
" i686)."
816
 
817
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><para>
7565 jlepiller 818
#: blfs-en/xsoft/graphweb/firefox.xml:465
7344 jlepiller 819
msgid ""
820
"If you use <command>pulseaudio</command> in a Desktop Environment, it might "
821
"already be started by that DE.  But if it is not, although firefox-57 "
822
"managed to start it, firefox-58 does not.  If you run "
823
"<command>firefox</command> from a term, trying to play sound will encounter "
824
"error messages warning <literal>Can't get cubeb context!</literal>"
825
msgstr ""
826
"Si vous utiliser <command>pulseaudio</command> dans un environnement de "
827
"bureau, il est peut-être déjà démarré par celui-ci. Mais si ce n'est pas le "
828
"cas, bien que firefox-57 arrivait à le démarrer, firefox-58 n'y arrive pas. "
829
"Si vous lancez <command>firefox</command> depuis un terminal, essayer de "
830
"jouer un son produira des avertissements <literal> Impossible de trouver le "
831
"contexte cubeb !</literal>"
832
 
833
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><para>
7565 jlepiller 834
#: blfs-en/xsoft/graphweb/firefox.xml:474
7344 jlepiller 835
msgid ""
836
"The fix for this is to close firefox, start pulseaudio to check it does "
837
"start (if not, read the information on Configuring in <xref "
838
"linkend=\"pulseaudio\"/>) and restart firefox to check it is working.  If it"
839
" now works, add the following to your <filename>~/.xinitrc</filename>: "
840
"<phrase revision=\"sysv\"> <literal>pulseaudio --verbose --log-"
841
"target=syslog&amp;</literal></phrase> <phrase revision=\"systemd\"> "
842
"<literal>pulseaudio --verbose --log-target=journald&amp;</literal></phrase> "
843
"(unfortunately, on some systems this does not work)."
844
msgstr ""
845
"La solution est de fermer firefox, démarrer pluseaudio pour vérifier qu'il "
846
"démarre (sinon voir les information de configuration dans <xref "
847
"linkend=\"pulseaudio\"/>) et redémarrez firefox pour vérifier que ça "
848
"fonctionne. Si maintenant ça fonctionne, ajoutez ce qui suit à voutr "
849
"<filename>~/.xinitrc</filename>&nbsp;: <phrase revision=\"sysv\"> "
850
"<literal>pulseaudio --verbose --log-target=syslog&amp;</literal></phrase> "
851
"<phrase revision=\"systemd\"> <literal>pulseaudio --verbose --log-"
852
"target=journald&amp;</literal></phrase> (malheureusement, sur certains "
853
"systèmes cela ne fonctionne pas)."
854
 
855
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><para>
7565 jlepiller 856
#: blfs-en/xsoft/graphweb/firefox.xml:486
7344 jlepiller 857
msgid ""
858
"You may wish to use multiple profiles within firefox. To do that, invoke "
859
"firefox as <command>firefox --ProfileManager</command>. You can also check "
860
"which profile is currently in use from <command>about:profiles</command>."
861
msgstr ""
862
"Vous pouvez souhaiter utiliser plusieurs profile dans firefox. Pour cela, "
863
"invoquez firefox avec <command>firefox --ProfileManager</command>. Vous "
864
"pouvez aussi vérifier le profil actuellement utilisé avec "
865
"<command>about:profiles</command>."
866
 
7156 jlepiller 867
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
7565 jlepiller 868
#: blfs-en/xsoft/graphweb/firefox.xml:496
7156 jlepiller 869
msgid "Contents"
870
msgstr "Contenu"
871
 
872
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
7565 jlepiller 873
#: blfs-en/xsoft/graphweb/firefox.xml:499
7156 jlepiller 874
msgid "Installed Programs"
875
msgstr "Programmes installés"
876
 
877
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
7565 jlepiller 878
#: blfs-en/xsoft/graphweb/firefox.xml:500
7156 jlepiller 879
msgid "Installed Libraries"
880
msgstr "Bibliothèques installées"
881
 
882
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
7565 jlepiller 883
#: blfs-en/xsoft/graphweb/firefox.xml:501
7156 jlepiller 884
msgid "Installed Directory"
885
msgstr "Répertoire installé"
886
 
