Subversion Repositories svn LFS-FR

Rev

Rev 8456 | Details | Compare with Previous | Last modification | View Log | RSS feed

Rev Author Line No. Line
7313 jlepiller 1
#
7280 jlepiller 2
msgid ""
3
msgstr ""
4
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
5
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
6
"POT-Creation-Date: 2017-05-20 12:58+0000\n"
8397 jlepiller 7
"PO-Revision-Date: 2020-08-17 17:44+0000\n"
7280 jlepiller 8
"Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n"
9
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
7313 jlepiller 10
"Language: fr\n"
7280 jlepiller 11
"MIME-Version: 1.0\n"
12
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
14
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
15
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
8397 jlepiller 16
"X-POOTLE-MTIME: 1597686284.426487\n"
7280 jlepiller 17
 
18
#. type: Content of the qtwebengine-major entity
19
#: blfs-en/x/lib/qtwebengine.xml:7
8317 jlepiller 20
msgid "5.15"
21
msgstr "5.15"
7280 jlepiller 22
 
23
#. type: Content of the qtwebengine-download-http entity
24
#: blfs-en/x/lib/qtwebengine.xml:8
25
msgid ""
26
"https://download.qt.io/archive/qt/&qtwebengine-major;/&qtwebengine-"
7334 jlepiller 27
"version;/submodules/qtwebengine-everywhere-src-&qtwebengine-version;.tar.xz"
7280 jlepiller 28
msgstr ""
29
"https://download.qt.io/archive/qt/&qtwebengine-major;/&qtwebengine-"
7334 jlepiller 30
"version;/submodules/qtwebengine-everywhere-src-&qtwebengine-version;.tar.xz"
7280 jlepiller 31
 
32
#. type: Content of the qtwebengine-md5sum entity
33
#: blfs-en/x/lib/qtwebengine.xml:10
8456 jlepiller 34
msgid "c88cbe3158feb20c4feb3d54262feb23"
35
msgstr "c88cbe3158feb20c4feb3d54262feb23"
7280 jlepiller 36
 
37
#. type: Content of the qtwebengine-size entity
38
#: blfs-en/x/lib/qtwebengine.xml:11
8456 jlepiller 39
msgid "267 MB"
40
msgstr "267&nbsp;Mo"
7280 jlepiller 41
 
42
#. type: Content of the qtwebengine-buildsize entity
43
#: blfs-en/x/lib/qtwebengine.xml:12
8434 jlepiller 44
#, fuzzy
45
#| msgid "4.3 GB (146 MB installed)"
8456 jlepiller 46
msgid "4.4 GB (145 MB installed)"
8370 jlepiller 47
msgstr "4,3 Go (146 Mo installés)"
7280 jlepiller 48
 
49
#. type: Content of the qtwebengine-time entity
50
#: blfs-en/x/lib/qtwebengine.xml:13
8434 jlepiller 51
#, fuzzy
52
#| msgid "74 SBU (using 4 cores)"
8456 jlepiller 53
msgid "64 SBU (Using parallelism=4)"
8370 jlepiller 54
msgstr "74 SBU (avec 4 cœurs)"
7280 jlepiller 55
 
56
#. type: Content of: <sect1><sect1info>
8300 jlepiller 57
#: blfs-en/x/lib/qtwebengine.xml:20
8434 jlepiller 58
#| msgid ""
8478 jlepiller 59
#| "<othername>$LastChangedBy: bdubbs $</othername> <date>$Date: 2020-11-20 "
60
#| "22:35:18 +0000 (Fri, 20 Nov 2020) $</date>"
7280 jlepiller 61
msgid ""
8478 jlepiller 62
"<othername>$LastChangedBy: renodr $</othername> <date>$Date: 2020-12-09 "
63
"17:19:56 +0000 (Wed, 09 Dec 2020) $</date>"
7280 jlepiller 64
msgstr ""
8478 jlepiller 65
"<othername>$LastChangedBy: renodr $</othername> <date>$Date: 2020-12-09 "
66
"17:19:56 +0000 (Wed, 09 Dec 2020) $</date>"
7280 jlepiller 67
 
68
#. type: Content of: <sect1><title>
8300 jlepiller 69
#: blfs-en/x/lib/qtwebengine.xml:24
7280 jlepiller 70
msgid "QtWebEngine-&qtwebengine-version;"
71
msgstr "QtWebEngine-&qtwebengine-version;"
72
 
73
#. type: Content of: <sect1><indexterm><primary>
8300 jlepiller 74
#: blfs-en/x/lib/qtwebengine.xml:27
7280 jlepiller 75
msgid "qtwebengine"
76
msgstr "qtwebengine"
77
 
78
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
8300 jlepiller 79
#: blfs-en/x/lib/qtwebengine.xml:31
7280 jlepiller 80
msgid "Introduction to QtWebEngine"
81
msgstr "Introduction à QtWebEngine"
82
 
83
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
8300 jlepiller 84
#: blfs-en/x/lib/qtwebengine.xml:34
7280 jlepiller 85
msgid ""
86
"<application>QtWebEngine</application> integrates "
7719 jlepiller 87
"<application>chromium</application>'s web capabilities into Qt. It ships "
88
"with its own copy of ninja which it uses for the build if it cannot find a "
89
"system copy, and various copies of libraries from ffmpeg, icu, libvpx, and "
90
"zlib (including libminizip) which have been forked by the "
7280 jlepiller 91
"<application>chromium</application> developers."
92
msgstr ""
93
"<application>QtWebEngine</application> intègre les composantes web de "
94
"<application>chromium</application> dans Qt. Il contient sa propre copie de "
7725 jlepiller 95
"ninja qu'il utilise lors de la construction s'il ne peut pas trouver une "
96
"copie sur le système, et diverses copies de bibliothèques de ffmpeg, icu, "
97
"libvpx et zlib (dont libminizip) qui ont été forkées par les développeurs de"
98
" <application>chromium</application>."
7280 jlepiller 99
 
7318 jlepiller 100
#. type: Content of: <sect1><sect2><note><para>
8300 jlepiller 101
#: blfs-en/x/lib/qtwebengine.xml:46
7318 jlepiller 102
msgid ""
7351 jlepiller 103
"By default, ninja will use all online CPUs +2 (if at least 4 exist), even if"
104
" they are not available to the current task because the build terminal has "
105
"been restricted with 'taskset'.  To work around this, see the Command "
106
"Explanations below."
7318 jlepiller 107
msgstr ""
7351 jlepiller 108
"Par défaut, ninja utilisera tous les CPU actifs + 2 (si au moins 4 "
109
"existent), même s'ils ne sont pas disponibles pour la tâche actuelle parce "
110
"que le terminal a été restreint avec «&nbsp;taskset&nbsp;». Pour éviter "
111
"cela, voir les explications des commandes ci-dessous."
7318 jlepiller 112
 
