Rev 7310 | Rev 7334 | Go to most recent revision | Details | Compare with Previous | Last modification | View Log | RSS feed
Rev | Author | Line No. | Line |
---|---|---|---|
7156 | jlepiller | 1 | # SOME DESCRIPTIVE TITLE |
2 | # Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. |
||
3 | # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. |
||
4 | # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. |
||
7313 | jlepiller | 5 | # |
7156 | jlepiller | 6 | msgid "" |
7 | msgstr "" |
||
8 | "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" |
||
9 | "POT-Creation-Date: 2016-08-09 15:54+0200\n" |
||
7220 | jlepiller | 10 | "PO-Revision-Date: 2016-12-30 09:44+0000\n" |
7156 | jlepiller | 11 | "Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n" |
12 | "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" |
||
7313 | jlepiller | 13 | "Language: fr\n" |
7156 | jlepiller | 14 | "MIME-Version: 1.0\n" |
15 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
||
16 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
||
17 | "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" |
||
18 | "X-Generator: Pootle 2.7\n" |
||
7220 | jlepiller | 19 | "X-POOTLE-MTIME: 1483091060.660765\n" |
7156 | jlepiller | 20 | |
21 | #. type: Content of the sawfish-download-http entity |
||
22 | #: blfs-en/x/wm/sawfish.xml:7 |
||
23 | msgid "http://download.tuxfamily.org/sawfish/sawfish_&sawfish-version;.tar.xz" |
||
7165 | jlepiller | 24 | msgstr "" |
25 | "http://download.tuxfamily.org/sawfish/sawfish_&sawfish-version;.tar.xz" |
||
7156 | jlepiller | 26 | |
27 | #. type: Content of the sawfish-md5sum entity |
||
28 | #: blfs-en/x/wm/sawfish.xml:9 |
||
7164 | jlepiller | 29 | msgid "074446085b2518a07cf0e0c8c8b6df41" |
7165 | jlepiller | 30 | msgstr "074446085b2518a07cf0e0c8c8b6df41" |
7156 | jlepiller | 31 | |
32 | #. type: Content of the sawfish-size entity |
||
33 | #: blfs-en/x/wm/sawfish.xml:10 |
||
34 | msgid "2.7 MB" |
||
7233 | jlepiller | 35 | msgstr "2.7 Mo" |
7156 | jlepiller | 36 | |
37 | #. type: Content of the sawfish-buildsize entity |
||
38 | #: blfs-en/x/wm/sawfish.xml:11 |
||
7164 | jlepiller | 39 | msgid "53 MB" |
7165 | jlepiller | 40 | msgstr "53 Mo" |
7156 | jlepiller | 41 | |
42 | #. type: Content of the sawfish-time entity |
||
43 | #: blfs-en/x/wm/sawfish.xml:12 |
||
44 | msgid "0.4 SBU" |
||
45 | msgstr "0.4 SBU" |
||
46 | |||
47 | #. type: Content of: <sect1><sect1info> |
||
48 | #: blfs-en/x/wm/sawfish.xml:19 |
||
49 | msgid "" |
||
7308 | jlepiller | 50 | "<othername>$LastChangedBy: renodr $</othername> <date>$Date: 2017-08-26 " |
51 | "04:58:04 +0000 (Sat, 26 Aug 2017) $</date>" |
||
7156 | jlepiller | 52 | msgstr "" |
7308 | jlepiller | 53 | "<othername>$LastChangedBy: renodr $</othername> <date>$Date: 2017-08-26 " |
54 | "04:58:04 +0000 (Sat, 26 Aug 2017) $</date>" |
||
7156 | jlepiller | 55 | |
56 | #. type: Content of: <sect1><title> |
||
57 | #: blfs-en/x/wm/sawfish.xml:23 |
||
58 | msgid "sawfish-&sawfish-version;" |
||
59 | msgstr "sawfish-&sawfish-version;" |
||
60 | |||
61 | #. type: Content of: <sect1><indexterm><primary> |
||
62 | #: blfs-en/x/wm/sawfish.xml:26 |
||
63 | msgid "Sawfish" |
||
64 | msgstr "Sawfish" |
||
65 | |||
66 | #. type: Content of: <sect1><sect2><title> |
||
67 | #: blfs-en/x/wm/sawfish.xml:30 |
||
