Subversion Repositories svn LFS-FR

Rev

Rev 7786 | Rev 7817 | Go to most recent revision | Details | Compare with Previous | Last modification | View Log | RSS feed

Rev Author Line No. Line
7156 jlepiller 1
# SOME DESCRIPTIVE TITLE
2
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
3
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
7313 jlepiller 5
#
7156 jlepiller 6
msgid ""
7
msgstr ""
8
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
7808 jlepiller 9
"POT-Creation-Date: 2019-02-28 20:08+0000\n"
7770 jlepiller 10
"PO-Revision-Date: 2019-02-06 09:18+0000\n"
7296 jlepiller 11
"Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n"
7156 jlepiller 12
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
7313 jlepiller 13
"Language: fr\n"
7156 jlepiller 14
"MIME-Version: 1.0\n"
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
7234 jlepiller 18
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
7770 jlepiller 19
"X-POOTLE-MTIME: 1549444707.214131\n"
7156 jlepiller 20
 
21
#. type: Content of the gtk3-download-http entity
22
#: blfs-en/x/lib/gtk+3.xml:7
7606 jlepiller 23
msgid "&gnome-download-http;/gtk+/&gnome-minor-24;/gtk+-&gtk3-version;.tar.xz"
7165 jlepiller 24
msgstr ""
7606 jlepiller 25
"&gnome-download-http;/gtk+/&gnome-minor-24;/gtk+-&gtk3-version;.tar.xz"
7156 jlepiller 26
 
27
#. type: Content of the gtk3-download-ftp entity
28
#: blfs-en/x/lib/gtk+3.xml:8
7606 jlepiller 29
msgid "&gnome-download-ftp;/gtk+/&gnome-minor-24;/gtk+-&gtk3-version;.tar.xz"
30
msgstr "&gnome-download-ftp;/gtk+/&gnome-minor-24;/gtk+-&gtk3-version;.tar.xz"
7156 jlepiller 31
 
32
#. type: Content of the gtk3-md5sum entity
33
#: blfs-en/x/lib/gtk+3.xml:9
7770 jlepiller 34
msgid "32862355c08f6af3e7848c695cd4081b"
35
msgstr "32862355c08f6af3e7848c695cd4081b"
7156 jlepiller 36
 
37
#. type: Content of the gtk3-size entity
38
#: blfs-en/x/lib/gtk+3.xml:10
7739 jlepiller 39
msgid "20 MB"
40
msgstr "20 Mo"
7156 jlepiller 41
 
42
#. type: Content of the gtk3-buildsize entity
43
#: blfs-en/x/lib/gtk+3.xml:11
7770 jlepiller 44
msgid "585 MB (add 11 MB for tests)"
45
msgstr "585 Mo (plus 11 Mo pour les tests)"
7156 jlepiller 46
 
47
#. type: Content of the gtk3-time entity
48
#: blfs-en/x/lib/gtk+3.xml:12
7770 jlepiller 49
msgid "2.8 SBU (using parallelism=4, add 0.6 SBU for tests)"
50
msgstr "2.8 SBU (avec parallélisme=4, plus 0.6 SBU pour les tests)"
7156 jlepiller 51
 
52
#. type: Content of: <sect1><sect1info>
53
#: blfs-en/x/lib/gtk+3.xml:19
54
msgid ""
7786 jlepiller 55
"<othername>$LastChangedBy: pierre $</othername> <date>$Date: 2019-02-15 "
56
"21:01:29 +0000 (Fri, 15 Feb 2019) $</date>"
7156 jlepiller 57
msgstr ""
7786 jlepiller 58
"<othername>$LastChangedBy: pierre $</othername> <date>$Date: 2019-02-15 "
59
"21:01:29 +0000 (Fri, 15 Feb 2019) $</date>"
7156 jlepiller 60
 
61
#. type: Content of: <sect1><title>
62
#: blfs-en/x/lib/gtk+3.xml:23
63
msgid "GTK+-&gtk3-version;"
64
msgstr "GTK+-&gtk3-version;"
65
 
66
#. type: Content of: <sect1><indexterm><primary>
67
#: blfs-en/x/lib/gtk+3.xml:26
68
msgid "GTK+3"
69
msgstr "GTK+3"
70
 
71
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
72
#: blfs-en/x/lib/gtk+3.xml:30
73
msgid "Introduction to GTK+ 3"
74
msgstr "Introduction à GTK+ 3"
75
 
76
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
77
#: blfs-en/x/lib/gtk+3.xml:33
78
msgid ""
79
"The <application>GTK+ 3</application> package contains libraries used for "
80
"creating graphical user interfaces for applications."
81
msgstr ""
82
"Le paquet <application>GTK+ 3</application> contient les bibliothèques "
83
"utilisées pour les interfaces graphiques des applications."
84
 
85
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
7304 jlepiller 86
#: blfs-en/x/lib/gtk+3.xml:40
7156 jlepiller 87
msgid "Package Information"
88
msgstr "Informations sur le paquet"
89
 
90
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
7304 jlepiller 91
#: blfs-en/x/lib/gtk+3.xml:44
7156 jlepiller 92
msgid "Download (HTTP): <ulink url=\"&gtk3-download-http;\"/>"
93
msgstr "Téléchargement (HTTP)&nbsp;: <ulink url=\"&gtk3-download-http;\"/>"
94
 
95
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
7304 jlepiller 96
#: blfs-en/x/lib/gtk+3.xml:49
7156 jlepiller 97
msgid "Download (FTP): <ulink url=\"&gtk3-download-ftp;\"/>"
98
msgstr "Téléchargement (FTP)&nbsp;: <ulink url=\"&gtk3-download-ftp;\"/>"
99
 
100
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
7304 jlepiller 101
#: blfs-en/x/lib/gtk+3.xml:54
7156 jlepiller 102
msgid "Download MD5 sum: &gtk3-md5sum;"
103
msgstr "Somme de contrôle MD5 du téléchargement&nbsp;: &gtk3-md5sum;"
104
 
105
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
7304 jlepiller 106
#: blfs-en/x/lib/gtk+3.xml:59
7156 jlepiller 107
msgid "Download size: &gtk3-size;"
108
msgstr "Taille du téléchargement&nbsp;: &gtk3-size;"
109
 
110
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
7304 jlepiller 111
#: blfs-en/x/lib/gtk+3.xml:64
7156 jlepiller 112
msgid "Estimated disk space required: &gtk3-buildsize;"
113
msgstr "Estimation de l'espace disque requis&nbsp;: &gtk3-buildsize;"
114
 
115
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
7304 jlepiller 116
#: blfs-en/x/lib/gtk+3.xml:69
7156 jlepiller 117
msgid "Estimated build time: &gtk3-time;"
118
msgstr "Estimation du temps de construction&nbsp;: &gtk3-time;"
119
 
