Rev 7158 | Go to most recent revision | Details | Last modification | View Log | RSS feed
Rev | Author | Line No. | Line |
---|---|---|---|
7156 | jlepiller | 1 | # SOME DESCRIPTIVE TITLE |
2 | # Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. |
||
3 | # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. |
||
4 | # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. |
||
5 | # |
||
6 | msgid "" |
||
7 | msgstr "" |
||
8 | "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" |
||
9 | "POT-Creation-Date: 2016-08-09 15:54+0200\n" |
||
10 | "PO-Revision-Date: 2016-09-12 11:18+0000\n" |
||
11 | "Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n" |
||
12 | "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" |
||
13 | "Language: fr\n" |
||
14 | "MIME-Version: 1.0\n" |
||
15 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
||
16 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
||
17 | "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" |
||
18 | "X-Generator: Pootle 2.7\n" |
||
19 | "X-POOTLE-MTIME: 1473679088.000000\n" |
||
20 | |||
21 | #. type: Content of the icewm-download-http entity |
||
22 | #: blfs-en/x/wm/icewm.xml:7 |
||
23 | msgid "" |
||
24 | "https://github.com/bbidulock/icewm/releases/download/&icewm-version;/icewm-" |
||
25 | "&icewm-version;.tar.bz2" |
||
26 | msgstr "" |
||
27 | "https://github.com/bbidulock/icewm/releases/download/&icewm-version;/icewm-" |
||
28 | "&icewm-version;.tar.bz2" |
||
29 | |||
30 | #. type: Content of the icewm-download-ftp entity |
||
31 | #: blfs-en/x/wm/icewm.xml:10 |
||
32 | msgid "&gentoo-ftp-repo;/icewm-&icewm-version;.tar.gz" |
||
33 | msgstr "&gentoo-ftp-repo;/icewm-&icewm-version;.tar.gz" |
||
34 | |||
35 | #. type: Content of the icewm-md5sum entity |
||
36 | #: blfs-en/x/wm/icewm.xml:12 |
||
37 | msgid "3e3b8904d53998c0f46414722d86457c" |
||
38 | msgstr "3e3b8904d53998c0f46414722d86457c" |
||
39 | |||
40 | #. type: Content of the icewm-size entity |
||
41 | #: blfs-en/x/wm/icewm.xml:13 |
||
42 | msgid "1.2 MB" |
||
43 | msgstr "1.2 Mio" |
||
44 | |||
45 | #. type: Content of the icewm-buildsize entity |
||
46 | #: blfs-en/x/wm/icewm.xml:14 |
||
47 | msgid "58 MB" |
||
48 | msgstr "58 Mio" |
||
49 | |||
50 | #. type: Content of the icewm-time entity |
||
51 | #: blfs-en/x/wm/icewm.xml:15 |
||
52 | msgid "0.6 SBU" |
||
53 | msgstr "0.6 SBU" |
||
54 | |||
55 | #. type: Content of: <sect1><sect1info> |
||
56 | #: blfs-en/x/wm/icewm.xml:22 |
||
57 | #, fuzzy |
||
58 | #| msgid "" |
||
59 | #| "<othername>$LastChangedBy: ken $</othername> <date>$Date: 2016-02-24 " |
||
60 | #| "22:13:06 +0100 (Wed, 24 Feb 2016) $</date>" |
||
61 | msgid "" |
||
62 | "<othername>$LastChangedBy: ken $</othername> <date>$Date: 2016-02-24 " |
||
63 | "22:13:06 +0100 (Wed 24 Feb 2016) $</date>" |
||
64 | msgstr "" |
||
65 | "<othername>$LastChangedBy: ken $</othername> <date>$Date: 2016-02-24 " |
||
66 | "22:13:06 +0100 (Wed, 24 Feb 2016) $</date>" |
||
67 | |||
68 | #. type: Content of: <sect1><title> |
||
69 | #: blfs-en/x/wm/icewm.xml:26 |
||
70 | msgid "IceWM-&icewm-version;" |
||
71 | msgstr "IceWM-&icewm-version;" |
||
72 | |||
73 | #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary> |
||
74 | #: blfs-en/x/wm/icewm.xml:29 blfs-en/x/wm/icewm.xml:337 |
||
75 | msgid "icewm" |
||
76 | msgstr "icewm" |
||
77 | |||
78 | #. type: Content of: <sect1><sect2><title> |
||
79 | #: blfs-en/x/wm/icewm.xml:33 |
||
80 | msgid "Introduction to IceWM" |
||
81 | msgstr "Introduction à IceWM" |
||
82 | |||
83 | #. type: Content of: <sect1><sect2><para> |
||
84 | #: blfs-en/x/wm/icewm.xml:35 |
||
85 | msgid "" |
||
86 | "<application>IceWM</application> is a window manager with the goals of " |
||
87 | "speed, simplicity, and not getting in the user's way." |
||
88 | msgstr "" |
||
89 | "<application>IceWM</application> est un gestionnaire de fenêtres ayant pour " |
||
90 | "but la rapidité, la simplicité et ne pas marcher sur les pieds de " |
||
91 | "l'utilisateur." |
||
92 | |||
93 | #. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead> |
||
94 | #: blfs-en/x/wm/icewm.xml:40 |
||
95 | msgid "Package Information" |
||
96 | msgstr "Informations sur le paquet" |
||
97 | |||
98 | #. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para> |
||
99 | #: blfs-en/x/wm/icewm.xml:43 |
||
100 | msgid "Download (HTTP): <ulink url=\"&icewm-download-http;\"/>" |
||
101 | msgstr "Téléchargement (HTTP) : <ulink url=\"&icewm-download-http;\"/>" |
||
102 | |||
103 | #. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para> |
||
104 | #: blfs-en/x/wm/icewm.xml:46 |
||
105 | msgid "Download (FTP): <ulink url=\"&icewm-download-ftp;\"/>" |
||