7323 jlepiller 887
#. type: Content of:
888
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7565 jlepiller 889
#: blfs-en/xsoft/graphweb/firefox.xml:505
890
#: blfs-en/xsoft/graphweb/firefox.xml:530
7156 jlepiller 891
msgid "firefox"
892
msgstr "firefox"
893
 
894
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
7565 jlepiller 895
#: blfs-en/xsoft/graphweb/firefox.xml:508
7156 jlepiller 896
msgid ""
897
"Numerous libraries, browser components, plugins, extensions, and helper "
7380 jlepiller 898
"modules installed in /usr/lib/firefox"
7156 jlepiller 899
msgstr ""
900
"De nombreuses bibliothèques, composants du navigateur, greffons, extensions "
7380 jlepiller 901
"et modules d'aide dans /usr/lib/firefox"
7156 jlepiller 902
 
903
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
7565 jlepiller 904
#: blfs-en/xsoft/graphweb/firefox.xml:512
7387 jlepiller 905
msgid "/usr/lib/firefox and /usr/lib/mozilla"
906
msgstr "/usr/lib/firefox et /usr/lib/mozilla"
7156 jlepiller 907
 
908
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><bridgehead>
7565 jlepiller 909
#: blfs-en/xsoft/graphweb/firefox.xml:518
7156 jlepiller 910
msgid "Short Descriptions"
911
msgstr "Descriptions courtes"
912
 
913
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7565 jlepiller 914
#: blfs-en/xsoft/graphweb/firefox.xml:523
7156 jlepiller 915
msgid "<command>firefox</command>"
916
msgstr "<command>firefox</command>"
917
 
7323 jlepiller 918
#. type: Content of:
919
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7565 jlepiller 920
#: blfs-en/xsoft/graphweb/firefox.xml:526
7156 jlepiller 921
msgid ""
7197 jlepiller 922
"is a <application>GTK+-3</application> internet browser that uses the "
7156 jlepiller 923
"Mozilla Gecko rendering engine."
924
msgstr ""
7197 jlepiller 925
"est un navigateur internet <application>GTK+-3</application> qui utilise le "
7156 jlepiller 926
"moteur de rendu Mozilla Gecko."
7164 jlepiller 927
 
7565 jlepiller 928
#~ msgid "984f5d9067ead278b7a304e3d7648486"
929
#~ msgstr "984f5d9067ead278b7a304e3d7648486"
930
 
931
#~ msgid "255 MB"
932
#~ msgstr "255 Mo"
933
 
7523 jlepiller 934
#~ msgid "a5a0e633a348d338f1baaa838f5f24bf"
935
#~ msgstr "a5a0e633a348d338f1baaa838f5f24bf"
936
 
7502 jlepiller 937
#~ msgid "b00d75651f328abff5eb6782d9373b73"
938
#~ msgstr "b00d75651f328abff5eb6782d9373b73"
939
 
940
#~ msgid "260 MB"
941
#~ msgstr "260 Mo"
942
 
943
#~ msgid ""
944
#~ "Required patch if ffmpeg &gt;=3.5 has been installed: <ulink url=\"&patch-"
945
#~ "root;/firefox-&firefox-version;-ffmpeg4.0-1.patch\"/>"
946
#~ msgstr ""
947
#~ "Correctif requis si ffmpeg&gt;=3.5 a été installé&nbsp;: <ulink "
948
#~ "url=\"&patch-root;/firefox-&firefox-version;-ffmpeg4.0-1.patch\"/>"
949
 
950
#~ msgid ""
951
#~ "<userinput>patch -Np1 -i ../firefox-&firefox-version;-ffmpeg4.0-1.patch &amp;&amp;\n"
952
#~ "./mach build</userinput>"
953
#~ msgstr ""
954
#~ "<userinput>patch -Np1 -i ../firefox-&firefox-version;-ffmpeg4.0-1.patch &amp;&amp;\n"
955
#~ "./mach build</userinput>"
956
 
7483 jlepiller 957
#~ msgid "d3068f73fb70dc5d9f629fbbb6192bb9"
958
#~ msgstr "d3068f73fb70dc5d9f629fbbb6192bb9"
959
 
960
#~ msgid "256 MB"
961
#~ msgstr "256 Mo"
962
 
7460 jlepiller 963
#~ msgid "3d89ee8a722279c4e883a7a8af81c21d"
964
#~ msgstr "3d89ee8a722279c4e883a7a8af81c21d"
965
 
