Subversion Repositories svn LFS-FR

Rev

Rev 7351 | Rev 7368 | Go to most recent revision | Details | Compare with Previous | Last modification | View Log | RSS feed

Rev Author Line No. Line
7156 jlepiller 1
# SOME DESCRIPTIVE TITLE
2
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
3
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
7313 jlepiller 5
#
7156 jlepiller 6
msgid ""
7
msgstr ""
8
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
7360 jlepiller 9
"POT-Creation-Date: 2018-03-04 17:37+0000\n"
7168 jlepiller 10
"PO-Revision-Date: 2016-09-28 10:10+0000\n"
11
"Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n"
7156 jlepiller 12
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
7313 jlepiller 13
"Language: fr\n"
7156 jlepiller 14
"MIME-Version: 1.0\n"
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
18
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
7168 jlepiller 19
"X-POOTLE-MTIME: 1475057445.176963\n"
7156 jlepiller 20
 
21
#. type: Content of the libglade-download-http entity
22
#: blfs-en/x/lib/libglade.xml:7
23
msgid "&gnome-download-http;/libglade/2.6/libglade-&libglade-version;.tar.bz2"
7165 jlepiller 24
msgstr ""
25
"&gnome-download-http;/libglade/2.6/libglade-&libglade-version;.tar.bz2"
7156 jlepiller 26
 
27
#. type: Content of the libglade-download-ftp entity
28
#: blfs-en/x/lib/libglade.xml:8
29
msgid "&gnome-download-ftp;/libglade/2.6/libglade-&libglade-version;.tar.bz2"
30
msgstr "&gnome-download-ftp;/libglade/2.6/libglade-&libglade-version;.tar.bz2"
31
 
32
#. type: Content of the libglade-md5sum entity
33
#: blfs-en/x/lib/libglade.xml:9
34
msgid "d1776b40f4e166b5e9c107f1c8fe4139"
35
msgstr "d1776b40f4e166b5e9c107f1c8fe4139"
36
 
37
#. type: Content of the libglade-size entity
38
#: blfs-en/x/lib/libglade.xml:10
39
msgid "348 KB"
7233 jlepiller 40
msgstr "348 Ko"
7156 jlepiller 41
 
42
#. type: Content of the libglade-buildsize entity
43
#: blfs-en/x/lib/libglade.xml:11
44
msgid "5 MB"
7233 jlepiller 45
msgstr "5 Mo"
7156 jlepiller 46
 
47
#. type: Content of the libglade-time entity
48
#: blfs-en/x/lib/libglade.xml:12
49
msgid "0.1 SBU"
50
msgstr "0.1 SBU"
51
 
52
#. type: Content of: <sect1><sect1info>
53
#: blfs-en/x/lib/libglade.xml:19
54
msgid ""
7351 jlepiller 55
"<othername>$LastChangedBy: ken $</othername> <date>$Date: 2018-02-17 "
56
"23:35:13 +0000 (Sat, 17 Feb 2018) $</date>"
7156 jlepiller 57
msgstr ""
7351 jlepiller 58
"<othername>$LastChangedBy: ken $</othername> <date>$Date: 2018-02-17 "
59
"23:35:13 +0000 (Sat, 17 Feb 2018) $</date>"
7156 jlepiller 60
 
61
#. type: Content of: <sect1><title>
62
#: blfs-en/x/lib/libglade.xml:23
63
msgid "libglade-&libglade-version;"
64
msgstr "libglade-&libglade-version;"
65
 
66
#. type: Content of: <sect1><indexterm><primary>
67
#: blfs-en/x/lib/libglade.xml:26
68
msgid "Libglade"
69
msgstr "Libglade"
70
 
71
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
72
#: blfs-en/x/lib/libglade.xml:30
73
msgid "Introduction to libglade"
74
msgstr "Introduction à libglade"
75
 
76
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
77
#: blfs-en/x/lib/libglade.xml:32
78
msgid ""
7165 jlepiller 79
"The <application>libglade</application> package contains <filename "
80
"class=\"libraryfile\">libglade</filename> libraries. These are useful for "
81
"loading Glade interface files in a program at runtime."
7156 jlepiller 82
msgstr ""
83
"Le paquet <application>libglade</application> contient les bibliothèques "
84
"<filename class=\"libraryfile\">libglade</filename>. Elles sont utiles pour "
85
"le chargement de fichiers d'interface Glade dans un programme en cours "
86
"d'exécution."
87
 
88
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
89
#: blfs-en/x/lib/libglade.xml:38
90
msgid "Package Information"
91
msgstr "Informations sur le paquet"
92
 
