Subversion Repositories svn LFS-FR

Rev

Rev 8082 | Rev 8088 | Go to most recent revision | Details | Compare with Previous | Last modification | View Log | RSS feed

Rev Author Line No. Line
7313 jlepiller 1
#
7280 jlepiller 2
msgid ""
3
msgstr ""
4
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
5
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
6
"POT-Creation-Date: 2017-05-20 12:58+0000\n"
8082 jlepiller 7
"PO-Revision-Date: 2019-09-10 08:08+0000\n"
7280 jlepiller 8
"Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n"
9
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
7313 jlepiller 10
"Language: fr\n"
7280 jlepiller 11
"MIME-Version: 1.0\n"
12
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
14
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
15
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
8082 jlepiller 16
"X-POOTLE-MTIME: 1568102936.449052\n"
7280 jlepiller 17
 
18
#. type: Content of the qtwebengine-major entity
19
#: blfs-en/x/lib/qtwebengine.xml:7
7995 jlepiller 20
msgid "5.13"
21
msgstr "5.13"
7280 jlepiller 22
 
23
#. type: Content of the qtwebengine-download-http entity
24
#: blfs-en/x/lib/qtwebengine.xml:8
25
msgid ""
26
"https://download.qt.io/archive/qt/&qtwebengine-major;/&qtwebengine-"
7334 jlepiller 27
"version;/submodules/qtwebengine-everywhere-src-&qtwebengine-version;.tar.xz"
7280 jlepiller 28
msgstr ""
29
"https://download.qt.io/archive/qt/&qtwebengine-major;/&qtwebengine-"
7334 jlepiller 30
"version;/submodules/qtwebengine-everywhere-src-&qtwebengine-version;.tar.xz"
7280 jlepiller 31
 
32
#. type: Content of the qtwebengine-md5sum entity
33
#: blfs-en/x/lib/qtwebengine.xml:10
8082 jlepiller 34
msgid "0f6a3e3d9c1a17be769fca94d4a8f7cb"
35
msgstr "0f6a3e3d9c1a17be769fca94d4a8f7cb"
7280 jlepiller 36
 
37
#. type: Content of the qtwebengine-size entity
38
#: blfs-en/x/lib/qtwebengine.xml:11
7995 jlepiller 39
msgid "245 MB"
40
msgstr "245 Mo"
7280 jlepiller 41
 
42
#. type: Content of the qtwebengine-buildsize entity
43
#: blfs-en/x/lib/qtwebengine.xml:12
7995 jlepiller 44
msgid "3.5 GB (135 MB installed)"
7998 jlepiller 45
msgstr "3.5 Go (135 Mo installés)"
7280 jlepiller 46
 
47
#. type: Content of the qtwebengine-time entity
48
#: blfs-en/x/lib/qtwebengine.xml:13
8082 jlepiller 49
msgid "61 SBU (using 4 cores)"
50
msgstr "61 SBU (avec 4 cœurs)"
7280 jlepiller 51
 
52
#. type: Content of: <sect1><sect1info>
7351 jlepiller 53
#: blfs-en/x/lib/qtwebengine.xml:20
8082 jlepiller 54
#| msgid ""
8087 jlepiller 55
#| "<othername>$LastChangedBy: bdubbs $</othername> <date>$Date: 2019-09-10 "
56
#| "18:16:24 +0000 (Tue, 10 Sep 2019) $</date>"
7280 jlepiller 57
msgid ""
8087 jlepiller 58
"<othername>$LastChangedBy: pierre $</othername> <date>$Date: 2019-09-15 "
59
"19:50:44 +0000 (Sun, 15 Sep 2019) $</date>"
7280 jlepiller 60
msgstr ""
8087 jlepiller 61
"<othername>$LastChangedBy: pierre $</othername> <date>$Date: 2019-09-15 "
62
"19:50:44 +0000 (Sun, 15 Sep 2019) $</date>"
7280 jlepiller 63
 
64
#. type: Content of: <sect1><title>
7351 jlepiller 65
#: blfs-en/x/lib/qtwebengine.xml:24
7280 jlepiller 66
msgid "QtWebEngine-&qtwebengine-version;"
67
msgstr "QtWebEngine-&qtwebengine-version;"
68
 
69
#. type: Content of: <sect1><indexterm><primary>
7351 jlepiller 70
#: blfs-en/x/lib/qtwebengine.xml:27
7280 jlepiller 71
msgid "qtwebengine"
72
msgstr "qtwebengine"
73
 
74
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
7351 jlepiller 75
#: blfs-en/x/lib/qtwebengine.xml:31
7280 jlepiller 76
msgid "Introduction to QtWebEngine"
77
msgstr "Introduction à QtWebEngine"
78
 
79
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7351 jlepiller 80
#: blfs-en/x/lib/qtwebengine.xml:34
7280 jlepiller 81
msgid ""
82
"<application>QtWebEngine</application> integrates "
7719 jlepiller 83
"<application>chromium</application>'s web capabilities into Qt. It ships "
84
"with its own copy of ninja which it uses for the build if it cannot find a "
85
"system copy, and various copies of libraries from ffmpeg, icu, libvpx, and "
86
"zlib (including libminizip) which have been forked by the "
7280 jlepiller 87
"<application>chromium</application> developers."
88
msgstr ""
89
"<application>QtWebEngine</application> intègre les composantes web de "
90
"<application>chromium</application> dans Qt. Il contient sa propre copie de "
7725 jlepiller 91
"ninja qu'il utilise lors de la construction s'il ne peut pas trouver une "
92
"copie sur le système, et diverses copies de bibliothèques de ffmpeg, icu, "
93
"libvpx et zlib (dont libminizip) qui ont été forkées par les développeurs de"
94
" <application>chromium</application>."
7280 jlepiller 95
 