106 | msgstr "Téléchargement (FTP) : <ulink url=\"&icewm-download-ftp;\"/>" |
||
107 | |||
108 | #. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para> |
||
109 | #: blfs-en/x/wm/icewm.xml:49 |
||
110 | msgid "Download MD5 sum: &icewm-md5sum;" |
||
111 | msgstr "Somme de contrôle MD5 du téléchargement : &icewm-md5sum;" |
||
112 | |||
113 | #. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para> |
||
114 | #: blfs-en/x/wm/icewm.xml:52 |
||
115 | msgid "Download size: &icewm-size;" |
||
116 | msgstr "Taille du téléchargement : &icewm-size;" |
||
117 | |||
118 | #. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para> |
||
119 | #: blfs-en/x/wm/icewm.xml:55 |
||
120 | msgid "Estimated disk space required: &icewm-buildsize;" |
||
121 | msgstr "Estimation de l'espace disque requis : &icewm-buildsize;" |
||
122 | |||
123 | #. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para> |
||
124 | #: blfs-en/x/wm/icewm.xml:58 |
||
125 | msgid "Estimated build time: &icewm-time;" |
||
126 | msgstr "Estimation du temps de construction : &icewm-time;" |
||
127 | |||
128 | #. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead> |
||
129 | #: blfs-en/x/wm/icewm.xml:62 |
||
130 | msgid "IceWM Dependencies" |
||
131 | msgstr "Dépendances de IceWM" |
||
132 | |||
133 | #. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead> |
||
134 | #: blfs-en/x/wm/icewm.xml:64 |
||
135 | msgid "Required" |
||
136 | msgstr "Requises" |
||
137 | |||
138 | #. type: Content of: <sect1><sect2><para> |
||
139 | #: blfs-en/x/wm/icewm.xml:66 |
||
140 | msgid "<xref linkend=\"x-window-system\"/> and <xref linkend=\"gdk-pixbuf\"/>" |
||
141 | msgstr "<xref linkend=\"x-window-system\"/> et <xref linkend=\"gdk-pixbuf\"/>" |
||
142 | |||
143 | #. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead> |
||
144 | #: blfs-en/x/wm/icewm.xml:70 |
||
145 | msgid "Optional" |
||
146 | msgstr "Facultatives" |
||
147 | |||
148 | #. type: Content of: <sect1><sect2><para> |
||
149 | #: blfs-en/x/wm/icewm.xml:72 |
||
150 | msgid "" |
||
151 | "<xref linkend=\"libsndfile\"/> and <xref linkend=\"alsa-lib\"/> (for the " |
||
152 | "experimental icesound program)" |
||
153 | msgstr "" |
||
154 | "<xref linkend=\"libsndfile\"/> et <xref linkend=\"alsa-lib\"/> (pour le " |
||
155 | "programme expérimental icesound)" |
||
156 | |||
157 | #. type: Content of: <sect1><sect2><para> |
||
158 | #: blfs-en/x/wm/icewm.xml:76 |
||
159 | msgid "User Notes: <ulink url=\"&blfs-wiki;/icewm\"/>" |
||
160 | msgstr "Notes utilisateur : <ulink url=\"&blfs-wiki;/icewm\"/>" |
||
161 | |||
162 | #. type: Content of: <sect1><sect2><title> |
||
163 | #: blfs-en/x/wm/icewm.xml:82 |
||
164 | msgid "Installation of IceWM" |
||
165 | msgstr "Installation de IceWM" |
||
166 | |||
167 | #. type: Content of: <sect1><sect2><para> |
||
168 | #: blfs-en/x/wm/icewm.xml:84 |
||
169 | msgid "" |
||
170 | "Install <application>IceWM</application> by running the following commands:" |
||
171 | msgstr "" |
||
172 | "Installez <application>IceWM</application> en lançant les commandes " |
||
173 | "suivantes :" |
||
174 | |||
175 | #. type: Content of: <sect1><sect2><screen> |
||
176 | #: blfs-en/x/wm/icewm.xml:87 |
||
177 | #, no-wrap |
||
178 | msgid "" |
||
179 | "<userinput>\n" |
||
180 | "./configure --prefix=/usr \\\n" |
||
181 | " --sysconfdir=/etc \\\n" |
||
182 | " --docdir=/usr/share/icewm-&icewm-version; &&\n" |
||
183 | "make</userinput>" |
||
184 | msgstr "" |
||
185 | "<userinput>\n" |
||
186 | "./configure --prefix=/usr \\\n" |
||
187 | " --sysconfdir=/etc \\\n" |
||
188 | " --docdir=/usr/share/icewm-&icewm-version; &&\n" |
||
189 | "make</userinput>" |
||
190 | |||
191 | #. type: Content of: <sect1><sect2><para> |
||
192 | #: blfs-en/x/wm/icewm.xml:93 |
||
193 | msgid "This package does not have a working testsuite." |
||
194 | msgstr "Ce paquet n'a pas de suite de tests fonctionnelle." |
||
195 | |||
196 | #. type: Content of: <sect1><sect2><para> |
||
197 | #: blfs-en/x/wm/icewm.xml:95 |
||
198 | msgid "Now, as the <systemitem class=\"username\">root</systemitem> user:" |
||
199 | msgstr "" |
||
200 | "Maintenant, en tant qu'utilisateur <systemitem class=\"username\">root</" |
||
201 | "systemitem> :" |
||
202 | |||
203 | #. type: Content of: <sect1><sect2><screen> |
||
204 | #: blfs-en/x/wm/icewm.xml:97 |
||
205 | #, no-wrap |
||
206 | msgid "" |
||
207 | "<userinput>make install &&\n" |
||
208 | "rm /usr/share/xsessions/icewm.desktop</userinput>" |
||
209 | msgstr "" |
||
210 | "<userinput>make install &&\n" |
||
211 | "rm /usr/share/xsessions/icewm.desktop</userinput>" |
||
212 | |||
213 | #. type: Content of: <sect1><sect2><title> |
||
214 | #: blfs-en/x/wm/icewm.xml:103 |
||