7450 jlepiller 966
#~ msgid "239e434d6d2b8e1e2b697c3416d1e96d48fe98e5"
967
#~ msgstr "239e434d6d2b8e1e2b697c3416d1e96d48fe98e5"
968
 
969
#~ msgid "https://tinyurl.com/firefox-59-0-2-tar-bz2"
970
#~ msgstr "https://tinyurl.com/firefox-59-0-2-tar-bz2"
971
 
972
#~ msgid "&mozilla-hg;&firefox-hgversion;.tar.bz2"
973
#~ msgstr "&mozilla-hg;&firefox-hgversion;.tar.bz2"
974
 
975
#~ msgid "fa4f7a5a7e2b2c7900369530b396b74a"
976
#~ msgstr "fa4f7a5a7e2b2c7900369530b396b74a"
977
 
978
#~ msgid "291 MB"
979
#~ msgstr "291 Mo"
980
 
7438 jlepiller 981
#~ msgid ""
7450 jlepiller 982
#~ "<userinput>wget -c &firefox-tiny; \\\n"
983
#~ "     -O mozilla-release-&firefox-hgversion;.tar.bz2</userinput>"
7438 jlepiller 984
#~ msgstr ""
7450 jlepiller 985
#~ "<userinput>wget -c &firefox-tiny; \\\n"
986
#~ "     -O mozilla-release-&firefox-hgversion;.tar.bz2</userinput>"
7438 jlepiller 987
 
7450 jlepiller 988
#~ msgid ""
989
#~ "Upstream now only provide tarballs named with 40-character mercurial commit "
990
#~ "hashes.  You may prefer to rename the downloaded tarball, either to "
991
#~ "firefox-&firefox-version;.tar.bz2 or to mozilla-release-&firefox-"
992
#~ "hgversion;.tar.bz2, or to use wget, e.g.  <placeholder type=\"screen\" "
993
#~ "id=\"0\"/>"
994
#~ msgstr ""
995
#~ "Les archives amont sont maintenant nommées avec le hash de 40 caractères du "
996
#~ "commit mercurial. Vous pourriez vouloir les renommer soit en "
997
#~ "firefox-&firefox-version;.tar.bz2 soit en mozilla-release-&firefox-"
998
#~ "hgversion;.tar.bz2 ou utiliser wget, par exemple <placeholder "
999
#~ "type=\"screen\" id=\"0\"/>"
1000
 
7409 jlepiller 1001
#~ msgid "3db9e3d52b17563efca181ccbb50deb8660c59ae"
1002
#~ msgstr "3db9e3d52b17563efca181ccbb50deb8660c59ae"
1003
 
1004
#~ msgid "5aff0df363d778ebe0e572d6c9f13dbe"
1005
#~ msgstr "5aff0df363d778ebe0e572d6c9f13dbe"
1006
 
1007
#~ msgid ""
1008
#~ "The build times for this version of firefox (using stylo, the new CSS "
1009
#~ "rendering code) seem to vary widely between different machines. On one old "
1010
#~ "Intel i3 with only 4GB of RAM the build took "
1011
#~ "<emphasis>considerably</emphasis> longer. The reason for this is not "
1012
#~ "understood. A build with stylo disabled is typically 1 or 2 SBU quicker and "
1013
#~ "needs 0.8GB less disk space."
1014
#~ msgstr ""
1015
#~ "Les temps de construction pour cette version de Firefox (avec stylo, le "
1016
#~ "nouveau code de rendu CSS) semble varier grandement entre différentes "
1017
#~ "machines. Sur un vieux modèle Intel i3 avec seulement 4 Go de RAM, la "
1018
#~ "construction a pris <emphasis>beaucoup</emphasis> plus de temps. La raison "
1019
#~ "n'est pas comprise. Une construction avec stylo désactivé est typiquement 1 "
1020
#~ "à 2 SBU plus courte et requière 0.8 Go d'espace disque en moins."
1021
 
7386 jlepiller 1022
#~ msgid "c61f5f5ead48c78a80c80db5c489bdc7cfaf8175"
1023
#~ msgstr "c61f5f5ead48c78a80c80db5c489bdc7cfaf8175"
1024
 