7318 jlepiller 96
#. type: Content of: <sect1><sect2><note><para>
7719 jlepiller 97
#: blfs-en/x/lib/qtwebengine.xml:46
7318 jlepiller 98
msgid ""
7351 jlepiller 99
"By default, ninja will use all online CPUs +2 (if at least 4 exist), even if"
100
" they are not available to the current task because the build terminal has "
101
"been restricted with 'taskset'.  To work around this, see the Command "
102
"Explanations below."
7318 jlepiller 103
msgstr ""
7351 jlepiller 104
"Par défaut, ninja utilisera tous les CPU actifs + 2 (si au moins 4 "
105
"existent), même s'ils ne sont pas disponibles pour la tâche actuelle parce "
106
"que le terminal a été restreint avec «&nbsp;taskset&nbsp;». Pour éviter "
107
"cela, voir les explications des commandes ci-dessous."
7318 jlepiller 108
 
7719 jlepiller 109
#. type: Content of: <sect1><sect2><note><para>
110
#: blfs-en/x/lib/qtwebengine.xml:53
111
msgid ""
112
"Unusually, the shipped GN build system (used to create the Ninja files)  "
113
"requires a static <filename class=\"libraryfile\">libstdc++.a</filename> "
114
"although the installed libraries correctly use the shared version. If that "
115
"static library is not present, the build will fail quite quickly.  Please "
7765 jlepiller 116
"note that if you try to build webengine as part of "
117
"<application>Qt</application> and the static library is not available, that "
118
"build will either complete without installing webengine, or else fail during"
119
" the install (both variants have been observed in 5.12.0)."
7719 jlepiller 120
msgstr ""
7725 jlepiller 121
"De manière inhabituelle, le système de construction GN intégré (utilisé pour"
122
" créer les fichiers Ninja) a besoin d'une version statique de <filename "
123
"class=\"libraryfile\">libstdc++.a</filename> bien que les bibliothèque "
124
"installées utilisent bien la version partagée. Si cette bibliothèque "
125
"statique n'est pas présente, la construction échouera rapidement. Remarquez "
7765 jlepiller 126
"que si vous essayez de construire webengine en tant que partie de "
127
"<application>Qt</application> et que la bibliothèque statique n'est pas "
128
"disponible, cette construction terminera sans installer webengine ou "
129
"échouera pendant l'installation (les deux comportements ont été observés en "
130
"5.12.0)."
7719 jlepiller 131
 
7280 jlepiller 132
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
7719 jlepiller 133
#: blfs-en/x/lib/qtwebengine.xml:64
7280 jlepiller 134
msgid "Package Information"
135
msgstr "Informations sur le paquet"
136
 
137
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
7719 jlepiller 138
#: blfs-en/x/lib/qtwebengine.xml:68
7280 jlepiller 139
msgid "Download (HTTP): <ulink url=\"&qtwebengine-download-http;\"/>"
140
msgstr "Téléchargement (HTTP)&nbsp;: <ulink url=\"&qtwebengine-download-http;\"/>"
141
 
142
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
7719 jlepiller 143
#: blfs-en/x/lib/qtwebengine.xml:73
7280 jlepiller 144
msgid "Download (FTP): <ulink url=\"&qtwebengine-download-ftp;\"/>"
145
msgstr "Téléchargement (FTP)&nbsp;: <ulink url=\"&qtwebengine-download-ftp;\"/>"
146
 
147
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
7719 jlepiller 148
#: blfs-en/x/lib/qtwebengine.xml:78
7280 jlepiller 149
msgid "Download MD5 sum: &qtwebengine-md5sum;"
150
msgstr "Somme de contrôle MD5 du téléchargement&nbsp;: &qtwebengine-md5sum;"
151
 
152
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
7719 jlepiller 153
#: blfs-en/x/lib/qtwebengine.xml:83
7280 jlepiller 154
msgid "Download size: &qtwebengine-size;"
155
msgstr "Taille du téléchargement&nbsp;: &qtwebengine-size;"
156
 
157
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
7719 jlepiller 158
#: blfs-en/x/lib/qtwebengine.xml:88
7280 jlepiller 159
msgid "Estimated disk space required: &qtwebengine-buildsize;"
160
msgstr "Estimation de l'espace disque requis&nbsp;: &qtwebengine-buildsize;"
161
 
162
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
7719 jlepiller 163
#: blfs-en/x/lib/qtwebengine.xml:93
7280 jlepiller 164
msgid "Estimated build time: &qtwebengine-time;"
165
msgstr "Estimation du temps de construction&nbsp;: &qtwebengine-time;"
166
 
167
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
8024 jlepiller 168
#: blfs-en/x/lib/qtwebengine.xml:108
7280 jlepiller 169
msgid "qtwebengine Dependencies"
170
msgstr "Dépendances de qtwebengine"
171
 
172
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
8024 jlepiller 173
#: blfs-en/x/lib/qtwebengine.xml:110
7280 jlepiller 174
msgid "Required"
175
msgstr "Requises"
176
 
177
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
8024 jlepiller 178
#: blfs-en/x/lib/qtwebengine.xml:113
7284 jlepiller 179
msgid ""
7719 jlepiller 180
"<xref linkend=\"nss\"/>, <xref linkend=\"python2\"/>, and <xref "
7284 jlepiller 181
"linkend='qt5'/>"
7725 jlepiller 182
msgstr "<xref linkend=\"nss\"/>, <xref linkend=\"python2\"/> et <xref linkend='qt5'/>"
7280 jlepiller 183
 
184
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
8024 jlepiller 185
#: blfs-en/x/lib/qtwebengine.xml:118
7280 jlepiller 186
msgid "Recommended"
187
msgstr "Recommandées"
188
 
189
#. type: Content of: <sect1><sect2><note><para>
8024 jlepiller 190
#: blfs-en/x/lib/qtwebengine.xml:121
7280 jlepiller 191
msgid ""
192
"If these packages are not installed, the build process will compile and "
193
"install its own (perhaps older) version, with the side effect of increasing "
194
"build and installed disk space and build time."
195
msgstr ""
196
"Si ces paquets ne sont pas installés, le processus de construction compilera"
197
" et installera ses propres (sans doute plus vieilles) versions, avec pour "
198
"effet d'augmenter l'espace disque utilisé et le temps pris par la "
199
"construction et l'installation."
200
 