215 | msgid "Command Explanations" |
||
216 | msgstr "Explication des commandes" |
||
217 | |||
218 | #. type: Content of: <sect1><sect2><para> |
||
219 | #: blfs-en/x/wm/icewm.xml:106 |
||
220 | msgid "" |
||
221 | "<parameter>rm /usr/share/xsessions/icewm.desktop</parameter>: The package " |
||
222 | "ships with both icewm,desktop and icewm-xsession.desktop. The former has " |
||
223 | "apparently been used in the past, but it will hang if used with a modern " |
||
224 | "desktop-manager such as <xref linkend=\"sddm\"/>." |
||
225 | msgstr "" |
||
226 | "<parameter>rm /usr/share/xsessions/icewm.desktop</parameter> : Ce " |
||
227 | "paquet est fournit avec icewm.desktop et icewm-xsession.desktop. Le premier " |
||
228 | "a apparemment été utilisé par le passé, mais il tournera indéfiniment s'il " |
||
229 | "est utilisé avec un gestionnaire d'affichage récent comme <xref linkend=" |
||
230 | "\"sddm\"/>." |
||
231 | |||
232 | #. type: Content of: <sect1><sect2><para> |
||
233 | #: blfs-en/x/wm/icewm.xml:113 |
||
234 | msgid "" |
||
235 | "<option>--enable-guievents --with-icesound=ALSA</option>: these two switches " |
||
236 | "permit <command>icesound</command> to be compiled." |
||
237 | msgstr "" |
||
238 | "<option>--enable-guievents --with-icesound=ALSA</option> : Cet deux " |
||
239 | "paramètres permettent de compiler <command>icesound</command>." |
||
240 | |||
241 | #. type: Content of: <sect1><sect2><title> |
||
242 | #: blfs-en/x/wm/icewm.xml:120 |
||
243 | msgid "Configuring IceWM" |
||
244 | msgstr "Configuration de IceWM" |
||
245 | |||
246 | #. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><title> |
||
247 | #: blfs-en/x/wm/icewm.xml:123 |
||
248 | msgid "Config Files" |
||
249 | msgstr "Fichiers de configuration" |
||
250 | |||
251 | #. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><para> |
||
252 | #: blfs-en/x/wm/icewm.xml:125 |
||
253 | msgid "" |
||
254 | "<filename>~/.icewm/keys</filename>, <filename>~/.icewm/menu</filename>, and " |
||
255 | "<filename>~/.icewm/preferences</filename>, and <filename>~/.icewm/toolbar</" |
||
256 | "filename>, and <filename>~/.icewm/winoptions</filename>. The default " |
||
257 | "versions are installed in <filename class=\"directory\">/usr/share/icewm/</" |
||
258 | "filename> and will be used if you have not copied them to <filename class=" |
||
259 | "\"directory\">~/.icewm</filename>." |
||
260 | msgstr "" |
||
261 | "<filename>~/.icewm/keys</filename>, <filename>~/.icewm/menu</filename>, et " |
||
262 | "<filename>~/.icewm/preferences</filename>, et <filename>~/.icewm/toolbar</" |
||
263 | "filename>, et <filename>~/.icewm/winoptions</filename>. Les versions par " |
||
264 | "défaut sont installées dans <filename class=\"directory\">/usr/share/icewm/</" |
||
265 | "filename> et seront utilisées si vous ne les avez pas copiées dans <filename " |
||
266 | "class=\"directory\">~/.icewm</filename>." |
||
267 | |||
268 | #. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><indexterm><primary> |
||
269 | #: blfs-en/x/wm/icewm.xml:137 |
||
270 | msgid "~/.icewm/keys" |
||
271 | msgstr "~/.icewm/keys" |
||
272 | |||
273 | #. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><indexterm><primary> |
||
274 | #: blfs-en/x/wm/icewm.xml:141 |
||
275 | msgid "~/.icewm/menu" |
||
276 | msgstr "~/.icewm/menu" |
||
277 | |||
278 | #. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><indexterm><primary> |
||
279 | #: blfs-en/x/wm/icewm.xml:145 |
||
280 | msgid "~/.icewm/preferences" |
||
281 | msgstr "~/.icewm/preferences" |
||
282 | |||
283 | #. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><indexterm><primary> |
||
284 | #: blfs-en/x/wm/icewm.xml:149 |
||
285 | msgid "~/.icewm/toolbar" |
||
286 | msgstr "~/.icewm/toolbar" |
||
287 | |||
288 | #. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><indexterm><primary> |
||
289 | #: blfs-en/x/wm/icewm.xml:153 |
||
290 | msgid "~/.icewm/winoptions" |
||
291 | msgstr "~/.icewm/winoptions" |
||
292 | |||
293 | #. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><title> |
||
294 | #: blfs-en/x/wm/icewm.xml:159 |
||
295 | msgid "Configuration Information" |
||
296 | msgstr "Informations sur la configuration" |
||
297 | |||
298 | #. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><para> |
||
299 | #: blfs-en/x/wm/icewm.xml:161 |
||
300 | msgid "" |
||
301 | "If <application>IceWM</application> is the only Window Manager you want to " |
||
302 | "use, you can start it with an <filename>.xinitrc</filename> file in your " |
||
303 | "home folder. Be sure to backup your current <filename>.xinitrc</filename> " |
||
304 | "before proceeding." |
||
305 | msgstr "" |
||