7719 jlepiller 113
#. type: Content of: <sect1><sect2><note><para>
8300 jlepiller 114
#: blfs-en/x/lib/qtwebengine.xml:53
7719 jlepiller 115
msgid ""
116
"Unusually, the shipped GN build system (used to create the Ninja files)  "
117
"requires a static <filename class=\"libraryfile\">libstdc++.a</filename> "
118
"although the installed libraries correctly use the shared version. If that "
119
"static library is not present, the build will fail quite quickly.  Please "
7765 jlepiller 120
"note that if you try to build webengine as part of "
121
"<application>Qt</application> and the static library is not available, that "
122
"build will either complete without installing webengine, or else fail during"
123
" the install (both variants have been observed in 5.12.0)."
7719 jlepiller 124
msgstr ""
7725 jlepiller 125
"De manière inhabituelle, le système de construction GN intégré (utilisé pour"
126
" créer les fichiers Ninja) a besoin d'une version statique de <filename "
127
"class=\"libraryfile\">libstdc++.a</filename> bien que les bibliothèque "
128
"installées utilisent bien la version partagée. Si cette bibliothèque "
129
"statique n'est pas présente, la construction échouera rapidement. Remarquez "
7765 jlepiller 130
"que si vous essayez de construire webengine en tant que partie de "
131
"<application>Qt</application> et que la bibliothèque statique n'est pas "
132
"disponible, cette construction terminera sans installer webengine ou "
133
"échouera pendant l'installation (les deux comportements ont été observés en "
134
"5.12.0)."
7719 jlepiller 135
 
7280 jlepiller 136
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
8300 jlepiller 137
#: blfs-en/x/lib/qtwebengine.xml:64
7280 jlepiller 138
msgid "Package Information"
139
msgstr "Informations sur le paquet"
140
 
141
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
8300 jlepiller 142
#: blfs-en/x/lib/qtwebengine.xml:68
7280 jlepiller 143
msgid "Download (HTTP): <ulink url=\"&qtwebengine-download-http;\"/>"
144
msgstr "Téléchargement (HTTP)&nbsp;: <ulink url=\"&qtwebengine-download-http;\"/>"
145
 
146
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
8300 jlepiller 147
#: blfs-en/x/lib/qtwebengine.xml:73
7280 jlepiller 148
msgid "Download (FTP): <ulink url=\"&qtwebengine-download-ftp;\"/>"
149
msgstr "Téléchargement (FTP)&nbsp;: <ulink url=\"&qtwebengine-download-ftp;\"/>"
150
 
151
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
8300 jlepiller 152
#: blfs-en/x/lib/qtwebengine.xml:78
7280 jlepiller 153
msgid "Download MD5 sum: &qtwebengine-md5sum;"
154
msgstr "Somme de contrôle MD5 du téléchargement&nbsp;: &qtwebengine-md5sum;"
155
 
156
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
8300 jlepiller 157
#: blfs-en/x/lib/qtwebengine.xml:83
7280 jlepiller 158
msgid "Download size: &qtwebengine-size;"
159
msgstr "Taille du téléchargement&nbsp;: &qtwebengine-size;"
160
 
161
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
8300 jlepiller 162
#: blfs-en/x/lib/qtwebengine.xml:88
7280 jlepiller 163
msgid "Estimated disk space required: &qtwebengine-buildsize;"
164
msgstr "Estimation de l'espace disque requis&nbsp;: &qtwebengine-buildsize;"
165
 
166
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
8300 jlepiller 167
#: blfs-en/x/lib/qtwebengine.xml:93
7280 jlepiller 168
msgid "Estimated build time: &qtwebengine-time;"
169
msgstr "Estimation du temps de construction&nbsp;: &qtwebengine-time;"
170
 
171
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
8439 jlepiller 172
#: blfs-en/x/lib/qtwebengine.xml:98
173
msgid "Additional Downloads"
174
msgstr "Téléchargements supplémentaires"
175
 
176
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
177
#: blfs-en/x/lib/qtwebengine.xml:102
8478 jlepiller 178
#| msgid ""
179
#| "Required patch: <ulink url=\"&patch-root;/qtwebengine-everywhere-"
180
#| "src-&qtwebengine-version;-ICU68-1.patch\"/>"
8439 jlepiller 181
msgid ""
182
"Required patch: <ulink url=\"&patch-root;/qtwebengine-everywhere-"
8478 jlepiller 183
"src-&qtwebengine-version;-ICU68-2.patch\"/>"
8439 jlepiller 184
msgstr ""
185
"Correctif requis&nbsp;: <ulink url=\"&patch-root;/qtwebengine-everywhere-"
8478 jlepiller 186
"src-&qtwebengine-version;-ICU68-2.patch\"/>"
8439 jlepiller 187
 
188
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
8300 jlepiller 189
#: blfs-en/x/lib/qtwebengine.xml:108
7280 jlepiller 190
msgid "qtwebengine Dependencies"
191
msgstr "Dépendances de qtwebengine"
192
 
193
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
8300 jlepiller 194
#: blfs-en/x/lib/qtwebengine.xml:110
7280 jlepiller 195
msgid "Required"
196
msgstr "Requises"
197
 
198
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
8300 jlepiller 199
#: blfs-en/x/lib/qtwebengine.xml:113
7284 jlepiller 200
msgid ""
7719 jlepiller 201
"<xref linkend=\"nss\"/>, <xref linkend=\"python2\"/>, and <xref "
7284 jlepiller 202
"linkend='qt5'/>"
7725 jlepiller 203
msgstr "<xref linkend=\"nss\"/>, <xref linkend=\"python2\"/> et <xref linkend='qt5'/>"
7280 jlepiller 204
 
205
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
8300 jlepiller 206
#: blfs-en/x/lib/qtwebengine.xml:118
7280 jlepiller 207
msgid "Recommended"
208
msgstr "Recommandées"
209
 
210
#. type: Content of: <sect1><sect2><note><para>
8300 jlepiller 211
#: blfs-en/x/lib/qtwebengine.xml:121
7280 jlepiller 212
msgid ""
213
"If these packages are not installed, the build process will compile and "
214
"install its own (perhaps older) version, with the side effect of increasing "
215
"build and installed disk space and build time."
216
msgstr ""
217
"Si ces paquets ne sont pas installés, le processus de construction compilera"
218
" et installera ses propres (sans doute plus vieilles) versions, avec pour "
219
"effet d'augmenter l'espace disque utilisé et le temps pris par la "
220
"construction et l'installation."
221
 