201
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
8024 jlepiller 202
#: blfs-en/x/lib/qtwebengine.xml:128
8087 jlepiller 203
#, fuzzy
204
#| msgid ""
205
#| "either <xref linkend=\"alsa-lib\"/> or <xref linkend=\"pulseaudio\"/> (or "
206
#| "both), <xref linkend=\"ffmpeg\"/>, <xref linkend=\"icu\"/>, <xref "
207
#| "linkend=\"libwebp\"/>, <xref linkend=\"libxslt\"/>, and <xref "
208
#| "linkend=\"opus\"/>"
7284 jlepiller 209
msgid ""
7719 jlepiller 210
"either <xref linkend=\"alsa-lib\"/> or <xref linkend=\"pulseaudio\"/> (or "
8087 jlepiller 211
"both), <xref linkend=\"ffmpeg\"/>, <xref linkend=\"Jinja2\"/> (Python 2 "
212
"module), <xref linkend=\"icu\"/>, <xref linkend=\"libwebp\"/>, <xref "
213
"linkend=\"libxslt\"/>, and <xref linkend=\"opus\"/>"
7280 jlepiller 214
msgstr ""
7725 jlepiller 215
"soit <xref linkend=\"alsa-lib\"/> soit <xref linkend=\"pulseaudio\"/> (ou "
216
"les deux), <xref linkend=\"ffmpeg\"/>, <xref linkend=\"icu\"/>, <xref "
217
"linkend=\"libwebp\"/>, <xref linkend=\"libxslt\"/> et <xref "
218
"linkend=\"opus\"/>"
7280 jlepiller 219
 
220
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
8087 jlepiller 221
#: blfs-en/x/lib/qtwebengine.xml:138
7280 jlepiller 222
msgid "Optional"
223
msgstr "Facultatives"
224
 
225
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
8087 jlepiller 226
#: blfs-en/x/lib/qtwebengine.xml:140
7280 jlepiller 227
msgid ""
7973 jlepiller 228
"<xref linkend=\"libevent\"/>, <xref linkend=\"poppler\"/>, <ulink "
229
"url=\"https://github.com/open-source-"
7280 jlepiller 230
"parsers/jsoncpp/releases\">jsoncpp</ulink>, <ulink "
231
"url=\"https://github.com/cisco/libsrtp/releases\">libsrtp</ulink>, <ulink "
232
"url=\"http://google.github.io/snappy/\">snappy</ulink>"
233
msgstr ""
7973 jlepiller 234
"<xref linkend=\"libevent\"/>, <xref linkend=\"poppler\"/>, <ulink "
235
"url=\"https://github.com/open-source-"
7280 jlepiller 236
"parsers/jsoncpp/releases\">jsoncpp</ulink>, <ulink "
237
"url=\"https://github.com/cisco/libsrtp/releases\">libsrtp</ulink>, <ulink "
238
"url=\"http://google.github.io/snappy/\">snappy</ulink>"
239
 
240
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
8087 jlepiller 241
#: blfs-en/x/lib/qtwebengine.xml:148
7280 jlepiller 242
msgid "User Notes: <ulink url=\"&blfs-wiki;/qtwebengine\"/>"
243
msgstr "Notes utilisateur&nbsp;: <ulink url=\"&blfs-wiki;/qtwebengine\"/>"
244
 
245
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
8087 jlepiller 246
#: blfs-en/x/lib/qtwebengine.xml:153
7280 jlepiller 247
msgid "Installation of qtwebengine"
248
msgstr "Installation de qtwebengine"
249
 
250
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
8087 jlepiller 251
#: blfs-en/x/lib/qtwebengine.xml:156
7280 jlepiller 252
msgid ""
7719 jlepiller 253
"First, ensure that the local headers are available when not building as part"
254
" of the complete <xref linkend=\"qt5\"/>:"
255
msgstr ""
7725 jlepiller 256
"Tout d'abord assurez-vous que les en-têtes locaux sont disponibles lorsque "
257
"vous ne construisez pas ce paquet en tant que partie de <xref "
258
"linkend=\"qt5\"/>&nbsp;:"
7719 jlepiller 259
 
7280 jlepiller 260
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
8087 jlepiller 261
#: blfs-en/x/lib/qtwebengine.xml:160
7280 jlepiller 262
#, no-wrap
263
msgid ""
7719 jlepiller 264
"<userinput>find -type f -name \"*.pr[io]\" |\n"
265
"  xargs sed -i -e 's|INCLUDEPATH += |&amp;$$QTWEBENGINE_ROOT/include |'</userinput>"
266
msgstr ""
267
"<userinput>find -type f -name \"*.pr[io]\" |\n"
268
"  xargs sed -i -e 's|INCLUDEPATH += |&amp;$$QTWEBENGINE_ROOT/include |'</userinput>"
269
 
270
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
8087 jlepiller 271
#: blfs-en/x/lib/qtwebengine.xml:172
8024 jlepiller 272
msgid ""
8087 jlepiller 273
"Next, allow the pulseaudio library to be linked at build time, instead of "
274
"run time. This also prevents an issue with newer pulseaudio:"
275
msgstr ""
276
 
277
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
278
#: blfs-en/x/lib/qtwebengine.xml:176
279
#, no-wrap
280
msgid ""
281
"<userinput>sed -e '/link_pulseaudio/s/false/true/' \\\n"
282
"    -i src/3rdparty/chromium/media/media_options.gni</userinput>"
283
msgstr ""
284
"<userinput>sed -e '/link_pulseaudio/s/false/true/' \\\n"
285
"    -i src/3rdparty/chromium/media/media_options.gni</userinput>"
286
 