1025
#~ msgid "2dfc59e6adccea41b5fb87c2d9456d4e"
1026
#~ msgstr "2dfc59e6adccea41b5fb87c2d9456d4e"
1027
 
7380 jlepiller 1028
#~ msgid "a64c6cd4785ba1ae094faae16105dbf2"
1029
#~ msgstr "a64c6cd4785ba1ae094faae16105dbf2"
1030
 
1031
#~ msgid "237 MB"
1032
#~ msgstr "237 Mo"
1033
 
7348 jlepiller 1034
#~ msgid ""
1035
#~ "With <application>Firefox-31.0</application> and later versions, you must "
1036
#~ "have installed <application>Openssl</application> before <application>Python"
1037
#~ " 2</application> or the build system will quickly fail with output including"
1038
#~ " \"ImportError: cannot import name HTTPSHandler\". If you are in any doubt "
1039
#~ "about this (e.g. upgrading from an older version of Firefox), check if "
1040
#~ "<filename>/usr/lib/python&python2-majorver;/lib-dynload/_ssl.so</filename> "
1041
#~ "exists.  If it does not, reinstall <xref linkend=\"python2\"/> (after "
1042
#~ "installing <xref linkend=\"openssl\"/>).  The latest version of any "
1043
#~ "<emphasis>currently maintained</emphasis> version of Openssl should be "
1044
#~ "satisfactory if already installed."
1045
#~ msgstr ""
1046
#~ "Avec <application>firefox-31.0</application> et les versions supérieures, "
1047
#~ "vous devez installer <application>Openssl</application> avant "
1048
#~ "<application>Python 2</application>, ou le système de construction échouera "
1049
#~ "rapidement avec la sortie \"ImportError: cannot import name HTTPSHandler\". "
1050
#~ "Si vous avec un doute à propos de cela (Par exemple la mise à jour depuis "
1051
#~ "une version ancienne de firefox), vérifiez si "
1052
#~ "<filename>/usr/lib/python2.7/lib-dynload/_ssl.so</filename> existe. S'il "
1053
#~ "n'existe pas, réinstallez <xref linkend=\"python2\"/> (après avoir installé "
1054
#~ "<xref linkend=\"openssl\"/>). La dernière révision de n'importe quelle "
1055
#~ "version <emphasis>actuellement maintenue</emphasis> d'openssl devrait être "
1056
#~ "satisfaisante si elle est déjà installée."
1057
 
1058
#~ msgid "e76bf01025d093e8383bffbfc3084f68"
1059
#~ msgstr "e76bf01025d093e8383bffbfc3084f68"
1060
 
1061
#~ msgid "238 MB"
1062
#~ msgstr "238 Mo"
1063
 
7344 jlepiller 1064
#~ msgid "0d5b70d2cf074ed6716b13c3e8d43a18"
1065
#~ msgstr "0d5b70d2cf074ed6716b13c3e8d43a18"
1066
 
1067
#~ msgid "18586d62f24671fa15f4a5dd7b19c09c"
1068
#~ msgstr "18586d62f24671fa15f4a5dd7b19c09c"
1069
 
1070
#~ msgid "239 MB"
1071
#~ msgstr "239 Mo"
1072
 
1073
#~ msgid ""
1074
#~ "<userinput>export BINDGEN_CFLAGS=$(pkg-config --cflags nspr pixman-1) &amp;&amp;\n"
1075
#~ "make -f client.mk                                          &amp;&amp;\n"
1076
#~ "unset BINDGEN_CFLAGS</userinput>"
1077
#~ msgstr ""
1078
#~ "<userinput>export BINDGEN_CFLAGS=$(pkg-config --cflags nspr pixman-1) &amp;&amp;\n"
1079
#~ "make -f client.mk                                          &amp;&amp;\n"
1080
#~ "unset BINDGEN_CFLAGS</userinput>"
1081
 
1082
#~ msgid ""
1083
#~ "<command>export BINDGEN_CFLAGS=$(pkg-config --cflags nspr "
1084
#~ "pixman-1)</command>: This works around a bug in the style rust package to "
1085
#~ "allow it to find the system headers for <package>nspr</package> and "
1086
#~ "<package>pixman</package>."
1087
#~ msgstr ""
1088
#~ "<command>export BINDGEN_CFLAGS=$(pkg-config --cflags nspr "
1089
#~ "pixman-1)</command>&nbsp;: Cela contourne un bogue dans le paquet rust "
1090
#~ "«&nbsp;style&nbsp;» pour lui permettre de trouver les en-têtes système de "
1091
#~ "<package>nspr</package> et <package>pixman</package>."
1092
 