306 | "Si <application>IceWM</application> est le seul gestionnaire de fenêtres que " |
||
307 | "vous voulez utiliser, vous pouvez le démarrer avec une fichier <filename>." |
||
308 | "xinitrc</filename> dans votre dossier personnel. Soyez certain d'avoir une " |
||
309 | "copie de votre fichier <filename>.xinitrc</filename> actuel avant de le " |
||
310 | "modifier." |
||
311 | |||
312 | #. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><indexterm><primary> |
||
313 | #: blfs-en/x/wm/icewm.xml:167 |
||
314 | msgid "~/.xinitrc" |
||
315 | msgstr "~/.xinitrc" |
||
316 | |||
317 | #. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><screen> |
||
318 | #: blfs-en/x/wm/icewm.xml:170 |
||
319 | #, no-wrap |
||
320 | msgid "<userinput>echo icewm-session > ~/.xinitrc</userinput>" |
||
321 | msgstr "<userinput>echo icewm-session > ~/.xinitrc</userinput>" |
||
322 | |||
323 | #. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><para> |
||
324 | #: blfs-en/x/wm/icewm.xml:172 |
||
325 | msgid "Now create the <application>IceWM</application> configuration files:" |
||
326 | msgstr "" |
||
327 | "Maintenant, créez les fichiers de configuration de <application>IceWM</" |
||
328 | "application> :" |
||
329 | |||
330 | #. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><screen> |
||
331 | #: blfs-en/x/wm/icewm.xml:175 |
||
332 | #, no-wrap |
||
333 | msgid "" |
||
334 | "<userinput>mkdir -v ~/.icewm &&\n" |
||
335 | "cp -v /usr/share/icewm/keys ~/.icewm/keys &&\n" |
||
336 | "cp -v /usr/share/icewm/menu ~/.icewm/menu &&\n" |
||
337 | "cp -v /usr/share/icewm/preferences ~/.icewm/preferences &&\n" |
||
338 | "cp -v /usr/share/icewm/toolbar ~/.icewm/toolbar &&\n" |
||
339 | "cp -v /usr/share/icewm/winoptions ~/.icewm/winoptions</userinput>" |
||
340 | msgstr "" |
||
341 | "<userinput>mkdir -v ~/.icewm &&\n" |
||
342 | "cp -v /usr/share/icewm/keys ~/.icewm/keys &&\n" |
||
343 | "cp -v /usr/share/icewm/menu ~/.icewm/menu &&\n" |
||
344 | "cp -v /usr/share/icewm/preferences ~/.icewm/preferences &&\n" |
||
345 | "cp -v /usr/share/icewm/toolbar ~/.icewm/toolbar &&\n" |
||
346 | "cp -v /usr/share/icewm/winoptions ~/.icewm/winoptions</userinput>" |
||
347 | |||
348 | #. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><para> |
||
349 | #: blfs-en/x/wm/icewm.xml:182 |
||
350 | msgid "" |
||
351 | "You can now edit these files to meet your requirements. In particular, " |
||
352 | "review the <filename>preferences</filename> file. You can use " |
||
353 | "<command>Logout -> Restart-IceWM</command> on the main menu to load your " |
||
354 | "changed preferences, but changes to the background only take effect when " |
||
355 | "<application>IceWM</application> is started." |
||
356 | msgstr "" |
||
357 | "Vous pouvez maintenant éditer ces fichiers pour mettre vos " |
||
358 | "personnalisations. En particulier, regardez le fichier " |
||
359 | "<filename>preferences</filename>. Vous pouvez utiliser <command>Logout -> " |
||
360 | "Restart-IceWM</command> dans le menu principal pour charger vos préférences " |
||
361 | "modifiées, mais les modifications de fond ne prendront effet seulement quand " |
||
362 | "<application>IceWM</application> est redémarré." |
||
363 | |||
364 | #. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><para> |
||
365 | #: blfs-en/x/wm/icewm.xml:188 |
||
366 | msgid "" |
||
367 | "At this point you can <emphasis>either</emphasis> modify the traditional " |
||
368 | "menu files to suit your requirements, <emphasis>or</emphasis> use the newer " |
||
369 | "<command>icewm-menu-fdo</command> described later." |
||
370 | msgstr "" |
||
371 | "À ce stade, vous pouvez <emphasis>soit</emphasis> modifier les fichiers de " |
||
372 | "menu tradutionels pour satisfaire vos exigences, <emphasis>soit</emphasis> " |
||
373 | "utiliser <command>icewm-menu-fdo</command> comme décrit plus tard." |
||
374 | |||
375 | #. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><para> |
||
376 | #: blfs-en/x/wm/icewm.xml:192 |
||
377 | msgid "" |
||
378 | "The syntax of the menus is explained in the help files, which you can access " |
||
379 | "by running <command>help</command> from the menu, but some of the detail is " |
||
380 | "out of date and the default selections in the menus (a few old applications " |
||
381 | "on the main menu, everything else on the <command>Programs</command> menu) " |
||
382 | "will benefit from being updated to meet your needs. The following examples " |
||
383 | "are provided to encourage you to think about how you wish to organise your " |
||
384 | "menus. Please note the following:" |
||
385 | msgstr "" |
||
386 | "La syntaxe des menus est expliquée dans les fichiers d'aide, auxquels vous " |
||