287
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
288
#: blfs-en/x/lib/qtwebengine.xml:180
289
msgid ""
7719 jlepiller 290
"If an older version of the package's main library has been installed, when "
291
"the package is built separately it will link to that in preference to its "
292
"own not-yet-installed version, and fail because of missing symbols.  Prevent"
293
" that by, as the <systemitem class=\"username\">root</systemitem> user, "
294
"moving the symlink out of the way.:"
295
msgstr ""
7725 jlepiller 296
"Si une version plus ancienne de la bibliothèque principale de ce paquet est "
297
"installée et si vous construisez ce paquet séparément, il se liera à celle-"
298
"ci plutôt que sa propre version pas encore installée, et échouera à cause de"
299
" symboles manquants. Évitez cela, en tant qu'utilisateur <systemitem "
300
"class=\"username\">root</systemitem>, en déplaçant le lien symbolique&nbsp;:"
7719 jlepiller 301
 
302
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
8087 jlepiller 303
#: blfs-en/x/lib/qtwebengine.xml:187
7719 jlepiller 304
#, no-wrap
305
msgid ""
8030 jlepiller 306
"<userinput>if [ -e ${QT5DIR}/lib/libQt5WebEngineCore.so ]; then\n"
307
"  mv -v ${QT5DIR}/lib/libQt5WebEngineCore.so{,.old}\n"
7842 jlepiller 308
"fi</userinput>"
7719 jlepiller 309
msgstr ""
8030 jlepiller 310
"<userinput>if [ -e ${QT5DIR}/lib/libQt5WebEngineCore.so ]; then\n"
311
"  mv -v ${QT5DIR}/lib/libQt5WebEngineCore.so{,.old}\n"
7842 jlepiller 312
"fi</userinput>"
7719 jlepiller 313
 
7744 jlepiller 314
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
8087 jlepiller 315
#: blfs-en/x/lib/qtwebengine.xml:192
7719 jlepiller 316
msgid ""
7776 jlepiller 317
"Install <application>qtwebengine</application> by running the following "
318
"commands:"
7744 jlepiller 319
msgstr ""
7776 jlepiller 320
"Installez <application>qtwebengine</application> en lançant les commandes "
321
"suivantes&nbsp;:"
7744 jlepiller 322
 
323
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
8087 jlepiller 324
#: blfs-en/x/lib/qtwebengine.xml:196
7744 jlepiller 325
#, no-wrap
326
msgid ""
8046 jlepiller 327
"<userinput>mkdir build &amp;&amp;\n"
7284 jlepiller 328
"cd    build &amp;&amp;\n"
329
"\n"
7730 jlepiller 330
"qmake .. -- -system-ffmpeg -webengine-icu &amp;&amp;\n"
7280 jlepiller 331
"make</userinput>"
332
msgstr ""
8046 jlepiller 333
"<userinput>mkdir build &amp;&amp;\n"
7284 jlepiller 334
"cd    build &amp;&amp;\n"
335
"\n"
7730 jlepiller 336
"qmake .. -- -system-ffmpeg -webengine-icu &amp;&amp;\n"
7280 jlepiller 337
"make</userinput>"
338
 
339
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
8087 jlepiller 340
#: blfs-en/x/lib/qtwebengine.xml:209
7280 jlepiller 341
msgid "This package does not come with a test suite."
342
msgstr "Ce paquet n'est pas fourni avec une suite de tests."
343
 
344
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
8087 jlepiller 345
#: blfs-en/x/lib/qtwebengine.xml:213
7280 jlepiller 346
msgid "Now, as the <systemitem class=\"username\">root</systemitem> user:"
347
msgstr ""
348
"Maintenant, en tant qu'utilisateur <systemitem "
349
"class=\"username\">root</systemitem>&nbsp;:"
350
 
351
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
8087 jlepiller 352
#: blfs-en/x/lib/qtwebengine.xml:216
7280 jlepiller 353
#, no-wrap
7284 jlepiller 354
msgid "<userinput>make install</userinput>"
355
msgstr "<userinput>make install</userinput>"
7280 jlepiller 356
 
357
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
8087 jlepiller 358
#: blfs-en/x/lib/qtwebengine.xml:227
7280 jlepiller 359
msgid ""
360
"Remove references to the build directory from installed library dependency "
361
"(prl) files by running the following commands as the <systemitem "
362
"class=\"username\">root</systemitem> user:"
363
msgstr ""
364
"Supprimez les références au répertoire de construction dans les "
365
"bibliothèques de dépendances (prl) installées en lançant les commandes "
366
"suivantes en tant qu'utilisateur <systemitem "
367
"class=\"username\">root</systemitem>&nbsp;:"
368
 
369
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
8087 jlepiller 370
#: blfs-en/x/lib/qtwebengine.xml:232
7280 jlepiller 371
#, no-wrap
372
msgid ""
7318 jlepiller 373
"<userinput>find $QT5DIR/ -name \\*.prl \\\n"
7280 jlepiller 374
"   -exec sed -i -e '/^QMAKE_PRL_BUILD_DIR/d' {} \\;</userinput>"
375
msgstr ""
7318 jlepiller 376
"<userinput>find $QT5DIR/ -name \\*.prl \\\n"
7280 jlepiller 377
"   -exec sed -i -e '/^QMAKE_PRL_BUILD_DIR/d' {} \\;</userinput>"
378
 
379
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
8087 jlepiller 380
#: blfs-en/x/lib/qtwebengine.xml:237
7280 jlepiller 381
msgid "Command Explanations"
382
msgstr "Explication des commandes"
383
 
384
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
8087 jlepiller 385
#: blfs-en/x/lib/qtwebengine.xml:240
7280 jlepiller 386
msgid ""
7284 jlepiller 387
"<command>qmake</command>: This will build the included copy of "
388
"<application>ninja</application> if it is not already installed and use it "
7351 jlepiller 389
"to configure the build."
7280 jlepiller 390
msgstr ""
7284 jlepiller 391
"<command>qmake</command>&nbsp;: Ceci construira la copie embarquée de "
392
"<application>ninja</application> si elle n'est pas déjà installée et "
7351 jlepiller 393
"l'utilisera pour configurer la construction."
7280 jlepiller 394
 
