Subversion Repositories svn LFS-FR

Rev

Rev 8407 | Details | Compare with Previous | Last modification | View Log | RSS feed

Rev Author Line No. Line
7313 jlepiller 1
#
7280 jlepiller 2
msgid ""
3
msgstr ""
4
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
5
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
6
"POT-Creation-Date: 2017-05-20 12:58+0000\n"
8397 jlepiller 7
"PO-Revision-Date: 2020-08-17 17:44+0000\n"
7280 jlepiller 8
"Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n"
9
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
7313 jlepiller 10
"Language: fr\n"
7280 jlepiller 11
"MIME-Version: 1.0\n"
12
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
14
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
15
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
8397 jlepiller 16
"X-POOTLE-MTIME: 1597686284.426487\n"
7280 jlepiller 17
 
18
#. type: Content of the qtwebengine-major entity
19
#: blfs-en/x/lib/qtwebengine.xml:7
8317 jlepiller 20
msgid "5.15"
21
msgstr "5.15"
7280 jlepiller 22
 
23
#. type: Content of the qtwebengine-download-http entity
24
#: blfs-en/x/lib/qtwebengine.xml:8
25
msgid ""
26
"https://download.qt.io/archive/qt/&qtwebengine-major;/&qtwebengine-"
7334 jlepiller 27
"version;/submodules/qtwebengine-everywhere-src-&qtwebengine-version;.tar.xz"
7280 jlepiller 28
msgstr ""
29
"https://download.qt.io/archive/qt/&qtwebengine-major;/&qtwebengine-"
7334 jlepiller 30
"version;/submodules/qtwebengine-everywhere-src-&qtwebengine-version;.tar.xz"
7280 jlepiller 31
 
32
#. type: Content of the qtwebengine-md5sum entity
33
#: blfs-en/x/lib/qtwebengine.xml:10
8317 jlepiller 34
msgid "738478b9409f8615ca0f63738b73bbae"
35
msgstr "738478b9409f8615ca0f63738b73bbae"
7280 jlepiller 36
 
37
#. type: Content of the qtwebengine-size entity
38
#: blfs-en/x/lib/qtwebengine.xml:11
8317 jlepiller 39
msgid "265 MB"
40
msgstr "265&nbsp;Mo"
7280 jlepiller 41
 
42
#. type: Content of the qtwebengine-buildsize entity
43
#: blfs-en/x/lib/qtwebengine.xml:12
8317 jlepiller 44
msgid "4.3 GB (146 MB installed)"
8370 jlepiller 45
msgstr "4,3 Go (146 Mo installés)"
7280 jlepiller 46
 
47
#. type: Content of the qtwebengine-time entity
48
#: blfs-en/x/lib/qtwebengine.xml:13
8317 jlepiller 49
msgid "74 SBU (using 4 cores)"
8370 jlepiller 50
msgstr "74 SBU (avec 4 cœurs)"
7280 jlepiller 51
 
52
#. type: Content of: <sect1><sect1info>
8300 jlepiller 53
#: blfs-en/x/lib/qtwebengine.xml:20
7280 jlepiller 54
msgid ""
8407 jlepiller 55
"<othername>$LastChangedBy: bdubbs $</othername> <date>$Date: 2020-08-23 "
56
"20:15:52 +0000 (Sun, 23 Aug 2020) $</date>"
7280 jlepiller 57
msgstr ""
8407 jlepiller 58
"<othername>$LastChangedBy: bdubbs $</othername> <date>$Date: 2020-08-23 "
59
"20:15:52 +0000 (Sun, 23 Aug 2020) $</date>"
7280 jlepiller 60
 
61
#. type: Content of: <sect1><title>
8300 jlepiller 62
#: blfs-en/x/lib/qtwebengine.xml:24
7280 jlepiller 63
msgid "QtWebEngine-&qtwebengine-version;"
64
msgstr "QtWebEngine-&qtwebengine-version;"
65
 
66
#. type: Content of: <sect1><indexterm><primary>
8300 jlepiller 67
#: blfs-en/x/lib/qtwebengine.xml:27
7280 jlepiller 68
msgid "qtwebengine"
69
msgstr "qtwebengine"
70
 
71
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
8300 jlepiller 72
#: blfs-en/x/lib/qtwebengine.xml:31
7280 jlepiller 73
msgid "Introduction to QtWebEngine"
74
msgstr "Introduction à QtWebEngine"
75
 
76
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
8300 jlepiller 77
#: blfs-en/x/lib/qtwebengine.xml:34
7280 jlepiller 78
msgid ""
79
"<application>QtWebEngine</application> integrates "
7719 jlepiller 80
"<application>chromium</application>'s web capabilities into Qt. It ships "
81
"with its own copy of ninja which it uses for the build if it cannot find a "
82
"system copy, and various copies of libraries from ffmpeg, icu, libvpx, and "
83
"zlib (including libminizip) which have been forked by the "
7280 jlepiller 84
"<application>chromium</application> developers."
85
msgstr ""
86
"<application>QtWebEngine</application> intègre les composantes web de "
87
"<application>chromium</application> dans Qt. Il contient sa propre copie de "
7725 jlepiller 88
"ninja qu'il utilise lors de la construction s'il ne peut pas trouver une "
89
"copie sur le système, et diverses copies de bibliothèques de ffmpeg, icu, "
90
"libvpx et zlib (dont libminizip) qui ont été forkées par les développeurs de"
91
" <application>chromium</application>."
7280 jlepiller 92
 
7318 jlepiller 93
#. type: Content of: <sect1><sect2><note><para>
8300 jlepiller 94
#: blfs-en/x/lib/qtwebengine.xml:46
7318 jlepiller 95
msgid ""
7351 jlepiller 96
"By default, ninja will use all online CPUs +2 (if at least 4 exist), even if"
97
" they are not available to the current task because the build terminal has "
98
"been restricted with 'taskset'.  To work around this, see the Command "
99
"Explanations below."
7318 jlepiller 100
msgstr ""
7351 jlepiller 101
"Par défaut, ninja utilisera tous les CPU actifs + 2 (si au moins 4 "
102
"existent), même s'ils ne sont pas disponibles pour la tâche actuelle parce "
103
"que le terminal a été restreint avec «&nbsp;taskset&nbsp;». Pour éviter "
104
"cela, voir les explications des commandes ci-dessous."
7318 jlepiller 105
 