120
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
7304 jlepiller 121
#: blfs-en/x/lib/gtk+3.xml:74
7156 jlepiller 122
msgid "GTK+ 3 Dependencies"
123
msgstr "Dépendances de GTK+ 3"
124
 
125
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
7304 jlepiller 126
#: blfs-en/x/lib/gtk+3.xml:76
7156 jlepiller 127
msgid "Required"
128
msgstr "Requises"
129
 
7750 jlepiller 130
#.  does not seem to be needed anymore
131
#.       <xref linkend="six"/>
7156 jlepiller 132
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7304 jlepiller 133
#: blfs-en/x/lib/gtk+3.xml:78
7156 jlepiller 134
msgid ""
7770 jlepiller 135
"<xref linkend=\"at-spi2-atk\"/>, <xref linkend=\"fribidi\"/>, <xref "
136
"linkend=\"gdk-pixbuf\"/>, <xref linkend=\"libepoxy\"/>, and <xref "
137
"linkend=\"pango\"/>"
7156 jlepiller 138
msgstr ""
7770 jlepiller 139
"<xref linkend=\"at-spi2-atk\"/>, <xref linkend=\"fribidi\"/>, <xref "
140
"linkend=\"gdk-pixbuf\"/>, <xref linkend=\"libepoxy\"/> et <xref "
141
"linkend=\"pango\"/>"
7156 jlepiller 142
 
143
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
7770 jlepiller 144
#: blfs-en/x/lib/gtk+3.xml:87
7156 jlepiller 145
msgid "Recommended"
146
msgstr "Recommandées"
147
 
148
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7770 jlepiller 149
#: blfs-en/x/lib/gtk+3.xml:89
7156 jlepiller 150
msgid ""
7313 jlepiller 151
"<xref linkend=\"adwaita-icon-theme\"/> (default for some gtk+3 settings "
152
"keys, also needed for tests), <xref linkend=\"hicolor-icon-theme\"/> (needed"
7637 jlepiller 153
" for tests), <xref linkend=\"iso-codes\"/>, <xref "
154
"linkend=\"libxkbcommon\"/>, <xref linkend=\"wayland\"/>, and <xref "
155
"linkend=\"wayland-protocols\"/>"
7156 jlepiller 156
msgstr ""
7313 jlepiller 157
"<xref linkend=\"adwaita-icon-theme\"/> (par défaut pour certaines clefs de "
158
"préférences gtk+3, aussi requis pour les tests), <xref linkend=\"hicolor-"
7637 jlepiller 159
"icon-theme\"/> (requis pour les tests), <xref linkend=\"iso-codes\"/>, <xref"
160
" linkend=\"libxkbcommon\"/>, <xref linkend=\"wayland\"/> et <xref "
161
"linkend=\"wayland-protocols\"/>"
7156 jlepiller 162
 
163
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
7770 jlepiller 164
#: blfs-en/x/lib/gtk+3.xml:98
7156 jlepiller 165
msgid "Recommended (Required if building GNOME)"
166
msgstr "Recommandées (Requises pour construire GNOME)"
167
 
168
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7770 jlepiller 169
#: blfs-en/x/lib/gtk+3.xml:100
7156 jlepiller 170
msgid "<xref linkend=\"gobject-introspection\"/>"
171
msgstr "<xref linkend=\"gobject-introspection\"/>"
172
 
173
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
7770 jlepiller 174
#: blfs-en/x/lib/gtk+3.xml:103
7156 jlepiller 175
msgid "Optional"
176
msgstr "Facultatives"
177
 
178
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7770 jlepiller 179
#: blfs-en/x/lib/gtk+3.xml:105
7156 jlepiller 180
msgid ""
7334 jlepiller 181
"<xref linkend=\"colord\"/>, <xref linkend=\"cups\"/>, <xref "
182
"linkend=\"docbook-utils\"/>, <xref linkend=\"gtk-doc\"/>, <xref "
183
"linkend=\"json-glib\"/>, <ulink "
184
"url=\"http://icl.cs.utk.edu/papi/\">PAPI</ulink>, and <ulink "
185
"url=\"http://ftp.acc.umu.se/pub/gnome/sources/rest/\">rest</ulink>"
7164 jlepiller 186
msgstr ""
7334 jlepiller 187
"<xref linkend=\"colord\"/>, <xref linkend=\"cups\"/>, <xref "
188
"linkend=\"docbook-utils\"/>, <xref linkend=\"gtk-doc\"/>, <xref "
189
"linkend=\"json-glib\"/>, <ulink "
190
"url=\"http://icl.cs.utk.edu/papi/\">PAPI</ulink> et <ulink "
7304 jlepiller 191
"url=\"http://ftp.acc.umu.se/pub/gnome/sources/rest/\">rest</ulink>"
7164 jlepiller 192
 
193
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7770 jlepiller 194
#: blfs-en/x/lib/gtk+3.xml:114
7164 jlepiller 195
msgid ""
7334 jlepiller 196
"<xref linkend=\"colord\"/>, <xref linkend=\"cups\"/>, <xref "
197
"linkend=\"docbook-utils\"/>, <xref linkend=\"gtk-doc\"/>, <xref "
198
"linkend=\"json-glib\"/>, <xref linkend=\"pyatspi2\"/> (for tests), <xref "
7326 jlepiller 199
"linkend=\"rest\"/>, and <ulink "
7250 jlepiller 200
"url=\"http://icl.cs.utk.edu/papi/\">PAPI</ulink>"
7156 jlepiller 201
msgstr ""
7334 jlepiller 202
"<xref linkend=\"colord\"/>, <xref linkend=\"cups\"/>, <xref "
203
"linkend=\"docbook-utils\"/>, <xref linkend=\"gtk-doc\"/>, <xref "
204
"linkend=\"json-glib\"/>, <xref linkend=\"pyatspi2\"/> (pour les tests), "
205
"<xref linkend=\"rest\"/> et <ulink "
7250 jlepiller 206
"url=\"http://icl.cs.utk.edu/papi/\">PAPI</ulink>"
7156 jlepiller 207
 
208
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7770 jlepiller 209
#: blfs-en/x/lib/gtk+3.xml:125
7156 jlepiller 210
msgid "User Notes: <ulink url=\"&blfs-wiki;/gtk3\"/>"
211
msgstr "Notes utilisateur&nbsp;: <ulink url=\"&blfs-wiki;/gtk3\"/>"
212
 
213
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
7770 jlepiller 214
#: blfs-en/x/lib/gtk+3.xml:130
7156 jlepiller 215
msgid "Installation of GTK+ 3"
216
msgstr "Installation de GTK+ 3"
217
 
