Subversion Repositories svn LFS-FR

Rev

Rev 7817 | Rev 8069 | Go to most recent revision | Details | Compare with Previous | Last modification | View Log | RSS feed

Rev Author Line No. Line
7156 jlepiller 1
# SOME DESCRIPTIVE TITLE
2
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
3
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
7313 jlepiller 5
#
7156 jlepiller 6
msgid ""
7
msgstr ""
8
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
8053 jlepiller 9
"POT-Creation-Date: 2019-08-18 04:06+0000\n"
7168 jlepiller 10
"PO-Revision-Date: 2016-09-28 10:09+0000\n"
7156 jlepiller 11
"Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n"
12
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
7313 jlepiller 13
"Language: fr\n"
7156 jlepiller 14
"MIME-Version: 1.0\n"
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
18
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
7168 jlepiller 19
"X-POOTLE-MTIME: 1475057395.201795\n"
7156 jlepiller 20
 
21
#. type: Content of the pangomm-download-http entity
22
#: blfs-en/x/lib/pangomm.xml:7
7692 jlepiller 23
msgid "&gnome-download-http;/pangomm/2.42/pangomm-&pangomm-version;.tar.xz"
24
msgstr "&gnome-download-http;/pangomm/2.42/pangomm-&pangomm-version;.tar.xz"
7156 jlepiller 25
 
26
#. type: Content of the pangomm-download-ftp entity
27
#: blfs-en/x/lib/pangomm.xml:8
7692 jlepiller 28
msgid "&gnome-download-ftp;/pangomm/2.42/pangomm-&pangomm-version;.tar.xz"
29
msgstr "&gnome-download-ftp;/pangomm/2.42/pangomm-&pangomm-version;.tar.xz"
7156 jlepiller 30
 
31
#. type: Content of the pangomm-md5sum entity
32
#: blfs-en/x/lib/pangomm.xml:9
7692 jlepiller 33
msgid "6cffedf2225c4e72645a7d757fb5b832"
34
msgstr "6cffedf2225c4e72645a7d757fb5b832"
7156 jlepiller 35
 
36
#. type: Content of the pangomm-size entity
37
#: blfs-en/x/lib/pangomm.xml:10
7692 jlepiller 38
msgid "836 KB"
39
msgstr "836 Ko"
7156 jlepiller 40
 
41
#. type: Content of the pangomm-buildsize entity
42
#: blfs-en/x/lib/pangomm.xml:11
7692 jlepiller 43
msgid "16 MB"
44
msgstr "16 Mo"
7156 jlepiller 45
 
46
#. type: Content of the pangomm-time entity
47
#: blfs-en/x/lib/pangomm.xml:12
7164 jlepiller 48
msgid "0.3 SBU"
7165 jlepiller 49
msgstr "0.3 SBU"
7156 jlepiller 50
 
51
#. type: Content of: <sect1><sect1info>
52
#: blfs-en/x/lib/pangomm.xml:19
8053 jlepiller 53
#| msgid ""
54
#| "<othername>$LastChangedBy: renodr $</othername> <date>$Date: 2019-02-17 "
55
#| "03:20:06 +0000 (Sun, 17 Feb 2019) $</date>"
7156 jlepiller 56
msgid ""
8053 jlepiller 57
"<othername>$LastChangedBy: bdubbs $</othername> <date>$Date: 2019-08-17 "
58
"22:49:15 +0000 (Sat, 17 Aug 2019) $</date>"
7156 jlepiller 59
msgstr ""
8053 jlepiller 60
"<othername>$LastChangedBy: bdubbs $</othername> <date>$Date: 2019-08-17 "
61
"22:49:15 +0000 (Sat, 17 Aug 2019) $</date>"
7156 jlepiller 62
 
63
#. type: Content of: <sect1><title>
64
#: blfs-en/x/lib/pangomm.xml:23
65
msgid "Pangomm-&pangomm-version;"
66
msgstr "Pangomm-&pangomm-version;"
67
 
68
#. type: Content of: <sect1><indexterm><primary>
69
#: blfs-en/x/lib/pangomm.xml:26
70
msgid "Pangomm"
71
msgstr "Pangomm"
72
 
73
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
74
#: blfs-en/x/lib/pangomm.xml:30
75
msgid "Introduction to Pangomm"
76
msgstr "Introduction à Pangomm"
77
 