1093
#~ msgid ""
1094
#~ "<command>make -f client.mk ...</command>: Mozilla products are packaged to "
1095
#~ "allow the use of a configuration file which can be used to pass the "
1096
#~ "configuration settings to the <command>configure</command> command.  "
1097
#~ "<command>make</command> uses the <filename>client.mk</filename> file to get "
1098
#~ "initial configuration and setup parameters."
1099
#~ msgstr ""
1100
#~ "<command>make -f client.mk ...</command>&nbsp;: Les produits Mozilla sont "
1101
#~ "empaquetés pour permettre l'utilisation d'un fichier de configuration qui "
1102
#~ "peut être utilisé pour passer les paramètres de configuration à la commande "
1103
#~ "<command>configure</command>. <command>make</command> utilise le fichier "
1104
#~ "<filename>client.mk</filename> pour avoir la configuration initiale et "
1105
#~ "régler les paramètres et la configuration de départ."
1106
 
7340 jlepiller 1107
#~ msgid "86ba79e579646f13a1569deef73edf7b"
1108
#~ msgstr "86ba79e579646f13a1569deef73edf7b"
1109
 
1110
#~ msgid "e7c28be6b275f7baaf65fd780ad3db8f"
1111
#~ msgstr "e7c28be6b275f7baaf65fd780ad3db8f"
1112
 
7334 jlepiller 1113
#~ msgid "da93272486c69105dad663aafe29568c"
1114
#~ msgstr "da93272486c69105dad663aafe29568c"
1115
 
7323 jlepiller 1116
#~ msgid "4b6ab0f71a6163f962f83c31d8f8cb73"
1117
#~ msgstr "4b6ab0f71a6163f962f83c31d8f8cb73"
7318 jlepiller 1118
 
7323 jlepiller 1119
#~ msgid ""
1120
#~ "The firefox developers wish to enable Stylo (replacement code to handle "
1121
#~ "Cascading Style Sheets) by default. At the moment that code cannot build "
1122
#~ "with system versions of nspr and pixman (it fails to find their headers)  so"
1123
#~ " the BLFS editors have chosen to disable it. If you choose to enable it, you"
1124
#~ " <emphasis>must</emphasis> add <package>clang</package> from <xref "
1125
#~ "linkend=\"llvm\"/> to the Required dependencies."
1126
#~ msgstr ""
1127
#~ "Les développeurs de firefox souhaitent activer Stylo (code de remplacement "
1128
#~ "pour gérer les feuilles de styles) par défaut. Pour le moment ce code ne "
1129
#~ "peut être construit avec les versions du système de nspr et pixman (il "
1130
#~ "n'arrive pas à trouver leurs en-têtes) donc les éditeurs de BLFS ont choisi "
1131
#~ "de le désactiver. Si vous l'activez, vous <emphasis>devez</emphasis> ajouter"
1132
#~ " <package>clang</package> de <xref linkend=\"llvm\"/> aux dépendances "
1133
#~ "requises."
1134
 
1135
#~ msgid "<userinput>make -f client.mk</userinput>"
1136
#~ msgstr "<userinput>make -f client.mk</userinput>"
1137
 
1138
#~ msgid ""
1139
#~ "The <filename>mozconfig</filename> above disables the tests because they use"
1140
#~ " a lot more time and disk space for no obvious benefit. If you have "
1141
#~ "nevertheless enabled them, you can run the tests by executing:"
1142
#~ msgstr ""
1143
#~ "Le <filename>mozconfig</filename> ci-dessus désactive les tests car ils "
1144
#~ "prennent beaucoup de temps et d'espace disque sans bénéfice évident. Si vous"
1145
#~ " les avez tout de même activés, vous pouvez les lancer en exécutant&nbsp;:"
1146
 
1147
#~ msgid "1be2b13c37d70f4dd8564fbfef8e886b"
1148
#~ msgstr "1be2b13c37d70f4dd8564fbfef8e886b"
1149
 
