Subversion Repositories svn LFS-FR

Rev

Rev 7158 | Go to most recent revision | Details | Last modification | View Log | RSS feed

Rev Author Line No. Line
7156 jlepiller 1
# SOME DESCRIPTIVE TITLE
2
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
3
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
5
#
6
msgid ""
7
msgstr ""
8
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
9
"POT-Creation-Date: 2016-09-23 12:06+0200\n"
10
"PO-Revision-Date: 2016-09-11 13:10+0000\n"
11
"Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n"
12
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
13
"Language: fr\n"
14
"MIME-Version: 1.0\n"
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
18
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
19
"X-POOTLE-MTIME: 1473599429.000000\n"
20
 
21
#. type: Content of the pango-download-http entity
22
#: blfs-en/x/lib/pango.xml:7
23
msgid "&gnome-download-http;/pango/1.38/pango-&pango-version;.tar.xz"
24
msgstr "&gnome-download-http;/pango/1.38/pango-&pango-version;.tar.xz"
25
 
26
#. type: Content of the pango-download-ftp entity
27
#: blfs-en/x/lib/pango.xml:8
28
msgid "&gnome-download-ftp;/pango/1.38/pango-&pango-version;.tar.xz"
29
msgstr "&gnome-download-ftp;/pango/1.38/pango-&pango-version;.tar.xz"
30
 
31
#. type: Content of the pango-md5sum entity
32
#: blfs-en/x/lib/pango.xml:9
33
msgid "7fde35d4a127b55ce8bbcefe109bc80d"
34
msgstr "7fde35d4a127b55ce8bbcefe109bc80d"
35
 
36
#. type: Content of the pango-size entity
37
#: blfs-en/x/lib/pango.xml:10
38
msgid "1 MB"
39
msgstr "1 Mio"
40
 
41
#. type: Content of the pango-buildsize entity
42
#: blfs-en/x/lib/pango.xml:11
43
msgid "27 MB (additional 2 MB to rebuild and install the API documentation)"
44
msgstr ""
45
"27 Mo (2 Mo supplémentaires pour reconstruire et installer la documentation "
46
"de l'API)"
47
 
48
#. type: Content of the pango-time entity
49
#: blfs-en/x/lib/pango.xml:12
50
msgid ""
51
"0.4 SBU (additional 0.1 SBU to rebuild and install the API documentation)"
52
msgstr ""
53
"0.4 SBU (0.1 SBU  supplémentaires pour reconstruire et installer la "
54
"documentation de l'API)"
55
 
56
#. type: Content of: <sect1><sect1info>
57
#: blfs-en/x/lib/pango.xml:20
58
#, fuzzy
59
#| msgid ""
60
#| "<othername>$LastChangedBy: bdubbs $</othername> <date>$Date: 2016-02-24 "
61
#| "09:06:22 +0100 (Wed, 24 Feb 2016) $</date>"
62
msgid ""
63
"<othername>$LastChangedBy: bdubbs $</othername> <date>$Date: 2016-02-24 "
64
"09:06:22 +0100 (Wed 24 Feb 2016) $</date>"
65
msgstr ""
66
"<othername>$LastChangedBy: bdubbs $</othername> <date>$Date: 2016-02-24 "
67
"09:06:22 +0100 (Wed, 24 Feb 2016) $</date>"
68
 
69
#. type: Content of: <sect1><title>
70
#: blfs-en/x/lib/pango.xml:24
71
msgid "Pango-&pango-version;"
72
msgstr "Pango-&pango-version;"
73
 
74
#. type: Content of: <sect1><indexterm><primary>
75
#: blfs-en/x/lib/pango.xml:27
76
msgid "Pango"
77
msgstr "Pango"
78
 
79
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
80
#: blfs-en/x/lib/pango.xml:31
81
msgid "Introduction to Pango"
82
msgstr "Introduction à Pango"
83
 
84
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
85
#: blfs-en/x/lib/pango.xml:34
86
msgid ""
87
"<application>Pango</application> is a library for laying out and rendering "
88
"of text, with an emphasis on internationalization. It can be used anywhere "
89
"that text layout is needed, though most of the work on <application>Pango</"
90
"application> so far has been done in the context of the <application>GTK+</"
91
"application> widget toolkit."
92
msgstr ""
93
"<application>Pango</application> contient est une bibliothèque de "
94
"présentation et d'affichage de texte, mettant l'accent sur "
95
"l'internationalisation. On peut l'utiliser n'importe où où on a besoin d'un "
96
"texte présenté, même si la plupart du travail fait sur <application>Pango</"
97
"application> jusqu'à présent s'effectue dans le contexte des outils de "
98
"widget de <application>GTK+</application>."
99
 
100
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
101
#: blfs-en/x/lib/pango.xml:43
102
msgid "Package Information"
103
msgstr "Informations sur le paquet"
104
 
