Subversion Repositories svn LFS-FR

Rev

Rev 7788 | Rev 7817 | Go to most recent revision | Details | Compare with Previous | Last modification | View Log | RSS feed

Rev Author Line No. Line
7156 jlepiller 1
# SOME DESCRIPTIVE TITLE
2
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
3
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
7313 jlepiller 5
#
7156 jlepiller 6
msgid ""
7
msgstr ""
8
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
7808 jlepiller 9
"POT-Creation-Date: 2019-02-28 20:08+0000\n"
7156 jlepiller 10
"PO-Revision-Date: 2016-09-11 12:06+0000\n"
11
"Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n"
12
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
7313 jlepiller 13
"Language: fr\n"
7156 jlepiller 14
"MIME-Version: 1.0\n"
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
18
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
19
"X-POOTLE-MTIME: 1473595566.000000\n"
20
 
21
#. type: Content of the gtk-engines-md5sum entity
22
#: blfs-en/x/lib/gtk-engines.xml:11
23
msgid "5deb287bc6075dc21812130604c7dc4f"
24
msgstr "5deb287bc6075dc21812130604c7dc4f"
25
 
26
#. type: Content of the gtk-engines-size entity
27
#: blfs-en/x/lib/gtk-engines.xml:12
28
msgid "676 KB"
7233 jlepiller 29
msgstr "676 Ko"
7156 jlepiller 30
 
31
#. type: Content of the gtk-engines-buildsize entity
32
#: blfs-en/x/lib/gtk-engines.xml:13
33
msgid "19 MB"
7233 jlepiller 34
msgstr "19 Mo"
7156 jlepiller 35
 
36
#. type: Content of the gtk-engines-time entity
37
#: blfs-en/x/lib/gtk-engines.xml:14
38
msgid "0.4 SBU"
39
msgstr "0.4 SBU"
40
 
41
#. type: Content of: <sect1><sect1info>
42
#: blfs-en/x/lib/gtk-engines.xml:21
43
msgid ""
7788 jlepiller 44
"<othername>$LastChangedBy: bdubbs $</othername> <date>$Date: 2019-02-17 "
45
"03:14:14 +0000 (Sun, 17 Feb 2019) $</date>"
7156 jlepiller 46
msgstr ""
7788 jlepiller 47
"<othername>$LastChangedBy: bdubbs $</othername> <date>$Date: 2019-02-17 "
48
"03:14:14 +0000 (Sun, 17 Feb 2019) $</date>"
7156 jlepiller 49
 
50
#. type: Content of: <sect1><title>
51
#: blfs-en/x/lib/gtk-engines.xml:25
52
msgid "GTK Engines-&gtk-engines-version;"
53
msgstr "GTK Engines-&gtk-engines-version;"
54
 
55
#. type: Content of: <sect1><indexterm><primary>
56
#: blfs-en/x/lib/gtk-engines.xml:28
57
msgid "GTK Engines"
58
msgstr "GTK Engines"
59
 
60
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
61
#: blfs-en/x/lib/gtk-engines.xml:32
62
msgid "Introduction to GTK Engines"
63
msgstr "Introduction à GTK Engines"
64
 
65
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
66
#: blfs-en/x/lib/gtk-engines.xml:35
67
msgid ""
7165 jlepiller 68
"The <application>GTK Engines</application> package contains eight "
69
"themes/engines and two additional engines for "
70
"<application>GTK2</application>."
7156 jlepiller 71
msgstr ""
7165 jlepiller 72
"Le paquet <application>GTK Engines</application> contient huit "
73
"thèmes/moteurs et deux moteurs supplémentaires pour "
74
"<application>GTK2</application>."
7156 jlepiller 75
 
76
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
77
#: blfs-en/x/lib/gtk-engines.xml:42
78
msgid "Package Information"
79
msgstr "Informations sur le paquet"
80
 
81
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
82
#: blfs-en/x/lib/gtk-engines.xml:45
83
msgid "Download (HTTP): <ulink url=\"&gtk-engines-download-http;\"/>"
7165 jlepiller 84
msgstr "Téléchargement (HTTP)&nbsp;: <ulink url=\"&gtk-engines-download-http;\"/>"
7156 jlepiller 85
 