387 | "pouvez accéder en lançant <command>help</command> depuis le menu, mais " |
||
388 | "certains des détails sont dépassés et les sélections par défaut dans les " |
||
389 | "menus (quelques vieilles applications dans le menu principal, et toutes " |
||
390 | "celles dans le menu <command>Programs</command>) auraient besoin d'être mise " |
||
391 | "à jour pour s'adapter à vos besoins. Les exemples suivants sont fournis pour " |
||
392 | "vous encourager à penser comment vous voulez organiser vos menus. Merci de " |
||
393 | "faire attention à la suite :" |
||
394 | |||
395 | #. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><itemizedlist><listitem><para> |
||
396 | #: blfs-en/x/wm/icewm.xml:203 |
||
397 | msgid "" |
||
398 | "If a program listed in the menu has not been installed, it will not appear " |
||
399 | "when the menu is displayed. Similarly, if the program exists but the " |
||
400 | "specified icon does not, no icon will be displayed in the menu." |
||
401 | msgstr "" |
||
402 | "Si un programme listé dans le menu n'a pas été installé, il n'apparaîtra pas " |
||
403 | "quand le menu sera affiché. De même, si un programme existe mais que l'icône " |
||
404 | "spécifiée n'existe pas, aucune icône ne sera affichée dans le menu." |
||
405 | |||
406 | #. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><itemizedlist><listitem><para> |
||
407 | #: blfs-en/x/wm/icewm.xml:209 |
||
408 | msgid "" |
||
409 | "The icons can be either <filename>.xpm</filename> or <filename>.png</" |
||
410 | "filename> files, and there is no need to specify the extension. If the icon " |
||
411 | "is located in the "library" (<filename class=\"directory\">/usr/" |
||
412 | "share/icewm/icons</filename>) there is no need to specifiy the path." |
||
413 | msgstr "" |
||
414 | "Les icônes peuvent être des fichiers <filename>.xpm</filename> ou <filename>." |
||
415 | "png</filename>, et il n'est pas utile de spécifier l'extension. Si l'icône " |
||
416 | "est placé dans la \"bibliothèque\" (<filename class=\"directory\">/usr/share/" |
||
417 | "icewm/icons</filename>) il n'est pas utile de spécifier le chemin." |
||
418 | |||
419 | #. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><itemizedlist><listitem><para> |
||
420 | #: blfs-en/x/wm/icewm.xml:216 |
||
421 | msgid "" |
||
422 | "Most programs are in sub-menus, and the main menu will always append entries " |
||
423 | "for <literal>windows, help, settings, logout</literal> at the bottom." |
||
424 | msgstr "" |
||
425 | "La plupart des programmes sont dans des sous menus, et le menu principal " |
||
426 | "sera seulement pour les entrées <literal>windows, help, settings, logout</" |
||
427 | "literal> en bas." |
||
428 | |||
429 | #. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><itemizedlist><listitem><para> |
||
430 | #: blfs-en/x/wm/icewm.xml:220 |
||
431 | msgid "" |
||
432 | "An icon for <application>firefox</application> was copied to the library " |
||
433 | "directory and given a meaningful name. The icon for <application>xine</" |
||
434 | "application> is <filename>xine.xpm</filename> which was installed to a " |
||
435 | "pixmap directory." |
||
436 | msgstr "" |
||
437 | "Une icône pour <application>firefox</application> a été copiée dans le " |
||
438 | "répertoire de la bibliothèque et a un nom logique. L'icône pour " |
||
439 | "<application>xine</application> est <filename>xine.xpm</filename> qui a été " |
||
440 | "installée dans le répertoire pixmap." |
||
441 | |||
442 | #. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><itemizedlist><listitem><para> |
||
443 | #: blfs-en/x/wm/icewm.xml:226 |
||
444 | msgid "The default toolbar is not altered." |
||
445 | msgstr "La barre d'outils par défaut n'est pas altérée." |
||
446 | |||
447 | #. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><para> |
||
448 | #: blfs-en/x/wm/icewm.xml:230 |
||
449 | msgid "" |
||
450 | "If you wish to use this traditional method, there are more examples in " |
||
451 | "previous releases of this book (e.g. BLFS-7.8)." |
||
452 | msgstr "" |
||
453 | "Si vous souhaitez utiliser cette méthode traditionnelle, il y a plus " |
||
454 | "d'exemples dans les versions précédentes de ce livre (par exemple BLFS-7.8)." |
||
455 | |||
456 | #. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><para> |
||
457 | #: blfs-en/x/wm/icewm.xml:234 |
||
458 | msgid "" |
||
459 | "<emphasis>Alternatively</emphasis>, you can create a menu which conforms to " |
||
460 | "the FDO Desktop Menu Specifications, where programs can be found because " |
||
461 | "they have a .desktop file in the XDG_DATA_HOME or XDG_DATA_DIR directories. " |
||