68 | msgid "Introduction to sawfish" |
||
69 | msgstr "Introduction à sawfish" |
||
70 | |||
71 | #. type: Content of: <sect1><sect2><para> |
||
72 | #: blfs-en/x/wm/sawfish.xml:32 |
||
73 | msgid "" |
||
74 | "The <application>sawfish</application> package contains a window manager. " |
||
75 | "This is useful for organizing and displaying windows where all window " |
||
76 | "decorations are configurable and all user-interface policy is controlled " |
||
77 | "through the extension language." |
||
78 | msgstr "" |
||
79 | "Le paquet <application>sawfish</application> contient un gestionnaire de " |
||
80 | "fenêtres. C'est utile pour organiser et afficher des fenêtres où toutes les " |
||
81 | "décorations des fenêtres sont configurables et toutes les règles de " |
||
82 | "l'interface utilisateur sont contrôlées par le langage d'extension." |
||
83 | |||
84 | #. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead> |
||
85 | #: blfs-en/x/wm/sawfish.xml:39 |
||
86 | msgid "Package Information" |
||
87 | msgstr "Informations sur le paquet" |
||
88 | |||
89 | #. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para> |
||
90 | #: blfs-en/x/wm/sawfish.xml:42 |
||
91 | msgid "Download (HTTP): <ulink url=\"&sawfish-download-http;\"/>" |
||
92 | msgstr "Téléchargement (HTTP) : <ulink url=\"&sawfish-download-http;\"/>" |
||
93 | |||
94 | #. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para> |
||
95 | #: blfs-en/x/wm/sawfish.xml:45 |
||
96 | msgid "Download (FTP): <ulink url=\"&sawfish-download-ftp;\"/>" |
||
97 | msgstr "Téléchargement (FTP) : <ulink url=\"&sawfish-download-ftp;\"/>" |
||
98 | |||
99 | #. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para> |
||
100 | #: blfs-en/x/wm/sawfish.xml:48 |
||
101 | msgid "Download MD5 sum: &sawfish-md5sum;" |
||
102 | msgstr "Somme de contrôle MD5 du téléchargement : &sawfish-md5sum;" |
||
103 | |||
104 | #. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para> |
||
105 | #: blfs-en/x/wm/sawfish.xml:51 |
||
106 | msgid "Download size: &sawfish-size;" |
||
107 | msgstr "Taille du téléchargement : &sawfish-size;" |
||
108 | |||
109 | #. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para> |
||
110 | #: blfs-en/x/wm/sawfish.xml:54 |
||
111 | msgid "Estimated disk space required: &sawfish-buildsize;" |
||
112 | msgstr "Estimation de l'espace disque requis : &sawfish-buildsize;" |
||
113 | |||
114 | #. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para> |
||
115 | #: blfs-en/x/wm/sawfish.xml:57 |
||
116 | msgid "Estimated build time: &sawfish-time;" |
||
117 | msgstr "Estimation du temps de construction : &sawfish-time;" |
||
118 | |||
119 | #. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead> |
||
120 | #: blfs-en/x/wm/sawfish.xml:61 |
||
121 | msgid "sawfish Dependencies" |
||
122 | msgstr "Dépendances de sawfish" |
||
123 | |||
124 | #. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead> |
||
125 | #: blfs-en/x/wm/sawfish.xml:63 |
||
126 | msgid "Required" |
||
127 | msgstr "Requises" |
||
128 | |||
129 | #. type: Content of: <sect1><sect2><para> |
||
130 | #: blfs-en/x/wm/sawfish.xml:65 |
||
131 | msgid "<xref linkend=\"rep-gtk\"/> and <xref linkend=\"which\"/>" |
||
132 | msgstr "<xref linkend=\"rep-gtk\"/> et <xref linkend=\"which\"/>" |
||
133 | |||
134 | #. type: Content of: <sect1><sect2><para> |