86
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
87
#: blfs-en/x/lib/gtk-engines.xml:48
88
msgid "Download (FTP): <ulink url=\"&gtk-engines-download-ftp;\"/>"
7165 jlepiller 89
msgstr "Téléchargement (FTP)&nbsp;: <ulink url=\"&gtk-engines-download-ftp;\"/>"
7156 jlepiller 90
 
91
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
92
#: blfs-en/x/lib/gtk-engines.xml:51
93
msgid "Download MD5 sum: &gtk-engines-md5sum;"
94
msgstr "Somme de contrôle MD5 du téléchargement&nbsp;: &gtk-engines-md5sum;"
95
 
96
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
97
#: blfs-en/x/lib/gtk-engines.xml:54
98
msgid "Download size: &gtk-engines-size;"
99
msgstr "Taille du téléchargement&nbsp;: &gtk-engines-size;"
100
 
101
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
102
#: blfs-en/x/lib/gtk-engines.xml:57
103
msgid "Estimated disk space required: &gtk-engines-buildsize;"
104
msgstr "Estimation de l'espace disque requis&nbsp;: &gtk-engines-buildsize;"
105
 
106
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
107
#: blfs-en/x/lib/gtk-engines.xml:60
108
msgid "Estimated build time: &gtk-engines-time;"
109
msgstr "Estimation du temps de construction&nbsp;: &gtk-engines-time;"
110
 
111
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
112
#: blfs-en/x/lib/gtk-engines.xml:64
113
msgid "GTK Engines Dependencies"
114
msgstr "Dépendances de GTK Engines"
115
 
116
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
117
#: blfs-en/x/lib/gtk-engines.xml:66
118
msgid "Required"
119
msgstr "Requises"
120
 
121
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
122
#: blfs-en/x/lib/gtk-engines.xml:68
123
msgid "<xref linkend=\"gtk2\"/>"
124
msgstr "<xref linkend=\"gtk2\"/>"
125
 
126
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
127
#: blfs-en/x/lib/gtk-engines.xml:71
128
msgid "Optional"
129
msgstr "Facultatives"
130
 
131
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
132
#: blfs-en/x/lib/gtk-engines.xml:73
133
msgid ""
134
"<xref linkend=\"lua\"/> and <xref linkend=\"which\"/> (required for test "
135
"suite)"
136
msgstr ""
137
"<xref linkend=\"lua\"/> et <xref linkend=\"which\"/> (Requis pour la suite "
138
"de tests)"
139
 
140
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
141
#: blfs-en/x/lib/gtk-engines.xml:78
142
msgid "User Notes: <ulink url=\"&blfs-wiki;/gtk-engines\"/>"
143
msgstr "Notes utilisateur&nbsp;: <ulink url=\"&blfs-wiki;/gtk-engines\"/>"
144
 
145
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
146
#: blfs-en/x/lib/gtk-engines.xml:83
147
msgid "Installation of GTK Engines"
148
msgstr "Installation de GTK Engines"
149
 
150
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
151
#: blfs-en/x/lib/gtk-engines.xml:86
152
msgid ""
153
"Install <application>GTK Engines</application> by running the following "
154
"commands:"
155
msgstr ""
156
"Installez <application>GTK Engines</application> en lançant les commandes "
157
"suivantes&nbsp;:"
158
 
159
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
160
#: blfs-en/x/lib/gtk-engines.xml:90
161
#, no-wrap
162
msgid ""
163
"<userinput>./configure --prefix=/usr &amp;&amp;\n"
164
"make</userinput>"
165
msgstr ""
166
"<userinput>./configure --prefix=/usr &amp;&amp;\n"
167
"make</userinput>"
168
 
169
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
170
#: blfs-en/x/lib/gtk-engines.xml:93
171
msgid "To test the results, issue: <command>make check</command>."
7165 jlepiller 172
msgstr ""
173
"Pour tester les résultats lancez&nbsp;: <command>make check</command>."
7156 jlepiller 174
 
175
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
176
#: blfs-en/x/lib/gtk-engines.xml:96
177
msgid "Now, as the <systemitem class=\"username\">root</systemitem> user:"
178
msgstr ""
7165 jlepiller 179
"Maintenant, en tant qu'utilisateur <systemitem "
180
"class=\"username\">root</systemitem>&nbsp;:"
7156 jlepiller 181
 