218
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7770 jlepiller 219
#: blfs-en/x/lib/gtk+3.xml:145
7156 jlepiller 220
msgid ""
221
"Install <application>GTK+ 3</application> by running the following commands:"
222
msgstr ""
223
"Installez <application>GTK+ 3</application> en lançant les commandes "
224
"suivantes&nbsp;:"
225
 
226
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
7770 jlepiller 227
#: blfs-en/x/lib/gtk+3.xml:149
7165 jlepiller 228
#, no-wrap
7156 jlepiller 229
msgid ""
7739 jlepiller 230
"<userinput>./configure --prefix=/usr             \\\n"
7156 jlepiller 231
"            --sysconfdir=/etc         \\\n"
232
"            --enable-broadway-backend \\\n"
233
"            --enable-x11-backend      \\\n"
7313 jlepiller 234
"            --enable-wayland-backend &amp;&amp;\n"
7156 jlepiller 235
"make</userinput>"
236
msgstr ""
7739 jlepiller 237
"<userinput>./configure --prefix=/usr             \\\n"
7156 jlepiller 238
"            --sysconfdir=/etc         \\\n"
239
"            --enable-broadway-backend \\\n"
240
"            --enable-x11-backend      \\\n"
7313 jlepiller 241
"            --enable-wayland-backend &amp;&amp;\n"
7156 jlepiller 242
"make</userinput>"
243
 
244
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7770 jlepiller 245
#: blfs-en/x/lib/gtk+3.xml:157
7156 jlepiller 246
msgid ""
7165 jlepiller 247
"Some tests fail if "
248
"<filename>/usr/share/glib-2.0/schemas/gschemas.compiled</filename> is not "
249
"found. If you wish to run the test suite, create (or update) the file using "
250
"the following command as the <systemitem "
251
"class=\"username\">root</systemitem> user: <command>glib-compile-schemas "
252
"/usr/share/glib-2.0/schemas</command>."
7156 jlepiller 253
msgstr ""
7165 jlepiller 254
"Quelques tests échouent si "
255
"<filename>/usr/share/glib-2.0/schemas/gschemas.compiled</filename> n'est pas"
256
" trouvé. Si vous souhaitez lacer la suite de tests, créez (ou mettez à jour)"
257
" le fichier en utilisant la commande suivante en tant qu'utilisateur "
258
"<systemitem class=\"username\">root</systemitem>&nbsp;: <command>glib-"
259
"compile-schemas /usr/share/glib-2.0/schemas</command>."
7156 jlepiller 260
 
261
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7770 jlepiller 262
#: blfs-en/x/lib/gtk+3.xml:166
7203 jlepiller 263
msgid ""
7165 jlepiller 264
"To test the results you need a graphical session, then issue <command>make "
7711 jlepiller 265
"-k check</command>.  The colorchooser.ui portion of the accessibility-dump "
7749 jlepiller 266
"test is known to fail.  Additionally many tests will fail if the current gtk"
7711 jlepiller 267
" theme (such as current XFCE themes) has deprecated elements."
7156 jlepiller 268
msgstr ""
7712 jlepiller 269
"Pour tester les résultats vous aurez besoin d'une session graphique, puis de"
270
" lancer <command>make -k check</command>. La portion colorchooser.ui du test"
271
" accessibility-dump est connue pour échouer. En plus, plusieurs tests "
7749 jlepiller 272
"échoueront si le thème gtk actuel (comme le thème XFCE actuel) a des "
273
"éléments obsolètes."
7156 jlepiller 274
 
275
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7770 jlepiller 276
#: blfs-en/x/lib/gtk+3.xml:174
7156 jlepiller 277
msgid "Now, as the <systemitem class=\"username\">root</systemitem> user:"
278
msgstr ""
7165 jlepiller 279
"Maintenant, en tant qu'utilisateur <systemitem "
280
"class=\"username\">root</systemitem>&nbsp;:"
7156 jlepiller 281
 
282
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
7770 jlepiller 283
#: blfs-en/x/lib/gtk+3.xml:177
7156 jlepiller 284
#, no-wrap
285
msgid "<userinput>make install</userinput>"
286
msgstr "<userinput>make install</userinput>"
287
 
288
#. type: Content of: <sect1><sect2><note><para>
7770 jlepiller 289
#: blfs-en/x/lib/gtk+3.xml:181
7156 jlepiller 290
msgid ""
7165 jlepiller 291
"If you installed the package on to your system using a "
292
"<quote>DESTDIR</quote> method, an important file was not installed and must "
293
"be copied and/or generated. Generate it using the following command as the "
294
"<systemitem class=\"username\">root</systemitem> user:"
7156 jlepiller 295
msgstr ""
296
"Si vous avez installé le paquet sur votre système en utilisant une méthode "
7165 jlepiller 297
"<quote>DESTDIR</quote>, un fichier important n'a pas été installé et il faut"
7220 jlepiller 298
" le copier ou le générer. Générez-le en utilisant la commande suivante en "
299
"tant qu'utilisateur <systemitem class=\"username\">root</systemitem>&nbsp;:"
7156 jlepiller 300
 
301
#. type: Content of: <sect1><sect2><note><screen>
7770 jlepiller 302
#: blfs-en/x/lib/gtk+3.xml:187
7156 jlepiller 303
#, no-wrap
304
msgid "<userinput>gtk-query-immodules-3.0 --update-cache</userinput>"
305
msgstr "<userinput>gtk-query-immodules-3.0 --update-cache</userinput>"
306
 
307
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
7770 jlepiller 308
#: blfs-en/x/lib/gtk+3.xml:195
7156 jlepiller 309
msgid "Command Explanations"
310
msgstr "Explication des commandes"
311
 
312
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7770 jlepiller 313
#: blfs-en/x/lib/gtk+3.xml:198
7156 jlepiller 314
msgid ""
7164 jlepiller 315
"<parameter>--enable-broadway-backend</parameter>: This switch enables the "
316
"HTML5 GTK backend."
317
msgstr ""
7168 jlepiller 318
"<parameter>--enable-broadway-backend</parameter>&nbsp;: Ce paramètre active "
319
"le moteur HTML5 de GTK."
7156 jlepiller 320
 
321
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7770 jlepiller 322
#: blfs-en/x/lib/gtk+3.xml:203
7156 jlepiller 323
msgid ""
7165 jlepiller 324
"<parameter>--enable-x11-backend</parameter>: This switch enables the X11 GDK"
325
" backend."
7156 jlepiller 326
msgstr ""
7168 jlepiller 327
"<parameter>--enable-x11-backend</parameter>&nbsp;: Ce paramètre active le "
7156 jlepiller 328
"moteur GDK de X11."
329
 