1150
#~ msgid "243 MB"
1151
#~ msgstr "243 Mo"
1152
 
1153
#~ msgid "d1615a5d49f488bc8c48771669c29542"
1154
#~ msgstr "d1615a5d49f488bc8c48771669c29542"
1155
 
7318 jlepiller 1156
#~ msgid "This package does not come with a test suite."
1157
#~ msgstr "Ce paquet n'est pas fourni avec une suite de tests."
1158
 
7315 jlepiller 1159
#~ msgid "bc55a68fdd6770215cfa7a49fe7e3c98"
1160
#~ msgstr "bc55a68fdd6770215cfa7a49fe7e3c98"
1161
 
7308 jlepiller 1162
#~ msgid "53debc4c7edfaf84b42f040872771d9d"
1163
#~ msgstr "53debc4c7edfaf84b42f040872771d9d"
1164
 
7304 jlepiller 1165
#~ msgid "8c623c433e806e1880391278e9fa1ac8"
1166
#~ msgstr "8c623c433e806e1880391278e9fa1ac8"
1167
 
1168
#~ msgid "bb6cc95056feba6acc487d773bc13e71"
1169
#~ msgstr "bb6cc95056feba6acc487d773bc13e71"
1170
 
7296 jlepiller 1171
#~ msgid "bd9eccc20354ad3e69e0265f0a7f5c90"
1172
#~ msgstr "bd9eccc20354ad3e69e0265f0a7f5c90"
1173
 
7292 jlepiller 1174
#~ msgid "16be3d9774f1e3bf74e2c4e198652d19"
1175
#~ msgstr "16be3d9774f1e3bf74e2c4e198652d19"
1176
 
7280 jlepiller 1177
#~ msgid "bf4643f9a95f13adf8336532490ea3d2"
1178
#~ msgstr "bf4643f9a95f13adf8336532490ea3d2"
1179
 
7264 jlepiller 1180
#~ msgid "73175f850d4ff6068c6af674df20477c"
1181
#~ msgstr "73175f850d4ff6068c6af674df20477c"
1182
 
7323 jlepiller 1183
#~ msgid "If you have installed version 2.1.8 or newer of libevent, fix a file:"
7264 jlepiller 1184
#~ msgstr ""
1185
#~ "Si vous avez installé la version 2.1.8 ou plus récente ou libevent, "
1186
#~ "configurez un fichier&nbsp;:"
1187
 
1188
#~ msgid ""
1189
#~ "<userinput>sed -e s/_EVENT_SIZEOF/EVENT__SIZEOF/ \\\n"
1190
#~ "    -i ipc/chromium/src/base/message_pump_libevent.cc</userinput>"
1191
#~ msgstr ""
1192
#~ "<userinput>sed -e s/_EVENT_SIZEOF/EVENT__SIZEOF/ \\\n"
1193
#~ "    -i ipc/chromium/src/base/message_pump_libevent.cc</userinput>"
1194
 
7258 jlepiller 1195
#~ msgid "e24c6c4f0e2c8ce8694c6d6a4f712f93"
1196
#~ msgstr "e24c6c4f0e2c8ce8694c6d6a4f712f93"
1197
 
1198
#~ msgid "202 MB"
1199
#~ msgstr "202 Mo"
1200
 
7257 jlepiller 1201
#~ msgid "5374ed76d3bd5a2c1254b2d3997768a9"
1202
#~ msgstr "5374ed76d3bd5a2c1254b2d3997768a9"
1203
 
7253 jlepiller 1204
#~ msgid "05d8d655983d21d5059d5c886b2e6a9c"
1205
#~ msgstr "05d8d655983d21d5059d5c886b2e6a9c"
1206
 
1207
#~ msgid ""
7323 jlepiller 1208
#~ "14 SBU (with parallelism=4 on a recent intel i7, much longer on lesser CPUs)"
7253 jlepiller 1209
#~ msgstr ""
7323 jlepiller 1210
#~ "14 SBU (avec parallélisme=4 sur un intel i7 récent, bien plus long sur les "
1211
#~ "processeurs moins bons)"
7253 jlepiller 1212
 
7225 jlepiller 1213
#~ msgid "733e8503d2241ef44dad1911085b60db"
1214
#~ msgstr "733e8503d2241ef44dad1911085b60db"
7221 jlepiller 1215
 
