Subversion Repositories svn LFS-FR

Rev

Rev 7598 | Rev 7788 | Go to most recent revision | Details | Compare with Previous | Last modification | View Log | RSS feed

Rev Author Line No. Line
7156 jlepiller 1
# SOME DESCRIPTIVE TITLE
2
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
3
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
7313 jlepiller 5
#
7156 jlepiller 6
msgid ""
7
msgstr ""
8
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
7692 jlepiller 9
"POT-Creation-Date: 2018-12-06 04:05+0000\n"
7168 jlepiller 10
"PO-Revision-Date: 2016-09-28 10:09+0000\n"
7156 jlepiller 11
"Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n"
12
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
7313 jlepiller 13
"Language: fr\n"
7156 jlepiller 14
"MIME-Version: 1.0\n"
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
18
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
7168 jlepiller 19
"X-POOTLE-MTIME: 1475057395.201795\n"
7156 jlepiller 20
 
21
#. type: Content of the pangomm-download-http entity
22
#: blfs-en/x/lib/pangomm.xml:7
7692 jlepiller 23
#| msgid ""
24
#| "&gnome-download-http;/pangomm/2.40/pangomm-&pangomm-version;.tar.xz"
25
msgid "&gnome-download-http;/pangomm/2.42/pangomm-&pangomm-version;.tar.xz"
26
msgstr "&gnome-download-http;/pangomm/2.42/pangomm-&pangomm-version;.tar.xz"
7156 jlepiller 27
 
28
#. type: Content of the pangomm-download-ftp entity
29
#: blfs-en/x/lib/pangomm.xml:8
7692 jlepiller 30
#| msgid ""
31
#| "&gnome-download-ftp;/pangomm/2.40/pangomm-&pangomm-version;.tar.xz"
32
msgid "&gnome-download-ftp;/pangomm/2.42/pangomm-&pangomm-version;.tar.xz"
33
msgstr "&gnome-download-ftp;/pangomm/2.42/pangomm-&pangomm-version;.tar.xz"
7156 jlepiller 34
 
35
#. type: Content of the pangomm-md5sum entity
36
#: blfs-en/x/lib/pangomm.xml:9
7692 jlepiller 37
msgid "6cffedf2225c4e72645a7d757fb5b832"
38
msgstr "6cffedf2225c4e72645a7d757fb5b832"
7156 jlepiller 39
 
40
#. type: Content of the pangomm-size entity
41
#: blfs-en/x/lib/pangomm.xml:10
7692 jlepiller 42
msgid "836 KB"
43
msgstr "836 Ko"
7156 jlepiller 44
 
45
#. type: Content of the pangomm-buildsize entity
46
#: blfs-en/x/lib/pangomm.xml:11
7692 jlepiller 47
msgid "16 MB"
48
msgstr "16 Mo"
7156 jlepiller 49
 
50
#. type: Content of the pangomm-time entity
51
#: blfs-en/x/lib/pangomm.xml:12
7164 jlepiller 52
msgid "0.3 SBU"
7165 jlepiller 53
msgstr "0.3 SBU"
7156 jlepiller 54
 
55
#. type: Content of: <sect1><sect1info>
56
#: blfs-en/x/lib/pangomm.xml:19
7692 jlepiller 57
#| msgid ""
58
#| "<othername>$LastChangedBy: bdubbs $</othername> <date>$Date: 2018-08-24 "
59
#| "20:13:05 +0000 (Fri, 24 Aug 2018) $</date>"
7156 jlepiller 60
msgid ""
7692 jlepiller 61
"<othername>$LastChangedBy: bdubbs $</othername> <date>$Date: 2018-12-05 "
62
"23:29:23 +0000 (Wed, 05 Dec 2018) $</date>"
7156 jlepiller 63
msgstr ""
7692 jlepiller 64
"<othername>$LastChangedBy: bdubbs $</othername> <date>$Date: 2018-12-05 "
65
"23:29:23 +0000 (Wed, 05 Dec 2018) $</date>"
7156 jlepiller 66
 
67
#. type: Content of: <sect1><title>
68
#: blfs-en/x/lib/pangomm.xml:23
69
msgid "Pangomm-&pangomm-version;"
70
msgstr "Pangomm-&pangomm-version;"
71
 
72
#. type: Content of: <sect1><indexterm><primary>
73
#: blfs-en/x/lib/pangomm.xml:26
74
msgid "Pangomm"
75
msgstr "Pangomm"
76
 