||
135 | #: blfs-en/x/wm/sawfish.xml:69 |
||
136 | msgid "User Notes: <ulink url=\"&blfs-wiki;/sawfish\"/>" |
||
137 | msgstr "Notes utilisateur : <ulink url=\"&blfs-wiki;/sawfish\"/>" |
||
138 | |||
139 | #. type: Content of: <sect1><sect2><title> |
||
140 | #: blfs-en/x/wm/sawfish.xml:75 |
||
141 | msgid "Installation of sawfish" |
||
142 | msgstr "Installation de sawfish" |
||
143 | |||
144 | #. type: Content of: <sect1><sect2><para> |
||
145 | #: blfs-en/x/wm/sawfish.xml:77 |
||
146 | msgid "" |
||
7165 | jlepiller | 147 | "Install <application>sawfish</application> by running the following " |
148 | "commands:" |
||
7156 | jlepiller | 149 | msgstr "" |
150 | "Installez <application>sawfish</application> en lançant les commandes " |
||
151 | "suivantes :" |
||
152 | |||
153 | #. type: Content of: <sect1><sect2><screen> |
||
154 | #: blfs-en/x/wm/sawfish.xml:80 |
||
155 | #, no-wrap |
||
156 | msgid "" |
||
157 | "<userinput>./configure --prefix=/usr --with-pango &&\n" |
||
158 | "make</userinput>" |
||
159 | msgstr "" |
||
160 | "<userinput>./configure --prefix=/usr --with-pango &&\n" |
||
161 | "make</userinput>" |
||
162 | |||
163 | #. type: Content of: <sect1><sect2><para> |
||
164 | #: blfs-en/x/wm/sawfish.xml:83 |
||
165 | msgid "This package does not come with a test suite." |
||
166 | msgstr "Ce paquet n'est pas fourni avec une suite de tests." |
||
167 | |||
168 | #. type: Content of: <sect1><sect2><para> |
||
169 | #: blfs-en/x/wm/sawfish.xml:85 |
||
170 | msgid "Now, as the <systemitem class=\"username\">root</systemitem> user:" |
||
171 | msgstr "" |
||
7165 | jlepiller | 172 | "Maintenant, en tant qu'utilisateur <systemitem " |
173 | "class=\"username\">root</systemitem> :" |
||
7156 | jlepiller | 174 | |
175 | #. type: Content of: <sect1><sect2><screen> |
||
176 | #: blfs-en/x/wm/sawfish.xml:87 |
||
177 | #, no-wrap |
||
178 | msgid "<userinput>make install</userinput>" |
||
179 | msgstr "<userinput>make install</userinput>" |
||
180 | |||
181 | #. type: Content of: <sect1><sect2><title> |
||
182 | #: blfs-en/x/wm/sawfish.xml:110 |
||
183 | msgid "Configuring sawfish" |
||
184 | msgstr "Configuration de sawfish" |
||
185 | |||
186 | #. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><title> |
||
187 | #: blfs-en/x/wm/sawfish.xml:113 |
||
188 | msgid "Configuration Information" |
||
189 | msgstr "Informations sur la configuration" |
||
190 | |||
191 | #. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><indexterm><primary> |
||
192 | #: blfs-en/x/wm/sawfish.xml:116 |
||
193 | msgid "~/.xinitrc" |
||
194 | msgstr "~/.xinitrc" |
||
195 | |||
196 | #. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><para> |
||
197 | #: blfs-en/x/wm/sawfish.xml:119 |
||
198 | msgid "" |
||
199 | "Be sure to backup your current <filename>.xinitrc</filename> before " |
||
200 | "proceeding." |
||
201 | msgstr "" |
||
7165 | jlepiller | 202 | "Assurez-vous de sauvegarder votre <filename>.xinitrc</filename> actuel avant" |
203 | " de poursuivre." |
||
7156 | jlepiller | 204 | |
205 | #. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><screen> |
||
206 | #: blfs-en/x/wm/sawfish.xml:122 |
||
207 | #, no-wrap |
||
208 | msgid "" |
||
209 | "<userinput>cat >> ~/.xinitrc << \"EOF\"\n" |
||
210 | "<literal>exec sawfish</literal>\n" |
||
211 | "EOF</userinput>" |
