Subversion Repositories svn LFS-FR

Rev

Rev 7163 | Rev 7165 | Go to most recent revision | Details | Compare with Previous | Last modification | View Log | RSS feed

Rev Author Line No. Line
7156 jlepiller 1
# SOME DESCRIPTIVE TITLE
2
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
3
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
5
#
6
msgid ""
7
msgstr ""
8
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
9
"POT-Creation-Date: 2016-08-09 15:54+0200\n"
10
"PO-Revision-Date: 2016-09-14 09:17+0000\n"
11
"Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n"
12
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
13
"Language: fr\n"
14
"MIME-Version: 1.0\n"
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
18
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
19
"X-POOTLE-MTIME: 1473844638.000000\n"
20
 
21
#. type: Content of the midori-md5sum entity
22
#: blfs-en/xfce/apps/midori.xml:10
23
msgid "fcc03ef759fce4fe9f2446d9da4a065e"
24
msgstr "fcc03ef759fce4fe9f2446d9da4a065e"
25
 
26
#. type: Content of the midori-size entity
27
#: blfs-en/xfce/apps/midori.xml:11
28
msgid "1.4 MB"
29
msgstr "1.4 Mio"
30
 
31
#. type: Content of the midori-buildsize entity
32
#: blfs-en/xfce/apps/midori.xml:12
33
msgid "91 MB"
34
msgstr "91 Mio"
35
 
36
#. type: Content of the midori-time entity
37
#: blfs-en/xfce/apps/midori.xml:13
38
msgid "0.8 SBU"
39
msgstr "0.8 SBU"
40
 
41
#. type: Content of: <sect1><sect1info>
42
#: blfs-en/xfce/apps/midori.xml:20
43
#, fuzzy
44
#| msgid ""
45
#| "<othername>$LastChangedBy: ken $</othername> <date>$Date: 2016-02-26 "
46
#| "02:45:38 +0100 (Fri, 26 Feb 2016) $</date>"
47
msgid ""
7164 jlepiller 48
"<othername>$LastChangedBy: bdubbs $</othername> <date>$Date: 2016-08-29 "
49
"20:02:18 +0200 (Mon, 29 Aug 2016) $</date>"
7156 jlepiller 50
msgstr ""
51
"<othername>$LastChangedBy: ken $</othername> <date>$Date: 2016-02-26 "
52
"02:45:38 +0100 (Fri, 26 Feb 2016) $</date>"
53
 
54
#. type: Content of: <sect1><title>
55
#: blfs-en/xfce/apps/midori.xml:24
56
msgid "Midori-&midori-version;"
57
msgstr "Midori-&midori-version;"
58
 
59
#. type: Content of: <sect1><indexterm><primary>
60
#: blfs-en/xfce/apps/midori.xml:27
61
msgid "Midori"
62
msgstr "Midori"
63
 
64
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
65
#: blfs-en/xfce/apps/midori.xml:31
66
msgid "Introduction to Midori"
67
msgstr "Introduction à Midori"
68
 
69
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
70
#: blfs-en/xfce/apps/midori.xml:34
71
msgid ""
72
"<application>Midori</application> is a lightweight web browser that uses "
73
"<application>WebKitGTK+</application>."
74
msgstr ""
75
"<application>Midori</application> est un navigateur internet léger qui "
76
"utilise <application>WebKitGTK+</application>."
77
 
78
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
79
#: blfs-en/xfce/apps/midori.xml:40
80
msgid "Package Information"
81
msgstr "Informations sur le paquet"
82
 
83
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
84
#: blfs-en/xfce/apps/midori.xml:45
85
msgid "Download (HTTP): <ulink url=\"&midori-download-http;\"/>"
86
msgstr "Téléchargement (HTTP)&nbsp;: <ulink url=\"&midori-download-http;\"/>"
87
 
88
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
89
#: blfs-en/xfce/apps/midori.xml:50
90
msgid "Download (FTP): <ulink url=\"&midori-download-ftp;\"/>"
91
msgstr "Téléchargement (FTP)&nbsp;: <ulink url=\"&midori-download-ftp;\"/>"
92
 
93
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
94
#: blfs-en/xfce/apps/midori.xml:55
95
msgid "Download MD5 sum: &midori-md5sum;"
96
msgstr "Somme de contrôle MD5 du téléchargement&nbsp;: &midori-md5sum;"
97
 