7719 jlepiller 106
#. type: Content of: <sect1><sect2><note><para>
8300 jlepiller 107
#: blfs-en/x/lib/qtwebengine.xml:53
7719 jlepiller 108
msgid ""
109
"Unusually, the shipped GN build system (used to create the Ninja files)  "
110
"requires a static <filename class=\"libraryfile\">libstdc++.a</filename> "
111
"although the installed libraries correctly use the shared version. If that "
112
"static library is not present, the build will fail quite quickly.  Please "
7765 jlepiller 113
"note that if you try to build webengine as part of "
114
"<application>Qt</application> and the static library is not available, that "
115
"build will either complete without installing webengine, or else fail during"
116
" the install (both variants have been observed in 5.12.0)."
7719 jlepiller 117
msgstr ""
7725 jlepiller 118
"De manière inhabituelle, le système de construction GN intégré (utilisé pour"
119
" créer les fichiers Ninja) a besoin d'une version statique de <filename "
120
"class=\"libraryfile\">libstdc++.a</filename> bien que les bibliothèque "
121
"installées utilisent bien la version partagée. Si cette bibliothèque "
122
"statique n'est pas présente, la construction échouera rapidement. Remarquez "
7765 jlepiller 123
"que si vous essayez de construire webengine en tant que partie de "
124
"<application>Qt</application> et que la bibliothèque statique n'est pas "
125
"disponible, cette construction terminera sans installer webengine ou "
126
"échouera pendant l'installation (les deux comportements ont été observés en "
127
"5.12.0)."
7719 jlepiller 128
 
7280 jlepiller 129
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
8300 jlepiller 130
#: blfs-en/x/lib/qtwebengine.xml:64
7280 jlepiller 131
msgid "Package Information"
132
msgstr "Informations sur le paquet"
133
 
134
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
8300 jlepiller 135
#: blfs-en/x/lib/qtwebengine.xml:68
7280 jlepiller 136
msgid "Download (HTTP): <ulink url=\"&qtwebengine-download-http;\"/>"
137
msgstr "Téléchargement (HTTP)&nbsp;: <ulink url=\"&qtwebengine-download-http;\"/>"
138
 
139
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
8300 jlepiller 140
#: blfs-en/x/lib/qtwebengine.xml:73
7280 jlepiller 141
msgid "Download (FTP): <ulink url=\"&qtwebengine-download-ftp;\"/>"
142
msgstr "Téléchargement (FTP)&nbsp;: <ulink url=\"&qtwebengine-download-ftp;\"/>"
143
 
144
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
8300 jlepiller 145
#: blfs-en/x/lib/qtwebengine.xml:78
7280 jlepiller 146
msgid "Download MD5 sum: &qtwebengine-md5sum;"
147
msgstr "Somme de contrôle MD5 du téléchargement&nbsp;: &qtwebengine-md5sum;"
148
 
149
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
8300 jlepiller 150
#: blfs-en/x/lib/qtwebengine.xml:83
7280 jlepiller 151
msgid "Download size: &qtwebengine-size;"
152
msgstr "Taille du téléchargement&nbsp;: &qtwebengine-size;"
153
 
154
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
8300 jlepiller 155
#: blfs-en/x/lib/qtwebengine.xml:88
7280 jlepiller 156
msgid "Estimated disk space required: &qtwebengine-buildsize;"
157
msgstr "Estimation de l'espace disque requis&nbsp;: &qtwebengine-buildsize;"
158
 
159
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
8300 jlepiller 160
#: blfs-en/x/lib/qtwebengine.xml:93
7280 jlepiller 161
msgid "Estimated build time: &qtwebengine-time;"
162
msgstr "Estimation du temps de construction&nbsp;: &qtwebengine-time;"
163
 
164
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
8300 jlepiller 165
#: blfs-en/x/lib/qtwebengine.xml:98
166
msgid "Additional Downloads"
167
msgstr "Téléchargements supplémentaires"
168
 
169
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
170
#: blfs-en/x/lib/qtwebengine.xml:102
171
msgid ""
172
"Required patch: <ulink url=\"&patch-root;/qtwebengine-everywhere-"
8402 jlepiller 173
"src-&qtwebengine-version;-consolidated_fixes-3.patch\"/>"
8300 jlepiller 174
msgstr ""
175
"Correctif requis&nbsp;: <ulink url=\"&patch-root;/qtwebengine-everywhere-"
8402 jlepiller 176
"src-&qtwebengine-version;-consolidated_fixes-3.patch\"/>"
8300 jlepiller 177
 
178
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
179
#: blfs-en/x/lib/qtwebengine.xml:108
7280 jlepiller 180
msgid "qtwebengine Dependencies"
181
msgstr "Dépendances de qtwebengine"
182
 
183
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
8300 jlepiller 184
#: blfs-en/x/lib/qtwebengine.xml:110
7280 jlepiller 185
msgid "Required"
186
msgstr "Requises"
187
 
188
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
8300 jlepiller 189
#: blfs-en/x/lib/qtwebengine.xml:113
7284 jlepiller 190
msgid ""
7719 jlepiller 191
"<xref linkend=\"nss\"/>, <xref linkend=\"python2\"/>, and <xref "
7284 jlepiller 192
"linkend='qt5'/>"
7725 jlepiller 193
msgstr "<xref linkend=\"nss\"/>, <xref linkend=\"python2\"/> et <xref linkend='qt5'/>"
7280 jlepiller 194
 
195
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
8300 jlepiller 196
#: blfs-en/x/lib/qtwebengine.xml:118
7280 jlepiller 197
msgid "Recommended"
198
msgstr "Recommandées"
199
 
200
#. type: Content of: <sect1><sect2><note><para>
8300 jlepiller 201
#: blfs-en/x/lib/qtwebengine.xml:121
7280 jlepiller 202
msgid ""
203
"If these packages are not installed, the build process will compile and "
204
"install its own (perhaps older) version, with the side effect of increasing "
205
"build and installed disk space and build time."
206
msgstr ""
207
"Si ces paquets ne sont pas installés, le processus de construction compilera"
208
" et installera ses propres (sans doute plus vieilles) versions, avec pour "
209
"effet d'augmenter l'espace disque utilisé et le temps pris par la "
210
"construction et l'installation."
211
 
8329 jlepiller 212
#.       <xref linkend="Jinja2"/>
213
#.  (Python 2 module),
7280 jlepiller 214
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
8300 jlepiller 215
#: blfs-en/x/lib/qtwebengine.xml:128
7284 jlepiller 216
msgid ""
7719 jlepiller 217
"either <xref linkend=\"alsa-lib\"/> or <xref linkend=\"pulseaudio\"/> (or "
8329 jlepiller 218
"both), <xref linkend=\"ffmpeg\"/>, <xref linkend=\"icu\"/>, <xref "
219
"linkend=\"libwebp\"/>, <xref linkend=\"libxslt\"/>, and <xref "
220
"linkend=\"opus\"/>"
7280 jlepiller 221
msgstr ""
7725 jlepiller 222
"soit <xref linkend=\"alsa-lib\"/> soit <xref linkend=\"pulseaudio\"/> (ou "
8370 jlepiller 223
"les deux), <xref linkend=\"ffmpeg\"/>, <xref linkend=\"icu\"/>, <xref "
224
"linkend=\"libwebp\"/>, <xref linkend=\"libxslt\"/> et <xref "
225
"linkend=\"opus\"/>"
7280 jlepiller 226
 