222
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
8300 jlepiller 223
#: blfs-en/x/lib/qtwebengine.xml:128
7284 jlepiller 224
msgid ""
7719 jlepiller 225
"either <xref linkend=\"alsa-lib\"/> or <xref linkend=\"pulseaudio\"/> (or "
8329 jlepiller 226
"both), <xref linkend=\"ffmpeg\"/>, <xref linkend=\"icu\"/>, <xref "
227
"linkend=\"libwebp\"/>, <xref linkend=\"libxslt\"/>, and <xref "
228
"linkend=\"opus\"/>"
7280 jlepiller 229
msgstr ""
7725 jlepiller 230
"soit <xref linkend=\"alsa-lib\"/> soit <xref linkend=\"pulseaudio\"/> (ou "
8370 jlepiller 231
"les deux), <xref linkend=\"ffmpeg\"/>, <xref linkend=\"icu\"/>, <xref "
232
"linkend=\"libwebp\"/>, <xref linkend=\"libxslt\"/> et <xref "
233
"linkend=\"opus\"/>"
7280 jlepiller 234
 
235
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
8434 jlepiller 236
#: blfs-en/x/lib/qtwebengine.xml:137
7280 jlepiller 237
msgid "Optional"
238
msgstr "Facultatives"
239
 
240
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
8434 jlepiller 241
#: blfs-en/x/lib/qtwebengine.xml:139
7280 jlepiller 242
msgid ""
7973 jlepiller 243
"<xref linkend=\"libevent\"/>, <xref linkend=\"poppler\"/>, <ulink "
244
"url=\"https://github.com/open-source-"
7280 jlepiller 245
"parsers/jsoncpp/releases\">jsoncpp</ulink>, <ulink "
246
"url=\"https://github.com/cisco/libsrtp/releases\">libsrtp</ulink>, <ulink "
247
"url=\"http://google.github.io/snappy/\">snappy</ulink>"
248
msgstr ""
7973 jlepiller 249
"<xref linkend=\"libevent\"/>, <xref linkend=\"poppler\"/>, <ulink "
250
"url=\"https://github.com/open-source-"
7280 jlepiller 251
"parsers/jsoncpp/releases\">jsoncpp</ulink>, <ulink "
252
"url=\"https://github.com/cisco/libsrtp/releases\">libsrtp</ulink>, <ulink "
253
"url=\"http://google.github.io/snappy/\">snappy</ulink>"
254
 
255
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
8434 jlepiller 256
#: blfs-en/x/lib/qtwebengine.xml:147
7280 jlepiller 257
msgid "User Notes: <ulink url=\"&blfs-wiki;/qtwebengine\"/>"
258
msgstr "Notes utilisateur&nbsp;: <ulink url=\"&blfs-wiki;/qtwebengine\"/>"
259
 
260
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
8434 jlepiller 261
#: blfs-en/x/lib/qtwebengine.xml:152
7280 jlepiller 262
msgid "Installation of qtwebengine"
263
msgstr "Installation de qtwebengine"
264
 
265
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
8434 jlepiller 266
#: blfs-en/x/lib/qtwebengine.xml:155
7280 jlepiller 267
msgid ""
7719 jlepiller 268
"First, ensure that the local headers are available when not building as part"
269
" of the complete <xref linkend=\"qt5\"/>:"
270
msgstr ""
7725 jlepiller 271
"Tout d'abord assurez-vous que les en-têtes locaux sont disponibles lorsque "
272
"vous ne construisez pas ce paquet en tant que partie de <xref "
273
"linkend=\"qt5\"/>&nbsp;:"
7719 jlepiller 274
 
7280 jlepiller 275
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
8434 jlepiller 276
#: blfs-en/x/lib/qtwebengine.xml:159
7280 jlepiller 277
#, no-wrap
278
msgid ""
7719 jlepiller 279
"<userinput>find -type f -name \"*.pr[io]\" |\n"
280
"  xargs sed -i -e 's|INCLUDEPATH += |&amp;$$QTWEBENGINE_ROOT/include |'</userinput>"
281
msgstr ""
282
"<userinput>find -type f -name \"*.pr[io]\" |\n"
283
"  xargs sed -i -e 's|INCLUDEPATH += |&amp;$$QTWEBENGINE_ROOT/include |'</userinput>"
284
 
285
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
8439 jlepiller 286
#: blfs-en/x/lib/qtwebengine.xml:163
287
#, fuzzy
288
#| msgid ""
289
#| "Next, apply a patch that fixes issues when using gcc-10 and current bison "
290
#| "and also enables using system ICU version 67.1 or greater."
291
msgid "Next, apply a patch that fixes the build with system ICU version 68.1."
292
msgstr ""
293
"Ensuite, appliquez un correctif qui corrige des problèmes lors de "
294
"l'utilisation de gcc-10 et d'une version récente de bison et qui active "
295
"aussi l'utilisation de la version du système d'ICU version 67.1 ou "
296
"supérieur."
297
 
298
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
299
#: blfs-en/x/lib/qtwebengine.xml:166
300
#, no-wrap
8478 jlepiller 301
#| msgid ""
302
#| "<userinput remap=\"pre\">patch -Np1 -i ../qtwebengine-everywhere-"
303
#| "src-&qtwebengine-version;-ICU68-1.patch</userinput>"
8024 jlepiller 304
msgid ""
8439 jlepiller 305
"<userinput remap=\"pre\">patch -Np1 -i ../qtwebengine-everywhere-"
8478 jlepiller 306
"src-&qtwebengine-version;-ICU68-2.patch</userinput>"
8439 jlepiller 307
msgstr ""
308
"<userinput remap=\"pre\">patch -Np1 -i ../qtwebengine-everywhere-"
8478 jlepiller 309
"src-&qtwebengine-version;-ICU68-2.patch</userinput>"
8439 jlepiller 310
 
311
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
312
#: blfs-en/x/lib/qtwebengine.xml:169
313
msgid ""
8087 jlepiller 314
"Next, allow the pulseaudio library to be linked at build time, instead of "
315
"run time. This also prevents an issue with newer pulseaudio:"
316
msgstr ""
8089 jlepiller 317
"Ensuite, permettez à la bibliothèques pulseaudio de se lier à la "
318
"construction, plutôt qu'à l'exécution. Cela évite un problème avec les "
319
"nouvelles versions de pulseaudio&nbsp;:"
8087 jlepiller 320
 
321
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
8439 jlepiller 322
#: blfs-en/x/lib/qtwebengine.xml:173
8087 jlepiller 323
#, no-wrap
324
msgid ""
325
"<userinput>sed -e '/link_pulseaudio/s/false/true/' \\\n"
326
"    -i src/3rdparty/chromium/media/media_options.gni</userinput>"
327
msgstr ""
328
"<userinput>sed -e '/link_pulseaudio/s/false/true/' \\\n"
329
"    -i src/3rdparty/chromium/media/media_options.gni</userinput>"
330
 
331
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
8439 jlepiller 332
#: blfs-en/x/lib/qtwebengine.xml:177
8087 jlepiller 333
msgid ""
8168 jlepiller 334
"Finally, fix a change in the build system which allows its developers to "
335
"pass e.g. -j20 to make (for quick tests of some areas) but breaks the build "
336
"with LFS's use of the NINJAJOBS environment variable:"
337
msgstr ""
8169 jlepiller 338
"Enfin, corrigez un changement dans le système de construction qui permet à "
339
"ses développeurs de passer par exemple -j20 à make (pour des tests rapides "
340
"de certains composants) mais casse la construction quand LFS utilise la "
341
"variable d'environnement NINJAJOBS&nbsp;:"
8168 jlepiller 342
 