462 | "Unlike most windowmanagers, <application>icewm</application> does not search " |
||
463 | "for programs when the menu is invoked, so if you take this route you will " |
||
464 | "need to rerun the following command after installing or removing programs:" |
||
465 | msgstr "" |
||
466 | "<emphasis>Autrement</emphasis>, vous pouvez créer un menu qui se conforme à " |
||
467 | "la spécification des menu de bureau FDO, où les programmes peuvent être " |
||
468 | "trouvés grâce à leur fichier .desktop dans les répertoires XDG_DATA_HOME ou " |
||
469 | "XDG_DATA_DIR. Contrairement à la plupart des gestionnaires de fenêtres, " |
||
470 | "<application>icewm</application> ne cherche pas les programmes quand le menu " |
||
471 | "est ouvert, donc si vous prenez ce chemin, vous devrez relancer les " |
||
472 | "commandes suivantes après avoir installé ou supprimé des programmes :" |
||
473 | |||
474 | #. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><screen> |
||
475 | #: blfs-en/x/wm/icewm.xml:242 |
||
476 | #, no-wrap |
||
477 | msgid "<userinput>icewm-menu-fdo >~/.icewm/menu</userinput>" |
||
478 | msgstr "<userinput>icewm-menu-fdo >~/.icewm/menu</userinput>" |
||
479 | |||
480 | #. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><para> |
||
481 | #: blfs-en/x/wm/icewm.xml:244 |
||
482 | msgid "" |
||
483 | "If you wish to put icons on your desktop, you will need to install a program " |
||
484 | "such as <xref linkend=\"rox-filer\"/> which provides a pinboard. If you do " |
||
485 | "that you will no longer be able to access the menu by right-clicking on the " |
||
486 | "desktop, you will have to use the <application>IceWM</application> button. " |
||
487 | "To ensure that the <application>rox</application> pinboard is running, the " |
||
488 | "following commands will put it in the startup file:" |
||
489 | msgstr "" |
||
490 | "Si vous voulez mettre les icônes sur votre bureau, vous devrez installer un " |
||
491 | "programme comme <xref linkend=\"rox-filer\"/> qui fournit un tableau " |
||
492 | "d'affichage. Si vous le faites vous ne serez plus en mesure d'accéder au " |
||
493 | "menu par un clic droit sur le bureau, vous aurez besoin d'utiliser le bouton " |
||
494 | "de <application>IceWM</application>. Pour vous assurer que le tableau " |
||
495 | "d'affichage <application>rox</application> est lancé, la commande suivante " |
||
496 | "doit être placée dans le fichier de démarrage :" |
||
497 | |||
498 | #. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><screen> |
||
499 | #: blfs-en/x/wm/icewm.xml:252 |
||
500 | #, no-wrap |
||
501 | msgid "" |
||
502 | "<userinput>cat > ~/.icewm/startup << \"EOF\"\n" |
||
503 | "<literal>rox -p Default &\n" |
||
504 | "EOF &&\n" |
||
505 | "chmod +x ~/.icewm/startup</literal></userinput>" |
||
506 | msgstr "" |
||
507 | "<userinput>cat > ~/.icewm/startup << \"EOF\"\n" |
||
508 | "<literal>rox -p Default &\n" |
||
509 | "EOF &&\n" |
||
510 | "chmod +x ~/.icewm/startup</literal></userinput>" |
||
511 | |||
512 | #. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><tip><para> |
||
513 | #: blfs-en/x/wm/icewm.xml:258 |
||
514 | msgid "" |
||
515 | "There are a number of keyboard shortcuts in <application>IceWM</application>:" |
||
516 | msgstr "" |
||
517 | "Il y a de nombreux raccourcis dans <application>IceWM</application> :" |
||
518 | |||
519 | #. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><tip><itemizedlist><listitem><para> |
||
520 | #: blfs-en/x/wm/icewm.xml:262 |
||
521 | msgid "" |
||
522 | "Ctrl + Alt + F<replaceable>N</replaceable> : go to " |
||
523 | "<filename>tty<replaceable>N</replaceable></filename>." |
||
524 | msgstr "" |
||
525 | "Ctrl + Alt + F<replaceable>N</replaceable> : aller au " |
||
526 | "<filename>tty<replaceable>N</replaceable></filename>." |
||
527 | |||
528 | #. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><tip><itemizedlist><listitem><para> |
||
529 | #: blfs-en/x/wm/icewm.xml:266 |
||
530 | msgid "" |
||
531 | "Ctrl + Alt + <replaceable>N</replaceable> : go to desktop number " |
||
532 | "<replaceable>N</replaceable>" |
||
533 | msgstr "" |
||
534 | "Ctrl + Alt + <replaceable>N</replaceable> : aller au bureau numéro " |
||
535 | "<replaceable>N</replaceable>" |
||
536 | |||
537 | #. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><tip><itemizedlist><listitem><para> |
||
538 | #: blfs-en/x/wm/icewm.xml:270 |
||
539 | msgid "" |
||
540 | "Ctrl + Alt + Space : open a box on the taskbar where you can key in the name " |
||
541 | "of an application and run it." |
||
542 | msgstr "" |
||
543 | "Ctrl + Alt + Space : ouvre une boite dans la barre des taches ou vous " |
||
544 | "pouvez taper le nom d'une application et la lancer." |