7351 jlepiller 395
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
8087 jlepiller 396
#: blfs-en/x/lib/qtwebengine.xml:246
7351 jlepiller 397
msgid ""
7730 jlepiller 398
"<command>-- -system-ffmpeg -webengine-icu</command>: If any options are "
7773 jlepiller 399
"passed to qmake they must come after '--' which must follow '..' that points"
400
" to the main directory. The options here cause it to use system ffmpeg and "
401
"system icu.  If built as part of full Qt5, the system icu is automatically "
402
"used (only) by Qt5Core if it is available, but unless this option is used "
403
"webengine will always use its shipped copy of icu, adding time and space to "
404
"the build."
7719 jlepiller 405
msgstr ""
7733 jlepiller 406
"<command>-- -system-ffmpeg -webengine-icu</command>&nbsp;: Si des options "
407
"sont passées à qmake elles doivent apparaître après «&nbsp;--&nbsp;» qui "
408
"doit suivre les «&nbsp;..&nbsp;» qui pointent vers le répertoire principal. "
409
"Les options lui font utiliser les paquets ffmpeg et icu du système. Si vous "
410
"le construisez en tant que partie de Qt5, le paquet icu du système est "
7725 jlepiller 411
"automatiquement utilisé (seulement) par Qt5Core s'il est disponible, mais à "
412
"moins que vous utilisiez cette option webengine utilisera toujours la copie "
413
"incluse de icu, ce qui demande plus de temps et d'espace pour la "
414
"construction."
7719 jlepiller 415
 
416
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
8087 jlepiller 417
#: blfs-en/x/lib/qtwebengine.xml:261
7719 jlepiller 418
msgid ""
7351 jlepiller 419
"<option>NINJAJOBS=4 make</option>: If you patched system ninja in LFS to "
420
"recognize the NINJAJOBS environment variable, this command will run system "
7792 jlepiller 421
"ninja with the specified number of jobs (i.e. 4).  There are several reasons"
422
" why you might want to do this:"
7351 jlepiller 423
msgstr ""
7792 jlepiller 424
"<option>NINJAJOBS=4 make</option>&nbsp;: Si vous avez corrigé le ninja du "
425
"système dans LFS pour qu'il reconnaisse la variable d'environnement "
426
"NINJAJOBS, cette commande lancer le ninja du système avec le nombre de "
427
"travaux spécifiées (c.-à-d. 4).  Il y a plusieurs raisons pour lesquelles "
428
"vous pourriez vouloir faire cela&nbsp;:"
7351 jlepiller 429
 
7792 jlepiller 430
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
8087 jlepiller 431
#: blfs-en/x/lib/qtwebengine.xml:268
7792 jlepiller 432
msgid ""
433
"Building on a subset of CPUs allows measuring the build time for that number"
434
" of processors or to run other CPU-intensive tasks on other cores."
435
msgstr ""
436
"Construire sur un sous-ensemble des CPU permet de mesurer le temps de "
437
"construction pour ce nombre de processeurs et de lancer d'autres tâches "
438
"gourmandes en CPU sur les autres cœurs."
439
 
440
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
8087 jlepiller 441
#: blfs-en/x/lib/qtwebengine.xml:273
7792 jlepiller 442
msgid ""
443
"Improving the build speed on a less-well endowed 4-core machine.  On a "
444
"machine with a powerful CPU and plenty of RAM, running N+2 jobs (the ninja "
445
"default for 4+ cores) for the large working sets of the C++ compiles in this"
446
" package is typically only marginally faster than running N jobs at a time."
447
"  But for a machine with less memory it can be much slower."
448
msgstr ""
449
"Pour améliorer la vitesse de construction sur les machines moins bien dotées"
450
" à 4 cœurs. Sur une machine avec un CPU puissant et beaucoup de RAM, N+2 "
451
"travaux (par défaut avec ninja quand la machine a au moins 4 cœurs) pour le "
452
"très grand nombre de fichiers C++ compilés dans ce paquet n'est typiquement "
453
"que légèrement plus rapide que de lancer N travaux en même temps. Mais pour "
454
"une machine avec moins de mémoire, cela peut être beaucoup plus lent."
455
 
456
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
8087 jlepiller 457
#: blfs-en/x/lib/qtwebengine.xml:281
7792 jlepiller 458
msgid ""
459
"Reducing the number of cores being used on long running, CPU intensive "
460
"packages may alleviate heat problems."
461
msgstr ""
462
"Réduire le nombre de cœurs utilisé pour des paquets gourmands en CPU pendant"
463
" un long moment peut atténuer des problèmes de température."
464
 
7280 jlepiller 465
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
8087 jlepiller 466
#: blfs-en/x/lib/qtwebengine.xml:289
7719 jlepiller 467
msgid "Configuring QtWebEngine"
468
msgstr "Configuration de QtWebEngine"
469
 
470
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><title>
8087 jlepiller 471
#: blfs-en/x/lib/qtwebengine.xml:292
7719 jlepiller 472
msgid "Configuration Information"
473
msgstr "Informations sur la configuration"
474
 