105
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
106
#: blfs-en/x/lib/pango.xml:47
107
msgid "Download (HTTP): <ulink url=\"&pango-download-http;\"/>"
108
msgstr "Téléchargement (HTTP)&nbsp;: <ulink url=\"&pango-download-http;\"/>"
109
 
110
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
111
#: blfs-en/x/lib/pango.xml:52
112
msgid "Download (FTP): <ulink url=\"&pango-download-ftp;\"/>"
113
msgstr "Téléchargement (FTP)&nbsp;: <ulink url=\"&pango-download-ftp;\"/>"
114
 
115
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
116
#: blfs-en/x/lib/pango.xml:57
117
msgid "Download MD5 sum: &pango-md5sum;"
118
msgstr "Somme de contrôle MD5 du téléchargement&nbsp;: &pango-md5sum;"
119
 
120
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
121
#: blfs-en/x/lib/pango.xml:62
122
msgid "Download size: &pango-size;"
123
msgstr "Taille du téléchargement&nbsp;: &pango-size;"
124
 
125
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
126
#: blfs-en/x/lib/pango.xml:67
127
msgid "Estimated disk space required: &pango-buildsize;"
128
msgstr "Estimation de l'espace disque requis&nbsp;: &pango-buildsize;"
129
 
130
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
131
#: blfs-en/x/lib/pango.xml:72
132
msgid "Estimated build time: &pango-time;"
133
msgstr "Estimation du temps de construction&nbsp;: &pango-time;"
134
 
135
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
136
#: blfs-en/x/lib/pango.xml:77
137
msgid "Pango Dependencies"
138
msgstr "Dépendances de Pango"
139
 
140
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
141
#: blfs-en/x/lib/pango.xml:79
142
msgid "Required"
143
msgstr "Requises"
144
 
145
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
146
#: blfs-en/x/lib/pango.xml:81
147
msgid ""
148
"<xref linkend=\"fontconfig\"/> (must be built with <xref linkend="
149
"\"freetype2\"/> using <xref linkend=\"harfbuzz\"/>) and <xref linkend="
150
"\"glib2\"/>"
151
msgstr ""
152
"<xref linkend=\"fontconfig\"/> (doit être construit avec un <xref linkend="
153
"\"freetype2\"/> qui utilise <xref linkend=\"harfbuzz\"/>) et <xref linkend="
154
"\"glib2\"/>"
155
 
156
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
157
#: blfs-en/x/lib/pango.xml:86
158
msgid "Recommended"
159
msgstr "Recommandées"
160
 
161
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
162
#: blfs-en/x/lib/pango.xml:88
163
msgid "<xref linkend=\"cairo\"/> and <xref linkend=\"xorg7-lib\"/>"
164
msgstr "<xref linkend=\"cairo\"/> et <xref linkend=\"xorg7-lib\"/>"
165
 
166
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
167
#: blfs-en/x/lib/pango.xml:92
168
msgid "Optional (Required if building GNOME)"
169
msgstr "Facultatives (Requises pour construire GNOME)"
170
 
171
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
172
#: blfs-en/x/lib/pango.xml:94
173
msgid "<xref linkend=\"gobject-introspection\"/>"
174
msgstr "<xref linkend=\"gobject-introspection\"/>"
175
 
176
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
177
#: blfs-en/x/lib/pango.xml:97
178
msgid "Optional"
179
msgstr "Facultatives"
180
 
181
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
182
#: blfs-en/x/lib/pango.xml:99
183
msgid "<xref linkend=\"gtk-doc\"/>"
184
msgstr "<xref linkend=\"gtk-doc\"/>"
185
 
186
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
187
#: blfs-en/x/lib/pango.xml:103
188
msgid "User Notes: <ulink url=\"&blfs-wiki;/pango\"/>"
189
msgstr "Notes utilisateur&nbsp;: <ulink url=\"&blfs-wiki;/pango\"/>"
190
 
191
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
192
#: blfs-en/x/lib/pango.xml:108
193
msgid "Installation of Pango"
194
msgstr "Installation de Pango"
195
 
196
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
197
#: blfs-en/x/lib/pango.xml:111
198
msgid ""
199
"Install <application>Pango</application> by running the following commands:"
200
msgstr ""
201
"Installez <application>Pango</application> en lançant les commandes "
202
"suivantes&nbsp;:"
203
 
204
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
205
#: blfs-en/x/lib/pango.xml:115
206
#, no-wrap
207
msgid ""
208
"<userinput>./configure --prefix=/usr --sysconfdir=/etc &amp;&amp;\n"
209
"make</userinput>"
210
msgstr ""
211
"<userinput>./configure --prefix=/usr --sysconfdir=/etc &amp;&amp;\n"
212
"make</userinput>"
213
 
214
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
215
#: blfs-en/x/lib/pango.xml:119
216
msgid "To test the results, issue: <command>make check</command>."
217
msgstr "Pour tester les résultats lancez&nbsp;: <command>make check</command>."
218
 