330
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7770 jlepiller 331
#: blfs-en/x/lib/gtk+3.xml:208
7156 jlepiller 332
msgid ""
7313 jlepiller 333
"<parameter>--enable-wayland-backend</parameter>: This switch enables the "
334
"Wayland GDK backend. Replace with <option>--disable-wayland-backend</option>"
335
" if you do not have <xref linkend=\"wayland\"/> and <xref linkend=\"wayland-"
336
"protocols\"/> or you do not wish to build <application>GNOME</application> "
337
"with Wayland support.  Other changes may be needed to allow the build to "
7697 jlepiller 338
"complete without the wayland backend enabled.  Note that a previous "
339
"installation of gtk+3 built with wayland will interfere with installation "
340
"without wayland.  If this is desired, remove /usr/lib//usr/lib/libgtk-3* "
341
"before installation."
7156 jlepiller 342
msgstr ""
7313 jlepiller 343
"<parameter>--enable-wayland-backend</parameter>&nbsp;: Ce paramètre active "
7701 jlepiller 344
"le moteur GDK de Wayland. Remplacez-le par <option>--disable-wayland-"
7313 jlepiller 345
"backend</option> si vous n'avez pas <xref linkend=\"wayland\"/> et <xref "
346
"linkend=\"wayland-protocols\"/> ou si vous ne souhaitez pas construire "
7701 jlepiller 347
"<application>GNOME</application> avec le support de Wayland. D'autres "
7637 jlepiller 348
"changements peuvent être requis pour permettre à la construction de terminer"
7701 jlepiller 349
" sans activer le moteur Wayland. Remarquez qu'une installation précédente de"
350
" gtk+3 construite avec wayland interférera avec une installation sans "
351
"wayland. Si vous souhaitez faire cela, supprimez /usr/lib/libgtk-3* avant "
352
"l'installation."
7156 jlepiller 353
 
354
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
7770 jlepiller 355
#: blfs-en/x/lib/gtk+3.xml:226
7156 jlepiller 356
msgid "Configuring GTK+ 3"
357
msgstr "Configuration de GTK+ 3"
358
 
359
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><title>
7770 jlepiller 360
#: blfs-en/x/lib/gtk+3.xml:229
7156 jlepiller 361
msgid "Config Files"
362
msgstr "Fichiers de configuration"
363
 
364
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><para>
7770 jlepiller 365
#: blfs-en/x/lib/gtk+3.xml:231
7156 jlepiller 366
msgid ""
7165 jlepiller 367
"<filename>~/.config/gtk-3.0/settings.ini</filename> and "
368
"<filename>/etc/gtk-3.0/settings.ini</filename>"
7156 jlepiller 369
msgstr ""
7165 jlepiller 370
"<filename>~/.config/gtk-3.0/settings.ini</filename> et "
371
"<filename>/etc/gtk-3.0/settings.ini</filename>"
7156 jlepiller 372
 
373
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><indexterm><primary>
7770 jlepiller 374
#: blfs-en/x/lib/gtk+3.xml:236
7156 jlepiller 375
msgid "~/.config/gtk-3.0/settings.ini"
376
msgstr "~/.config/gtk-3.0/settings.ini"
377
 
378
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><indexterm><primary>
7770 jlepiller 379
#: blfs-en/x/lib/gtk+3.xml:240
7156 jlepiller 380
msgid "/etc/gtk-3.0/settings.ini"
381
msgstr "/etc/gtk-3.0/settings.ini"
382
 
383
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><title>
7770 jlepiller 384
#: blfs-en/x/lib/gtk+3.xml:244
7156 jlepiller 385
msgid "Configuration Information"
386
msgstr "Informations sur la configuration"
387
 
388
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><para>
7770 jlepiller 389
#: blfs-en/x/lib/gtk+3.xml:247
7156 jlepiller 390
msgid ""
391
"<application>GTK+ 3</application> themes change the way a <application>GTK+ "
392
"3</application> application looks. An icon theme can be used to change the "
393
"icons that appear on the application's toolbar.  If you have installed a "
7164 jlepiller 394
"<application>GTK+ 3</application> theme (e.g.  <xref linkend=\"gnome-themes-"
7637 jlepiller 395
"extra\"/>), an icon theme (such as <xref linkend=\"oxygen-icons5\"/>) and/or"
396
" a font (<xref linkend=\"dejavu-fonts\"/>), you can set your preferences in "
397
"<filename>~/.config/gtk-3.0/settings.ini</filename>, or the default system "
7165 jlepiller 398
"wide configuration file (as the <systemitem "
399
"class=\"username\">root</systemitem> user), in "
400
"<filename>/etc/gtk-3.0/settings.ini</filename>.  For the local user an "
401
"example is:"
7156 jlepiller 402
msgstr ""
403
"Les thèmes <application>GTK+ 3</application> modifient la manière dont est "
7174 jlepiller 404
"affichée une application <application>GTK+ 3</application>. Un thème d'icône"
405
" peut être utilisé pour modifier les icônes apparaissant sur la barre "
7156 jlepiller 406
"d'outils de l'application. Si vous avez installé un thème <application>GTK+ "
7637 jlepiller 407
"3</application> (par exemple <xref linkend=\"gnome-themes-extra\"/>), un "
408
"thème d'icônes (tel que <xref linkend=\"oxygen-icons5\"/>) ou une police de "
409
"caractères (comme <xref linkend=\"dejavu-fonts\"/>), vous pouvez définir vos"
410
" préférences dans <filename>~/.config/gtk-3.0/settings.ini</filename> ou le "
411
"fichier de configuration par défaut pour tout le système (en tant "
7174 jlepiller 412
"qu'utilisateur <systemitem class=\"username\">root</systemitem>) dans "
7165 jlepiller 413
"<filename>/etc/gtk-3.0/settings.in</filename>. Par exemple pour "
414
"l'utilisateur local&nbsp;:"
7156 jlepiller 415
 