77
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
78
#: blfs-en/x/lib/pangomm.xml:30
79
msgid "Introduction to Pangomm"
80
msgstr "Introduction à Pangomm"
81
 
82
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
83
#: blfs-en/x/lib/pangomm.xml:33
84
msgid ""
85
"The <application>Pangomm</application> package provides a C++ interface to "
86
"<application>Pango</application>."
87
msgstr ""
88
"Le paquet <application>pangomm</application> fournit une interface C++ pour "
89
"<application>Pango</application>."
90
 
91
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
92
#: blfs-en/x/lib/pangomm.xml:39
93
msgid "Package Information"
94
msgstr "Informations sur le paquet"
95
 
96
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
97
#: blfs-en/x/lib/pangomm.xml:43
98
msgid "Download (HTTP): <ulink url=\"&pangomm-download-http;\"/>"
99
msgstr "Téléchargement (HTTP)&nbsp;: <ulink url=\"&pangomm-download-http;\"/>"
100
 
101
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
102
#: blfs-en/x/lib/pangomm.xml:48
103
msgid "Download (FTP): <ulink url=\"&pangomm-download-ftp;\"/>"
104
msgstr "Téléchargement (FTP)&nbsp;: <ulink url=\"&pangomm-download-ftp;\"/>"
105
 
106
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
107
#: blfs-en/x/lib/pangomm.xml:53
108
msgid "Download MD5 sum: &pangomm-md5sum;"
109
msgstr "Somme de contrôle MD5 du téléchargement&nbsp;: &pangomm-md5sum;"
110
 
111
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
112
#: blfs-en/x/lib/pangomm.xml:58
113
msgid "Download size: &pangomm-size;"
114
msgstr "Taille du téléchargement&nbsp;: &pangomm-size;"
115
 
116
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
117
#: blfs-en/x/lib/pangomm.xml:63
118
msgid "Estimated disk space required: &pangomm-buildsize;"
119
msgstr "Estimation de l'espace disque requis&nbsp;: &pangomm-buildsize;"
120
 
121
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
122
#: blfs-en/x/lib/pangomm.xml:68
123
msgid "Estimated build time: &pangomm-time;"
124
msgstr "Estimation du temps de construction&nbsp;: &pangomm-time;"
125
 
126
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
127
#: blfs-en/x/lib/pangomm.xml:73
128
msgid "Pangomm Dependencies"
129
msgstr "Dépendances de Pangomm"
130
 
131
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
132
#: blfs-en/x/lib/pangomm.xml:75
133
msgid "Required"
134
msgstr "Requises"
135
 
136
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
137
#: blfs-en/x/lib/pangomm.xml:77
138
msgid ""
7165 jlepiller 139
"<xref linkend=\"cairomm\"/>, <xref linkend=\"glibmm\"/> and <xref "
140
"linkend=\"pango\"/>"
7156 jlepiller 141
msgstr ""
7165 jlepiller 142
"<xref linkend=\"cairomm\"/>, <xref linkend=\"glibmm\"/> et<xref "
143
"linkend=\"pango\"/>"
7156 jlepiller 144
 
145
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
146
#: blfs-en/x/lib/pangomm.xml:82
147
msgid "User Notes: <ulink url=\"&blfs-wiki;/pangomm\"/>"
148
msgstr "Notes utilisateur&nbsp;: <ulink url=\"&blfs-wiki;/pangomm\"/>"
149
 
150
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
151
#: blfs-en/x/lib/pangomm.xml:88
152
msgid "Installation of Pangomm"
153
msgstr "Installation de Pangomm"
154
 
155
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
156
#: blfs-en/x/lib/pangomm.xml:91
7164 jlepiller 157
msgid "First, fix the documentation directory name:"
7168 jlepiller 158
msgstr "Pour commencer, corrigez le nom du répertoire de documentation&nbsp;:"
7156 jlepiller 159
 
160
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
161
#: blfs-en/x/lib/pangomm.xml:94
162
#, no-wrap
163
msgid ""
164
"<userinput>sed -e '/^libdocdir =/ s/$(book_name)/pangomm-&pangomm-version;/' \\\n"
165
"    -i docs/Makefile.in</userinput>"
166
msgstr ""
167
"<userinput>sed -e '/^libdocdir =/ s/$(book_name)/pangomm-&pangomm-version;/' \\\n"
168
"    -i docs/Makefile.in</userinput>"
169
 
170
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
171
#: blfs-en/x/lib/pangomm.xml:98
172
msgid ""
7165 jlepiller 173
"Install <application>Pangomm</application> by running the following "
174
"commands:"
7156 jlepiller 175
msgstr ""
176
"Installez <application>Pangomm</application> en lançant les commandes "
177
"suivantes&nbsp;:"
178
 