219
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
220
#: blfs-en/x/lib/pango.xml:123
221
msgid "Now, as the <systemitem class=\"username\">root</systemitem> user:"
222
msgstr ""
223
"Maintenant, en tant qu'utilisateur <systemitem class=\"username\">root</"
224
"systemitem>&nbsp;:"
225
 
226
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
227
#: blfs-en/x/lib/pango.xml:126
228
#, no-wrap
229
msgid "<userinput>make install</userinput>"
230
msgstr "<userinput>make install</userinput>"
231
 
232
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
233
#: blfs-en/x/lib/pango.xml:142
234
msgid "Command Explanations"
235
msgstr "Explication des commandes"
236
 
237
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
238
#: blfs-en/x/lib/pango.xml:150
239
msgid "Configuring Pango"
240
msgstr "Configuration de Pango"
241
 
242
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><title>
243
#: blfs-en/x/lib/pango.xml:153
244
msgid "Config Files"
245
msgstr "Fichiers de configuration"
246
 
247
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><para>
248
#: blfs-en/x/lib/pango.xml:156
249
msgid ""
250
"<filename>/etc/pango/pangorc</filename>, <filename>~/.pangorc</filename> and "
251
"the file specified in the environment variable <envar>PANGO_RC_FILE</envar>"
252
msgstr ""
253
"<filename>/etc/pango/pangorc</filename>, <filename>~/.pangorc</filename> et "
254
"the file specified in the environment variable <envar>PANGO_RC_FILE</envar>"
255
 
256
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><indexterm><primary>
257
#: blfs-en/x/lib/pango.xml:162
258
msgid "/etc/pango/pangorc"
259
msgstr "/etc/pango/pangorc"
260
 
261
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><indexterm><primary>
262
#: blfs-en/x/lib/pango.xml:166
263
msgid "~/.pangorc"
264
msgstr "~/.pangorc"
265
 
266
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
267
#: blfs-en/x/lib/pango.xml:185
268
msgid "Contents"
269
msgstr "Contenu"
270
 
271
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
272
#: blfs-en/x/lib/pango.xml:188
273
msgid "Installed Programs"
274
msgstr "Programmes installés"
275
 
276
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
277
#: blfs-en/x/lib/pango.xml:189
278
msgid "Installed Libraries"
279
msgstr "Bibliothèques installées"
280
 
281
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
282
#: blfs-en/x/lib/pango.xml:190
283
msgid "Installed Directories"
284
msgstr "Répertoires installés"
285
 
286
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
287
#: blfs-en/x/lib/pango.xml:194 blfs-en/x/lib/pango.xml:220
288
msgid "pango-view"
289
msgstr "pango-view"
290
 
291
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
292
#: blfs-en/x/lib/pango.xml:197
293
msgid ""
294
"libpango-1.0.so, libpangocairo-1.0.so, libpangoft2-1.0.so, and "
295
"libpangoxft-1.0.so"
296
msgstr ""
297
"libpango-1.0.so, libpangocairo-1.0.so, libpangoft2-1.0.so et libpangoxft-1.0."
298
"so"
299
 
300
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
301
#: blfs-en/x/lib/pango.xml:201
302
msgid "/usr/include/pango-1.0 and /usr/share/gtk-doc/html/pango"
303
msgstr "/usr/include/pango-1.0 et /usr/share/gtk-doc/html/pango"
304
 
305
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><bridgehead>
306
#: blfs-en/x/lib/pango.xml:208
307
msgid "Short Descriptions"
308
msgstr "Descriptions courtes"
309
 
310
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
311
#: blfs-en/x/lib/pango.xml:213
312
msgid "<command>pango-view</command>"
313
msgstr "<command>pango-view</command>"
314
 
315
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
316
#: blfs-en/x/lib/pango.xml:216
317
msgid ""
318
"renders a given file through <application>Pango</application> for viewing "
319
"purposes."
320
msgstr ""
321
"permet la visualisation d'un fichier donné par <application>Pango</"
322
"application>."
323
 
324
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
325
#: blfs-en/x/lib/pango.xml:226
326
msgid "<filename class=\"libraryfile\">libpango-1.0.so</filename>"
327
msgstr "<filename class=\"libraryfile\">libpango-1.0.so</filename>"
328
 
329
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
330
#: blfs-en/x/lib/pango.xml:229
331
msgid ""
332
"contain low level layout rendering routines, a high level driver for laying "
333
"out entire blocks of text, and routines to assist in editing "
334
"internationalized text."
335
msgstr ""
336
"contient des routines d'affichage de présentation de bas niveau, un pilote "
337
"de haut niveau de présentation et des blocs entiers de texte et des routines "
338
"pour aider à éditer du texte internationalisé."
339
 
340
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
341
#: blfs-en/x/lib/pango.xml:234
342
msgid "libpango-1.0.so"
343
msgstr "libpango-1.0.so"