7225 jlepiller 1216
#~ msgid "0f6a56cd8da8fa9deedfd61bcb43a65d"
1217
#~ msgstr "0f6a56cd8da8fa9deedfd61bcb43a65d"
1218
 
1219
#~ msgid ""
1220
#~ "<userinput>sed -e 's/256/224/'                           \\\n"
1221
#~ "    -i netwerk/protocol/http/Http2Session.cpp &amp;&amp;\n"
1222
#~ "make -f client.mk</userinput>"
1223
#~ msgstr ""
1224
#~ "<userinput>sed -e 's/256/224/'                           \\\n"
1225
#~ "    -i netwerk/protocol/http/Http2Session.cpp &amp;&amp;\n"
1226
#~ "make -f client.mk</userinput>"
1227
 
1228
#~ msgid ""
7323 jlepiller 1229
#~ "<command>sed -e 's/256/224/' ...</command>: Make the required key length for"
1230
#~ " ECDSA encryption compatible with RFC7540 9.2.1. Otherwise some web sites "
1231
#~ "cannot be accessed."
7225 jlepiller 1232
#~ msgstr ""
1233
#~ "<command>sed -e 's/256/224/' ...</command>&nbsp;: Rend la longueur de la "
1234
#~ "clef requise pour le chiffrement ECDSA compatible avec la RFC 7540 9.2.1. "
1235
#~ "Sinon certains sites web ne sont pas accessibles."
1236
 
7216 jlepiller 1237
#~ msgid "11b4f60e31007caf2a34aeed11b74b2d"
1238
#~ msgstr "11b4f60e31007caf2a34aeed11b74b2d"
1239
 
7210 jlepiller 1240
#~ msgid ""
1241
#~ "<userinput>export CFLAGS_HOLD=$CFLAGS &amp;&amp;\n"
1242
#~ "export CXXFLAGS_HOLD=$CXXFLAGS &amp;&amp;\n"
7323 jlepiller 1243
#~ "export CFLAGS+=\" -fno-delete-null-pointer-checks -fno-lifetime-dse -fno-schedule-insns2\" &amp;&amp;\n"
1244
#~ "export CXXFLAGS+=\" -fno-delete-null-pointer-checks -fno-lifetime-dse -fno-schedule-insns2\" &amp;&amp;\n"
7210 jlepiller 1245
#~ "\n"
1246
#~ "make -f client.mk</userinput>"
1247
#~ msgstr ""
1248
#~ "<userinput>export CFLAGS_HOLD=$CFLAGS &amp;&amp;\n"
1249
#~ "export CXXFLAGS_HOLD=$CXXFLAGS &amp;&amp;\n"
7323 jlepiller 1250
#~ "export CFLAGS+=\" -fno-delete-null-pointer-checks -fno-lifetime-dse -fno-schedule-insns2\" &amp;&amp;\n"
1251
#~ "export CXXFLAGS+=\" -fno-delete-null-pointer-checks -fno-lifetime-dse -fno-schedule-insns2\" &amp;&amp;\n"
7210 jlepiller 1252
#~ "\n"
1253
#~ "make -f client.mk</userinput>"
1254
 
1255
#~ msgid "Set environment variables back to their values:"
1256
#~ msgstr ""
1257
#~ "Redéfinissez les variables d'environnement à leur valeur initiale&nbsp;:"
1258
 
1259
#~ msgid ""
1260
#~ "<userinput>export CFLAGS=$CFLAGS_HOLD     &amp;&amp;\n"
1261
#~ "export CXXFLAGS=$CXXFLAGS_HOLD &amp;&amp;\n"
1262
#~ "unset CFLAGS_HOLD CXXFLAGS_HOLD</userinput>"
1263
#~ msgstr ""
1264
#~ "<userinput>export CFLAGS=$CFLAGS_HOLD     &amp;&amp;\n"
1265
#~ "export CXXFLAGS=$CXXFLAGS_HOLD &amp;&amp;\n"
1266
#~ "unset CFLAGS_HOLD CXXFLAGS_HOLD</userinput>"
1267
 