93
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
94
#: blfs-en/x/lib/libglade.xml:41
95
msgid "Download (HTTP): <ulink url=\"&libglade-download-http;\"/>"
96
msgstr "Téléchargement (HTTP)&nbsp;: <ulink url=\"&libglade-download-http;\"/>"
97
 
98
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
99
#: blfs-en/x/lib/libglade.xml:44
100
msgid "Download (FTP): <ulink url=\"&libglade-download-ftp;\"/>"
101
msgstr "Téléchargement (FTP)&nbsp;: <ulink url=\"&libglade-download-ftp;\"/>"
102
 
103
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
104
#: blfs-en/x/lib/libglade.xml:47
105
msgid "Download MD5 sum: &libglade-md5sum;"
106
msgstr "Somme de contrôle MD5 du téléchargement&nbsp;: &libglade-md5sum;"
107
 
108
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
109
#: blfs-en/x/lib/libglade.xml:50
110
msgid "Download size: &libglade-size;"
111
msgstr "Taille du téléchargement&nbsp;: &libglade-size;"
112
 
113
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
114
#: blfs-en/x/lib/libglade.xml:53
115
msgid "Estimated disk space required: &libglade-buildsize;"
116
msgstr "Estimation de l'espace disque requis&nbsp;: &libglade-buildsize;"
117
 
118
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
119
#: blfs-en/x/lib/libglade.xml:56
120
msgid "Estimated build time: &libglade-time;"
121
msgstr "Estimation du temps de construction&nbsp;: &libglade-time;"
122
 
123
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
124
#: blfs-en/x/lib/libglade.xml:60
125
msgid "libglade Dependencies"
126
msgstr "Dépendances de libglade"
127
 
128
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
129
#: blfs-en/x/lib/libglade.xml:62
130
msgid "Required"
131
msgstr "Requises"
132
 
133
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
134
#: blfs-en/x/lib/libglade.xml:63
135
msgid "<xref linkend=\"libxml2\"/> and <xref linkend=\"gtk2\"/>"
136
msgstr "<xref linkend=\"libxml2\"/> et <xref linkend=\"gtk2\"/>"
137
 
138
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
139
#: blfs-en/x/lib/libglade.xml:66
140
msgid "Optional"
141
msgstr "Facultatives"
142
 
143
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
144
#: blfs-en/x/lib/libglade.xml:67
145
msgid "<xref linkend=\"python2\"/> and <xref linkend=\"gtk-doc\"/>"
146
msgstr "<xref linkend=\"python2\"/> et <xref linkend=\"gtk-doc\"/>"
147
 
148
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
149
#: blfs-en/x/lib/libglade.xml:70
150
msgid "User Notes: <ulink url=\"&blfs-wiki;/libglade\"/>"
151
msgstr "Notes utilisateur&nbsp;: <ulink url=\"&blfs-wiki;/libglade\"/>"
152
 
153
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
154
#: blfs-en/x/lib/libglade.xml:76
155
msgid "Installation of libglade"
156
msgstr "Installation de libglade"
157
 
158
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
159
#: blfs-en/x/lib/libglade.xml:78
160
msgid ""
161
"Install <application>libglade</application> by running the following "
162
"commands:"
163
msgstr ""
164
"Installez <application>libglade</application> en lançant les commandes "
165
"suivantes&nbsp;:"
166
 
167
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
168
#: blfs-en/x/lib/libglade.xml:81
169
#, no-wrap
170
msgid ""
171
"<userinput>sed -i '/DG_DISABLE_DEPRECATED/d' glade/Makefile.in &amp;&amp;\n"
172
"./configure --prefix=/usr --disable-static &amp;&amp;\n"
173
"make</userinput>"
174
msgstr ""
175
"<userinput>sed -i '/DG_DISABLE_DEPRECATED/d' glade/Makefile.in &amp;&amp;\n"
176
"./configure --prefix=/usr --disable-static &amp;&amp;\n"
177
"make</userinput>"
178
 
179
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
180
#: blfs-en/x/lib/libglade.xml:85
181
msgid ""
182
"To test the results, issue: <command>make check</command>.  One of the "
183
"tests, test-convert, is known to fail."
184
msgstr ""
185
"Pour tester les résultats, lancez&nbsp;: <command>make check</command>.  Un "
186
"des tests, test-convert, est connu pour échouer."
187
 