182
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
183
#: blfs-en/x/lib/gtk-engines.xml:99
184
#, no-wrap
185
msgid "<userinput>make install</userinput>"
186
msgstr "<userinput>make install</userinput>"
187
 
188
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
189
#: blfs-en/x/lib/gtk-engines.xml:103
190
msgid "Command Explanations"
191
msgstr "Explication des commandes"
192
 
193
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
194
#: blfs-en/x/lib/gtk-engines.xml:106
195
msgid ""
196
"<option>--enable-lua --with-system-lua</option>: Use these switches if you "
197
"installed <application>Lua</application> and want to build Lua theming "
198
"engine."
199
msgstr ""
200
"<option>--enable-lua --with-system-lua</option>: Utilisez ces paramètres si "
201
"vous avez installé <application>Lua</application> et voulez construire avec "
202
"le moteur de thème Lua."
203
 
204
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
205
#: blfs-en/x/lib/gtk-engines.xml:114
206
msgid "Contents"
207
msgstr "Contenu"
208
 
209
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
210
#: blfs-en/x/lib/gtk-engines.xml:117
211
msgid "Installed Programs"
212
msgstr "Programmes installés"
213
 
214
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
215
#: blfs-en/x/lib/gtk-engines.xml:118
216
msgid "Installed Libraries"
217
msgstr "Bibliothèques installées"
218
 
219
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
220
#: blfs-en/x/lib/gtk-engines.xml:119
221
msgid "Installed Directories"
222
msgstr "Répertoires installés"
223
 
224
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
225
#: blfs-en/x/lib/gtk-engines.xml:120
226
msgid "Installed Themes"
227
msgstr "Thèmes installés"
228
 
229
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
230
#: blfs-en/x/lib/gtk-engines.xml:124
231
msgid "None"
232
msgstr "Aucun"
233
 
234
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
235
#: blfs-en/x/lib/gtk-engines.xml:127
236
msgid ""
237
"libclearlooks.so, libcrux-engine.so, libglide.so, libhcengine.so, "
238
"libindustrial.so, libmist.so, libredmond95.so and libthinice.so (GTK-2 "
239
"engines libraries)"
240
msgstr ""
241
"libclearlooks.so, libcrux-engine.so, libglide.so, libhcengine.so, "
242
"libindustrial.so, libmist.so, libredmond95.so et libthinice.so "
243
"(bibliothèques du moteur GTK-2)"
244
 
245
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
246
#: blfs-en/x/lib/gtk-engines.xml:137
247
msgid ""
7165 jlepiller 248
"/usr/lib/gtk-&gtk2-libdir;/engines, /usr/share/gtk-engines, "
249
"/usr/share/themes/Clearlooks, /usr/share/themes/Crux, "
250
"/usr/share/themes/Industrial, /usr/share/themes/Mist, "
251
"/usr/share/themes/Redmond and /usr/share/themes/ThinIce"
7156 jlepiller 252
msgstr ""
7165 jlepiller 253
"/usr/lib/gtk-&gtk2-libdir;/engines, /usr/share/gtk-engines, "
254
"/usr/share/themes/Clearlooks, /usr/share/themes/Crux, "
255
"/usr/share/themes/Industrial, /usr/share/themes/Mist, "
256
"/usr/share/themes/Redmond et /usr/share/themes/ThinIce"
7156 jlepiller 257
 
258
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
259
#: blfs-en/x/lib/gtk-engines.xml:147
260
msgid "Clearlooks, Crux, Industrial, Mist, Redmond and ThinIce"
261
msgstr "Clearlooks, Crux, Industrial, Mist, Redmond et ThinIce"
262
 
263
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><bridgehead>
264
#: blfs-en/x/lib/gtk-engines.xml:158
265
msgid "Short Descriptions"
266
msgstr "Descriptions courtes"
267
 
268
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
269
#: blfs-en/x/lib/gtk-engines.xml:163
270
msgid "engine libraries"
271
msgstr "Bibliothèques du moteur"
272
 
7165 jlepiller 273
#. type: Content of:
274
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7156 jlepiller 275
#: blfs-en/x/lib/gtk-engines.xml:165
276
msgid "are manager systems for specific themes."
277
msgstr "sont des systèmes gestionnaires pour les thèmes spécifiques."