||
212 | msgstr "" |
||
213 | "<userinput>cat >> ~/.xinitrc << \"EOF\"\n" |
||
214 | "<literal>exec sawfish</literal>\n" |
||
215 | "EOF</userinput>" |
||
216 | |||
217 | #. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><para> |
||
218 | #: blfs-en/x/wm/sawfish.xml:126 |
||
219 | msgid "" |
||
220 | "Optionally, you can use a Display Manager, such as <xref linkend=\"lxdm\"/>." |
||
221 | msgstr "" |
||
222 | "Éventuellement, vous pouvez utiliser un gestionnaire d'affichage, comme " |
||
223 | "<xref linkend=\"lxdm\"/>." |
||
224 | |||
225 | #. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><para> |
||
226 | #: blfs-en/x/wm/sawfish.xml:129 |
||
227 | msgid "" |
||
228 | "From the developers: <quote>The default menu binding is somewhat obscure; " |
||
7165 | jlepiller | 229 | "you must middle-click on the background to bring up the menus. (If you have" |
230 | " a two-button mouse, try clicking both buttons simultaneously)</quote>. You " |
||
231 | "can find this at <ulink " |
||
232 | "url=\"http://download.tuxfamily.org/sawfish/themes/FAQ.html/\">sawfish's " |
||
233 | "FAQ</ulink>." |
||
7156 | jlepiller | 234 | msgstr "" |
235 | "Pour les développeurs : <quote>La liaison avec le menu par défaut est " |
||
236 | "quelque chose d'obscure ; vous devez cliquer avec le bouton du milieu " |
||
237 | "dans le fond d'écran pour faire apparaître les menus (si vous avez une " |
||
7220 | jlepiller | 238 | "souris deux boutons, essayez de cliquer avec les deux boutons)</quote>. Vous" |
239 | " pouvez trouver cela sur <ulink " |
||
7165 | jlepiller | 240 | "url=\"http://download.tuxfamily.org/sawfish/themes/FAQ.html/\">FAQ de " |
241 | "sawfish</ulink>." |
||
7156 | jlepiller | 242 | |
243 | #. type: Content of: <sect1><sect2><title> |
||
244 | #: blfs-en/x/wm/sawfish.xml:141 |
||
245 | msgid "Contents" |
||
246 | msgstr "Contenu" |
||
247 | |||
248 | #. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle> |
||
249 | #: blfs-en/x/wm/sawfish.xml:144 |
||
250 | msgid "Installed Programs" |
||
251 | msgstr "Programmes installés" |
||
252 | |||
253 | #. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle> |
||
254 | #: blfs-en/x/wm/sawfish.xml:145 |
||
255 | msgid "Installed Libraries" |
||
256 | msgstr "Bibliothèques installées" |
||
257 | |||
258 | #. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle> |
||
259 | #: blfs-en/x/wm/sawfish.xml:146 |
||
260 | msgid "Installed Directory" |
||
261 | msgstr "Répertoire installé" |
||
262 | |||
263 | #. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg> |
||
264 | #: blfs-en/x/wm/sawfish.xml:150 |
||
265 | msgid "" |
||
7165 | jlepiller | 266 | "sawfish, sawfish-about, sawfish-client, sawfish-config, sawfish-" |
267 | "kde4-session, sawfish-kde5-session, sawfish-lumina-session, sawfish-mate-" |
||
268 | "session, and sawfish-xfce-session" |
||
7156 | jlepiller | 269 | msgstr "" |
7165 | jlepiller | 270 | "sawfish, sawfish-about, sawfish-client, sawfish-config, sawfish-" |
7168 | jlepiller | 271 | "kde4-session, sawfish-kde5-session, sawfish-lumina-session, sawfish-mate-" |
272 | "session et sawfish-xfce-session" |
||
7156 | jlepiller | 273 | |
274 | #. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg> |
||
275 | #: blfs-en/x/wm/sawfish.xml:155 |
||
276 | msgid "Several internal modules under /usr/lib/sawfish tree" |