98
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
99
#: blfs-en/xfce/apps/midori.xml:60
100
msgid "Download size: &midori-size;"
101
msgstr "Taille du téléchargement&nbsp;: &midori-size;"
102
 
103
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
104
#: blfs-en/xfce/apps/midori.xml:65
105
msgid "Estimated disk space required: &midori-buildsize;"
106
msgstr "Estimation de l'espace disque requis&nbsp;: &midori-buildsize;"
107
 
108
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
109
#: blfs-en/xfce/apps/midori.xml:70
110
msgid "Estimated build time: &midori-time;"
111
msgstr "Estimation du temps de construction&nbsp;: &midori-time;"
112
 
113
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
114
#: blfs-en/xfce/apps/midori.xml:75
115
msgid "Midori Dependencies"
116
msgstr "Dépendances de Midori"
117
 
118
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
119
#: blfs-en/xfce/apps/midori.xml:77
120
msgid "Required"
121
msgstr "Requises"
122
 
123
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
124
#: blfs-en/xfce/apps/midori.xml:79
7164 jlepiller 125
#, fuzzy
126
#| msgid ""
127
#| "<xref linkend=\"cmake\"/>, <xref linkend=\"gcr\"/>, <xref linkend="
128
#| "\"libnotify\"/>, <xref linkend=\"webkitgtk2\"/> (see \"Command "
129
#| "Explanations\"), and <xref linkend=\"vala\"/>"
7156 jlepiller 130
msgid ""
131
"<xref linkend=\"cmake\"/>, <xref linkend=\"gcr\"/>, <xref linkend=\"libnotify"
7164 jlepiller 132
"\"/>, <xref linkend=\"webkitgtk\"/> (see \"Command Explanations\"), and "
7156 jlepiller 133
"<xref linkend=\"vala\"/>"
134
msgstr ""
135
"<xref linkend=\"cmake\"/>, <xref linkend=\"gcr\"/>, <xref linkend=\"libnotify"
136
"\"/>, <xref linkend=\"webkitgtk2\"/> (voir \"explications des commandes\") "
137
"et <xref linkend=\"vala\"/>"
138
 
139
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
140
#: blfs-en/xfce/apps/midori.xml:86
141
msgid "Recommended"
142
msgstr "Recommandées"
143
 
144
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
145
#: blfs-en/xfce/apps/midori.xml:88
146
msgid "<xref linkend=\"librsvg\"/>"
147
msgstr "<xref linkend=\"librsvg\"/>"
148
 
149
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
150
#: blfs-en/xfce/apps/midori.xml:91
151
msgid "Optional"
152
msgstr "Facultatives"
153
 
154
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
155
#: blfs-en/xfce/apps/midori.xml:93
7164 jlepiller 156
#, fuzzy
157
#| msgid ""
158
#| "<xref linkend=\"gtk-doc\"/>, <xref linkend=\"libunique\"/> (if built with "
159
#| "gtk+2) and <ulink url=\"https://launchpad.net/zeitgeist/0.9/\">Zeitgeist</"
160
#| "ulink>"
7156 jlepiller 161
msgid ""
7164 jlepiller 162
"<xref linkend=\"gtk-doc\"/>, <xref linkend=\"webkitgtk2\"/>, and <phrase "
163
"revision=\"sysv\"><ulink url=\"https://launchpad.net/zeitgeist/0.9/"
164
"\">Zeitgeist</ulink></phrase> <phrase revision=\"systemd\"><xref linkend="
165
"\"libzeitgeist\"/></phrase>"
7156 jlepiller 166
msgstr ""
167
"<xref linkend=\"gtk-doc\"/>, <xref linkend=\"libunique\"/> (si construit "
168
"avec gtk+2) et <ulink url=\"https://launchpad.net/zeitgeist/0.9/"
169
"\">Zeitgeist</ulink>"
170
 
171
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7164 jlepiller 172
#: blfs-en/xfce/apps/midori.xml:100
7156 jlepiller 173
msgid "User Notes: <ulink url=\"&blfs-wiki;/midori\"/>"
174
msgstr "Notes utilisateur&nbsp;: <ulink url=\"&blfs-wiki;/midori\"/>"
175
 
176
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
7164 jlepiller 177
#: blfs-en/xfce/apps/midori.xml:105
7156 jlepiller 178
msgid "Installation of Midori"
179
msgstr "Installation de Midori"
180
 