343
#.  editors: See thread at
344
#. http://lists.linuxfromscratch.org/pipermail/blfs-
345
#. dev/2019-December/036996.html
346
#. et.seq, particularly 037002.html which shows the commit near the end.
347
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
8439 jlepiller 348
#: blfs-en/x/lib/qtwebengine.xml:186
8168 jlepiller 349
#, no-wrap
350
msgid ""
351
"<userinput>sed -i 's/NINJAJOBS/NINJA_JOBS/' src/core/gn_run.pro</userinput>"
352
msgstr ""
353
"<userinput>sed -i 's/NINJAJOBS/NINJA_JOBS/' src/core/gn_run.pro</userinput>"
354
 
355
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
8439 jlepiller 356
#: blfs-en/x/lib/qtwebengine.xml:189
8168 jlepiller 357
msgid ""
7719 jlepiller 358
"If an older version of the package's main library has been installed, when "
359
"the package is built separately it will link to that in preference to its "
360
"own not-yet-installed version, and fail because of missing symbols.  Prevent"
361
" that by, as the <systemitem class=\"username\">root</systemitem> user, "
8172 jlepiller 362
"moving the symlink out of the way:"
7719 jlepiller 363
msgstr ""
7725 jlepiller 364
"Si une version plus ancienne de la bibliothèque principale de ce paquet est "
365
"installée et si vous construisez ce paquet séparément, il se liera à celle-"
8176 jlepiller 366
"ci plutôt que sa propre version non encore installée, et échouera à cause de"
7725 jlepiller 367
" symboles manquants. Évitez cela, en tant qu'utilisateur <systemitem "
368
"class=\"username\">root</systemitem>, en déplaçant le lien symbolique&nbsp;:"
7719 jlepiller 369
 
370
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
8439 jlepiller 371
#: blfs-en/x/lib/qtwebengine.xml:196
7719 jlepiller 372
#, no-wrap
373
msgid ""
8030 jlepiller 374
"<userinput>if [ -e ${QT5DIR}/lib/libQt5WebEngineCore.so ]; then\n"
375
"  mv -v ${QT5DIR}/lib/libQt5WebEngineCore.so{,.old}\n"
7842 jlepiller 376
"fi</userinput>"
7719 jlepiller 377
msgstr ""
8030 jlepiller 378
"<userinput>if [ -e ${QT5DIR}/lib/libQt5WebEngineCore.so ]; then\n"
379
"  mv -v ${QT5DIR}/lib/libQt5WebEngineCore.so{,.old}\n"
7842 jlepiller 380
"fi</userinput>"
7719 jlepiller 381
 
7744 jlepiller 382
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
8439 jlepiller 383
#: blfs-en/x/lib/qtwebengine.xml:201
7719 jlepiller 384
msgid ""
7776 jlepiller 385
"Install <application>qtwebengine</application> by running the following "
386
"commands:"
7744 jlepiller 387
msgstr ""
7776 jlepiller 388
"Installez <application>qtwebengine</application> en lançant les commandes "
389
"suivantes&nbsp;:"
7744 jlepiller 390
 
391
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
8439 jlepiller 392
#: blfs-en/x/lib/qtwebengine.xml:205
7744 jlepiller 393
#, no-wrap
394
msgid ""
8046 jlepiller 395
"<userinput>mkdir build &amp;&amp;\n"
7284 jlepiller 396
"cd    build &amp;&amp;\n"
397
"\n"
8300 jlepiller 398
"qmake .. -- -system-ffmpeg -webengine-icu &amp;&amp;\n"
7280 jlepiller 399
"make</userinput>"
400
msgstr ""
8046 jlepiller 401
"<userinput>mkdir build &amp;&amp;\n"
7284 jlepiller 402
"cd    build &amp;&amp;\n"
403
"\n"
8300 jlepiller 404
"qmake .. -- -system-ffmpeg -webengine-icu &amp;&amp;\n"
7280 jlepiller 405
"make</userinput>"
406
 
407
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
8439 jlepiller 408
#: blfs-en/x/lib/qtwebengine.xml:219
7280 jlepiller 409
msgid "This package does not come with a test suite."
410
msgstr "Ce paquet n'est pas fourni avec une suite de tests."
411
 
412
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
8439 jlepiller 413
#: blfs-en/x/lib/qtwebengine.xml:223
7280 jlepiller 414
msgid "Now, as the <systemitem class=\"username\">root</systemitem> user:"
415
msgstr ""
416
"Maintenant, en tant qu'utilisateur <systemitem "
417
"class=\"username\">root</systemitem>&nbsp;:"
418
 
419
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
8439 jlepiller 420
#: blfs-en/x/lib/qtwebengine.xml:226
7280 jlepiller 421
#, no-wrap
7284 jlepiller 422
msgid "<userinput>make install</userinput>"
423
msgstr "<userinput>make install</userinput>"
7280 jlepiller 424
 
425
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
8439 jlepiller 426
#: blfs-en/x/lib/qtwebengine.xml:237
7280 jlepiller 427
msgid ""
428
"Remove references to the build directory from installed library dependency "
429
"(prl) files by running the following commands as the <systemitem "
430
"class=\"username\">root</systemitem> user:"
431
msgstr ""
432
"Supprimez les références au répertoire de construction dans les "
433
"bibliothèques de dépendances (prl) installées en lançant les commandes "
434
"suivantes en tant qu'utilisateur <systemitem "
435
"class=\"username\">root</systemitem>&nbsp;:"
436
 
437
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
8439 jlepiller 438
#: blfs-en/x/lib/qtwebengine.xml:242
7280 jlepiller 439
#, no-wrap
440
msgid ""
7318 jlepiller 441
"<userinput>find $QT5DIR/ -name \\*.prl \\\n"
7280 jlepiller 442
"   -exec sed -i -e '/^QMAKE_PRL_BUILD_DIR/d' {} \\;</userinput>"
443
msgstr ""
7318 jlepiller 444
"<userinput>find $QT5DIR/ -name \\*.prl \\\n"
7280 jlepiller 445
"   -exec sed -i -e '/^QMAKE_PRL_BUILD_DIR/d' {} \\;</userinput>"
446
 
447
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
8439 jlepiller 448
#: blfs-en/x/lib/qtwebengine.xml:247
7280 jlepiller 449
msgid "Command Explanations"
450
msgstr "Explication des commandes"
451
 