78
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
79
#: blfs-en/x/lib/pangomm.xml:33
80
msgid ""
81
"The <application>Pangomm</application> package provides a C++ interface to "
82
"<application>Pango</application>."
83
msgstr ""
84
"Le paquet <application>pangomm</application> fournit une interface C++ pour "
85
"<application>Pango</application>."
86
 
87
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
88
#: blfs-en/x/lib/pangomm.xml:39
89
msgid "Package Information"
90
msgstr "Informations sur le paquet"
91
 
92
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
93
#: blfs-en/x/lib/pangomm.xml:43
94
msgid "Download (HTTP): <ulink url=\"&pangomm-download-http;\"/>"
95
msgstr "Téléchargement (HTTP)&nbsp;: <ulink url=\"&pangomm-download-http;\"/>"
96
 
97
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
98
#: blfs-en/x/lib/pangomm.xml:48
99
msgid "Download (FTP): <ulink url=\"&pangomm-download-ftp;\"/>"
100
msgstr "Téléchargement (FTP)&nbsp;: <ulink url=\"&pangomm-download-ftp;\"/>"
101
 
102
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
103
#: blfs-en/x/lib/pangomm.xml:53
104
msgid "Download MD5 sum: &pangomm-md5sum;"
105
msgstr "Somme de contrôle MD5 du téléchargement&nbsp;: &pangomm-md5sum;"
106
 
107
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
108
#: blfs-en/x/lib/pangomm.xml:58
109
msgid "Download size: &pangomm-size;"
110
msgstr "Taille du téléchargement&nbsp;: &pangomm-size;"
111
 
112
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
113
#: blfs-en/x/lib/pangomm.xml:63
114
msgid "Estimated disk space required: &pangomm-buildsize;"
115
msgstr "Estimation de l'espace disque requis&nbsp;: &pangomm-buildsize;"
116
 
117
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
118
#: blfs-en/x/lib/pangomm.xml:68
119
msgid "Estimated build time: &pangomm-time;"
120
msgstr "Estimation du temps de construction&nbsp;: &pangomm-time;"
121
 
122
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
123
#: blfs-en/x/lib/pangomm.xml:73
124
msgid "Pangomm Dependencies"
125
msgstr "Dépendances de Pangomm"
126
 
127
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
128
#: blfs-en/x/lib/pangomm.xml:75
129
msgid "Required"
130
msgstr "Requises"
131
 
132
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
133
#: blfs-en/x/lib/pangomm.xml:77
134
msgid ""
7165 jlepiller 135
"<xref linkend=\"cairomm\"/>, <xref linkend=\"glibmm\"/> and <xref "
136
"linkend=\"pango\"/>"
7156 jlepiller 137
msgstr ""
7165 jlepiller 138
"<xref linkend=\"cairomm\"/>, <xref linkend=\"glibmm\"/> et<xref "
139
"linkend=\"pango\"/>"
7156 jlepiller 140
 
141
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
142
#: blfs-en/x/lib/pangomm.xml:82
143
msgid "User Notes: <ulink url=\"&blfs-wiki;/pangomm\"/>"
144
msgstr "Notes utilisateur&nbsp;: <ulink url=\"&blfs-wiki;/pangomm\"/>"
145
 
146
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
147
#: blfs-en/x/lib/pangomm.xml:88
148
msgid "Installation of Pangomm"
149
msgstr "Installation de Pangomm"
150
 
151
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
152
#: blfs-en/x/lib/pangomm.xml:91
7164 jlepiller 153
msgid "First, fix the documentation directory name:"
7168 jlepiller 154
msgstr "Pour commencer, corrigez le nom du répertoire de documentation&nbsp;:"
7156 jlepiller 155
 
156
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
157
#: blfs-en/x/lib/pangomm.xml:94
158
#, no-wrap
159
msgid ""
160
"<userinput>sed -e '/^libdocdir =/ s/$(book_name)/pangomm-&pangomm-version;/' \\\n"
161
"    -i docs/Makefile.in</userinput>"
162
msgstr ""
163
"<userinput>sed -e '/^libdocdir =/ s/$(book_name)/pangomm-&pangomm-version;/' \\\n"
164
"    -i docs/Makefile.in</userinput>"
165
 
166
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
167
#: blfs-en/x/lib/pangomm.xml:98
168
msgid ""
7165 jlepiller 169
"Install <application>Pangomm</application> by running the following "
170
"commands:"
7156 jlepiller 171
msgstr ""
172
"Installez <application>Pangomm</application> en lançant les commandes "
173
"suivantes&nbsp;:"
174
 