||
277 | msgstr "Plusieurs greffons internes dans l'arborescence /usr/lib/sawfish" |
||
278 | |||
279 | #. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg> |
||
280 | #: blfs-en/x/wm/sawfish.xml:158 |
||
281 | msgid "" |
||
7165 | jlepiller | 282 | "/usr/include/sawfish, /usr/lib/sawfish, /usr/lib/rep/sawfish, and " |
283 | "/usr/share/sawfish" |
||
7156 | jlepiller | 284 | msgstr "" |
7165 | jlepiller | 285 | "/usr/include/sawfish, /usr/lib/sawfish, /usr/lib/rep/sawfish et " |
286 | "/usr/share/sawfish" |
||
7156 | jlepiller | 287 | |
288 | #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><bridgehead> |
||
289 | #: blfs-en/x/wm/sawfish.xml:167 |
||
290 | msgid "Short Descriptions" |
||
291 | msgstr "Descriptions courtes" |
||
292 | |||
293 | #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term> |
||
294 | #: blfs-en/x/wm/sawfish.xml:172 |
||
295 | msgid "<filename>sawfish</filename>" |
||
296 | msgstr "<filename>sawfish</filename>" |
||
297 | |||
7165 | jlepiller | 298 | #. type: Content of: |
299 | #. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> |
||
7156 | jlepiller | 300 | #: blfs-en/x/wm/sawfish.xml:174 |
301 | msgid "" |
||
7165 | jlepiller | 302 | "is the extensible window manager using a " |
303 | "<application>Lisp</application>-based scripting language." |
||
7156 | jlepiller | 304 | msgstr "" |
305 | "est le gestionnaire de fenêtre extensible qui utilise un langage de scripts " |
||
306 | "basé sur <application>Lisp</application>." |
||
307 | |||
7165 | jlepiller | 308 | #. type: Content of: |
309 | #. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary> |
||
7156 | jlepiller | 310 | #: blfs-en/x/wm/sawfish.xml:177 |
311 | msgid "sawfish" |
||
312 | msgstr "sawfish" |
||
313 | |||
314 | #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term> |
||
315 | #: blfs-en/x/wm/sawfish.xml:183 |
||
316 | msgid "<filename>sawfish-about</filename>" |
||
317 | msgstr "<filename>sawfish-about</filename>" |
||
318 | |||
7165 | jlepiller | 319 | #. type: Content of: |
320 | #. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> |
||
7156 | jlepiller | 321 | #: blfs-en/x/wm/sawfish.xml:185 |
322 | msgid "is the <application>sawfish</application> about window." |
||
323 | msgstr "est la fenêtre \"à propos\" de <application>sawfish</application>." |
||
324 | |||
7165 | jlepiller | 325 | #. type: Content of: |
326 | #. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary> |
||
7156 | jlepiller | 327 | #: blfs-en/x/wm/sawfish.xml:187 |
328 | msgid "sawfish-about" |
||
329 | msgstr "sawfish-about" |
||
330 | |||
331 | #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term> |
||
332 | #: blfs-en/x/wm/sawfish.xml:193 |
||
333 | msgid "<filename>sawfish-client</filename>" |
||
334 | msgstr "<filename>sawfish-client</filename>" |
||
335 | |||
7165 | jlepiller | 336 | #. type: Content of: |
337 | #. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> |
||
7156 | jlepiller | 338 | #: blfs-en/x/wm/sawfish.xml:195 |
339 | msgid "" |
||
340 | "allows you to connect to a window manager process and evaluate arbitrary " |
||
341 | "<application>Lisp</application> forms." |
||
342 | msgstr "" |
||
343 | "vous permet de vous connecter à un processus de gestionnaire de fenêtre et " |
||
344 | "d'évaluer les formes <application>Lisp</application> de votre choix." |