452
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
8439 jlepiller 453
#: blfs-en/x/lib/qtwebengine.xml:250
7280 jlepiller 454
msgid ""
7284 jlepiller 455
"<command>qmake</command>: This will build the included copy of "
456
"<application>ninja</application> if it is not already installed and use it "
7351 jlepiller 457
"to configure the build."
7280 jlepiller 458
msgstr ""
7284 jlepiller 459
"<command>qmake</command>&nbsp;: Ceci construira la copie embarquée de "
460
"<application>ninja</application> si elle n'est pas déjà installée et "
7351 jlepiller 461
"l'utilisera pour configurer la construction."
7280 jlepiller 462
 
8300 jlepiller 463
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
8439 jlepiller 464
#: blfs-en/x/lib/qtwebengine.xml:256
7351 jlepiller 465
msgid ""
8300 jlepiller 466
"<command>-- -system-ffmpeg -webengine-icu</command>: If any options are "
467
"passed to qmake they must come after '--' which must follow '..' that points"
468
" to the main directory. The options here cause it to use system ffmpeg and "
469
"system icu.  If built as part of full Qt5, the system icu is automatically "
470
"used (only) by Qt5Core if it is available, but unless this option is used "
471
"webengine will always use its shipped copy of icu, adding time and space to "
472
"the build."
7719 jlepiller 473
msgstr ""
7733 jlepiller 474
"<command>-- -system-ffmpeg -webengine-icu</command>&nbsp;: Si des options "
475
"sont passées à qmake elles doivent apparaître après «&nbsp;--&nbsp;» qui "
476
"doit suivre les «&nbsp;..&nbsp;» qui pointent vers le répertoire principal. "
477
"Les options lui font utiliser les paquets ffmpeg et icu du système. Si vous "
478
"le construisez en tant que partie de Qt5, le paquet icu du système est "
7725 jlepiller 479
"automatiquement utilisé (seulement) par Qt5Core s'il est disponible, mais à "
480
"moins que vous utilisiez cette option webengine utilisera toujours la copie "
481
"incluse de icu, ce qui demande plus de temps et d'espace pour la "
482
"construction."
7719 jlepiller 483
 
484
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
8439 jlepiller 485
#: blfs-en/x/lib/qtwebengine.xml:271
7719 jlepiller 486
msgid ""
7351 jlepiller 487
"<option>NINJAJOBS=4 make</option>: If you patched system ninja in LFS to "
488
"recognize the NINJAJOBS environment variable, this command will run system "
7792 jlepiller 489
"ninja with the specified number of jobs (i.e. 4).  There are several reasons"
490
" why you might want to do this:"
7351 jlepiller 491
msgstr ""
7792 jlepiller 492
"<option>NINJAJOBS=4 make</option>&nbsp;: Si vous avez corrigé le ninja du "
493
"système dans LFS pour qu'il reconnaisse la variable d'environnement "
494
"NINJAJOBS, cette commande lancer le ninja du système avec le nombre de "
495
"travaux spécifiées (c.-à-d. 4).  Il y a plusieurs raisons pour lesquelles "
496
"vous pourriez vouloir faire cela&nbsp;:"
7351 jlepiller 497
 
7792 jlepiller 498
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
8439 jlepiller 499
#: blfs-en/x/lib/qtwebengine.xml:280
7792 jlepiller 500
msgid ""
501
"Building on a subset of CPUs allows measuring the build time for that number"
502
" of processors or to run other CPU-intensive tasks on other cores."
503
msgstr ""
504
"Construire sur un sous-ensemble des CPU permet de mesurer le temps de "
505
"construction pour ce nombre de processeurs et de lancer d'autres tâches "
506
"gourmandes en CPU sur les autres cœurs."
507
 
508
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
8439 jlepiller 509
#: blfs-en/x/lib/qtwebengine.xml:287
7792 jlepiller 510
msgid ""
511
"Improving the build speed on a less-well endowed 4-core machine.  On a "
512
"machine with a powerful CPU and plenty of RAM, running N+2 jobs (the ninja "
513
"default for 4+ cores) for the large working sets of the C++ compiles in this"
514
" package is typically only marginally faster than running N jobs at a time."
515
"  But for a machine with less memory it can be much slower."
516
msgstr ""
517
"Pour améliorer la vitesse de construction sur les machines moins bien dotées"
518
" à 4 cœurs. Sur une machine avec un CPU puissant et beaucoup de RAM, N+2 "
519
"travaux (par défaut avec ninja quand la machine a au moins 4 cœurs) pour le "
520
"très grand nombre de fichiers C++ compilés dans ce paquet n'est typiquement "
521
"que légèrement plus rapide que de lancer N travaux en même temps. Mais pour "
522
"une machine avec moins de mémoire, cela peut être beaucoup plus lent."
523
 
524
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
8439 jlepiller 525
#: blfs-en/x/lib/qtwebengine.xml:297
7792 jlepiller 526
msgid ""
527
"Reducing the number of cores being used on long running, CPU intensive "
528
"packages may alleviate heat problems."
529
msgstr ""
530
"Réduire le nombre de cœurs utilisé pour des paquets gourmands en CPU pendant"
531
" un long moment peut atténuer des problèmes de température."
532
 
7280 jlepiller 533
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
8439 jlepiller 534
#: blfs-en/x/lib/qtwebengine.xml:306
7719 jlepiller 535
msgid "Configuring QtWebEngine"
536
msgstr "Configuration de QtWebEngine"
537
 
538
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><title>
8439 jlepiller 539
#: blfs-en/x/lib/qtwebengine.xml:309
7719 jlepiller 540
msgid "Configuration Information"
541
msgstr "Informations sur la configuration"
542
 
543
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><para>
8439 jlepiller 544
#: blfs-en/x/lib/qtwebengine.xml:312
7719 jlepiller 545
msgid ""
546
"If you are upgrading from an older minor version of this application, for "
547
"some webpages to load you may need to clear the <emphasis>browser</emphasis>"
548
" caches, e.g. for <application>falkon</application> they will be found in "
549
"<filename class=\"directory\">~/.cache/falkon/</filename>.  You will need to"
550
" do this if the browser starts to render the page and then changes to a "
551
"blank tab with a message that something went wrong, and a button to Retry. "
552
"Even after removing the old caches, you may need to retry a few times for "
553
"each affected tab."
554
msgstr ""
7725 jlepiller 555
"Si vous mettez à jour depuis une version mineur plus ancienne de cette "
556
"application, vous devrez nettoyer le cache du "
557
"<emphasis>navigateur</emphasis> pour que certaines pages fonctionnent, p. "
558
"ex. pour <application>falkon</application> ce sera dans <filename "
559
"class=\"directory\">~/.cache/falkon/</filename>. vous devrez le faire si le "
560
"navigateur commence à rendre la page puis se change en un onglet vide avec "
561
"un message disant que quelque chose s'est mal passé, et un bouton pour "
562
"réessayer. Même après avoir supprimé l'ancien cache, vous pourriez avoir "
563
"besoin de réessayer plusieurs fois pour chaque onglet affecté."
7719 jlepiller 564
 