227
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
8300 jlepiller 228
#: blfs-en/x/lib/qtwebengine.xml:138
7280 jlepiller 229
msgid "Optional"
230
msgstr "Facultatives"
231
 
232
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
8300 jlepiller 233
#: blfs-en/x/lib/qtwebengine.xml:140
7280 jlepiller 234
msgid ""
7973 jlepiller 235
"<xref linkend=\"libevent\"/>, <xref linkend=\"poppler\"/>, <ulink "
236
"url=\"https://github.com/open-source-"
7280 jlepiller 237
"parsers/jsoncpp/releases\">jsoncpp</ulink>, <ulink "
238
"url=\"https://github.com/cisco/libsrtp/releases\">libsrtp</ulink>, <ulink "
239
"url=\"http://google.github.io/snappy/\">snappy</ulink>"
240
msgstr ""
7973 jlepiller 241
"<xref linkend=\"libevent\"/>, <xref linkend=\"poppler\"/>, <ulink "
242
"url=\"https://github.com/open-source-"
7280 jlepiller 243
"parsers/jsoncpp/releases\">jsoncpp</ulink>, <ulink "
244
"url=\"https://github.com/cisco/libsrtp/releases\">libsrtp</ulink>, <ulink "
245
"url=\"http://google.github.io/snappy/\">snappy</ulink>"
246
 
247
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
8300 jlepiller 248
#: blfs-en/x/lib/qtwebengine.xml:148
7280 jlepiller 249
msgid "User Notes: <ulink url=\"&blfs-wiki;/qtwebengine\"/>"
250
msgstr "Notes utilisateur&nbsp;: <ulink url=\"&blfs-wiki;/qtwebengine\"/>"
251
 
252
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
8300 jlepiller 253
#: blfs-en/x/lib/qtwebengine.xml:153
7280 jlepiller 254
msgid "Installation of qtwebengine"
255
msgstr "Installation de qtwebengine"
256
 
257
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
8300 jlepiller 258
#: blfs-en/x/lib/qtwebengine.xml:156
7280 jlepiller 259
msgid ""
7719 jlepiller 260
"First, ensure that the local headers are available when not building as part"
261
" of the complete <xref linkend=\"qt5\"/>:"
262
msgstr ""
7725 jlepiller 263
"Tout d'abord assurez-vous que les en-têtes locaux sont disponibles lorsque "
264
"vous ne construisez pas ce paquet en tant que partie de <xref "
265
"linkend=\"qt5\"/>&nbsp;:"
7719 jlepiller 266
 
7280 jlepiller 267
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
8300 jlepiller 268
#: blfs-en/x/lib/qtwebengine.xml:160
7280 jlepiller 269
#, no-wrap
270
msgid ""
7719 jlepiller 271
"<userinput>find -type f -name \"*.pr[io]\" |\n"
272
"  xargs sed -i -e 's|INCLUDEPATH += |&amp;$$QTWEBENGINE_ROOT/include |'</userinput>"
273
msgstr ""
274
"<userinput>find -type f -name \"*.pr[io]\" |\n"
275
"  xargs sed -i -e 's|INCLUDEPATH += |&amp;$$QTWEBENGINE_ROOT/include |'</userinput>"
276
 
277
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
8300 jlepiller 278
#: blfs-en/x/lib/qtwebengine.xml:164
8024 jlepiller 279
msgid ""
8392 jlepiller 280
"Next, apply a patch that fixes issues when using gcc-10 and current bison "
281
"and also enables using system ICU version 67.1 or greater."
8300 jlepiller 282
msgstr ""
8370 jlepiller 283
"Ensuite, appliquez un correctif qui corrige des problèmes lors de "
8397 jlepiller 284
"l'utilisation de gcc-10 et d'une version récente de bison et qui active "
285
"aussi l'utilisation de la version du système d'ICU version 67.1 ou "
286
"supérieur."
8300 jlepiller 287
 
288
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
289
#: blfs-en/x/lib/qtwebengine.xml:168
290
#, no-wrap
291
msgid ""
292
"<userinput remap=\"pre\">patch -Np1 -i ../qtwebengine-everywhere-"
8407 jlepiller 293
"src-&qtwebengine-version;-consolidated_fixes-3.patch</userinput>"
8300 jlepiller 294
msgstr ""
295
"<userinput remap=\"pre\">patch -Np1 -i ../qtwebengine-everywhere-"
8407 jlepiller 296
"src-&qtwebengine-version;-consolidated_fixes-3.patch</userinput>"
8300 jlepiller 297
 
298
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
299
#: blfs-en/x/lib/qtwebengine.xml:171
300
msgid ""
8087 jlepiller 301
"Next, allow the pulseaudio library to be linked at build time, instead of "
302
"run time. This also prevents an issue with newer pulseaudio:"
303
msgstr ""
8089 jlepiller 304
"Ensuite, permettez à la bibliothèques pulseaudio de se lier à la "
305
"construction, plutôt qu'à l'exécution. Cela évite un problème avec les "
306
"nouvelles versions de pulseaudio&nbsp;:"
8087 jlepiller 307
 
308
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
8300 jlepiller 309
#: blfs-en/x/lib/qtwebengine.xml:175
8087 jlepiller 310
#, no-wrap
311
msgid ""
312
"<userinput>sed -e '/link_pulseaudio/s/false/true/' \\\n"
313
"    -i src/3rdparty/chromium/media/media_options.gni</userinput>"
314
msgstr ""
315
"<userinput>sed -e '/link_pulseaudio/s/false/true/' \\\n"
316
"    -i src/3rdparty/chromium/media/media_options.gni</userinput>"
317
 
318
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
8300 jlepiller 319
#: blfs-en/x/lib/qtwebengine.xml:179
8087 jlepiller 320
msgid ""
8168 jlepiller 321
"Finally, fix a change in the build system which allows its developers to "
322
"pass e.g. -j20 to make (for quick tests of some areas) but breaks the build "
323
"with LFS's use of the NINJAJOBS environment variable:"
324
msgstr ""
8169 jlepiller 325
"Enfin, corrigez un changement dans le système de construction qui permet à "
326
"ses développeurs de passer par exemple -j20 à make (pour des tests rapides "
327
"de certains composants) mais casse la construction quand LFS utilise la "
328
"variable d'environnement NINJAJOBS&nbsp;:"
8168 jlepiller 329
 