416
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><screen>
7770 jlepiller 417
#: blfs-en/x/lib/gtk+3.xml:260
7156 jlepiller 418
#, no-wrap
419
msgid ""
420
"<userinput>mkdir -vp ~/.config/gtk-3.0\n"
421
"cat &gt; ~/.config/gtk-3.0/settings.ini &lt;&lt; \"EOF\"\n"
422
"<literal>[Settings]\n"
423
"gtk-theme-name = <replaceable>Adwaita</replaceable>\n"
424
"gtk-icon-theme-name = <replaceable>oxygen</replaceable>\n"
425
"gtk-font-name = <replaceable>DejaVu Sans 12</replaceable>\n"
426
"gtk-cursor-theme-size = <replaceable>18</replaceable>\n"
427
"gtk-toolbar-style = <replaceable>GTK_TOOLBAR_BOTH_HORIZ</replaceable>\n"
428
"gtk-xft-antialias = <replaceable>1</replaceable>\n"
429
"gtk-xft-hinting = <replaceable>1</replaceable>\n"
430
"gtk-xft-hintstyle = <replaceable>hintslight</replaceable>\n"
431
"gtk-xft-rgba = <replaceable>rgb</replaceable>\n"
432
"gtk-cursor-theme-name = <replaceable>Adwaita</replaceable></literal>\n"
433
"EOF</userinput>"
434
msgstr ""
435
"<userinput>mkdir -vp ~/.config/gtk-3.0\n"
436
"cat &gt; ~/.config/gtk-3.0/settings.ini &lt;&lt; \"EOF\"\n"
437
"<literal>[Settings]\n"
438
"gtk-theme-name = <replaceable>Adwaita</replaceable>\n"
439
"gtk-icon-theme-name = <replaceable>oxygen</replaceable>\n"
440
"gtk-font-name = <replaceable>DejaVu Sans 12</replaceable>\n"
441
"gtk-cursor-theme-size = <replaceable>18</replaceable>\n"
442
"gtk-toolbar-style = <replaceable>GTK_TOOLBAR_BOTH_HORIZ</replaceable>\n"
443
"gtk-xft-antialias = <replaceable>1</replaceable>\n"
444
"gtk-xft-hinting = <replaceable>1</replaceable>\n"
445
"gtk-xft-hintstyle = <replaceable>hintslight</replaceable>\n"
446
"gtk-xft-rgba = <replaceable>rgb</replaceable>\n"
447
"gtk-cursor-theme-name = <replaceable>Adwaita</replaceable></literal>\n"
448
"EOF</userinput>"
449
 
450
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><para>
7770 jlepiller 451
#: blfs-en/x/lib/gtk+3.xml:276
7156 jlepiller 452
msgid ""
7165 jlepiller 453
"There are many settings keys, some with default values. You can find them at"
454
" <ulink "
455
"url=\"https://developer.gnome.org/gtk3/stable/GtkSettings.html\">Settings: "
456
"GTK+ 3 Reference Manual</ulink>. There are many more themes available at "
457
"<ulink url=\"http://gnome-look.org/\"/> and other places."
7156 jlepiller 458
msgstr ""
459
"Il y a beaucoup de clefs de configuration, dont certaines avec des valeurs "
7165 jlepiller 460
"par défaut. Vous pouvez les trouver sur <ulink "
461
"url=\"https://developer.gnome.org/gtk3/stable/GtkSettings.html\">Configuration&nbsp;:"
462
" Manuel de référence GTK+ 3</ulink>. Il existe beaucoup plus de thèmes "
463
"disponibles sur <ulink url=\"http://gnome-look.org/\"/> et à d'autres "
464
"endroits."
7156 jlepiller 465
 
466
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
7770 jlepiller 467
#: blfs-en/x/lib/gtk+3.xml:287
7156 jlepiller 468
msgid "Contents"
469
msgstr "Contenu"
470
 
471
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
7770 jlepiller 472
#: blfs-en/x/lib/gtk+3.xml:290
7156 jlepiller 473
msgid "Installed Programs"
474
msgstr "Programmes installés"
475
 
476
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
7770 jlepiller 477
#: blfs-en/x/lib/gtk+3.xml:291
7156 jlepiller 478
msgid "Installed Libraries"
479
msgstr "Bibliothèques installées"
480
 
481
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
7770 jlepiller 482
#: blfs-en/x/lib/gtk+3.xml:292
7156 jlepiller 483
msgid "Installed Directories"
484
msgstr "Répertoires installés"
485
 
486
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
7770 jlepiller 487
#: blfs-en/x/lib/gtk+3.xml:296
7156 jlepiller 488
msgid ""
489
"broadwayd, gtk3-demo, gtk3-demo-application, gtk3-icon-browser, gtk3-widget-"
490
"factory, gtk-builder-tool, gtk-encode-symbolic-svg, gtk-launch, gtk-query-"
7164 jlepiller 491
"immodules-3.0, gtk-query-settings, and gtk-update-icon-cache"
7156 jlepiller 492
msgstr ""
493
"broadwayd, gtk3-demo, gtk3-demo-application, gtk3-icon-browser, gtk3-widget-"
494
"factory, gtk-builder-tool, gtk-encode-symbolic-svg, gtk-launch, gtk-query-"
7168 jlepiller 495
"immodules-3.0, gtk-query-settings et gtk-update-icon-cache"
7156 jlepiller 496
 
497
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
7770 jlepiller 498
#: blfs-en/x/lib/gtk+3.xml:309
7156 jlepiller 499
msgid "libgailutil-3.so, libgdk-3.so, and libgtk-3.so"
500
msgstr "libgailutil-3.so, libgdk-3.so et libgtk-3.so"
501
 
502
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
7770 jlepiller 503
#: blfs-en/x/lib/gtk+3.xml:312
7156 jlepiller 504
msgid ""
7165 jlepiller 505
"/etc/gtk-3.0, /usr/include/{gail,gtk}-3.0, /usr/{lib,share}/gtk-3.0, "
506
"/usr/share/gtk-doc/html/{gail-libgail-util,gdk,gtk}3, and "
507
"/usr/share/themes/{Default,Emacs}/gtk-3.0"
7156 jlepiller 508
msgstr ""
7165 jlepiller 509
"/etc/gtk-3.0, /usr/include/{gail,gtk}-3.0, /usr/{lib,share}/gtk-3.0, "
510
"/usr/share/gtk-doc/html/{gail-libgail-util,gdk,gtk}3 et "
511
"/usr/share/themes/{Default,Emacs}/gtk-3.0"
7156 jlepiller 512
 
513
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><bridgehead>
7770 jlepiller 514
#: blfs-en/x/lib/gtk+3.xml:322
7156 jlepiller 515
msgid "Short Descriptions"
516
msgstr "Descriptions courtes"
517
 
518
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7770 jlepiller 519
#: blfs-en/x/lib/gtk+3.xml:327
7156 jlepiller 520
msgid "<command>broadwayd</command>"
521
msgstr "<command>broadwayd</command>"
522
 
7165 jlepiller 523
#. type: Content of:
524
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7770 jlepiller 525
#: blfs-en/x/lib/gtk+3.xml:330
7156 jlepiller 526
msgid ""
527
"provides support for displaying <application>GTK+ 3</application> "
528
"applications in a web browser, using HTML5 and web sockets."
529
msgstr ""
7165 jlepiller 530
"fournit le support pour l'affichage des applications <application>GTK+ "
531
"3</application> dans un navigateur web utilisant HTML5 et les sockets web."
7156 jlepiller 532
 