565
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
8439 jlepiller 566
#: blfs-en/x/lib/qtwebengine.xml:330
7280 jlepiller 567
msgid "Contents"
568
msgstr "Contents"
569
 
570
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
8439 jlepiller 571
#: blfs-en/x/lib/qtwebengine.xml:333
7280 jlepiller 572
msgid "Installed Programs"
573
msgstr "Programmes installés"
574
 
575
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
8439 jlepiller 576
#: blfs-en/x/lib/qtwebengine.xml:334
7280 jlepiller 577
msgid "Installed Libraries"
578
msgstr "Bibliothèques installées"
579
 
580
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
8439 jlepiller 581
#: blfs-en/x/lib/qtwebengine.xml:335
7280 jlepiller 582
msgid "Installed Directories"
583
msgstr "Répertoires installés"
584
 
585
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
8439 jlepiller 586
#: blfs-en/x/lib/qtwebengine.xml:339
8172 jlepiller 587
msgid "qtwebengine_convert_dict and QtWebEngineProcess (in $QT5DIR/libexec)"
8176 jlepiller 588
msgstr "qtwebengine_convert_dict et QtWebEngineProcess (dans $QT5DIR/libexec)"
7280 jlepiller 589
 
590
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
8439 jlepiller 591
#: blfs-en/x/lib/qtwebengine.xml:343
7284 jlepiller 592
msgid ""
8317 jlepiller 593
"libQt5Pdf.so, libQt5PdfWidgets.so, libQt5WebEngineCore.so, "
594
"libQt5WebEngine.so, and libQt5WebEngineWidgets.so"
7284 jlepiller 595
msgstr ""
8370 jlepiller 596
"libQt5Pdf.so, libQt5PdfWidgets.so, libQt5WebEngineCore.so, "
597
"libQt5WebEngine.so et libQt5WebEngineWidgets.so"
7280 jlepiller 598
 
599
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
8439 jlepiller 600
#: blfs-en/x/lib/qtwebengine.xml:350
7280 jlepiller 601
msgid ""
8317 jlepiller 602
"$QT5DIR/include/QtPdf, $QT5DIR/include/QtPdfWidgets, "
8172 jlepiller 603
"$QT5DIR/include/QtWebEngine, $QT5DIR/include/QtWebEngineCore, "
604
"$QT5DIR/include/QtWebEngineWidgets, $QT5DIR/qml/QtWebEngine, and "
605
"$QT5DIR/translations/qtwebengine_locales"
7280 jlepiller 606
msgstr ""
8370 jlepiller 607
"$QT5DIR/include/QtPdf, $QT5DIR/include/QtPdfWidgets, "
8176 jlepiller 608
"$QT5DIR/include/QtWebEngine, $QT5DIR/include/QtWebEngineCore, "
609
"$QT5DIR/include/QtWebEngineWidgets, $QT5DIR/qml/QtWebEngine et "
610
"$QT5DIR/translations/qtwebengine_locales"
7280 jlepiller 611
 
612
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><bridgehead>
8439 jlepiller 613
#: blfs-en/x/lib/qtwebengine.xml:362
7280 jlepiller 614
msgid "Short Descriptions"
615
msgstr "Descriptions courtes"
616
 
617
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
8439 jlepiller 618
#: blfs-en/x/lib/qtwebengine.xml:367
7280 jlepiller 619
msgid "<command>qtwebengine_convert_dict</command>"
620
msgstr "<command>qtwebengine_convert_dict</command>"
621
 
622
#. type: Content of:
623
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
8439 jlepiller 624
#: blfs-en/x/lib/qtwebengine.xml:370
7280 jlepiller 625
msgid ""
626
"converts hunspell dictionaries (<literal>.dic</literal>) to chromium format "
627
"(<literal>.bdic</literal>)"
628
msgstr ""
629
"converti les dictionnaires hunspell (<literal>.dic</literal>) au format "
630
"chromium (<literal>.bdic</literal>)"
631
 
632
#. type: Content of:
633
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
8439 jlepiller 634
#: blfs-en/x/lib/qtwebengine.xml:374
7280 jlepiller 635
msgid "qtwebengine_convert_dict"
636
msgstr "qtwebengine_convert_dict"
637
 
638
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
8439 jlepiller 639
#: blfs-en/x/lib/qtwebengine.xml:380
7280 jlepiller 640
msgid "<command>QtWebEngineProcess</command>"
641
msgstr "<command>QtWebEngineProcess</command>"
642
 
643
#. type: Content of:
644
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
8439 jlepiller 645
#: blfs-en/x/lib/qtwebengine.xml:383
7280 jlepiller 646
msgid ""
647
"is a libexec program which runs a zygote process (one that listens for spawn"
648
" requests from a master process and will fork itself in response)."
649
msgstr ""
650
"est un programme libexec qui lance un processus zygote (qui écoute les "
651
"requêtes de spawn d'un processus maître et se fork en réponse)."
652
 
653
#. type: Content of:
654
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
8439 jlepiller 655
#: blfs-en/x/lib/qtwebengine.xml:388
7280 jlepiller 656
msgid "QtWebEngineProcess"
657
msgstr "QtWebEngineProcess"
658
 
659
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
8439 jlepiller 660
#: blfs-en/x/lib/qtwebengine.xml:394
7280 jlepiller 661
msgid "<filename class=\"libraryfile\">libQtWebEngine.so</filename>"
662
msgstr "<filename class=\"libraryfile\">libQtWebEngine.so</filename>"
663
 
664
#. type: Content of:
665
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
8439 jlepiller 666
#: blfs-en/x/lib/qtwebengine.xml:397
7280 jlepiller 667
msgid "provides QML types for rendering web content within a QML application."
668
msgstr ""
669
"fournit des types QML pour présenter du contenu web dans une application "
670
"QML."
671
 
672
#. type: Content of:
673
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
8439 jlepiller 674
#: blfs-en/x/lib/qtwebengine.xml:400
7280 jlepiller 675
msgid "libQtWebEngine.so"
676
msgstr "libQtWebEngine.so"
677
 
678
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
8439 jlepiller 679
#: blfs-en/x/lib/qtwebengine.xml:406
7280 jlepiller 680
msgid "<filename class=\"libraryfile\">libQtWebEngineCore.so</filename>"
681
msgstr "<filename class=\"libraryfile\">libQtWebEngineCore.so</filename>"
682
 
683
#. type: Content of:
684
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
8439 jlepiller 685
#: blfs-en/x/lib/qtwebengine.xml:409
7280 jlepiller 686
msgid "provides public API shared by both QtWebEngine and QtWebEngineWidgets."
687
msgstr ""
688
"fournit l'API publique partagée par QtWebEngine et QtWebEngineWidgets."
689
 
690
#. type: Content of:
691
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
8439 jlepiller 692
#: blfs-en/x/lib/qtwebengine.xml:412
7280 jlepiller 693
msgid "libQtWebEngineCore.so"
694
msgstr "libQtWebEngineCore.so"
695
 
