Subversion Repositories svn LFS-FR

Rev

Rev 7158 | Go to most recent revision | Details | Last modification | View Log | RSS feed

Rev Author Line No. Line
7156 jlepiller 1
# SOME DESCRIPTIVE TITLE
2
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
3
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
5
#
6
msgid ""
7
msgstr ""
8
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
9
"POT-Creation-Date: 2016-09-23 12:06+0200\n"
10
"PO-Revision-Date: 2016-09-14 14:08+0000\n"
11
"Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n"
12
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
13
"Language: fr\n"
14
"MIME-Version: 1.0\n"
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
18
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
19
"X-POOTLE-MTIME: 1473862125.000000\n"
20
 
21
#. type: Content of the pangomm-download-http entity
22
#: blfs-en/x/lib/pangomm.xml:7
23
msgid "&gnome-download-http;/pangomm/2.38/pangomm-&pangomm-version;.tar.xz"
24
msgstr "&gnome-download-http;/pangomm/2.38/pangomm-&pangomm-version;.tar.xz"
25
 
26
#. type: Content of the pangomm-download-ftp entity
27
#: blfs-en/x/lib/pangomm.xml:8
28
msgid "&gnome-download-ftp;/pangomm/2.38/pangomm-&pangomm-version;.tar.xz"
29
msgstr "&gnome-download-ftp;/pangomm/2.38/pangomm-&pangomm-version;.tar.xz"
30
 
31
#. type: Content of the pangomm-md5sum entity
32
#: blfs-en/x/lib/pangomm.xml:9
33
msgid "734fc6bf8f91c94383ca10d24705ce25"
34
msgstr "734fc6bf8f91c94383ca10d24705ce25"
35
 
36
#. type: Content of the pangomm-size entity
37
#: blfs-en/x/lib/pangomm.xml:10
38
msgid "771 KB"
39
msgstr "771 Kio"
40
 
41
#. type: Content of the pangomm-buildsize entity
42
#: blfs-en/x/lib/pangomm.xml:11
43
msgid "24 MB"
44
msgstr "24 Mio"
45
 
46
#. type: Content of the pangomm-time entity
47
#: blfs-en/x/lib/pangomm.xml:12
48
msgid "0.6 SBU"
49
msgstr "0.6 SBU"
50
 
51
#. type: Content of: <sect1><sect1info>
52
#: blfs-en/x/lib/pangomm.xml:19
53
#, fuzzy
54
#| msgid ""
55
#| "<othername>$LastChangedBy: ken $</othername> <date>$Date: 2016-02-27 "
56
#| "17:37:24 +0100 (Sat, 27 Feb 2016) $</date>"
57
msgid ""
58
"<othername>$LastChangedBy: ken $</othername> <date>$Date: 2016-02-27 "
59
"17:37:24 +0100 (Sat 27 Feb 2016) $</date>"
60
msgstr ""
61
"<othername>$LastChangedBy: ken $</othername> <date>$Date: 2016-02-27 "
62
"17:37:24 +0100 (Sat, 27 Feb 2016) $</date>"
63
 
64
#. type: Content of: <sect1><title>
65
#: blfs-en/x/lib/pangomm.xml:23
66
msgid "Pangomm-&pangomm-version;"
67
msgstr "Pangomm-&pangomm-version;"
68
 
69
#. type: Content of: <sect1><indexterm><primary>
70
#: blfs-en/x/lib/pangomm.xml:26
71
msgid "Pangomm"
72
msgstr "Pangomm"
73
 
74
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
75
#: blfs-en/x/lib/pangomm.xml:30
76
msgid "Introduction to Pangomm"
77
msgstr "Introduction à Pangomm"
78
 
79
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
80
#: blfs-en/x/lib/pangomm.xml:33
81
msgid ""
82
"The <application>Pangomm</application> package provides a C++ interface to "
83
"<application>Pango</application>."
84
msgstr ""
85
"Le paquet <application>pangomm</application> fournit une interface C++ pour "
86
"<application>Pango</application>."
87
 
88
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
89
#: blfs-en/x/lib/pangomm.xml:39
90
msgid "Package Information"
91
msgstr "Informations sur le paquet"
92
 
93
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
94
#: blfs-en/x/lib/pangomm.xml:43
95
msgid "Download (HTTP): <ulink url=\"&pangomm-download-http;\"/>"
96
msgstr "Téléchargement (HTTP)&nbsp;: <ulink url=\"&pangomm-download-http;\"/>"
97
 
98
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
99
#: blfs-en/x/lib/pangomm.xml:48
100
msgid "Download (FTP): <ulink url=\"&pangomm-download-ftp;\"/>"
101
msgstr "Téléchargement (FTP)&nbsp;: <ulink url=\"&pangomm-download-ftp;\"/>"
102
 
103
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
104
#: blfs-en/x/lib/pangomm.xml:53
105
msgid "Download MD5 sum: &pangomm-md5sum;"
106
msgstr "Somme de contrôle MD5 du téléchargement&nbsp;: &pangomm-md5sum;"
107
 
108
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
109
#: blfs-en/x/lib/pangomm.xml:58
110
msgid "Download size: &pangomm-size;"
111
msgstr "Taille du téléchargement&nbsp;: &pangomm-size;"
112
 
113
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
114
#: blfs-en/x/lib/pangomm.xml:63
115
msgid "Estimated disk space required: &pangomm-buildsize;"
116
msgstr "Estimation de l'espace disque requis&nbsp;: &pangomm-buildsize;"
117
 
118
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
119
#: blfs-en/x/lib/pangomm.xml:68
120
msgid "Estimated build time: &pangomm-time;"
121
msgstr "Estimation du temps de construction&nbsp;: &pangomm-time;"
122
 