188
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
189
#: blfs-en/x/lib/libglade.xml:88
190
msgid "Now, as the <systemitem class=\"username\">root</systemitem> user:"
191
msgstr ""
7165 jlepiller 192
"Maintenant, en tant qu'utilisateur <systemitem "
193
"class=\"username\">root</systemitem>&nbsp;:"
7156 jlepiller 194
 
195
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
196
#: blfs-en/x/lib/libglade.xml:90
197
#, no-wrap
198
msgid "<userinput>make install</userinput>"
199
msgstr "<userinput>make install</userinput>"
200
 
201
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
202
#: blfs-en/x/lib/libglade.xml:95
203
msgid "Command Explanations"
204
msgstr "Explication des commandes"
205
 
206
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
207
#: blfs-en/x/lib/libglade.xml:97
208
msgid ""
209
"<command>sed -i '/DG_DISABLE_DEPRECATED/d'</command>: Some of the "
7165 jlepiller 210
"<application>glib</application> functions that "
211
"<application>libglade</application> uses were declared deprecated in "
212
"glib-2.30. This sed removes the G_DISABLE_DEPRECATED CFLAG."
7156 jlepiller 213
msgstr ""
214
"<command>sed -i '/DG_DISABLE_DEPRECATED/d'</command>&nbsp;: Certaines "
215
"fonctions de <application>glib</application> utilisées par "
216
"<application>libglade</application> ont été déclarées obsolètes dans "
217
"glib-2.30. Ce sed supprime G_DISABLE_DEPRECATED CFLAG."
218
 
219
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
220
#: blfs-en/x/lib/libglade.xml:111
221
msgid "Contents"
222
msgstr "Contenu"
223
 
224
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
225
#: blfs-en/x/lib/libglade.xml:114
226
msgid "Installed Program"
227
msgstr "Programme installé"
228
 
229
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
230
#: blfs-en/x/lib/libglade.xml:115
231
msgid "Installed Library"
232
msgstr "Bibliothèque installée"
233
 
234
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
235
#: blfs-en/x/lib/libglade.xml:116
236
msgid "Installed Directories"
237
msgstr "Répertoires installés"
238
 
239
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
240
#: blfs-en/x/lib/libglade.xml:119
241
msgid "libglade-convert (requires <command>python</command>)"
242
msgstr "libglade-convert (requiert <command>python</command>)"
243
 
7165 jlepiller 244
#. type: Content of:
245
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7156 jlepiller 246
#: blfs-en/x/lib/libglade.xml:120 blfs-en/x/lib/libglade.xml:148
247
msgid "libglade-2.0.so"
248
msgstr "libglade-2.0.so"
249
 
250
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
251
#: blfs-en/x/lib/libglade.xml:121
252
msgid ""
7165 jlepiller 253
"/usr/{include/libglade-2.0/glade,share/{gtk-doc/html/libglade, "
254
"xml/libglade}}"
7156 jlepiller 255
msgstr ""
7165 jlepiller 256
"/usr/{include/libglade-2.0/glade,share/{gtk-doc/html/libglade, "
257
"xml/libglade}}"
7156 jlepiller 258
 
259
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><bridgehead>
260
#: blfs-en/x/lib/libglade.xml:127
261
msgid "Short Descriptions"
262
msgstr "Descriptions courtes"
263
 
264
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
265
#: blfs-en/x/lib/libglade.xml:132
266
msgid "<command>libglade-convert</command>"
267
msgstr "<command>libglade-convert</command>"
268
 
7165 jlepiller 269
#. type: Content of:
270
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7156 jlepiller 271
#: blfs-en/x/lib/libglade.xml:134
272
msgid "is used to convert old Glade interface files to Glade-2.0 standards."
273
msgstr ""
274
"est utilisé pour convertir de vieux fichiers d'interface Glade en standards "
275
"Glade-2.0."
276
 
7165 jlepiller 277
#. type: Content of:
278
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7156 jlepiller 279
#: blfs-en/x/lib/libglade.xml:137
280
msgid "libglade-convert"
281
msgstr "libglade-convert"
282
 
283
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
284
#: blfs-en/x/lib/libglade.xml:143
285
msgid "<filename class='libraryfile'>libglade-2.0.so</filename>"
286
msgstr "<filename class='libraryfile'>libglade-2.0.so</filename>"
287
 
7165 jlepiller 288
#. type: Content of:
289
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7156 jlepiller 290
#: blfs-en/x/lib/libglade.xml:145
7164 jlepiller 291
msgid "contains the functions necessary to load Glade interface files."
7156 jlepiller 292
msgstr ""
293
"contient les fonctions nécessaires pour charger les fichiers d'interface "
294
"Glade."