696
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
8439 jlepiller 697
#: blfs-en/x/lib/qtwebengine.xml:418
7280 jlepiller 698
msgid "<filename class=\"libraryfile\">libQtWebEngineWidgets.so</filename>"
699
msgstr "<filename class=\"libraryfile\">libQtWebEngineWidgets.so</filename>"
700
 
701
#. type: Content of:
702
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
8439 jlepiller 703
#: blfs-en/x/lib/qtwebengine.xml:421
7280 jlepiller 704
msgid ""
705
"provides a web browser engine as well as C++ classes to render and interact "
706
"with web content."
707
msgstr ""
708
"fournit un moteur de navigateur web ainsi que des classes C++ pour présenter"
709
" et interagir avec du contenu web."
710
 
711
#. type: Content of:
712
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
8439 jlepiller 713
#: blfs-en/x/lib/qtwebengine.xml:425
7280 jlepiller 714
msgid "libQtWebEngineWidgets.so"
715
msgstr "libQtWebEngineWidgets.so"
7284 jlepiller 716
 
8456 jlepiller 717
#~ msgid "e37c44664e8a55471b92b07695f7f7db"
718
#~ msgstr "e37c44664e8a55471b92b07695f7f7db"
719
 
720
#~ msgid "266 MB"
721
#~ msgstr "266&nbsp;Mo"
722
 
8434 jlepiller 723
#~ msgid "738478b9409f8615ca0f63738b73bbae"
724
#~ msgstr "738478b9409f8615ca0f63738b73bbae"
725
 
726
#~ msgid "265 MB"
727
#~ msgstr "265&nbsp;Mo"
728
 
8317 jlepiller 729
#~ msgid "5.14"
730
#~ msgstr "5.14"
731
 
732
#~ msgid "48f85fa5875bee56931b3be8b64a6712"
733
#~ msgstr "48f85fa5875bee56931b3be8b64a6712"
734
 
735
#~ msgid "232 MB"
736
#~ msgstr "232&nbsp;Mo"
737
 
8262 jlepiller 738
#~ msgid "26eb3bb5cd1e47320d74f4115a879b10"
739
#~ msgstr "26eb3bb5cd1e47320d74f4115a879b10"
740
 
8217 jlepiller 741
#~ msgid "a6765a7674728f6a3326de21937f9a94"
742
#~ msgstr "a6765a7674728f6a3326de21937f9a94"
743
 
744
#~ msgid "230 MB"
745
#~ msgstr "230&nbsp;Mo"
746
 
8172 jlepiller 747
#~ msgid "5.13"
748
#~ msgstr "5.13"
749
 
750
#~ msgid "e688da1efa123f3158e85b08bd919489"
751
#~ msgstr "e688da1efa123f3158e85b08bd919489"
752
 
753
#~ msgid "244 MB"
754
#~ msgstr "244&nbsp;Mo"
755
 
756
#~ msgid "Next, fix a critical zero-day vulnerability in the audio subsystem:"
757
#~ msgstr ""
758
#~ "Ensuite, corrigez une vulnérabilité zero-day dans le sous-système "
759
#~ "audio&nbsp;:"
760
 
761
#~ msgid ""
762
#~ "<userinput remap=\"pre\">sed -e '/!buffer/a \\\n"
763
#~ "\\    BaseAudioContext::GraphAutoLocker context_locker(Context()); \\\n"
764
#~ "\\    MutexLocker locker(process_lock_);' -i \\\n"
765
#~ "     src/3rdparty/chromium/third_party/blink/renderer/modules/webaudio/convolver_node.cc</userinput>"
766
#~ msgstr ""
767
#~ "<userinput remap=\"pre\">sed -e '/!buffer/a \\\n"
768
#~ "\\    BaseAudioContext::GraphAutoLocker context_locker(Context()); \\\n"
769
#~ "\\    MutexLocker locker(process_lock_);' -i \\\n"
770
#~ "     src/3rdparty/chromium/third_party/blink/renderer/modules/webaudio/convolver_node.cc</userinput>"
771
 
772
#~ msgid ""
773
#~ "Now add a terminating semicolon to a macro to let it compile with <xref "
774
#~ "linkend=\"icu\"/>:"
775
#~ msgstr ""
776
#~ "Maintenant ajoutez un point-virgule à la fin d'une macro pour qu'elle puisse"
777
#~ " être compilée avec <xref linkend=\"icu\"/>&nbsp;:"
778
 
779
#~ msgid ""
780
#~ "<userinput>sed -i '5713s/.*/&amp;;/' \\\n"
781
#~ "  src/3rdparty/chromium/third_party/blink/renderer/core/dom/document.cc</userinput>"
782
#~ msgstr ""
783
#~ "<userinput>sed -i '5713s/.*/&amp;;/' \\\n"
784
#~ "  src/3rdparty/chromium/third_party/blink/renderer/core/dom/document.cc</userinput>"
785
 
8133 jlepiller 786
#~ msgid "0f6a3e3d9c1a17be769fca94d4a8f7cb"
787
#~ msgstr "0f6a3e3d9c1a17be769fca94d4a8f7cb"
788
 
8082 jlepiller 789
#~ msgid "235ecc14211ba03ae7331c175c1b7c78"
790
#~ msgstr "235ecc14211ba03ae7331c175c1b7c78"
791
 
792
#~ msgid ""
793
#~ "Next, apply a patch that fixes background rendering issues in Falkon, and "
794
#~ "crashes on multimedia-heavy sites."
795
#~ msgstr ""
796
#~ "Ensuite, appliquez un correctif qui corrige des problèmes de rendu de fond "
797
#~ "dans Falkon, et des crashs sur des sites avec beaucoup de contenus "
798
#~ "multimédias."
799
 
7995 jlepiller 800
#~ msgid "5.12"
801
#~ msgstr "5.12"
802
 
803
#~ msgid "9f1f20537eba9b166cd0e59191e49f29"
804
#~ msgstr "9f1f20537eba9b166cd0e59191e49f29"
805
 
806
#~ msgid "238 MB"
807
#~ msgstr "238 Mo"
808
 
7973 jlepiller 809
#~ msgid "9841599435095b16f12870bd48ef5342"
810
#~ msgstr "9841599435095b16f12870bd48ef5342"
811
 
7889 jlepiller 812
#~ msgid "a5182f10645103b54a35f8611fd13506"
813
#~ msgstr "a5182f10645103b54a35f8611fd13506"
814
 
7842 jlepiller 815
#~ msgid "516c70f4f5ef8f4d0462425735f4ff47"
816
#~ msgstr "516c70f4f5ef8f4d0462425735f4ff47"
817
 