7165 jlepiller 533
#. type: Content of:
534
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7770 jlepiller 535
#: blfs-en/x/lib/gtk+3.xml:335
7156 jlepiller 536
msgid "broadwayd"
537
msgstr "broadwayd"
538
 
539
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7770 jlepiller 540
#: blfs-en/x/lib/gtk+3.xml:341
7156 jlepiller 541
msgid "<command>gtk3-demo</command>"
542
msgstr "<command>gtk3-demo</command>"
543
 
7165 jlepiller 544
#. type: Content of:
545
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7770 jlepiller 546
#: blfs-en/x/lib/gtk+3.xml:344
7156 jlepiller 547
msgid ""
7220 jlepiller 548
"is a simple program that demonstrates some of the tasks that can be done "
7156 jlepiller 549
"with <application>GTK+ 3</application>"
550
msgstr ""
551
"est un simple programme qui démontre certaines des choses dont est capable "
552
"<application>GTK+ 3</application>."
553
 
7165 jlepiller 554
#. type: Content of:
555
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7770 jlepiller 556
#: blfs-en/x/lib/gtk+3.xml:348
7156 jlepiller 557
msgid "gtk3-demo"
558
msgstr "gtk3-demo"
559
 
560
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7770 jlepiller 561
#: blfs-en/x/lib/gtk+3.xml:354
7156 jlepiller 562
msgid "<command>gtk3-demo-application</command>"
563
msgstr "<command>gtk3-demo-application</command>"
564
 
7165 jlepiller 565
#. type: Content of:
566
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7770 jlepiller 567
#: blfs-en/x/lib/gtk+3.xml:357
7156 jlepiller 568
msgid "is a simple <application>GTK+ 3</application> application."
569
msgstr "est une simple application <application>GKT+ 3</application>."
570
 
7165 jlepiller 571
#. type: Content of:
572
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7770 jlepiller 573
#: blfs-en/x/lib/gtk+3.xml:360
7156 jlepiller 574
msgid "gtk3-demo-application"
575
msgstr "gtk3-demo-application"
576
 
577
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7770 jlepiller 578
#: blfs-en/x/lib/gtk+3.xml:366
7156 jlepiller 579
msgid "<command>gtk3-icon-browser</command>"
580
msgstr "<command>gtk3-icon-browser</command>"
581
 
7165 jlepiller 582
#. type: Content of:
583
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7770 jlepiller 584
#: blfs-en/x/lib/gtk+3.xml:369
7156 jlepiller 585
msgid ""
586
"is a utility to explore the icons in the current icon theme. It shows icons "
587
"in various sizes, their symbolic variants where available, as well as a "
588
"description of the icon and its context."
589
msgstr ""
590
"est un utilitaire pour explorer les icônes dans le thème d'icône courante. "
591
"Il montre les icônes dans des tailles différentes, leurs différences "
592
"symboliques quand elles sont disponibles, aussi bien que la description des "
593
"icônes et leur contexte."
594
 
7165 jlepiller 595
#. type: Content of:
596
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7770 jlepiller 597
#: blfs-en/x/lib/gtk+3.xml:374
7156 jlepiller 598
msgid "gtk3-icon-browser"
599
msgstr "gtk3-icon-browser"
600
 
601
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7770 jlepiller 602
#: blfs-en/x/lib/gtk+3.xml:380
7156 jlepiller 603
msgid "<command>gtk3-widget-factory</command>"
604
msgstr "<command>gtk3-widget-factory</command>"
605
 
7165 jlepiller 606
#. type: Content of:
607
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7770 jlepiller 608
#: blfs-en/x/lib/gtk+3.xml:383
7156 jlepiller 609
msgid ""
610
"is a program to view <application>GTK+ 3</application> themes and widgets."
611
msgstr ""
612
"est un programme pour visionner les thèmes et les widgets <application>GTK+ "
613
"3</application>."
614
 
7165 jlepiller 615
#. type: Content of:
616
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7770 jlepiller 617
#: blfs-en/x/lib/gtk+3.xml:386
7156 jlepiller 618
msgid "gtk3-widget-factory"
619
msgstr "gtk3-widget-factory"
620
 
621
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7770 jlepiller 622
#: blfs-en/x/lib/gtk+3.xml:392
7156 jlepiller 623
msgid "<command>gtk-builder-tool</command>"
624
msgstr "<command>gtk-builder-tool</command>"
625
 
7165 jlepiller 626
#. type: Content of:
627
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7770 jlepiller 628
#: blfs-en/x/lib/gtk+3.xml:395
7156 jlepiller 629
msgid "can perform various operations on GtkBuilder .ui files."
630
msgstr ""
631
"peut réaliser différentes opérations sur les fichiers .ui de GtkBuilder."
632
 
7165 jlepiller 633
#. type: Content of:
634
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7770 jlepiller 635
#: blfs-en/x/lib/gtk+3.xml:398
7156 jlepiller 636
msgid "gtk-builder-tool"
637
msgstr "gtk-builder-tool"
638
 
639
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7770 jlepiller 640
#: blfs-en/x/lib/gtk+3.xml:404
7156 jlepiller 641
msgid "<command>gtk-encode-symbolic-svg</command>"
642
msgstr "<command>gtk-encode-symbolic-svg</command>"
643
 
7165 jlepiller 644
#. type: Content of:
645
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7770 jlepiller 646
#: blfs-en/x/lib/gtk+3.xml:407
7156 jlepiller 647
msgid ""
648
"converts symbolic svg icons into specially prepared png files.  "
7165 jlepiller 649
"<application>GTK+ 3</application> can load and recolor these pngs, just like"
650
" original svgs, but loading them is much faster."
7156 jlepiller 651
msgstr ""
7165 jlepiller 652
"convertit des icônes SVG symboliques dans un fichier spécialement préparé en"
653
" PNG. <application>GTK+ 3</application> peut charger et recolorer ces PNG "
7156 jlepiller 654
"comme ceux d'origine en SVG, mais les charge bien plus rapidement."
655
 
7165 jlepiller 656
#. type: Content of:
657
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7770 jlepiller 658
#: blfs-en/x/lib/gtk+3.xml:412
7156 jlepiller 659
msgid "gtk-encode-symbolic-svg"
660
msgstr "gtk-encode-symbolic-svg"
661
 
662
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7770 jlepiller 663
#: blfs-en/x/lib/gtk+3.xml:418
7156 jlepiller 664
msgid "<command>gtk-launch</command>"
665
msgstr "<command>gtk-launch</command>"
666
 