330
#.  editors: See thread at
331
#. http://lists.linuxfromscratch.org/pipermail/blfs-
332
#. dev/2019-December/036996.html
333
#. et.seq, particularly 037002.html which shows the commit near the end.
334
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
8300 jlepiller 335
#: blfs-en/x/lib/qtwebengine.xml:188
8168 jlepiller 336
#, no-wrap
337
msgid ""
338
"<userinput>sed -i 's/NINJAJOBS/NINJA_JOBS/' src/core/gn_run.pro</userinput>"
339
msgstr ""
340
"<userinput>sed -i 's/NINJAJOBS/NINJA_JOBS/' src/core/gn_run.pro</userinput>"
341
 
342
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
8300 jlepiller 343
#: blfs-en/x/lib/qtwebengine.xml:191
8168 jlepiller 344
msgid ""
7719 jlepiller 345
"If an older version of the package's main library has been installed, when "
346
"the package is built separately it will link to that in preference to its "
347
"own not-yet-installed version, and fail because of missing symbols.  Prevent"
348
" that by, as the <systemitem class=\"username\">root</systemitem> user, "
8172 jlepiller 349
"moving the symlink out of the way:"
7719 jlepiller 350
msgstr ""
7725 jlepiller 351
"Si une version plus ancienne de la bibliothèque principale de ce paquet est "
352
"installée et si vous construisez ce paquet séparément, il se liera à celle-"
8176 jlepiller 353
"ci plutôt que sa propre version non encore installée, et échouera à cause de"
7725 jlepiller 354
" symboles manquants. Évitez cela, en tant qu'utilisateur <systemitem "
355
"class=\"username\">root</systemitem>, en déplaçant le lien symbolique&nbsp;:"
7719 jlepiller 356
 
357
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
8300 jlepiller 358
#: blfs-en/x/lib/qtwebengine.xml:198
7719 jlepiller 359
#, no-wrap
360
msgid ""
8030 jlepiller 361
"<userinput>if [ -e ${QT5DIR}/lib/libQt5WebEngineCore.so ]; then\n"
362
"  mv -v ${QT5DIR}/lib/libQt5WebEngineCore.so{,.old}\n"
7842 jlepiller 363
"fi</userinput>"
7719 jlepiller 364
msgstr ""
8030 jlepiller 365
"<userinput>if [ -e ${QT5DIR}/lib/libQt5WebEngineCore.so ]; then\n"
366
"  mv -v ${QT5DIR}/lib/libQt5WebEngineCore.so{,.old}\n"
7842 jlepiller 367
"fi</userinput>"
7719 jlepiller 368
 
7744 jlepiller 369
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
8300 jlepiller 370
#: blfs-en/x/lib/qtwebengine.xml:203
7719 jlepiller 371
msgid ""
7776 jlepiller 372
"Install <application>qtwebengine</application> by running the following "
373
"commands:"
7744 jlepiller 374
msgstr ""
7776 jlepiller 375
"Installez <application>qtwebengine</application> en lançant les commandes "
376
"suivantes&nbsp;:"
7744 jlepiller 377
 
378
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
8300 jlepiller 379
#: blfs-en/x/lib/qtwebengine.xml:207
7744 jlepiller 380
#, no-wrap
381
msgid ""
8046 jlepiller 382
"<userinput>mkdir build &amp;&amp;\n"
7284 jlepiller 383
"cd    build &amp;&amp;\n"
384
"\n"
8300 jlepiller 385
"qmake .. -- -system-ffmpeg -webengine-icu &amp;&amp;\n"
7280 jlepiller 386
"make</userinput>"
387
msgstr ""
8046 jlepiller 388
"<userinput>mkdir build &amp;&amp;\n"
7284 jlepiller 389
"cd    build &amp;&amp;\n"
390
"\n"
8300 jlepiller 391
"qmake .. -- -system-ffmpeg -webengine-icu &amp;&amp;\n"
7280 jlepiller 392
"make</userinput>"
393
 
394
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
8300 jlepiller 395
#: blfs-en/x/lib/qtwebengine.xml:221
7280 jlepiller 396
msgid "This package does not come with a test suite."
397
msgstr "Ce paquet n'est pas fourni avec une suite de tests."
398
 
399
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
8300 jlepiller 400
#: blfs-en/x/lib/qtwebengine.xml:225
7280 jlepiller 401
msgid "Now, as the <systemitem class=\"username\">root</systemitem> user:"
402
msgstr ""
403
"Maintenant, en tant qu'utilisateur <systemitem "
404
"class=\"username\">root</systemitem>&nbsp;:"
405
 
406
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
8300 jlepiller 407
#: blfs-en/x/lib/qtwebengine.xml:228
7280 jlepiller 408
#, no-wrap
7284 jlepiller 409
msgid "<userinput>make install</userinput>"
410
msgstr "<userinput>make install</userinput>"
7280 jlepiller 411
 
412
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
8300 jlepiller 413
#: blfs-en/x/lib/qtwebengine.xml:239
7280 jlepiller 414
msgid ""
415
"Remove references to the build directory from installed library dependency "
416
"(prl) files by running the following commands as the <systemitem "
417
"class=\"username\">root</systemitem> user:"
418
msgstr ""
419
"Supprimez les références au répertoire de construction dans les "
420
"bibliothèques de dépendances (prl) installées en lançant les commandes "
421
"suivantes en tant qu'utilisateur <systemitem "
422
"class=\"username\">root</systemitem>&nbsp;:"
423
 
424
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
8300 jlepiller 425
#: blfs-en/x/lib/qtwebengine.xml:244
7280 jlepiller 426
#, no-wrap
427
msgid ""
7318 jlepiller 428
"<userinput>find $QT5DIR/ -name \\*.prl \\\n"
7280 jlepiller 429
"   -exec sed -i -e '/^QMAKE_PRL_BUILD_DIR/d' {} \\;</userinput>"
430
msgstr ""
7318 jlepiller 431
"<userinput>find $QT5DIR/ -name \\*.prl \\\n"
7280 jlepiller 432
"   -exec sed -i -e '/^QMAKE_PRL_BUILD_DIR/d' {} \\;</userinput>"
433
 
434
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
8300 jlepiller 435
#: blfs-en/x/lib/qtwebengine.xml:249
7280 jlepiller 436
msgid "Command Explanations"
437
msgstr "Explication des commandes"
438
 
439
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
8300 jlepiller 440
#: blfs-en/x/lib/qtwebengine.xml:252
7280 jlepiller 441
msgid ""
7284 jlepiller 442
"<command>qmake</command>: This will build the included copy of "
443
"<application>ninja</application> if it is not already installed and use it "
7351 jlepiller 444
"to configure the build."
7280 jlepiller 445
msgstr ""
7284 jlepiller 446
"<command>qmake</command>&nbsp;: Ceci construira la copie embarquée de "
447
"<application>ninja</application> si elle n'est pas déjà installée et "
7351 jlepiller 448
"l'utilisera pour configurer la construction."
7280 jlepiller 449
 
