Subversion Repositories svn LFS-FR

Rev

Rev 7165 | Rev 7190 | Go to most recent revision | Details | Compare with Previous | Last modification | View Log | RSS feed

Rev Author Line No. Line
7156 jlepiller 1
# SOME DESCRIPTIVE TITLE
2
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
3
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
5
#
6
msgid ""
7
msgstr ""
8
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
7164 jlepiller 9
"POT-Creation-Date: 2016-09-25 18:45+0200\n"
7168 jlepiller 10
"PO-Revision-Date: 2016-09-28 10:09+0000\n"
7156 jlepiller 11
"Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n"
12
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
13
"MIME-Version: 1.0\n"
14
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
7165 jlepiller 16
"Language: fr\n"
7156 jlepiller 17
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
18
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
7168 jlepiller 19
"X-POOTLE-MTIME: 1475057395.201795\n"
7156 jlepiller 20
 
21
#. type: Content of the pangomm-download-http entity
22
#: blfs-en/x/lib/pangomm.xml:7
7165 jlepiller 23
#| msgid ""
24
#| "&gnome-download-http;/pangomm/2.38/pangomm-&pangomm-version;.tar.xz"
7164 jlepiller 25
msgid "&gnome-download-http;/pangomm/2.40/pangomm-&pangomm-version;.tar.xz"
7165 jlepiller 26
msgstr "&gnome-download-http;/pangomm/2.40/pangomm-&pangomm-version;.tar.xz"
7156 jlepiller 27
 
28
#. type: Content of the pangomm-download-ftp entity
29
#: blfs-en/x/lib/pangomm.xml:8
7165 jlepiller 30
#| msgid ""
31
#| "&gnome-download-ftp;/pangomm/2.38/pangomm-&pangomm-version;.tar.xz"
7164 jlepiller 32
msgid "&gnome-download-ftp;/pangomm/2.40/pangomm-&pangomm-version;.tar.xz"
7165 jlepiller 33
msgstr "&gnome-download-ftp;/pangomm/2.40/pangomm-&pangomm-version;.tar.xz"
7156 jlepiller 34
 
35
#. type: Content of the pangomm-md5sum entity
36
#: blfs-en/x/lib/pangomm.xml:9
7164 jlepiller 37
msgid "874eadd9434613dbacf0272c82c3ac23"
7165 jlepiller 38
msgstr "874eadd9434613dbacf0272c82c3ac23"
7156 jlepiller 39
 
40
#. type: Content of the pangomm-size entity
41
#: blfs-en/x/lib/pangomm.xml:10
7164 jlepiller 42
msgid "792 KB"
7165 jlepiller 43
msgstr "792 Ko"
7156 jlepiller 44
 
45
#. type: Content of the pangomm-buildsize entity
46
#: blfs-en/x/lib/pangomm.xml:11
7164 jlepiller 47
msgid "23 MB"
7165 jlepiller 48
msgstr "23 Mo"
7156 jlepiller 49
 
50
#. type: Content of the pangomm-time entity
51
#: blfs-en/x/lib/pangomm.xml:12
7164 jlepiller 52
#| msgid "0.6 SBU"
53
msgid "0.3 SBU"
7165 jlepiller 54
msgstr "0.3 SBU"
7156 jlepiller 55
 
56
#. type: Content of: <sect1><sect1info>
57
#: blfs-en/x/lib/pangomm.xml:19
58
#| msgid ""
59
#| "<othername>$LastChangedBy: ken $</othername> <date>$Date: 2016-02-27 "
60
#| "17:37:24 +0100 (Sat, 27 Feb 2016) $</date>"
61
msgid ""
7164 jlepiller 62
"<othername>$LastChangedBy: renodr $</othername> <date>$Date: 2016-08-30 "
63
"08:02:26 +0200 (Tue, 30 Aug 2016) $</date>"
7156 jlepiller 64
msgstr ""
7165 jlepiller 65
"<othername>$LastChangedBy: renodr $</othername> <date>$Date: 2016-08-30 "
66
"08:02:26 +0200 (Tue, 30 Aug 2016) $</date>"
7156 jlepiller 67
 
68
#. type: Content of: <sect1><title>
69
#: blfs-en/x/lib/pangomm.xml:23
70
msgid "Pangomm-&pangomm-version;"
71
msgstr "Pangomm-&pangomm-version;"
72
 