7165 jlepiller 667
#. type: Content of:
668
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7770 jlepiller 669
#: blfs-en/x/lib/gtk+3.xml:421
7156 jlepiller 670
msgid ""
7164 jlepiller 671
"launches an application using the given name. The name should match the "
7165 jlepiller 672
"application desktop file name, as residing in <filename "
673
"class=\"directory\">/usr/share/applications</filename>, with or without the "
674
"'.desktop' suffix."
7156 jlepiller 675
msgstr ""
7168 jlepiller 676
"lance une application en utilisant soun nom. Le nom doit correspondre à des "
7174 jlepiller 677
"noms de fichier d'application de bureau, qui sont dans <filename "
678
"class=\"directory\">/usr/share/application</filename>, avec ou sans "
679
"l'extension '.desktop'."
7156 jlepiller 680
 
7165 jlepiller 681
#. type: Content of:
682
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7770 jlepiller 683
#: blfs-en/x/lib/gtk+3.xml:427
7156 jlepiller 684
msgid "gtk-launch"
685
msgstr "gtk-launch"
686
 
687
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7770 jlepiller 688
#: blfs-en/x/lib/gtk+3.xml:433
7156 jlepiller 689
msgid "<command>gtk-query-immodules-3.0</command>"
690
msgstr "<command>gtk-query-immodules-3.0</command>"
691
 
7165 jlepiller 692
#. type: Content of:
693
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7770 jlepiller 694
#: blfs-en/x/lib/gtk+3.xml:436
7156 jlepiller 695
msgid ""
7165 jlepiller 696
"collects information about loadable input method modules for "
697
"<application>GTK+ 3</application> and writes it to the default cache file "
698
"location, or to standard output."
7156 jlepiller 699
msgstr ""
700
"rassemble des informations sur les modules de méthode d'entrée chargeables "
701
"pour <application>GTK+ 3</application> et il les écrit à l'emplacement du "
702
"fichier cache par défaut ou sur la sortie standard."
703
 
7165 jlepiller 704
#. type: Content of:
705
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7770 jlepiller 706
#: blfs-en/x/lib/gtk+3.xml:441
7156 jlepiller 707
msgid "gtk-query-immodules-3.0"
708
msgstr "gtk-query-immodules-3.0"
709
 
710
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7770 jlepiller 711
#: blfs-en/x/lib/gtk+3.xml:447
7164 jlepiller 712
msgid "<command>gtk-query-settings</command>"
7165 jlepiller 713
msgstr "<command>gtk-query-settings</command>"
7164 jlepiller 714
 
7165 jlepiller 715
#. type: Content of:
716
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7770 jlepiller 717
#: blfs-en/x/lib/gtk+3.xml:450
7164 jlepiller 718
msgid ""
7165 jlepiller 719
"provides a complete listing of all settings related to <application>GTK+ "
720
"3</application>"
7164 jlepiller 721
msgstr ""
7168 jlepiller 722
"fournit une liste complète de tous les paramètres liés à <application>GTK+ "
723
"3</application>."
7164 jlepiller 724
 
7165 jlepiller 725
#. type: Content of:
726
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7770 jlepiller 727
#: blfs-en/x/lib/gtk+3.xml:454
7164 jlepiller 728
msgid "gtk-query-settings"
7165 jlepiller 729
msgstr "gtk-query-settings"
7164 jlepiller 730
 
731
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7770 jlepiller 732
#: blfs-en/x/lib/gtk+3.xml:460
7156 jlepiller 733
msgid "<command>gtk-update-icon-cache</command>"
734
msgstr "<command>gtk-update-icon-cache</command>"
735
 
7165 jlepiller 736
#. type: Content of:
737
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7770 jlepiller 738
#: blfs-en/x/lib/gtk+3.xml:463
7156 jlepiller 739
msgid ""
740
"is an icon theme caching utility that creates mmap()able cache files for "
741
"icon themes."
742
msgstr ""
743
"est un outil de mise en cache de thème d'icône qui crée des fichiers de "
744
"cache mmap()able pour les thèmes d'icônes."
745
 
7165 jlepiller 746
#. type: Content of:
747
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7770 jlepiller 748
#: blfs-en/x/lib/gtk+3.xml:467
7156 jlepiller 749
msgid "gtk-update-icon-cache"
750
msgstr "gtk-update-icon-cache"
751
 
752
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7770 jlepiller 753
#: blfs-en/x/lib/gtk+3.xml:473
7156 jlepiller 754
msgid "<filename class=\"libraryfile\">libgailutil-3.so</filename>"
755
msgstr "<filename class=\"libraryfile\">libgailutil-3.so</filename>"
756
 
7165 jlepiller 757
#. type: Content of:
758
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7770 jlepiller 759
#: blfs-en/x/lib/gtk+3.xml:476
7156 jlepiller 760
msgid ""
7164 jlepiller 761
"contains functions that implement the accessibility interfaces defined by "
7156 jlepiller 762
"the <application>GNOME</application> Accessibility Toolkit."
763
msgstr ""
764
"contient les fonctions qui implémentent les interfaces d'accessibilité "
765
"définies par le <application>GNOME</application> Accessibility Toolkit."
766
 
7165 jlepiller 767
#. type: Content of:
768
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7770 jlepiller 769
#: blfs-en/x/lib/gtk+3.xml:481
7156 jlepiller 770
msgid "libgailutil-3.so"
771
msgstr "libgailutil-3.so"
772
 
773
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7770 jlepiller 774
#: blfs-en/x/lib/gtk+3.xml:487
7156 jlepiller 775
msgid "<filename class=\"libraryfile\">libgdk-3.so</filename>"
776
msgstr "<filename class=\"libraryfile\">libgdk-3.so</filename>"
777
 
7165 jlepiller 778
#. type: Content of:
779
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7770 jlepiller 780
#: blfs-en/x/lib/gtk+3.xml:490
7156 jlepiller 781
msgid ""
782
"contains functions that act as a wrapper around the low-level drawing and "
783
"windowing functions provided by the underlying graphics system."
784
msgstr ""
785
"contient les fonctions agissant comme une enveloppe autour des fonctions de "
786
"dessin et de mise en fenêtres de bas niveau qu'offre le système graphique "
787
"sous-jacent."
788
 
7165 jlepiller 789
#. type: Content of:
790
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7770 jlepiller 791
#: blfs-en/x/lib/gtk+3.xml:495
7156 jlepiller 792
msgid "libgdk-3.so"
793
msgstr "libgdk-3.so"
794
 
795
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7770 jlepiller 796
#: blfs-en/x/lib/gtk+3.xml:501
7156 jlepiller 797
msgid "<filename class=\"libraryfile\">libgtk-3.so</filename>"
798
msgstr "<filename class=\"libraryfile\">libgtk-3.so</filename>"
799
 