8300 jlepiller 450
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
451
#: blfs-en/x/lib/qtwebengine.xml:258
7351 jlepiller 452
msgid ""
8300 jlepiller 453
"<command>-- -system-ffmpeg -webengine-icu</command>: If any options are "
454
"passed to qmake they must come after '--' which must follow '..' that points"
455
" to the main directory. The options here cause it to use system ffmpeg and "
456
"system icu.  If built as part of full Qt5, the system icu is automatically "
457
"used (only) by Qt5Core if it is available, but unless this option is used "
458
"webengine will always use its shipped copy of icu, adding time and space to "
459
"the build."
7719 jlepiller 460
msgstr ""
7733 jlepiller 461
"<command>-- -system-ffmpeg -webengine-icu</command>&nbsp;: Si des options "
462
"sont passées à qmake elles doivent apparaître après «&nbsp;--&nbsp;» qui "
463
"doit suivre les «&nbsp;..&nbsp;» qui pointent vers le répertoire principal. "
464
"Les options lui font utiliser les paquets ffmpeg et icu du système. Si vous "
465
"le construisez en tant que partie de Qt5, le paquet icu du système est "
7725 jlepiller 466
"automatiquement utilisé (seulement) par Qt5Core s'il est disponible, mais à "
467
"moins que vous utilisiez cette option webengine utilisera toujours la copie "
468
"incluse de icu, ce qui demande plus de temps et d'espace pour la "
469
"construction."
7719 jlepiller 470
 
471
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
8300 jlepiller 472
#: blfs-en/x/lib/qtwebengine.xml:273
7719 jlepiller 473
msgid ""
7351 jlepiller 474
"<option>NINJAJOBS=4 make</option>: If you patched system ninja in LFS to "
475
"recognize the NINJAJOBS environment variable, this command will run system "
7792 jlepiller 476
"ninja with the specified number of jobs (i.e. 4).  There are several reasons"
477
" why you might want to do this:"
7351 jlepiller 478
msgstr ""
7792 jlepiller 479
"<option>NINJAJOBS=4 make</option>&nbsp;: Si vous avez corrigé le ninja du "
480
"système dans LFS pour qu'il reconnaisse la variable d'environnement "
481
"NINJAJOBS, cette commande lancer le ninja du système avec le nombre de "
482
"travaux spécifiées (c.-à-d. 4).  Il y a plusieurs raisons pour lesquelles "
483
"vous pourriez vouloir faire cela&nbsp;:"
7351 jlepiller 484
 
7792 jlepiller 485
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
8300 jlepiller 486
#: blfs-en/x/lib/qtwebengine.xml:282
7792 jlepiller 487
msgid ""
488
"Building on a subset of CPUs allows measuring the build time for that number"
489
" of processors or to run other CPU-intensive tasks on other cores."
490
msgstr ""
491
"Construire sur un sous-ensemble des CPU permet de mesurer le temps de "
492
"construction pour ce nombre de processeurs et de lancer d'autres tâches "
493
"gourmandes en CPU sur les autres cœurs."
494
 
495
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
8300 jlepiller 496
#: blfs-en/x/lib/qtwebengine.xml:289
7792 jlepiller 497
msgid ""
498
"Improving the build speed on a less-well endowed 4-core machine.  On a "
499
"machine with a powerful CPU and plenty of RAM, running N+2 jobs (the ninja "
500
"default for 4+ cores) for the large working sets of the C++ compiles in this"
501
" package is typically only marginally faster than running N jobs at a time."
502
"  But for a machine with less memory it can be much slower."
503
msgstr ""
504
"Pour améliorer la vitesse de construction sur les machines moins bien dotées"
505
" à 4 cœurs. Sur une machine avec un CPU puissant et beaucoup de RAM, N+2 "
506
"travaux (par défaut avec ninja quand la machine a au moins 4 cœurs) pour le "
507
"très grand nombre de fichiers C++ compilés dans ce paquet n'est typiquement "
508
"que légèrement plus rapide que de lancer N travaux en même temps. Mais pour "
509
"une machine avec moins de mémoire, cela peut être beaucoup plus lent."
510
 
511
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
8300 jlepiller 512
#: blfs-en/x/lib/qtwebengine.xml:299
7792 jlepiller 513
msgid ""
514
"Reducing the number of cores being used on long running, CPU intensive "
515
"packages may alleviate heat problems."
516
msgstr ""
517
"Réduire le nombre de cœurs utilisé pour des paquets gourmands en CPU pendant"
518
" un long moment peut atténuer des problèmes de température."
519
 
7280 jlepiller 520
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
8300 jlepiller 521
#: blfs-en/x/lib/qtwebengine.xml:308
7719 jlepiller 522
msgid "Configuring QtWebEngine"
523
msgstr "Configuration de QtWebEngine"
524
 
525
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><title>
8300 jlepiller 526
#: blfs-en/x/lib/qtwebengine.xml:311
7719 jlepiller 527
msgid "Configuration Information"
528
msgstr "Informations sur la configuration"
529
 
530
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><para>
8300 jlepiller 531
#: blfs-en/x/lib/qtwebengine.xml:314
7719 jlepiller 532
msgid ""
533
"If you are upgrading from an older minor version of this application, for "
534
"some webpages to load you may need to clear the <emphasis>browser</emphasis>"
535
" caches, e.g. for <application>falkon</application> they will be found in "
536
"<filename class=\"directory\">~/.cache/falkon/</filename>.  You will need to"
537
" do this if the browser starts to render the page and then changes to a "
538
"blank tab with a message that something went wrong, and a button to Retry. "
539
"Even after removing the old caches, you may need to retry a few times for "
540
"each affected tab."
541
msgstr ""
7725 jlepiller 542
"Si vous mettez à jour depuis une version mineur plus ancienne de cette "
543
"application, vous devrez nettoyer le cache du "
544
"<emphasis>navigateur</emphasis> pour que certaines pages fonctionnent, p. "
545
"ex. pour <application>falkon</application> ce sera dans <filename "
546
"class=\"directory\">~/.cache/falkon/</filename>. vous devrez le faire si le "
547
"navigateur commence à rendre la page puis se change en un onglet vide avec "
548
"un message disant que quelque chose s'est mal passé, et un bouton pour "
549
"réessayer. Même après avoir supprimé l'ancien cache, vous pourriez avoir "
550
"besoin de réessayer plusieurs fois pour chaque onglet affecté."
7719 jlepiller 551
 