||
345 | |||
7165 | jlepiller | 346 | #. type: Content of: |
347 | #. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary> |
||
7156 | jlepiller | 348 | #: blfs-en/x/wm/sawfish.xml:198 |
349 | msgid "sawfish-client" |
||
350 | msgstr "sawfish-client" |
||
351 | |||
352 | #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term> |
||
353 | #: blfs-en/x/wm/sawfish.xml:204 |
||
354 | msgid "<filename>sawfish-config</filename>" |
||
355 | msgstr "<filename>sawfish-config</filename>" |
||
356 | |||
7165 | jlepiller | 357 | #. type: Content of: |
358 | #. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> |
||
7156 | jlepiller | 359 | #: blfs-en/x/wm/sawfish.xml:206 |
360 | msgid "is the <application>sawfish</application> configuration manager." |
||
361 | msgstr "" |
||
362 | "est le gestionnaire de configuration de <application>sawfish</application>." |
||
363 | |||
7165 | jlepiller | 364 | #. type: Content of: |
365 | #. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary> |
||
7156 | jlepiller | 366 | #: blfs-en/x/wm/sawfish.xml:208 |
367 | msgid "sawfish-config" |
||
368 | msgstr "sawfish-config" |
||
369 | |||
370 | #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term> |
||
371 | #: blfs-en/x/wm/sawfish.xml:214 |
||
372 | msgid "<command>sawfish-kde4-session</command>" |
||
373 | msgstr "<command>sawfish-kde4-session</command>" |
||
374 | |||
7165 | jlepiller | 375 | #. type: Content of: |
376 | #. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> |
||
7156 | jlepiller | 377 | #: blfs-en/x/wm/sawfish.xml:217 |
378 | msgid "" |
||
379 | "is a script to run <application>KDE4</application> using " |
||
380 | "<application>sawfish</application>." |
||
381 | msgstr "" |
||
382 | "est un script pour lancer <application>KDE4</application> en utilisant " |
||
383 | "<application>sawfish</application>." |
||
384 | |||
7165 | jlepiller | 385 | #. type: Content of: |
386 | #. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary> |
||
7156 | jlepiller | 387 | #: blfs-en/x/wm/sawfish.xml:220 |
388 | msgid "sawfish-kde4-session" |
||
389 | msgstr "sawfish-kde4-session" |
||
390 | |||
391 | #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term> |
||
392 | #: blfs-en/x/wm/sawfish.xml:226 |
||
7164 | jlepiller | 393 | msgid "<command>sawfish-kde5-session</command>" |
7165 | jlepiller | 394 | msgstr "<command>sawfish-kde5-session</command>" |
7164 | jlepiller | 395 | |
7165 | jlepiller | 396 | #. type: Content of: |
397 | #. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> |
||
7164 | jlepiller | 398 | #: blfs-en/x/wm/sawfish.xml:229 |
399 | msgid "" |
||
400 | "is a script to run <application>Plasma 5</application> using " |
||
401 | "<application>sawfish</application>" |
||
402 | msgstr "" |
||
7168 | jlepiller | 403 | "est un script pour lancer <application>Plasma 5</application> en utilisant " |
7164 | jlepiller | 404 | "<application>sawfish</application>. " |
405 | |||
7165 | jlepiller | 406 | #. type: Content of: |
407 | #. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary> |
||
7164 | jlepiller | 408 | #: blfs-en/x/wm/sawfish.xml:233 |
409 | msgid "sawfish-kde5-session" |
||
7165 | jlepiller | 410 | msgstr "sawfish-kde5-session" |
7164 | jlepiller | 411 | |
412 | #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term> |