7776 jlepiller 818
#~ msgid ""
819
#~ "If you are building on a 32-bit i686 system, GCC changed the alignof "
820
#~ "operator to optimize the ABI. Unfortunately, this makes the alignof()  "
821
#~ "operator return an incorrect number (4 instead of 8). Apply a patch to fix "
822
#~ "this:"
823
#~ msgstr ""
824
#~ "Si vous construisez sur un système i686 32 bits, GCC a changé l'opérateur "
825
#~ "alignof pour optimiser l'ABI. Malheureusement, cela fait que l'opérateur "
826
#~ "alignof() renvoie un nombre incorrect (4 au lieu de 8). Appliquez un "
827
#~ "correctif pour corriger cela&nbsp;:"
828
 
7765 jlepiller 829
#~ msgid "53d74f6ed0c188ee106381d9cba99e94"
830
#~ msgstr "53d74f6ed0c188ee106381d9cba99e94"
831
 
832
#~ msgid "241 MB"
833
#~ msgstr "241 Mo"
834
 
7719 jlepiller 835
#~ msgid "5.11"
836
#~ msgstr "5.11"
837
 
838
#~ msgid "c3c086fd2bc0b25fce9737b3a1fe63fb"
839
#~ msgstr "c3c086fd2bc0b25fce9737b3a1fe63fb"
840
 
841
#~ msgid "223 MB"
842
#~ msgstr "223 Mo"
843
 
844
#~ msgid ""
845
#~ "<xref linkend=\"libwebp\"/>, <xref linkend=\"libxslt\"/>, and <xref "
846
#~ "linkend=\"opus\"/>"
847
#~ msgstr ""
848
#~ "<xref linkend=\"libwebp\"/>, <xref linkend=\"libxslt\"/> et <xref "
849
#~ "linkend=\"opus\"/>"
850
 
7699 jlepiller 851
#~ msgid "183b1e44bac4f70b54a77a9e569ff554"
852
#~ msgstr "183b1e44bac4f70b54a77a9e569ff554"
853
 
7620 jlepiller 854
#~ msgid "75d2ff31addba4ec41981b0f459cc587"
855
#~ msgstr "75d2ff31addba4ec41981b0f459cc587"
856
 
7495 jlepiller 857
#~ msgid "551a09ea35270c259223f1a4e69e67f3"
858
#~ msgstr "551a09ea35270c259223f1a4e69e67f3"
859
 
860
#~ msgid "First, make some fixes to make gcc8 happy:"
861
#~ msgstr ""
862
#~ "Tout d'abord effectuez quelques corrections pour faire plaisir à gcc8&nbsp;:"
863
 
864
#~ msgid ""
865
#~ "<userinput>sed -i '/kPaddingSize/s/32/64/' \\\n"
866
#~ "       src/3rdparty/chromium/media/base/decoder_buffer.h &amp;&amp;\n"
867
#~ "\n"
868
#~ "D=src/3rdparty/chromium/mojo/public/cpp/bindings         &amp;&amp;\n"
869
#~ "sed -i '/explicit/s/return handle_/return (bool) handle_/' \\\n"
870
#~ "       $D/associated_interface_ptr_info.h \\\n"
871
#~ "       $D/associated_interface_request.h  \\\n"
872
#~ "       $D/interface_request.h                            &amp;&amp;\n"
873
#~ "unset D</userinput>"
874
#~ msgstr ""
875
#~ "<userinput>sed -i '/kPaddingSize/s/32/64/' \\\n"
876
#~ "       src/3rdparty/chromium/media/base/decoder_buffer.h &amp;&amp;\n"
877
#~ "\n"
878
#~ "D=src/3rdparty/chromium/mojo/public/cpp/bindings         &amp;&amp;\n"
879
#~ "sed -i '/explicit/s/return handle_/return (bool) handle_/' \\\n"
880
#~ "       $D/associated_interface_ptr_info.h \\\n"
881
#~ "       $D/associated_interface_request.h  \\\n"
882
#~ "       $D/interface_request.h                            &amp;&amp;\n"
883
#~ "unset D</userinput>"
884
 
7474 jlepiller 885
#~ msgid "5.10"
886
#~ msgstr "5.10"
887
 
888
#~ msgid "77374c184f2ff5005d1c61a32ea38491"
889
#~ msgstr "77374c184f2ff5005d1c61a32ea38491"
890
 
7351 jlepiller 891
#~ msgid "0ea0b32e97911cf80d32b31cf10a6d8b"
892
#~ msgstr "0ea0b32e97911cf80d32b31cf10a6d8b"
893
 
894
#~ msgid ""
895
#~ "Both qmake and ninja will use all available cores when building.  There is "
896
#~ "no conveninet way to control the number of cores used during the build."
897
#~ msgstr ""
898
#~ "Qmake et ninja utiliseront tous les cœurs disponibles lors de la "
899
#~ "construction. Il n'y a pas de manière facile de contrôler le nombre de cœurs"
900
#~ " utilisés durant la construction."
901
 
7334 jlepiller 902
#~ msgid "5.9"
903
#~ msgstr "5.9"
904
 
905
#~ msgid "3d9a205f94117d1fcd61544b02d32d99"
906
#~ msgstr "3d9a205f94117d1fcd61544b02d32d99"
907
 
908
#~ msgid "366bb699788c79c92787b38c60cbf5db"
909
#~ msgstr "366bb699788c79c92787b38c60cbf5db"
910
 
7318 jlepiller 911
#~ msgid "d4ad2f5df86c8483c06b3fe14c30136a"
912
#~ msgstr "d4ad2f5df86c8483c06b3fe14c30136a"
913
 
914
#~ msgid "35 SBU (on a 12 core processor, estimated 45 SBU with 4 cores)"
915
#~ msgstr "35 SBU (sur un processeur à 12 cœurs, estimé à 45 SBU avec 4 cœurs)"
916
 
7296 jlepiller 917
#~ msgid "d7ca5049baf5ff69d69ee58d5da392d4"
918
#~ msgstr "d7ca5049baf5ff69d69ee58d5da392d4"
919
 
7284 jlepiller 920
#~ msgid "6e7fb2be161c6db4d988a4f5b329672f"
921
#~ msgstr "6e7fb2be161c6db4d988a4f5b329672f"
922
 
923
#~ msgid "if you wish to build the HTML documentation, issue:"
924
#~ msgstr "Si vous souhaitez construire la documentation HTML, lancez&nbsp;:"
925
 
926
#~ msgid "<userinput>make docs</userinput>"
927
#~ msgstr "<userinput>make docs</userinput>"
928
 
929
#~ msgid ""
930
#~ "<userinput>make install &amp;&amp;\n"
931
#~ "ldconfig</userinput>"
932
#~ msgstr ""
933
#~ "<userinput>make install &amp;&amp;\n"
934
#~ "ldconfig</userinput>"
935
 
936
#~ msgid "If you built the HTML documentation, install it with:"
937
#~ msgstr ""
938
#~ "Si vous avez construit la documentation HTML, installez-la avec&nbsp;:"