181
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7164 jlepiller 182
#: blfs-en/xfce/apps/midori.xml:108
7156 jlepiller 183
msgid ""
184
"Install <application>Midori</application> by running the following commands:"
185
msgstr ""
186
"Installez <application>Midori</application> en lançant les commandes "
187
"suivantes&nbsp;:"
188
 
189
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
7164 jlepiller 190
#: blfs-en/xfce/apps/midori.xml:112
191
#, fuzzy, no-wrap
192
#| msgid ""
193
#| "<userinput>mkdir build &amp;&amp;\n"
194
#| "cd    build &amp;&amp;\n"
195
#| "\n"
196
#| "cmake -DCMAKE_INSTALL_PREFIX=/usr \\\n"
197
#| "      -DCMAKE_BUILD_TYPE=Release  \\\n"
198
#| "      -DUSE_ZEITGEIST=OFF         \\\n"
199
#| "      -DUSE_GTK3=1                \\\n"
200
#| "      -DCMAKE_INSTALL_DOCDIR=/usr/share/doc/midori-&midori-version; \\\n"
201
#| "      ..  &amp;&amp;\n"
202
#| "make</userinput>"
7156 jlepiller 203
msgid ""
204
"<userinput>mkdir build &amp;&amp;\n"
205
"cd    build &amp;&amp;\n"
206
"\n"
207
"cmake -DCMAKE_INSTALL_PREFIX=/usr \\\n"
208
"      -DCMAKE_BUILD_TYPE=Release  \\\n"
209
"      -DUSE_ZEITGEIST=OFF         \\\n"
7164 jlepiller 210
"      -DHALF_BRO_INCOM_WEBKIT2=ON \\\n"
7156 jlepiller 211
"      -DUSE_GTK3=1                \\\n"
212
"      -DCMAKE_INSTALL_DOCDIR=/usr/share/doc/midori-&midori-version; \\\n"
213
"      ..  &amp;&amp;\n"
214
"make</userinput>"
215
msgstr ""
216
"<userinput>mkdir build &amp;&amp;\n"
217
"cd    build &amp;&amp;\n"
218
"\n"
219
"cmake -DCMAKE_INSTALL_PREFIX=/usr \\\n"
220
"      -DCMAKE_BUILD_TYPE=Release  \\\n"
221
"      -DUSE_ZEITGEIST=OFF         \\\n"
222
"      -DUSE_GTK3=1                \\\n"
223
"      -DCMAKE_INSTALL_DOCDIR=/usr/share/doc/midori-&midori-version; \\\n"
224
"      ..  &amp;&amp;\n"
225
"make</userinput>"
226
 
227
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7164 jlepiller 228
#: blfs-en/xfce/apps/midori.xml:125
7156 jlepiller 229
msgid "This package does not come with a working test suite."
230
msgstr "Ce paquet ne contient pas de suite de tests utilisable."
231
 
232
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7164 jlepiller 233
#: blfs-en/xfce/apps/midori.xml:129
7156 jlepiller 234
msgid "Now, as the <systemitem class=\"username\">root</systemitem> user:"
235
msgstr ""
236
"Maintenant, en tant qu'utilisateur <systemitem class=\"username\">root</"
237
"systemitem>&nbsp;:"
238
 
239
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
7164 jlepiller 240
#: blfs-en/xfce/apps/midori.xml:132
7156 jlepiller 241
#, no-wrap
242
msgid "<userinput>make install</userinput>"
243
msgstr "<userinput>make install</userinput>"
244
 
245
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
7164 jlepiller 246
#: blfs-en/xfce/apps/midori.xml:136
7156 jlepiller 247
msgid "Command Explanations"
248
msgstr "Explication des commandes"
249
 
250
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7164 jlepiller 251
#: blfs-en/xfce/apps/midori.xml:138
7156 jlepiller 252
msgid ""
253
"<parameter>-DCMAKE_BUILD_TYPE=Release</parameter>: This switch is used to "
254
"apply a higher level of compiler optimizations."
255
msgstr ""
256
"<parameter>-DCMAKE_BUILD_TYPE=Release</parameter>&nbsp;: Ce paramètre est "
257
"utilisé pour appliquer un plus haut niveau d'optimisation du compilateur."
258
 