73
#. type: Content of: <sect1><indexterm><primary>
74
#: blfs-en/x/lib/pangomm.xml:26
75
msgid "Pangomm"
76
msgstr "Pangomm"
77
 
78
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
79
#: blfs-en/x/lib/pangomm.xml:30
80
msgid "Introduction to Pangomm"
81
msgstr "Introduction à Pangomm"
82
 
83
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
84
#: blfs-en/x/lib/pangomm.xml:33
85
msgid ""
86
"The <application>Pangomm</application> package provides a C++ interface to "
87
"<application>Pango</application>."
88
msgstr ""
89
"Le paquet <application>pangomm</application> fournit une interface C++ pour "
90
"<application>Pango</application>."
91
 
92
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
93
#: blfs-en/x/lib/pangomm.xml:39
94
msgid "Package Information"
95
msgstr "Informations sur le paquet"
96
 
97
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
98
#: blfs-en/x/lib/pangomm.xml:43
99
msgid "Download (HTTP): <ulink url=\"&pangomm-download-http;\"/>"
100
msgstr "Téléchargement (HTTP)&nbsp;: <ulink url=\"&pangomm-download-http;\"/>"
101
 
102
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
103
#: blfs-en/x/lib/pangomm.xml:48
104
msgid "Download (FTP): <ulink url=\"&pangomm-download-ftp;\"/>"
105
msgstr "Téléchargement (FTP)&nbsp;: <ulink url=\"&pangomm-download-ftp;\"/>"
106
 
107
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
108
#: blfs-en/x/lib/pangomm.xml:53
109
msgid "Download MD5 sum: &pangomm-md5sum;"
110
msgstr "Somme de contrôle MD5 du téléchargement&nbsp;: &pangomm-md5sum;"
111
 
112
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
113
#: blfs-en/x/lib/pangomm.xml:58
114
msgid "Download size: &pangomm-size;"
115
msgstr "Taille du téléchargement&nbsp;: &pangomm-size;"
116
 
117
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
118
#: blfs-en/x/lib/pangomm.xml:63
119
msgid "Estimated disk space required: &pangomm-buildsize;"
120
msgstr "Estimation de l'espace disque requis&nbsp;: &pangomm-buildsize;"
121
 
122
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
123
#: blfs-en/x/lib/pangomm.xml:68
124
msgid "Estimated build time: &pangomm-time;"
125
msgstr "Estimation du temps de construction&nbsp;: &pangomm-time;"
126
 
127
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
128
#: blfs-en/x/lib/pangomm.xml:73
129
msgid "Pangomm Dependencies"
130
msgstr "Dépendances de Pangomm"
131
 
132
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
133
#: blfs-en/x/lib/pangomm.xml:75
134
msgid "Required"
135
msgstr "Requises"
136
 
137
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
138
#: blfs-en/x/lib/pangomm.xml:77
139
msgid ""
7165 jlepiller 140
"<xref linkend=\"cairomm\"/>, <xref linkend=\"glibmm\"/> and <xref "
141
"linkend=\"pango\"/>"
7156 jlepiller 142
msgstr ""
7165 jlepiller 143
"<xref linkend=\"cairomm\"/>, <xref linkend=\"glibmm\"/> et<xref "
144
"linkend=\"pango\"/>"
7156 jlepiller 145
 
146
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
147
#: blfs-en/x/lib/pangomm.xml:82
148
msgid "User Notes: <ulink url=\"&blfs-wiki;/pangomm\"/>"
149
msgstr "Notes utilisateur&nbsp;: <ulink url=\"&blfs-wiki;/pangomm\"/>"
150
 
151
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
152
#: blfs-en/x/lib/pangomm.xml:88
153
msgid "Installation of Pangomm"
154
msgstr "Installation de Pangomm"
155
 
156
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
157
#: blfs-en/x/lib/pangomm.xml:91
7164 jlepiller 158
#| msgid "First, fix the documents directory name:"
159
msgid "First, fix the documentation directory name:"
7168 jlepiller 160
msgstr "Pour commencer, corrigez le nom du répertoire de documentation&nbsp;:"
7156 jlepiller 161
 
162
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
163
#: blfs-en/x/lib/pangomm.xml:94
164
#, no-wrap
165
msgid ""
166
"<userinput>sed -e '/^libdocdir =/ s/$(book_name)/pangomm-&pangomm-version;/' \\\n"
167
"    -i docs/Makefile.in</userinput>"
168
msgstr ""
169
"<userinput>sed -e '/^libdocdir =/ s/$(book_name)/pangomm-&pangomm-version;/' \\\n"
170
"    -i docs/Makefile.in</userinput>"
171
 