552
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
8300 jlepiller 553
#: blfs-en/x/lib/qtwebengine.xml:332
7280 jlepiller 554
msgid "Contents"
555
msgstr "Contents"
556
 
557
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
8300 jlepiller 558
#: blfs-en/x/lib/qtwebengine.xml:335
7280 jlepiller 559
msgid "Installed Programs"
560
msgstr "Programmes installés"
561
 
562
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
8300 jlepiller 563
#: blfs-en/x/lib/qtwebengine.xml:336
7280 jlepiller 564
msgid "Installed Libraries"
565
msgstr "Bibliothèques installées"
566
 
567
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
8300 jlepiller 568
#: blfs-en/x/lib/qtwebengine.xml:337
7280 jlepiller 569
msgid "Installed Directories"
570
msgstr "Répertoires installés"
571
 
572
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
8300 jlepiller 573
#: blfs-en/x/lib/qtwebengine.xml:341
8172 jlepiller 574
msgid "qtwebengine_convert_dict and QtWebEngineProcess (in $QT5DIR/libexec)"
8176 jlepiller 575
msgstr "qtwebengine_convert_dict et QtWebEngineProcess (dans $QT5DIR/libexec)"
7280 jlepiller 576
 
577
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
8300 jlepiller 578
#: blfs-en/x/lib/qtwebengine.xml:345
7284 jlepiller 579
msgid ""
8317 jlepiller 580
"libQt5Pdf.so, libQt5PdfWidgets.so, libQt5WebEngineCore.so, "
581
"libQt5WebEngine.so, and libQt5WebEngineWidgets.so"
7284 jlepiller 582
msgstr ""
8370 jlepiller 583
"libQt5Pdf.so, libQt5PdfWidgets.so, libQt5WebEngineCore.so, "
584
"libQt5WebEngine.so et libQt5WebEngineWidgets.so"
7280 jlepiller 585
 
586
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
8317 jlepiller 587
#: blfs-en/x/lib/qtwebengine.xml:352
7280 jlepiller 588
msgid ""
8317 jlepiller 589
"$QT5DIR/include/QtPdf, $QT5DIR/include/QtPdfWidgets, "
8172 jlepiller 590
"$QT5DIR/include/QtWebEngine, $QT5DIR/include/QtWebEngineCore, "
591
"$QT5DIR/include/QtWebEngineWidgets, $QT5DIR/qml/QtWebEngine, and "
592
"$QT5DIR/translations/qtwebengine_locales"
7280 jlepiller 593
msgstr ""
8370 jlepiller 594
"$QT5DIR/include/QtPdf, $QT5DIR/include/QtPdfWidgets, "
8176 jlepiller 595
"$QT5DIR/include/QtWebEngine, $QT5DIR/include/QtWebEngineCore, "
596
"$QT5DIR/include/QtWebEngineWidgets, $QT5DIR/qml/QtWebEngine et "
597
"$QT5DIR/translations/qtwebengine_locales"
7280 jlepiller 598
 
599
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><bridgehead>
8317 jlepiller 600
#: blfs-en/x/lib/qtwebengine.xml:364
7280 jlepiller 601
msgid "Short Descriptions"
602
msgstr "Descriptions courtes"
603
 
604
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
8317 jlepiller 605
#: blfs-en/x/lib/qtwebengine.xml:369
7280 jlepiller 606
msgid "<command>qtwebengine_convert_dict</command>"
607
msgstr "<command>qtwebengine_convert_dict</command>"
608
 
609
#. type: Content of:
610
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
8317 jlepiller 611
#: blfs-en/x/lib/qtwebengine.xml:372
7280 jlepiller 612
msgid ""
613
"converts hunspell dictionaries (<literal>.dic</literal>) to chromium format "
614
"(<literal>.bdic</literal>)"
615
msgstr ""
616
"converti les dictionnaires hunspell (<literal>.dic</literal>) au format "
617
"chromium (<literal>.bdic</literal>)"
618
 
619
#. type: Content of:
620
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
8317 jlepiller 621
#: blfs-en/x/lib/qtwebengine.xml:376
7280 jlepiller 622
msgid "qtwebengine_convert_dict"
623
msgstr "qtwebengine_convert_dict"
624
 
625
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
8317 jlepiller 626
#: blfs-en/x/lib/qtwebengine.xml:382
7280 jlepiller 627
msgid "<command>QtWebEngineProcess</command>"
628
msgstr "<command>QtWebEngineProcess</command>"
629
 
630
#. type: Content of:
631
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
8317 jlepiller 632
#: blfs-en/x/lib/qtwebengine.xml:385
7280 jlepiller 633
msgid ""
634
"is a libexec program which runs a zygote process (one that listens for spawn"
635
" requests from a master process and will fork itself in response)."
636
msgstr ""
637
"est un programme libexec qui lance un processus zygote (qui écoute les "
638
"requêtes de spawn d'un processus maître et se fork en réponse)."
639
 
640
#. type: Content of:
641
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
8317 jlepiller 642
#: blfs-en/x/lib/qtwebengine.xml:390
7280 jlepiller 643
msgid "QtWebEngineProcess"
644
msgstr "QtWebEngineProcess"
645
 
646
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
8317 jlepiller 647
#: blfs-en/x/lib/qtwebengine.xml:396
7280 jlepiller 648
msgid "<filename class=\"libraryfile\">libQtWebEngine.so</filename>"
649
msgstr "<filename class=\"libraryfile\">libQtWebEngine.so</filename>"
650
 
651
#. type: Content of:
652
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
8317 jlepiller 653
#: blfs-en/x/lib/qtwebengine.xml:399
7280 jlepiller 654
msgid "provides QML types for rendering web content within a QML application."
655
msgstr ""
656
"fournit des types QML pour présenter du contenu web dans une application "
657
"QML."
658
 
659
#. type: Content of:
660
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
8317 jlepiller 661
#: blfs-en/x/lib/qtwebengine.xml:402
7280 jlepiller 662
msgid "libQtWebEngine.so"
663
msgstr "libQtWebEngine.so"
664
 
665
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
8317 jlepiller 666
#: blfs-en/x/lib/qtwebengine.xml:408
7280 jlepiller 667
msgid "<filename class=\"libraryfile\">libQtWebEngineCore.so</filename>"
668
msgstr "<filename class=\"libraryfile\">libQtWebEngineCore.so</filename>"
669
 
670
#. type: Content of:
671
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
8317 jlepiller 672
#: blfs-en/x/lib/qtwebengine.xml:411
7280 jlepiller 673
msgid "provides public API shared by both QtWebEngine and QtWebEngineWidgets."
674
msgstr ""
675
"fournit l'API publique partagée par QtWebEngine et QtWebEngineWidgets."
676
 