259
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7164 jlepiller 260
#: blfs-en/xfce/apps/midori.xml:142
7156 jlepiller 261
msgid ""
262
"<parameter>-DUSE_ZEITGEIST=OFF</parameter>: Remove this switch if Zeitgeist "
263
"is installed."
264
msgstr ""
265
"<parameter>-DUSE_ZEITGEIST=OFF</parameter>&nbsp;: Enlevez ce paramètre si "
266
"zeitgeist est installé."
267
 
268
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7164 jlepiller 269
#: blfs-en/xfce/apps/midori.xml:147
7156 jlepiller 270
msgid ""
7164 jlepiller 271
"<parameter>-DHALF_BRO_INCOM_WEBKIT2=ON</parameter>: Links to <xref linkend="
272
"\"webkitgtk\"/> instead of WebKitGTK+-2.4.x.. Strictly speaking, <xref "
273
"linkend=\"webkitgtk\"/> is not required and Midori could be linked to "
274
"WebKitGTK+-2.4.x. The former is deemed <quote> experimental</quote> by "
275
"upstream, but seems to work well. The latter is an older API and less secure."
7156 jlepiller 276
msgstr ""
7164 jlepiller 277
 
278
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
279
#: blfs-en/xfce/apps/midori.xml:156
280
#, fuzzy
281
#| msgid ""
282
#| "<parameter>-DUSE_GTK3=1</parameter>: Use this switch chooses "
283
#| "<application>WebKitGTK+</application> built against <application>GTK+ 3</"
284
#| "application>, for <application>WebKit2</application> layer support."
285
msgid ""
286
"<parameter>-DUSE_GTK3=1</parameter>: Using this switch allows linking to "
287
"WebkitGTK+ built against <application>GTK+ 3</application>."
288
msgstr ""
7156 jlepiller 289
"<parameter>-DUSE_GTK3=1</parameter>&nbsp;: Utilisez ce paramètre pour "
290
"choisir <application>WebKitGTK+</application> construit avec <application>GTK"
291
"+ 3</application>, pour le support de la couche <application>WebKit2</"
292
"application>."
293
 
294
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
295
#: blfs-en/xfce/apps/midori.xml:161
296
msgid ""
297
"<option>-DUSE_APIDOCS=1</option>: Use this switch if <application>GTK-Doc</"
298
"application> is installed and you wish to build and install the API "
299
"documentation."
300
msgstr ""
301
"<option>-DUSE_APIDOCS=1</option>&nbsp;: Utilisez ce paramètre si "
302
"<application>GTK-Doc</application> est installé et que vous souhaitez "
303
"construire et installer la documentation de l'API."
304
 
305
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
306
#: blfs-en/xfce/apps/midori.xml:169
307
msgid "Contents"
308
msgstr "Contenu"
309
 
310
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
311
#: blfs-en/xfce/apps/midori.xml:172
312
msgid "Installed Program"
313
msgstr "Programme installé"
314
 
315
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
316
#: blfs-en/xfce/apps/midori.xml:173
317
msgid "Installed Libraries"
318
msgstr "Bibliothèques installées"
319
 
320
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
321
#: blfs-en/xfce/apps/midori.xml:174
322
msgid "Installed Directories"
323
msgstr "Répertoires installés"
324
 
325
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
326
#: blfs-en/xfce/apps/midori.xml:178 blfs-en/xfce/apps/midori.xml:202
327
msgid "midori"
328
msgstr "midori"
329
 
330
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
331
#: blfs-en/xfce/apps/midori.xml:181
332
msgid "libmidori-core.so"
333
msgstr "libmidori-core.so"
334
 
335
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
336
#: blfs-en/xfce/apps/midori.xml:184
337
msgid ""
338
"/{etc/xdg,/usr/{lib,share}}/midori and /usr/share/doc/midori-&midori-version;"
339
msgstr ""
340
"/{etc/xdg,/usr/{lib,share}}/midori et /usr/share/doc/midori-&midori-version;"
341
 
342
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><bridgehead>
343
#: blfs-en/xfce/apps/midori.xml:191
344
msgid "Short Descriptions"
345
msgstr "Descriptions courtes"
346
 
347
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
348
#: blfs-en/xfce/apps/midori.xml:196
349
msgid "<command>midori</command>"
350
msgstr "<command>midori</command>"
351
 
352
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
353
#: blfs-en/xfce/apps/midori.xml:199
354
msgid "is a lightweight <application>WebKitGTK+</application> browser."
355
msgstr "est un navigateur <application>WebKitGTK+</application> léger."