172
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
173
#: blfs-en/x/lib/pangomm.xml:98
174
msgid ""
7165 jlepiller 175
"Install <application>Pangomm</application> by running the following "
176
"commands:"
7156 jlepiller 177
msgstr ""
178
"Installez <application>Pangomm</application> en lançant les commandes "
179
"suivantes&nbsp;:"
180
 
181
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
182
#: blfs-en/x/lib/pangomm.xml:102
183
#, no-wrap
184
msgid ""
185
"<userinput>./configure --prefix=/usr &amp;&amp;\n"
186
"make</userinput>"
187
msgstr ""
188
"<userinput>./configure --prefix=/usr &amp;&amp;\n"
189
"make</userinput>"
190
 
191
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
192
#: blfs-en/x/lib/pangomm.xml:106
193
msgid "This package does not come with a test suite."
194
msgstr "Ce paquet n'est pas fourni avec une suite de tests."
195
 
196
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
197
#: blfs-en/x/lib/pangomm.xml:110
198
msgid "Now, as the <systemitem class=\"username\">root</systemitem> user:"
199
msgstr ""
7165 jlepiller 200
"Maintenant, en tant qu'utilisateur <systemitem "
201
"class=\"username\">root</systemitem>&nbsp;:"
7156 jlepiller 202
 
203
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
204
#: blfs-en/x/lib/pangomm.xml:113
205
#, no-wrap
206
msgid "<userinput>make install</userinput>"
207
msgstr "<userinput>make install</userinput>"
208
 
209
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
210
#: blfs-en/x/lib/pangomm.xml:118
211
msgid "Contents"
212
msgstr "Contenu"
213
 
214
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
215
#: blfs-en/x/lib/pangomm.xml:121
216
msgid "Installed Programs"
217
msgstr "Programmes installés"
218
 
219
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
220
#: blfs-en/x/lib/pangomm.xml:122
221
msgid "Installed Library"
222
msgstr "Bibliothèque installée"
223
 
224
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
225
#: blfs-en/x/lib/pangomm.xml:123
226
msgid "Installed Directories"
227
msgstr "Répertoires installés"
228
 
229
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
230
#: blfs-en/x/lib/pangomm.xml:127
231
msgid "None"
232
msgstr "Aucun"
233
 
7165 jlepiller 234
#. type: Content of:
235
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7156 jlepiller 236
#: blfs-en/x/lib/pangomm.xml:130 blfs-en/x/lib/pangomm.xml:152
237
msgid "libpangomm-1.4.so"
238
msgstr "libpangomm-1.4.so"
239
 
240
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
241
#: blfs-en/x/lib/pangomm.xml:133
242
msgid ""
7165 jlepiller 243
"/usr/include/pangomm-1.4, /usr/lib/pangomm-1.4, and "
244
"/usr/share/{devhelp/books/pangomm-1.4,doc/pangomm-&pangomm-version;}"
7156 jlepiller 245
msgstr ""
7165 jlepiller 246
"/usr/include/pangomm-1.4, /usr/lib/pangomm-1.4, et "
247
"/usr/share/{devhelp/books/pangomm-1.4,doc/pangomm-&pangomm-version;}"
7156 jlepiller 248
 
249
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><bridgehead>
250
#: blfs-en/x/lib/pangomm.xml:141
251
msgid "Short Descriptions"
252
msgstr "Descriptions courtes"
253
 
254
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
255
#: blfs-en/x/lib/pangomm.xml:146
256
msgid "<filename class=\"libraryfile\">libpangomm-1.4.so</filename>"
257
msgstr "<filename class=\"libraryfile\">libpangomm-1.4.so</filename>"
258
 
7165 jlepiller 259
#. type: Content of:
260
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7156 jlepiller 261
#: blfs-en/x/lib/pangomm.xml:149
262
msgid "contains the <application>Pango</application> API classes."
263
msgstr "contient les classes API de <application>Pango</application>."
7164 jlepiller 264
 
265
#~ msgid "734fc6bf8f91c94383ca10d24705ce25"
266
#~ msgstr "734fc6bf8f91c94383ca10d24705ce25"
267
 
268
#~ msgid "771 KB"
269
#~ msgstr "771 Kio"
270
 
271
#~ msgid "24 MB"
272
#~ msgstr "24 Mio"