475
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><para>
8087 jlepiller 476
#: blfs-en/x/lib/qtwebengine.xml:295
7719 jlepiller 477
msgid ""
478
"If you are upgrading from an older minor version of this application, for "
479
"some webpages to load you may need to clear the <emphasis>browser</emphasis>"
480
" caches, e.g. for <application>falkon</application> they will be found in "
481
"<filename class=\"directory\">~/.cache/falkon/</filename>.  You will need to"
482
" do this if the browser starts to render the page and then changes to a "
483
"blank tab with a message that something went wrong, and a button to Retry. "
484
"Even after removing the old caches, you may need to retry a few times for "
485
"each affected tab."
486
msgstr ""
7725 jlepiller 487
"Si vous mettez à jour depuis une version mineur plus ancienne de cette "
488
"application, vous devrez nettoyer le cache du "
489
"<emphasis>navigateur</emphasis> pour que certaines pages fonctionnent, p. "
490
"ex. pour <application>falkon</application> ce sera dans <filename "
491
"class=\"directory\">~/.cache/falkon/</filename>. vous devrez le faire si le "
492
"navigateur commence à rendre la page puis se change en un onglet vide avec "
493
"un message disant que quelque chose s'est mal passé, et un bouton pour "
494
"réessayer. Même après avoir supprimé l'ancien cache, vous pourriez avoir "
495
"besoin de réessayer plusieurs fois pour chaque onglet affecté."
7719 jlepiller 496
 
497
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
8087 jlepiller 498
#: blfs-en/x/lib/qtwebengine.xml:313
7280 jlepiller 499
msgid "Contents"
500
msgstr "Contents"
501
 
502
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
8087 jlepiller 503
#: blfs-en/x/lib/qtwebengine.xml:316
7280 jlepiller 504
msgid "Installed Programs"
505
msgstr "Programmes installés"
506
 
507
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
8087 jlepiller 508
#: blfs-en/x/lib/qtwebengine.xml:317
7280 jlepiller 509
msgid "Installed Libraries"
510
msgstr "Bibliothèques installées"
511
 
512
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
8087 jlepiller 513
#: blfs-en/x/lib/qtwebengine.xml:318
7280 jlepiller 514
msgid "Installed Directories"
515
msgstr "Répertoires installés"
516
 
517
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
8087 jlepiller 518
#: blfs-en/x/lib/qtwebengine.xml:322
7284 jlepiller 519
msgid "qtwebengine_convert_dict and QtWebEngineProcess"
520
msgstr "qtwebengine_convert_dict et QtWebEngineProcess"
7280 jlepiller 521
 
522
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
8087 jlepiller 523
#: blfs-en/x/lib/qtwebengine.xml:326
7284 jlepiller 524
msgid ""
525
"libQt5WebEngineCore.so, libQt5WebEngine.so, and libQt5WebEngineWidgets.so"
526
msgstr ""
527
"libQt5WebEngineCore.so, libQt5WebEngine.so et libQt5WebEngineWidgets.so"
7280 jlepiller 528
 
529
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
8087 jlepiller 530
#: blfs-en/x/lib/qtwebengine.xml:331
7280 jlepiller 531
msgid ""
7973 jlepiller 532
"$QT5PREFIX/includeQtWebEngine, $QT5PREFIX/include/QtWebEngineCore, and "
7284 jlepiller 533
"$QT5PREFIX/include/QtWebEngineWidgets"
7280 jlepiller 534
msgstr ""
7973 jlepiller 535
"$QT5PREFIX/includeQtWebEngine, $QT5PREFIX/include/QtWebEngineCore et "
536
"$QT5PREFIX/include/QtWebEngineWidgets"
7280 jlepiller 537
 
538
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><bridgehead>
8087 jlepiller 539
#: blfs-en/x/lib/qtwebengine.xml:339
7280 jlepiller 540
msgid "Short Descriptions"
541
msgstr "Descriptions courtes"
542
 
543
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
8087 jlepiller 544
#: blfs-en/x/lib/qtwebengine.xml:344
7280 jlepiller 545
msgid "<command>qtwebengine_convert_dict</command>"
546
msgstr "<command>qtwebengine_convert_dict</command>"
547
 
548
#. type: Content of:
549
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
8087 jlepiller 550
#: blfs-en/x/lib/qtwebengine.xml:347
7280 jlepiller 551
msgid ""
552
"converts hunspell dictionaries (<literal>.dic</literal>) to chromium format "
553
"(<literal>.bdic</literal>)"
554
msgstr ""
555
"converti les dictionnaires hunspell (<literal>.dic</literal>) au format "
556
"chromium (<literal>.bdic</literal>)"
557
 
558
#. type: Content of:
559
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
8087 jlepiller 560
#: blfs-en/x/lib/qtwebengine.xml:351
7280 jlepiller 561
msgid "qtwebengine_convert_dict"
562
msgstr "qtwebengine_convert_dict"
563
 
564
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
8087 jlepiller 565
#: blfs-en/x/lib/qtwebengine.xml:357
7280 jlepiller 566
msgid "<command>QtWebEngineProcess</command>"
567
msgstr "<command>QtWebEngineProcess</command>"
568
 
569
#. type: Content of:
570
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
8087 jlepiller 571
#: blfs-en/x/lib/qtwebengine.xml:360
7280 jlepiller 572
msgid ""
573
"is a libexec program which runs a zygote process (one that listens for spawn"
574
" requests from a master process and will fork itself in response)."
575
msgstr ""
576
"est un programme libexec qui lance un processus zygote (qui écoute les "
577
"requêtes de spawn d'un processus maître et se fork en réponse)."
578
 
579
#. type: Content of:
580
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
8087 jlepiller 581
#: blfs-en/x/lib/qtwebengine.xml:365
7280 jlepiller 582
msgid "QtWebEngineProcess"
583
msgstr "QtWebEngineProcess"
584
 
585
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
8087 jlepiller 586
#: blfs-en/x/lib/qtwebengine.xml:371
7280 jlepiller 587
msgid "<filename class=\"libraryfile\">libQtWebEngine.so</filename>"
588
msgstr "<filename class=\"libraryfile\">libQtWebEngine.so</filename>"
589
 
590
#. type: Content of:
591
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
8087 jlepiller 592
#: blfs-en/x/lib/qtwebengine.xml:374
7280 jlepiller 593
msgid "provides QML types for rendering web content within a QML application."
594
msgstr ""
595
"fournit des types QML pour présenter du contenu web dans une application "
596
"QML."
597
 