677
#. type: Content of:
678
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
8317 jlepiller 679
#: blfs-en/x/lib/qtwebengine.xml:414
7280 jlepiller 680
msgid "libQtWebEngineCore.so"
681
msgstr "libQtWebEngineCore.so"
682
 
683
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
8317 jlepiller 684
#: blfs-en/x/lib/qtwebengine.xml:420
7280 jlepiller 685
msgid "<filename class=\"libraryfile\">libQtWebEngineWidgets.so</filename>"
686
msgstr "<filename class=\"libraryfile\">libQtWebEngineWidgets.so</filename>"
687
 
688
#. type: Content of:
689
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
8317 jlepiller 690
#: blfs-en/x/lib/qtwebengine.xml:423
7280 jlepiller 691
msgid ""
692
"provides a web browser engine as well as C++ classes to render and interact "
693
"with web content."
694
msgstr ""
695
"fournit un moteur de navigateur web ainsi que des classes C++ pour présenter"
696
" et interagir avec du contenu web."
697
 
698
#. type: Content of:
699
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
8317 jlepiller 700
#: blfs-en/x/lib/qtwebengine.xml:427
7280 jlepiller 701
msgid "libQtWebEngineWidgets.so"
702
msgstr "libQtWebEngineWidgets.so"
7284 jlepiller 703
 
8317 jlepiller 704
#~ msgid "5.14"
705
#~ msgstr "5.14"
706
 
707
#~ msgid "48f85fa5875bee56931b3be8b64a6712"
708
#~ msgstr "48f85fa5875bee56931b3be8b64a6712"
709
 
710
#~ msgid "232 MB"
711
#~ msgstr "232&nbsp;Mo"
712
 
8262 jlepiller 713
#~ msgid "26eb3bb5cd1e47320d74f4115a879b10"
714
#~ msgstr "26eb3bb5cd1e47320d74f4115a879b10"
715
 
8217 jlepiller 716
#~ msgid "a6765a7674728f6a3326de21937f9a94"
717
#~ msgstr "a6765a7674728f6a3326de21937f9a94"
718
 
719
#~ msgid "230 MB"
720
#~ msgstr "230&nbsp;Mo"
721
 
8172 jlepiller 722
#~ msgid "5.13"
723
#~ msgstr "5.13"
724
 
725
#~ msgid "e688da1efa123f3158e85b08bd919489"
726
#~ msgstr "e688da1efa123f3158e85b08bd919489"
727
 
728
#~ msgid "244 MB"
729
#~ msgstr "244&nbsp;Mo"
730
 
731
#~ msgid "Next, fix a critical zero-day vulnerability in the audio subsystem:"
732
#~ msgstr ""
733
#~ "Ensuite, corrigez une vulnérabilité zero-day dans le sous-système "
734
#~ "audio&nbsp;:"
735
 
736
#~ msgid ""
737
#~ "<userinput remap=\"pre\">sed -e '/!buffer/a \\\n"
738
#~ "\\    BaseAudioContext::GraphAutoLocker context_locker(Context()); \\\n"
739
#~ "\\    MutexLocker locker(process_lock_);' -i \\\n"
740
#~ "     src/3rdparty/chromium/third_party/blink/renderer/modules/webaudio/convolver_node.cc</userinput>"
741
#~ msgstr ""
742
#~ "<userinput remap=\"pre\">sed -e '/!buffer/a \\\n"
743
#~ "\\    BaseAudioContext::GraphAutoLocker context_locker(Context()); \\\n"
744
#~ "\\    MutexLocker locker(process_lock_);' -i \\\n"
745
#~ "     src/3rdparty/chromium/third_party/blink/renderer/modules/webaudio/convolver_node.cc</userinput>"
746
 
747
#~ msgid ""
748
#~ "Now add a terminating semicolon to a macro to let it compile with <xref "
749
#~ "linkend=\"icu\"/>:"
750
#~ msgstr ""
751
#~ "Maintenant ajoutez un point-virgule à la fin d'une macro pour qu'elle puisse"
752
#~ " être compilée avec <xref linkend=\"icu\"/>&nbsp;:"
753
 
754
#~ msgid ""
755
#~ "<userinput>sed -i '5713s/.*/&amp;;/' \\\n"
756
#~ "  src/3rdparty/chromium/third_party/blink/renderer/core/dom/document.cc</userinput>"
757
#~ msgstr ""
758
#~ "<userinput>sed -i '5713s/.*/&amp;;/' \\\n"
759
#~ "  src/3rdparty/chromium/third_party/blink/renderer/core/dom/document.cc</userinput>"
760
 
8133 jlepiller 761
#~ msgid "0f6a3e3d9c1a17be769fca94d4a8f7cb"
762
#~ msgstr "0f6a3e3d9c1a17be769fca94d4a8f7cb"
763
 
8082 jlepiller 764
#~ msgid "235ecc14211ba03ae7331c175c1b7c78"
765
#~ msgstr "235ecc14211ba03ae7331c175c1b7c78"
766
 
767
#~ msgid ""
768
#~ "Next, apply a patch that fixes background rendering issues in Falkon, and "
769
#~ "crashes on multimedia-heavy sites."
770
#~ msgstr ""
771
#~ "Ensuite, appliquez un correctif qui corrige des problèmes de rendu de fond "
772
#~ "dans Falkon, et des crashs sur des sites avec beaucoup de contenus "
773
#~ "multimédias."
774
 
7995 jlepiller 775
#~ msgid "5.12"
776
#~ msgstr "5.12"
777
 
778
#~ msgid "9f1f20537eba9b166cd0e59191e49f29"
779
#~ msgstr "9f1f20537eba9b166cd0e59191e49f29"
780
 
781
#~ msgid "238 MB"
782
#~ msgstr "238 Mo"
783
 
7973 jlepiller 784
#~ msgid "9841599435095b16f12870bd48ef5342"
785
#~ msgstr "9841599435095b16f12870bd48ef5342"
786
 
7889 jlepiller 787
#~ msgid "a5182f10645103b54a35f8611fd13506"
788
#~ msgstr "a5182f10645103b54a35f8611fd13506"
789
 
7842 jlepiller 790
#~ msgid "516c70f4f5ef8f4d0462425735f4ff47"
791
#~ msgstr "516c70f4f5ef8f4d0462425735f4ff47"
792
 
7776 jlepiller 793
#~ msgid ""
794
#~ "If you are building on a 32-bit i686 system, GCC changed the alignof "
795
#~ "operator to optimize the ABI. Unfortunately, this makes the alignof()  "
796
#~ "operator return an incorrect number (4 instead of 8). Apply a patch to fix "
797
#~ "this:"
798
#~ msgstr ""
799
#~ "Si vous construisez sur un système i686 32 bits, GCC a changé l'opérateur "
800
#~ "alignof pour optimiser l'ABI. Malheureusement, cela fait que l'opérateur "
801
#~ "alignof() renvoie un nombre incorrect (4 au lieu de 8). Appliquez un "
802
#~ "correctif pour corriger cela&nbsp;:"
803
 