||
545 | |||
546 | #. type: Content of: <sect1><sect2><title> |
||
547 | #: blfs-en/x/wm/icewm.xml:281 |
||
548 | msgid "Contents" |
||
549 | msgstr "Contenu" |
||
550 | |||
551 | #. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle> |
||
552 | #: blfs-en/x/wm/icewm.xml:284 |
||
553 | msgid "Installed Programs" |
||
554 | msgstr "Programmes installés" |
||
555 | |||
556 | #. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle> |
||
557 | #: blfs-en/x/wm/icewm.xml:285 |
||
558 | msgid "Installed Libraries" |
||
559 | msgstr "Bibliothèques installées" |
||
560 | |||
561 | #. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle> |
||
562 | #: blfs-en/x/wm/icewm.xml:286 |
||
563 | msgid "Installed Directories" |
||
564 | msgstr "Répertoires installés" |
||
565 | |||
566 | #. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg> |
||
567 | #: blfs-en/x/wm/icewm.xml:289 |
||
568 | msgid "" |
||
569 | "icehelp, icesh, icesound, icewm, icewm-menu-fdo, icewm-session, icewm-set-" |
||
570 | "gnomewm, icewmbg, icewmhint, icewmtray" |
||
571 | msgstr "" |
||
572 | "icehelp, icesh, icesound, icewm, icewm-menu-fdo, icewm-session, icewm-set-" |
||
573 | "gnomewm, icewmbg, icewmhint, icewmtray" |
||
574 | |||
575 | #. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg> |
||
576 | #: blfs-en/x/wm/icewm.xml:291 |
||
577 | msgid "None" |
||
578 | msgstr "None" |
||
579 | |||
580 | #. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg> |
||
581 | #: blfs-en/x/wm/icewm.xml:292 |
||
582 | msgid "/usr/share/doc/icewm-&icewm-version;, /usr/share/icewm and ~/.icewm" |
||
583 | msgstr "/usr/share/doc/icewm-&icewm-version;, /usr/share/icewm et ~/.icewm" |
||
584 | |||
585 | #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><bridgehead> |
||
586 | #: blfs-en/x/wm/icewm.xml:297 |
||
587 | msgid "Short Descriptions" |
||
588 | msgstr "Descriptions courtes" |
||
589 | |||
590 | #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term> |
||
591 | #: blfs-en/x/wm/icewm.xml:302 |
||
592 | msgid "<command>icehelp</command>" |
||
593 | msgstr "<command>icehelp</command>" |
||
594 | |||
595 | #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> |
||
596 | #: blfs-en/x/wm/icewm.xml:304 |
||
597 | msgid "is used to display the html manual." |
||
598 | msgstr "est utilisée pour afficher le manuel html." |
||
599 | |||
600 | #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary> |
||
601 | #: blfs-en/x/wm/icewm.xml:306 |
||
602 | msgid "icehelp" |
||
603 | msgstr "icehelp" |
||
604 | |||
605 | #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term> |
||
606 | #: blfs-en/x/wm/icewm.xml:312 |
||
607 | msgid "<command>icesh</command>" |
||
608 | msgstr "<command>icesh</command>" |
||
609 | |||
610 | #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> |
||
611 | #: blfs-en/x/wm/icewm.xml:314 |
||
612 | msgid "" |
||
613 | "is a command-line window manager which can be used in <filename>~/.icewm/" |
||
614 | "startup</filename>." |
||
615 | msgstr "" |
||
616 | "est un gestionnaire de fenêtres en ligne de commandes qui peut être utilisé " |
||
617 | "dans <filename>~/.icewm/startup</filename>." |
||
618 | |||
619 | #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary> |
||
620 | #: blfs-en/x/wm/icewm.xml:317 |
||
621 | msgid "icesh" |
||
622 | msgstr "icesh" |
||
623 | |||
624 | #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term> |
||
625 | #: blfs-en/x/wm/icewm.xml:323 |
||
626 | msgid "<command>icesound</command>" |
||
627 | msgstr "<command>icesound</command>" |
||
628 | |||
629 | #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> |
||
630 | #: blfs-en/x/wm/icewm.xml:325 |
||
631 | msgid "plays audio files on GUI events raised by IceWM." |
||
632 | msgstr "" |
||
633 | "joue les fichiers audio lorsque des événements graphiques sont levés par " |
||
634 | "IceWM." |
||
635 | |||
636 | #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary> |
||
637 | #: blfs-en/x/wm/icewm.xml:327 |
||
638 | msgid "icesound" |
||
639 | msgstr "icesound" |
||
640 | |||
641 | #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term> |
||
642 | #: blfs-en/x/wm/icewm.xml:333 |
||
643 | msgid "<command>icewm</command>" |
||
644 | msgstr "<command>icewm</command>" |
||
645 | |||
646 | #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> |
||
647 | #: blfs-en/x/wm/icewm.xml:335 |
||
648 | msgid "is the window manager." |
||
649 | msgstr "est le gestionnaire de fenêtres." |
||
650 | |||
651 | #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term> |
||
652 | #: blfs-en/x/wm/icewm.xml:343 |
||
653 | msgid "<command>icewm-menu-fdo</command>" |
||
654 | msgstr "<command>icewm-menu-fdo</command>" |
||
655 | |||