179
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
180
#: blfs-en/x/lib/pangomm.xml:102
181
#, no-wrap
182
msgid ""
183
"<userinput>./configure --prefix=/usr &amp;&amp;\n"
184
"make</userinput>"
185
msgstr ""
186
"<userinput>./configure --prefix=/usr &amp;&amp;\n"
187
"make</userinput>"
188
 
189
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
190
#: blfs-en/x/lib/pangomm.xml:106
191
msgid "This package does not come with a test suite."
192
msgstr "Ce paquet n'est pas fourni avec une suite de tests."
193
 
194
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
195
#: blfs-en/x/lib/pangomm.xml:110
196
msgid "Now, as the <systemitem class=\"username\">root</systemitem> user:"
197
msgstr ""
7165 jlepiller 198
"Maintenant, en tant qu'utilisateur <systemitem "
199
"class=\"username\">root</systemitem>&nbsp;:"
7156 jlepiller 200
 
201
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
202
#: blfs-en/x/lib/pangomm.xml:113
203
#, no-wrap
204
msgid "<userinput>make install</userinput>"
205
msgstr "<userinput>make install</userinput>"
206
 
207
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
208
#: blfs-en/x/lib/pangomm.xml:118
209
msgid "Contents"
210
msgstr "Contenu"
211
 
212
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
213
#: blfs-en/x/lib/pangomm.xml:121
214
msgid "Installed Programs"
215
msgstr "Programmes installés"
216
 
217
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
218
#: blfs-en/x/lib/pangomm.xml:122
219
msgid "Installed Library"
220
msgstr "Bibliothèque installée"
221
 
222
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
223
#: blfs-en/x/lib/pangomm.xml:123
224
msgid "Installed Directories"
225
msgstr "Répertoires installés"
226
 
227
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
228
#: blfs-en/x/lib/pangomm.xml:127
229
msgid "None"
230
msgstr "Aucun"
231
 
7165 jlepiller 232
#. type: Content of:
233
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7156 jlepiller 234
#: blfs-en/x/lib/pangomm.xml:130 blfs-en/x/lib/pangomm.xml:152
235
msgid "libpangomm-1.4.so"
236
msgstr "libpangomm-1.4.so"
237
 
238
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
239
#: blfs-en/x/lib/pangomm.xml:133
240
msgid ""
7165 jlepiller 241
"/usr/include/pangomm-1.4, /usr/lib/pangomm-1.4, and "
242
"/usr/share/{devhelp/books/pangomm-1.4,doc/pangomm-&pangomm-version;}"
7156 jlepiller 243
msgstr ""
7165 jlepiller 244
"/usr/include/pangomm-1.4, /usr/lib/pangomm-1.4, et "
245
"/usr/share/{devhelp/books/pangomm-1.4,doc/pangomm-&pangomm-version;}"
7156 jlepiller 246
 
247
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><bridgehead>
248
#: blfs-en/x/lib/pangomm.xml:141
249
msgid "Short Descriptions"
250
msgstr "Descriptions courtes"
251
 
252
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
253
#: blfs-en/x/lib/pangomm.xml:146
254
msgid "<filename class=\"libraryfile\">libpangomm-1.4.so</filename>"
255
msgstr "<filename class=\"libraryfile\">libpangomm-1.4.so</filename>"
256
 
7165 jlepiller 257
#. type: Content of:
258
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7156 jlepiller 259
#: blfs-en/x/lib/pangomm.xml:149
260
msgid "contains the <application>Pango</application> API classes."
261
msgstr "contient les classes API de <application>Pango</application>."
7164 jlepiller 262
 
7692 jlepiller 263
#~ msgid "874eadd9434613dbacf0272c82c3ac23"
264
#~ msgstr "874eadd9434613dbacf0272c82c3ac23"
265
 
266
#~ msgid "792 KB"
267
#~ msgstr "792 Ko"
268
 
269
#~ msgid "23 MB"
270
#~ msgstr "23 Mo"
271
 
7164 jlepiller 272
#~ msgid "734fc6bf8f91c94383ca10d24705ce25"
273
#~ msgstr "734fc6bf8f91c94383ca10d24705ce25"
274
 
275
#~ msgid "771 KB"
7233 jlepiller 276
#~ msgstr "771 Ko"
7164 jlepiller 277
 
278
#~ msgid "24 MB"
7233 jlepiller 279
#~ msgstr "24 Mo"