7765 jlepiller 804
#~ msgid "53d74f6ed0c188ee106381d9cba99e94"
805
#~ msgstr "53d74f6ed0c188ee106381d9cba99e94"
806
 
807
#~ msgid "241 MB"
808
#~ msgstr "241 Mo"
809
 
7719 jlepiller 810
#~ msgid "5.11"
811
#~ msgstr "5.11"
812
 
813
#~ msgid "c3c086fd2bc0b25fce9737b3a1fe63fb"
814
#~ msgstr "c3c086fd2bc0b25fce9737b3a1fe63fb"
815
 
816
#~ msgid "223 MB"
817
#~ msgstr "223 Mo"
818
 
819
#~ msgid ""
820
#~ "<xref linkend=\"libwebp\"/>, <xref linkend=\"libxslt\"/>, and <xref "
821
#~ "linkend=\"opus\"/>"
822
#~ msgstr ""
823
#~ "<xref linkend=\"libwebp\"/>, <xref linkend=\"libxslt\"/> et <xref "
824
#~ "linkend=\"opus\"/>"
825
 
7699 jlepiller 826
#~ msgid "183b1e44bac4f70b54a77a9e569ff554"
827
#~ msgstr "183b1e44bac4f70b54a77a9e569ff554"
828
 
7620 jlepiller 829
#~ msgid "75d2ff31addba4ec41981b0f459cc587"
830
#~ msgstr "75d2ff31addba4ec41981b0f459cc587"
831
 
7495 jlepiller 832
#~ msgid "551a09ea35270c259223f1a4e69e67f3"
833
#~ msgstr "551a09ea35270c259223f1a4e69e67f3"
834
 
835
#~ msgid "First, make some fixes to make gcc8 happy:"
836
#~ msgstr ""
837
#~ "Tout d'abord effectuez quelques corrections pour faire plaisir à gcc8&nbsp;:"
838
 
839
#~ msgid ""
840
#~ "<userinput>sed -i '/kPaddingSize/s/32/64/' \\\n"
841
#~ "       src/3rdparty/chromium/media/base/decoder_buffer.h &amp;&amp;\n"
842
#~ "\n"
843
#~ "D=src/3rdparty/chromium/mojo/public/cpp/bindings         &amp;&amp;\n"
844
#~ "sed -i '/explicit/s/return handle_/return (bool) handle_/' \\\n"
845
#~ "       $D/associated_interface_ptr_info.h \\\n"
846
#~ "       $D/associated_interface_request.h  \\\n"
847
#~ "       $D/interface_request.h                            &amp;&amp;\n"
848
#~ "unset D</userinput>"
849
#~ msgstr ""
850
#~ "<userinput>sed -i '/kPaddingSize/s/32/64/' \\\n"
851
#~ "       src/3rdparty/chromium/media/base/decoder_buffer.h &amp;&amp;\n"
852
#~ "\n"
853
#~ "D=src/3rdparty/chromium/mojo/public/cpp/bindings         &amp;&amp;\n"
854
#~ "sed -i '/explicit/s/return handle_/return (bool) handle_/' \\\n"
855
#~ "       $D/associated_interface_ptr_info.h \\\n"
856
#~ "       $D/associated_interface_request.h  \\\n"
857
#~ "       $D/interface_request.h                            &amp;&amp;\n"
858
#~ "unset D</userinput>"
859
 
7474 jlepiller 860
#~ msgid "5.10"
861
#~ msgstr "5.10"
862
 
863
#~ msgid "77374c184f2ff5005d1c61a32ea38491"
864
#~ msgstr "77374c184f2ff5005d1c61a32ea38491"
865
 
7351 jlepiller 866
#~ msgid "0ea0b32e97911cf80d32b31cf10a6d8b"
867
#~ msgstr "0ea0b32e97911cf80d32b31cf10a6d8b"
868
 
869
#~ msgid ""
870
#~ "Both qmake and ninja will use all available cores when building.  There is "
871
#~ "no conveninet way to control the number of cores used during the build."
872
#~ msgstr ""
873
#~ "Qmake et ninja utiliseront tous les cœurs disponibles lors de la "
874
#~ "construction. Il n'y a pas de manière facile de contrôler le nombre de cœurs"
875
#~ " utilisés durant la construction."
876
 
7334 jlepiller 877
#~ msgid "5.9"
878
#~ msgstr "5.9"
879
 
880
#~ msgid "3d9a205f94117d1fcd61544b02d32d99"
881
#~ msgstr "3d9a205f94117d1fcd61544b02d32d99"
882
 
883
#~ msgid "366bb699788c79c92787b38c60cbf5db"
884
#~ msgstr "366bb699788c79c92787b38c60cbf5db"
885
 
886
#~ msgid "207 MB"
887
#~ msgstr "207 Mo"
888
 
7318 jlepiller 889
#~ msgid "d4ad2f5df86c8483c06b3fe14c30136a"
890
#~ msgstr "d4ad2f5df86c8483c06b3fe14c30136a"
891
 
892
#~ msgid "35 SBU (on a 12 core processor, estimated 45 SBU with 4 cores)"
893
#~ msgstr "35 SBU (sur un processeur à 12 cœurs, estimé à 45 SBU avec 4 cœurs)"
894
 
7296 jlepiller 895
#~ msgid "d7ca5049baf5ff69d69ee58d5da392d4"
896
#~ msgstr "d7ca5049baf5ff69d69ee58d5da392d4"
897
 
7284 jlepiller 898
#~ msgid "6e7fb2be161c6db4d988a4f5b329672f"
899
#~ msgstr "6e7fb2be161c6db4d988a4f5b329672f"
900
 
901
#~ msgid "if you wish to build the HTML documentation, issue:"
902
#~ msgstr "Si vous souhaitez construire la documentation HTML, lancez&nbsp;:"
903
 
904
#~ msgid "<userinput>make docs</userinput>"
905
#~ msgstr "<userinput>make docs</userinput>"
906
 
907
#~ msgid ""
908
#~ "<userinput>make install &amp;&amp;\n"
909
#~ "ldconfig</userinput>"
910
#~ msgstr ""
911
#~ "<userinput>make install &amp;&amp;\n"
912
#~ "ldconfig</userinput>"
913
 
914
#~ msgid "If you built the HTML documentation, install it with:"
915
#~ msgstr ""
916
#~ "Si vous avez construit la documentation HTML, installez-la avec&nbsp;:"