123
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
124
#: blfs-en/x/lib/pangomm.xml:73
125
msgid "Pangomm Dependencies"
126
msgstr "Dépendances de Pangomm"
127
 
128
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
129
#: blfs-en/x/lib/pangomm.xml:75
130
msgid "Required"
131
msgstr "Requises"
132
 
133
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
134
#: blfs-en/x/lib/pangomm.xml:77
135
msgid ""
136
"<xref linkend=\"cairomm\"/>, <xref linkend=\"glibmm\"/> and <xref linkend="
137
"\"pango\"/>"
138
msgstr ""
139
"<xref linkend=\"cairomm\"/>, <xref linkend=\"glibmm\"/> et<xref linkend="
140
"\"pango\"/>"
141
 
142
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
143
#: blfs-en/x/lib/pangomm.xml:82
144
msgid "User Notes: <ulink url=\"&blfs-wiki;/pangomm\"/>"
145
msgstr "Notes utilisateur&nbsp;: <ulink url=\"&blfs-wiki;/pangomm\"/>"
146
 
147
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
148
#: blfs-en/x/lib/pangomm.xml:88
149
msgid "Installation of Pangomm"
150
msgstr "Installation de Pangomm"
151
 
152
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
153
#: blfs-en/x/lib/pangomm.xml:91
154
msgid "First, fix the documents directory name:"
155
msgstr "Pour commencer, corriger le nom du répertoire de documentation:"
156
 
157
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
158
#: blfs-en/x/lib/pangomm.xml:94
159
#, no-wrap
160
msgid ""
161
"<userinput>sed -e '/^libdocdir =/ s/$(book_name)/pangomm-&pangomm-version;/' \\\n"
162
"    -i docs/Makefile.in</userinput>"
163
msgstr ""
164
"<userinput>sed -e '/^libdocdir =/ s/$(book_name)/pangomm-&pangomm-version;/' \\\n"
165
"    -i docs/Makefile.in</userinput>"
166
 
167
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
168
#: blfs-en/x/lib/pangomm.xml:98
169
msgid ""
170
"Install <application>Pangomm</application> by running the following commands:"
171
msgstr ""
172
"Installez <application>Pangomm</application> en lançant les commandes "
173
"suivantes&nbsp;:"
174
 
175
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
176
#: blfs-en/x/lib/pangomm.xml:102
177
#, no-wrap
178
msgid ""
179
"<userinput>./configure --prefix=/usr &amp;&amp;\n"
180
"make</userinput>"
181
msgstr ""
182
"<userinput>./configure --prefix=/usr &amp;&amp;\n"
183
"make</userinput>"
184
 
185
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
186
#: blfs-en/x/lib/pangomm.xml:106
187
msgid "This package does not come with a test suite."
188
msgstr "Ce paquet n'est pas fourni avec une suite de tests."
189
 
190
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
191
#: blfs-en/x/lib/pangomm.xml:110
192
msgid "Now, as the <systemitem class=\"username\">root</systemitem> user:"
193
msgstr ""
194
"Maintenant, en tant qu'utilisateur <systemitem class=\"username\">root</"
195
"systemitem>&nbsp;:"
196
 
197
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
198
#: blfs-en/x/lib/pangomm.xml:113
199
#, no-wrap
200
msgid "<userinput>make install</userinput>"
201
msgstr "<userinput>make install</userinput>"
202
 
203
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
204
#: blfs-en/x/lib/pangomm.xml:118
205
msgid "Contents"
206
msgstr "Contenu"
207
 
208
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
209
#: blfs-en/x/lib/pangomm.xml:121
210
msgid "Installed Programs"
211
msgstr "Programmes installés"
212
 
213
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
214
#: blfs-en/x/lib/pangomm.xml:122
215
msgid "Installed Library"
216
msgstr "Bibliothèque installée"
217
 
218
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
219
#: blfs-en/x/lib/pangomm.xml:123
220
msgid "Installed Directories"
221
msgstr "Répertoires installés"
222
 
223
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
224
#: blfs-en/x/lib/pangomm.xml:127
225
msgid "None"
226
msgstr "Aucun"
227
 
228
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
229
#: blfs-en/x/lib/pangomm.xml:130 blfs-en/x/lib/pangomm.xml:152
230
msgid "libpangomm-1.4.so"
231
msgstr "libpangomm-1.4.so"
232
 
233
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
234
#: blfs-en/x/lib/pangomm.xml:133
235
msgid ""
236
"/usr/include/pangomm-1.4, /usr/lib/pangomm-1.4, and /usr/share/{devhelp/"
237
"books/pangomm-1.4,doc/pangomm-&pangomm-version;}"
238
msgstr ""
239
"/usr/include/pangomm-1.4, /usr/lib/pangomm-1.4, et /usr/share/{devhelp/books/"
240
"pangomm-1.4,doc/pangomm-&pangomm-version;}"
241
 
242
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><bridgehead>
243
#: blfs-en/x/lib/pangomm.xml:141
244
msgid "Short Descriptions"
245
msgstr "Descriptions courtes"
246
 
247
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
248
#: blfs-en/x/lib/pangomm.xml:146
249
msgid "<filename class=\"libraryfile\">libpangomm-1.4.so</filename>"
250
msgstr "<filename class=\"libraryfile\">libpangomm-1.4.so</filename>"
251
 
252
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
253
#: blfs-en/x/lib/pangomm.xml:149
254
msgid "contains the <application>Pango</application> API classes."
255
msgstr "contient les classes API de <application>Pango</application>."