175
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
176
#: blfs-en/x/lib/pangomm.xml:102
177
#, no-wrap
178
msgid ""
179
"<userinput>./configure --prefix=/usr &amp;&amp;\n"
180
"make</userinput>"
181
msgstr ""
182
"<userinput>./configure --prefix=/usr &amp;&amp;\n"
183
"make</userinput>"
184
 
185
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
186
#: blfs-en/x/lib/pangomm.xml:106
187
msgid "This package does not come with a test suite."
188
msgstr "Ce paquet n'est pas fourni avec une suite de tests."
189
 
190
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
191
#: blfs-en/x/lib/pangomm.xml:110
192
msgid "Now, as the <systemitem class=\"username\">root</systemitem> user:"
193
msgstr ""
7165 jlepiller 194
"Maintenant, en tant qu'utilisateur <systemitem "
195
"class=\"username\">root</systemitem>&nbsp;:"
7156 jlepiller 196
 
197
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
198
#: blfs-en/x/lib/pangomm.xml:113
199
#, no-wrap
200
msgid "<userinput>make install</userinput>"
201
msgstr "<userinput>make install</userinput>"
202
 
203
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
204
#: blfs-en/x/lib/pangomm.xml:118
205
msgid "Contents"
206
msgstr "Contenu"
207
 
208
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
209
#: blfs-en/x/lib/pangomm.xml:121
210
msgid "Installed Programs"
211
msgstr "Programmes installés"
212
 
213
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
214
#: blfs-en/x/lib/pangomm.xml:122
215
msgid "Installed Library"
216
msgstr "Bibliothèque installée"
217
 
218
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
219
#: blfs-en/x/lib/pangomm.xml:123
220
msgid "Installed Directories"
221
msgstr "Répertoires installés"
222
 
223
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
224
#: blfs-en/x/lib/pangomm.xml:127
225
msgid "None"
226
msgstr "Aucun"
227
 
7165 jlepiller 228
#. type: Content of:
229
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7156 jlepiller 230
#: blfs-en/x/lib/pangomm.xml:130 blfs-en/x/lib/pangomm.xml:152
231
msgid "libpangomm-1.4.so"
232
msgstr "libpangomm-1.4.so"
233
 
234
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
235
#: blfs-en/x/lib/pangomm.xml:133
236
msgid ""
7165 jlepiller 237
"/usr/include/pangomm-1.4, /usr/lib/pangomm-1.4, and "
238
"/usr/share/{devhelp/books/pangomm-1.4,doc/pangomm-&pangomm-version;}"
7156 jlepiller 239
msgstr ""
7165 jlepiller 240
"/usr/include/pangomm-1.4, /usr/lib/pangomm-1.4, et "
241
"/usr/share/{devhelp/books/pangomm-1.4,doc/pangomm-&pangomm-version;}"
7156 jlepiller 242
 
243
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><bridgehead>
244
#: blfs-en/x/lib/pangomm.xml:141
245
msgid "Short Descriptions"
246
msgstr "Descriptions courtes"
247
 
248
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
249
#: blfs-en/x/lib/pangomm.xml:146
250
msgid "<filename class=\"libraryfile\">libpangomm-1.4.so</filename>"
251
msgstr "<filename class=\"libraryfile\">libpangomm-1.4.so</filename>"
252
 
7165 jlepiller 253
#. type: Content of:
254
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7156 jlepiller 255
#: blfs-en/x/lib/pangomm.xml:149
256
msgid "contains the <application>Pango</application> API classes."
257
msgstr "contient les classes API de <application>Pango</application>."
7164 jlepiller 258
 
7692 jlepiller 259
#~ msgid "874eadd9434613dbacf0272c82c3ac23"
260
#~ msgstr "874eadd9434613dbacf0272c82c3ac23"
261
 
262
#~ msgid "792 KB"
263
#~ msgstr "792 Ko"
264
 
265
#~ msgid "23 MB"
266
#~ msgstr "23 Mo"
267
 
7164 jlepiller 268
#~ msgid "734fc6bf8f91c94383ca10d24705ce25"
269
#~ msgstr "734fc6bf8f91c94383ca10d24705ce25"
270
 
271
#~ msgid "771 KB"
7233 jlepiller 272
#~ msgstr "771 Ko"
7164 jlepiller 273
 
274
#~ msgid "24 MB"
7233 jlepiller 275
#~ msgstr "24 Mo"