||
413 | #: blfs-en/x/wm/sawfish.xml:239 |
||
7156 | jlepiller | 414 | msgid "<command>sawfish-mate-session</command>" |
415 | msgstr "<command>sawfish-mate-session</command>" |
||
416 | |||
7165 | jlepiller | 417 | #. type: Content of: |
418 | #. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> |
||
7164 | jlepiller | 419 | #: blfs-en/x/wm/sawfish.xml:242 |
7156 | jlepiller | 420 | msgid "" |
421 | "is a script to run <application>mate</application> using " |
||
422 | "<application>sawfish</application>." |
||
423 | msgstr "" |
||
424 | "est un script pour lancer <application>mate</application> en utilisant " |
||
425 | "<application>sawfish</application>. " |
||
426 | |||
7165 | jlepiller | 427 | #. type: Content of: |
428 | #. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary> |
||
7164 | jlepiller | 429 | #: blfs-en/x/wm/sawfish.xml:245 |
7156 | jlepiller | 430 | msgid "sawfish-mate-session" |
431 | msgstr "sawfish-mate-session" |
||
432 | |||
433 | #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term> |
||
7164 | jlepiller | 434 | #: blfs-en/x/wm/sawfish.xml:251 |
7156 | jlepiller | 435 | msgid "<command>sawfish-lumina-session</command>" |
436 | msgstr "<command>sawfish-lumina-session</command>" |
||
437 | |||
7165 | jlepiller | 438 | #. type: Content of: |
439 | #. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> |
||
7164 | jlepiller | 440 | #: blfs-en/x/wm/sawfish.xml:254 |
7156 | jlepiller | 441 | msgid "" |
442 | "is a script to run <application>Lumina</application> using " |
||
443 | "<application>sawfish</application>." |
||
444 | msgstr "" |
||
445 | "est un script pour lancer <application>Lumina</application> en utilisant " |
||
446 | "<application>sawfish</application>. " |
||
447 | |||
7165 | jlepiller | 448 | #. type: Content of: |
449 | #. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary> |
||
7164 | jlepiller | 450 | #: blfs-en/x/wm/sawfish.xml:257 |
7156 | jlepiller | 451 | msgid "sawfish-lumina-session" |
452 | msgstr "sawfish-lumina-session" |
||
453 | |||
454 | #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term> |
||
7164 | jlepiller | 455 | #: blfs-en/x/wm/sawfish.xml:263 |
7156 | jlepiller | 456 | msgid "<command>sawfish-xfce-session</command>" |
457 | msgstr "<command>sawfish-xfce-session</command>" |
||
458 | |||
7165 | jlepiller | 459 | #. type: Content of: |
460 | #. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> |
||
7164 | jlepiller | 461 | #: blfs-en/x/wm/sawfish.xml:266 |
7156 | jlepiller | 462 | msgid "" |
463 | "is a script to run <application>xfce</application> using " |
||
464 | "<application>sawfish</application>." |
||
465 | msgstr "" |
||
466 | "est un script pour lancer <application>xfce</application> en utilisant " |
||
467 | "<application>sawfish</application>. " |
||
468 | |||
7165 | jlepiller | 469 | #. type: Content of: |
470 | #. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary> |
||
7164 | jlepiller | 471 | #: blfs-en/x/wm/sawfish.xml:269 |
7156 | jlepiller | 472 | msgid "sawfish-xfce-session" |
473 | msgstr "sawfish-xfce-session" |
||
7164 | jlepiller | 474 | |
475 | #~ msgid "19a8f3e4edefa747d8aa5dff772a98d0" |
||
476 | #~ msgstr "19a8f3e4edefa747d8aa5dff772a98d0" |
||
477 | |||
478 | #~ msgid "50 MB" |
||
7233 | jlepiller | 479 | #~ msgstr "50 Mo" |