656 | #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> |
||
657 | #: blfs-en/x/wm/icewm.xml:345 |
||
658 | msgid "" |
||
659 | "can create a file in a format suitable for an IceWM menu, which lists those " |
||
660 | "programs currently installed in a layout conforming to the FDO Desktop Menu " |
||
661 | "Specifications." |
||
662 | msgstr "" |
||
663 | "peut créer un fichier dans un format compatible avec le menu IceWM, qui " |
||
664 | "liste les programmes actuellement installés dans un style conforme aux " |
||
665 | "spécifications de menu de bureau FDO." |
||
666 | |||
667 | #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary> |
||
668 | #: blfs-en/x/wm/icewm.xml:349 |
||
669 | msgid "icewm-menu-fdo" |
||
670 | msgstr "icewm-menu-fdo" |
||
671 | |||
672 | #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term> |
||
673 | #: blfs-en/x/wm/icewm.xml:355 |
||
674 | msgid "<command>icewm-session</command>" |
||
675 | msgstr "<command>icewm-session</command>" |
||
676 | |||
677 | #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> |
||
678 | #: blfs-en/x/wm/icewm.xml:357 |
||
679 | msgid "" |
||
680 | "runs icewmbg, icewm, icewmtray, startup, shutdown (i.e. startup and shutdown " |
||
681 | "scripts are run if installed)." |
||
682 | msgstr "" |
||
683 | "lance icewmbg, icewm, icewmtray, startup, shutdown (c'est à dire que les " |
||
684 | "scripts de démarrage et d'arrêt sont lancés s'ils ont été installés)." |
||
685 | |||
686 | #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary> |
||
687 | #: blfs-en/x/wm/icewm.xml:360 |
||
688 | msgid "icewm-session" |
||
689 | msgstr "icewm-session" |
||
690 | |||
691 | #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term> |
||
692 | #: blfs-en/x/wm/icewm.xml:366 |
||
693 | msgid "<command>icewm-set-gnomewm</command>" |
||
694 | msgstr "<command>icewm-set-gnomewm</command>" |
||
695 | |||
696 | #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> |
||
697 | #: blfs-en/x/wm/icewm.xml:368 |
||
698 | msgid "" |
||
699 | "is a script to set the <application>GNOME</application>windowmanager to " |
||
700 | "<application>icewm</application> using <application>gconftool</application>." |
||
701 | msgstr "" |
||
702 | "est un script pour initialiser <application>GNOME</application> avec le " |
||
703 | "gestionnaire de fenêtres <application>icewm</application> en utilisant " |
||
704 | "<application>gconftool</application>." |
||
705 | |||
706 | #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary> |
||
707 | #: blfs-en/x/wm/icewm.xml:372 |
||
708 | msgid "icewm-set-gnomewm" |
||
709 | msgstr "icewm-set-gnomewm" |
||
710 | |||
711 | #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term> |
||
712 | #: blfs-en/x/wm/icewm.xml:378 |
||
713 | msgid "<command>icewmbg</command>" |
||
714 | msgstr "<command>icewmbg</command>" |
||
715 | |||
716 | #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> |
||
717 | #: blfs-en/x/wm/icewm.xml:380 |
||
718 | msgid "" |
||
719 | "is used to set the background, according to the various " |
||
720 | "<literal>DesktopBackground</literal> settings in the preferences." |
||
721 | msgstr "" |
||
722 | "est utilisé pour initialiser le fond, en accord avec les nombreux paramètres " |
||
723 | "de <literal>DesktopBackground</literal> dans les préférences." |
||
724 | |||
725 | #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary> |
||
726 | #: blfs-en/x/wm/icewm.xml:383 |
||
727 | msgid "icewmbg" |
||
728 | msgstr "icewmbg" |
||
729 | |||
730 | #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term> |
||
731 | #: blfs-en/x/wm/icewm.xml:389 |
||
732 | msgid "<command>icewmhint</command>" |
||
733 | msgstr "<command>icewmhint</command>" |
||
734 | |||
735 | #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> |
||
736 | #: blfs-en/x/wm/icewm.xml:391 |
||
737 | msgid "is used internally." |
||
738 | msgstr "est utilisé en interne." |
||
739 | |||
740 | #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary> |
||
741 | #: blfs-en/x/wm/icewm.xml:393 |
||
742 | msgid "icewmhint" |
||
743 | msgstr "icewmhint" |
||
744 | |||
745 | #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term> |
||
746 | #: blfs-en/x/wm/icewm.xml:399 |
||
747 | msgid "<command>icewmtray</command>" |
||
748 | msgstr "<command>icewmtray</command>" |
||
749 | |||
750 | #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> |
||
751 | #: blfs-en/x/wm/icewm.xml:401 |
||
752 | msgid "provides the tray." |
||
753 | msgstr "fournit la barre." |
||
754 | |||
755 | #. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary> |
||
756 | #: blfs-en/x/wm/icewm.xml:403 |
||
757 | msgid "icewmtray" |
||
758 | msgstr "icewmtray" |