598
#. type: Content of:
599
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
8087 jlepiller 600
#: blfs-en/x/lib/qtwebengine.xml:377
7280 jlepiller 601
msgid "libQtWebEngine.so"
602
msgstr "libQtWebEngine.so"
603
 
604
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
8087 jlepiller 605
#: blfs-en/x/lib/qtwebengine.xml:383
7280 jlepiller 606
msgid "<filename class=\"libraryfile\">libQtWebEngineCore.so</filename>"
607
msgstr "<filename class=\"libraryfile\">libQtWebEngineCore.so</filename>"
608
 
609
#. type: Content of:
610
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
8087 jlepiller 611
#: blfs-en/x/lib/qtwebengine.xml:386
7280 jlepiller 612
msgid "provides public API shared by both QtWebEngine and QtWebEngineWidgets."
613
msgstr ""
614
"fournit l'API publique partagée par QtWebEngine et QtWebEngineWidgets."
615
 
616
#. type: Content of:
617
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
8087 jlepiller 618
#: blfs-en/x/lib/qtwebengine.xml:389
7280 jlepiller 619
msgid "libQtWebEngineCore.so"
620
msgstr "libQtWebEngineCore.so"
621
 
622
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
8087 jlepiller 623
#: blfs-en/x/lib/qtwebengine.xml:395
7280 jlepiller 624
msgid "<filename class=\"libraryfile\">libQtWebEngineWidgets.so</filename>"
625
msgstr "<filename class=\"libraryfile\">libQtWebEngineWidgets.so</filename>"
626
 
627
#. type: Content of:
628
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
8087 jlepiller 629
#: blfs-en/x/lib/qtwebengine.xml:398
7280 jlepiller 630
msgid ""
631
"provides a web browser engine as well as C++ classes to render and interact "
632
"with web content."
633
msgstr ""
634
"fournit un moteur de navigateur web ainsi que des classes C++ pour présenter"
635
" et interagir avec du contenu web."
636
 
637
#. type: Content of:
638
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
8087 jlepiller 639
#: blfs-en/x/lib/qtwebengine.xml:402
7280 jlepiller 640
msgid "libQtWebEngineWidgets.so"
641
msgstr "libQtWebEngineWidgets.so"
7284 jlepiller 642
 
8082 jlepiller 643
#~ msgid "235ecc14211ba03ae7331c175c1b7c78"
644
#~ msgstr "235ecc14211ba03ae7331c175c1b7c78"
645
 
646
#~ msgid "Additional Downloads"
647
#~ msgstr "Téléchargements supplémentaires"
648
 
649
#~ msgid ""
650
#~ "Required patch: <ulink url=\"&patch-root;/qtwebengine-&qtwebengine-"
651
#~ "version;-background_rendering_fix-1.patch\"/>"
652
#~ msgstr ""
653
#~ "Correctif requis&nbsp;: <ulink url=\"&patch-root;/qtwebengine-&qtwebengine-"
654
#~ "version;-background_rendering_fix-1.patch\"/>"
655
 
656
#~ msgid ""
657
#~ "Next, apply a patch that fixes background rendering issues in Falkon, and "
658
#~ "crashes on multimedia-heavy sites."
659
#~ msgstr ""
660
#~ "Ensuite, appliquez un correctif qui corrige des problèmes de rendu de fond "
661
#~ "dans Falkon, et des crashs sur des sites avec beaucoup de contenus "
662
#~ "multimédias."
663
 
664
#~ msgid ""
665
#~ "<userinput remap=\"pre\">patch -Np1 -i ../qtwebengine-&qtwebengine-"
666
#~ "version;-background_rendering_fix-1.patch</userinput>"
667
#~ msgstr ""
668
#~ "<userinput remap=\"pre\">patch -Np1 -i ../qtwebengine-&qtwebengine-"
669
#~ "version;-background_rendering_fix-1.patch</userinput>"
670
 
7995 jlepiller 671
#~ msgid "5.12"
672
#~ msgstr "5.12"
673
 
674
#~ msgid "9f1f20537eba9b166cd0e59191e49f29"
675
#~ msgstr "9f1f20537eba9b166cd0e59191e49f29"
676
 
677
#~ msgid "238 MB"
678
#~ msgstr "238 Mo"
679
 
7973 jlepiller 680
#~ msgid "9841599435095b16f12870bd48ef5342"
681
#~ msgstr "9841599435095b16f12870bd48ef5342"
682
 
7889 jlepiller 683
#~ msgid "a5182f10645103b54a35f8611fd13506"
684
#~ msgstr "a5182f10645103b54a35f8611fd13506"
685
 
7842 jlepiller 686
#~ msgid "516c70f4f5ef8f4d0462425735f4ff47"
687
#~ msgstr "516c70f4f5ef8f4d0462425735f4ff47"
688
 
7776 jlepiller 689
#~ msgid ""
690
#~ "If you are building on a 32-bit i686 system, GCC changed the alignof "
691
#~ "operator to optimize the ABI. Unfortunately, this makes the alignof()  "
692
#~ "operator return an incorrect number (4 instead of 8). Apply a patch to fix "
693
#~ "this:"
694
#~ msgstr ""
695
#~ "Si vous construisez sur un système i686 32 bits, GCC a changé l'opérateur "
696
#~ "alignof pour optimiser l'ABI. Malheureusement, cela fait que l'opérateur "
697
#~ "alignof() renvoie un nombre incorrect (4 au lieu de 8). Appliquez un "
698
#~ "correctif pour corriger cela&nbsp;:"
699
 
7765 jlepiller 700
#~ msgid "53d74f6ed0c188ee106381d9cba99e94"
701
#~ msgstr "53d74f6ed0c188ee106381d9cba99e94"
702
 
703
#~ msgid "241 MB"
704
#~ msgstr "241 Mo"
705
 
7719 jlepiller 706
#~ msgid "5.11"
707
#~ msgstr "5.11"
708
 
709
#~ msgid "c3c086fd2bc0b25fce9737b3a1fe63fb"
710
#~ msgstr "c3c086fd2bc0b25fce9737b3a1fe63fb"
711
 