1268
#~ msgid ""
1269
#~ "<command>CFLAGS= ... CXXFLAGS= ...</command>: These settings work around "
7323 jlepiller 1270
#~ "code which gcc6 would otherwise regard as out-of-specification and allow it "
1271
#~ "to produce a working program."
7210 jlepiller 1272
#~ msgstr ""
1273
#~ "<command>CFLAGS= ... CXXFLAGS= ...</command>&nbsp;: Ces paramètres "
1274
#~ "contournent le fait que gcc6 considérerait que du code ne respecte pas la "
1275
#~ "spécification et lui permet de construire un programme fonctionnel."
1276
 
7204 jlepiller 1277
#~ msgid "743aeb5d71eb6a8f227aad954f8a663a"
1278
#~ msgstr "743aeb5d71eb6a8f227aad954f8a663a"
1279
 
7197 jlepiller 1280
#~ msgid "5afc916c83998aef07b1adae1db21cbc"
1281
#~ msgstr "5afc916c83998aef07b1adae1db21cbc"
1282
 
7194 jlepiller 1283
#~ msgid "3ce01741b9eab6a2988b970127330dcd"
1284
#~ msgstr "3ce01741b9eab6a2988b970127330dcd"
1285
 
7190 jlepiller 1286
#~ msgid "bd6410592a8c608c0f771c056351493c"
1287
#~ msgstr "bd6410592a8c608c0f771c056351493c"
1288
 
7164 jlepiller 1289
#~ msgid ""
7323 jlepiller 1290
#~ "If you are using gtk+-3.20 or later, apply a patch to restore the slider on "
1291
#~ "scrollbars:"
7190 jlepiller 1292
#~ msgstr ""
1293
#~ "Si vous utilisez gtk+-3.20 ou supérieur, appliquez le correctif pour "
1294
#~ "restaurer le curseur sur les barres de défilement&nbsp;:"
1295
 
1296
#~ msgid ""
7164 jlepiller 1297
#~ "&mozilla-ftp;/firefox/releases/&firefox-version;/source/firefox-&firefox-"
1298
#~ "version;.source.tar.bz2"
1299
#~ msgstr ""
1300
#~ "&mozilla-ftp;/firefox/releases/&firefox-version;/source/firefox-&firefox-"
1301
#~ "version;.source.tar.bz2"
1302
 
1303
#~ msgid "09cbada824841f9e1d77f095e7cd02c1"
1304
#~ msgstr "09cbada824841f9e1d77f095e7cd02c1"
1305
 
1306
#~ msgid ""
1307
#~ "<command>make -C firefox-build-dir install</command>: This runs "
1308
#~ "<command>make install</command> in firefox-build-dir."
1309
#~ msgstr ""
1310
#~ "<command>make -C firefox-build-dir install</command>&nbsp;: ceci lance "
1311
#~ "<command>make install</command> dans firefox-build-dir."
1312
 
1313
#~ msgid ""
7323 jlepiller 1314
#~ "<command>ln -sfv ... /usr/bin/firefox</command>: This puts a symbolic link "
1315
#~ "to the <command>firefox</command> executable in your <envar>PATH</envar> "
1316
#~ "variable."
7164 jlepiller 1317
#~ msgstr ""
1318
#~ "<command>ln -sfv ... /usr/bin/firefox</command>&nbsp;: Crée un lien "
7323 jlepiller 1319
#~ "symbolique vers l'exécutable <command>firefox</command> dans votre variable "
1320
#~ "<envar>PATH</envar>."
7164 jlepiller 1321
 
1322
#~ msgid ""
1323
#~ "If you did not add the <option>--disable-webm</option> option to your "
7323 jlepiller 1324
#~ "<filename>mozconfig</filename>, your <application>Firefox</application> can "
1325
#~ "play most YouTube videos without the need for the flash plugin. To enable "
1326
#~ "this, go to <ulink url=\"http://www.youtube.com/html5\"/> and click on 'Join"
1327
#~ " the HTML5 Trial' (needs cookies enabled)."
7164 jlepiller 1328
#~ msgstr ""
7323 jlepiller 1329
#~ "Si vous n'avez pas ajouté l'option <option>--disable-webm</option> de votre "
1330
#~ "<filename>mozconfig</filename>, votre <application>Firefox</application> "
1331
#~ "lira la plupart des vidéos YouTube sans le plugin flash. Pour activer ceci, "
1332
#~ "allez sur <ulink url=\"http://www.youtube.com/html5\"/> et cliquez sur "
1333
#~ "'Rejoindre le test HTML5' (exige l'activation des cookies)."