712
#~ msgid "223 MB"
713
#~ msgstr "223 Mo"
714
 
715
#~ msgid ""
716
#~ "<xref linkend=\"libwebp\"/>, <xref linkend=\"libxslt\"/>, and <xref "
717
#~ "linkend=\"opus\"/>"
718
#~ msgstr ""
719
#~ "<xref linkend=\"libwebp\"/>, <xref linkend=\"libxslt\"/> et <xref "
720
#~ "linkend=\"opus\"/>"
721
 
7699 jlepiller 722
#~ msgid "183b1e44bac4f70b54a77a9e569ff554"
723
#~ msgstr "183b1e44bac4f70b54a77a9e569ff554"
724
 
7620 jlepiller 725
#~ msgid "75d2ff31addba4ec41981b0f459cc587"
726
#~ msgstr "75d2ff31addba4ec41981b0f459cc587"
727
 
7495 jlepiller 728
#~ msgid "551a09ea35270c259223f1a4e69e67f3"
729
#~ msgstr "551a09ea35270c259223f1a4e69e67f3"
730
 
731
#~ msgid "First, make some fixes to make gcc8 happy:"
732
#~ msgstr ""
733
#~ "Tout d'abord effectuez quelques corrections pour faire plaisir à gcc8&nbsp;:"
734
 
735
#~ msgid ""
736
#~ "<userinput>sed -i '/kPaddingSize/s/32/64/' \\\n"
737
#~ "       src/3rdparty/chromium/media/base/decoder_buffer.h &amp;&amp;\n"
738
#~ "\n"
739
#~ "D=src/3rdparty/chromium/mojo/public/cpp/bindings         &amp;&amp;\n"
740
#~ "sed -i '/explicit/s/return handle_/return (bool) handle_/' \\\n"
741
#~ "       $D/associated_interface_ptr_info.h \\\n"
742
#~ "       $D/associated_interface_request.h  \\\n"
743
#~ "       $D/interface_request.h                            &amp;&amp;\n"
744
#~ "unset D</userinput>"
745
#~ msgstr ""
746
#~ "<userinput>sed -i '/kPaddingSize/s/32/64/' \\\n"
747
#~ "       src/3rdparty/chromium/media/base/decoder_buffer.h &amp;&amp;\n"
748
#~ "\n"
749
#~ "D=src/3rdparty/chromium/mojo/public/cpp/bindings         &amp;&amp;\n"
750
#~ "sed -i '/explicit/s/return handle_/return (bool) handle_/' \\\n"
751
#~ "       $D/associated_interface_ptr_info.h \\\n"
752
#~ "       $D/associated_interface_request.h  \\\n"
753
#~ "       $D/interface_request.h                            &amp;&amp;\n"
754
#~ "unset D</userinput>"
755
 
7474 jlepiller 756
#~ msgid "5.10"
757
#~ msgstr "5.10"
758
 
759
#~ msgid "77374c184f2ff5005d1c61a32ea38491"
760
#~ msgstr "77374c184f2ff5005d1c61a32ea38491"
761
 
7351 jlepiller 762
#~ msgid "0ea0b32e97911cf80d32b31cf10a6d8b"
763
#~ msgstr "0ea0b32e97911cf80d32b31cf10a6d8b"
764
 
765
#~ msgid ""
766
#~ "Both qmake and ninja will use all available cores when building.  There is "
767
#~ "no conveninet way to control the number of cores used during the build."
768
#~ msgstr ""
769
#~ "Qmake et ninja utiliseront tous les cœurs disponibles lors de la "
770
#~ "construction. Il n'y a pas de manière facile de contrôler le nombre de cœurs"
771
#~ " utilisés durant la construction."
772
 
7334 jlepiller 773
#~ msgid "5.9"
774
#~ msgstr "5.9"
775
 
776
#~ msgid "3d9a205f94117d1fcd61544b02d32d99"
777
#~ msgstr "3d9a205f94117d1fcd61544b02d32d99"
778
 
779
#~ msgid "366bb699788c79c92787b38c60cbf5db"
780
#~ msgstr "366bb699788c79c92787b38c60cbf5db"
781
 
782
#~ msgid "207 MB"
783
#~ msgstr "207 Mo"
784
 
7318 jlepiller 785
#~ msgid "d4ad2f5df86c8483c06b3fe14c30136a"
786
#~ msgstr "d4ad2f5df86c8483c06b3fe14c30136a"
787
 
788
#~ msgid "35 SBU (on a 12 core processor, estimated 45 SBU with 4 cores)"
789
#~ msgstr "35 SBU (sur un processeur à 12 cœurs, estimé à 45 SBU avec 4 cœurs)"
790
 
7296 jlepiller 791
#~ msgid "d7ca5049baf5ff69d69ee58d5da392d4"
792
#~ msgstr "d7ca5049baf5ff69d69ee58d5da392d4"
793
 
7284 jlepiller 794
#~ msgid "6e7fb2be161c6db4d988a4f5b329672f"
795
#~ msgstr "6e7fb2be161c6db4d988a4f5b329672f"
796
 
797
#~ msgid "if you wish to build the HTML documentation, issue:"
798
#~ msgstr "Si vous souhaitez construire la documentation HTML, lancez&nbsp;:"
799
 
800
#~ msgid "<userinput>make docs</userinput>"
801
#~ msgstr "<userinput>make docs</userinput>"
802
 
803
#~ msgid ""
804
#~ "<userinput>make install &amp;&amp;\n"
805
#~ "ldconfig</userinput>"
806
#~ msgstr ""
807
#~ "<userinput>make install &amp;&amp;\n"
808
#~ "ldconfig</userinput>"
809
 
810
#~ msgid "If you built the HTML documentation, install it with:"
811
#~ msgstr ""
812
#~ "Si vous avez construit la documentation HTML, installez-la avec&nbsp;:"