7165 jlepiller 800
#. type: Content of:
801
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7770 jlepiller 802
#: blfs-en/x/lib/gtk+3.xml:504
7156 jlepiller 803
msgid ""
804
"contains functions that provide an API to implement graphical user "
805
"interfaces."
806
msgstr ""
807
"contient les fonctions offrant une API pour implémenter des interfaces "
808
"graphiques."
809
 
7165 jlepiller 810
#. type: Content of:
811
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7770 jlepiller 812
#: blfs-en/x/lib/gtk+3.xml:508
7156 jlepiller 813
msgid "libgtk-3.so"
814
msgstr "libgtk-3.so"
7164 jlepiller 815
 
7770 jlepiller 816
#~ msgid "cef258e9877461611f117d898f407240"
817
#~ msgstr "cef258e9877461611f117d898f407240"
818
 
7749 jlepiller 819
#~ msgid "795fdc22e031a1a8774fa1aeaf0822e1"
820
#~ msgstr "795fdc22e031a1a8774fa1aeaf0822e1"
821
 
7739 jlepiller 822
#~ msgid "f336c5ce0bc10f6ebdd9e34dcff65b15"
823
#~ msgstr "f336c5ce0bc10f6ebdd9e34dcff65b15"
824
 
825
#~ msgid "21 MB"
826
#~ msgstr "21 Mo"
827
 
7711 jlepiller 828
#~ msgid "9dfe16f486573815f242fa400763feb7"
829
#~ msgstr "9dfe16f486573815f242fa400763feb7"
830
 
831
#~ msgid "18 MB"
832
#~ msgstr "18 Mo"
833
 
834
#~ msgid ""
835
#~ "To test the results you need a graphical session, then issue <command>make "
836
#~ "-k check</command>.  Some tests may fail, although \"/Default "
837
#~ "Values/GdkPixbuf\" is the only known failure as of version 3.24.1."
838
#~ msgstr ""
839
#~ "Pour tester les résultats vous devez avoir une session graphique, ensuite "
840
#~ "tapez <command>make -k check</command>. Plusieurs tests peuvent échouer bien"
841
#~ " que «&nbsp;/Default Values/GdkPixbuf&nbsp;» soit le seul échec connu pour "
842
#~ "la version 3.24.1."
843
 
7637 jlepiller 844
#~ msgid "7ecfbcb662384c8b466dc342bf295f4d"
845
#~ msgstr "7ecfbcb662384c8b466dc342bf295f4d"
846
 
7606 jlepiller 847
#~ msgid "61e60dc073e0a6893c72043d20579dc0"
848
#~ msgstr "61e60dc073e0a6893c72043d20579dc0"
849
 
7426 jlepiller 850
#~ msgid "229a39f7d9ada53398baa39652630f2e"
851
#~ msgstr "229a39f7d9ada53398baa39652630f2e"
852
 
7417 jlepiller 853
#~ msgid ""
854
#~ "<application>GTK+ 3</application> will overwrite <command>gtk-update-icon-"
855
#~ "cache</command> from <xref linkend=\"gtk2\"/> if it is installed.  There is "
856
#~ "nothing wrong about that assuming that both programs provide same "
857
#~ "functionality.  If you wish to keep one from <application>GTK+ "
858
#~ "2</application> you can add <option>--enable-gtk2-dependency</option> to the"
859
#~ " <command>configure</command> command."
860
#~ msgstr ""
861
#~ "<application>GTK+ 3</application> va écraser <command>gtk-update-icon-"
862
#~ "cache</command> de <xref linkend=\"gtk2\"/> s'il est installé. Il n'est pas "
863
#~ "faux de considérer que les deux programmes fournissent les mêmes fonctions. "
864
#~ "Si vous souhaitez en garder celui de <application>GTK+ 2</application>, vous"
865
#~ " pouvez ajouter <option>--enable-gtk2-dependency</option> à la commande "
866
#~ "<command>configure</command>."
867
 
7385 jlepiller 868
#~ msgid "8c1f5ab987ddc7dab3e59660f89dcd9b"
869
#~ msgstr "8c1f5ab987ddc7dab3e59660f89dcd9b"
870
 
871
#~ msgid "22 MB"
872
#~ msgstr "22 Mo"
873
 
7353 jlepiller 874
#~ msgid "eeeb8038fe0d386c7516fa46cd4fff6b"
875
#~ msgstr "eeeb8038fe0d386c7516fa46cd4fff6b"
876
 
7323 jlepiller 877
#~ msgid "b782a15b7b5b2005a1ce4647fb002a49"
878
#~ msgstr "b782a15b7b5b2005a1ce4647fb002a49"
879
 
7318 jlepiller 880
#~ msgid "ea8d2cd5731be7266ffa99a8b8282e1d"
881
#~ msgstr "ea8d2cd5731be7266ffa99a8b8282e1d"
882
 
883
#~ msgid "622c0ae9a271bf55855a0d2d937d6d16"
884
#~ msgstr "622c0ae9a271bf55855a0d2d937d6d16"
885
 
886
#~ msgid "5.8 SBU (add 0.4 SBU for tests)"
887
#~ msgstr "5.8 SBU (plus 0.4 SBU pour les tests)"
888
 
7313 jlepiller 889
#~ msgid "f4b6b6f52def4590df137ca20924fa2a"
890
#~ msgstr "f4b6b6f52def4590df137ca20924fa2a"
891
 
892
#~ msgid "8a4878abe72726b4d33c623c595749bc"
893
#~ msgstr "8a4878abe72726b4d33c623c595749bc"
894
 
895
#~ msgid "5c574a872ef3af67706bd612374ea58b"
896
#~ msgstr "5c574a872ef3af67706bd612374ea58b"
897
 
898
#~ msgid ""
7334 jlepiller 899
#~ "<xref linkend=\"hicolor-icon-theme\"/> (needed for tests) and <xref "
900
#~ "linkend=\"adwaita-icon-theme\"/> (default for some gtk+3 settings keys, also"
901
#~ " needed for tests)"
7313 jlepiller 902
#~ msgstr ""
903
#~ "<xref linkend=\"hicolor-icon-theme\"/> (requis pour les tests) et <xref "
904
#~ "linkend=\"adwaita-icon-theme\"/> (valeur par défaut de certains paramètres "
905
#~ "gtk+3, aussi demandé par tests)"
906
 
7304 jlepiller 907
#~ msgid "29f85430cf7cfa8ca8d0703ba65dbe11"
908
#~ msgstr "29f85430cf7cfa8ca8d0703ba65dbe11"
909
 
910
#~ msgid "71820863d5479e2c4a5b78f3164d5f15"
911
#~ msgstr "71820863d5479e2c4a5b78f3164d5f15"
912
 
7296 jlepiller 913
#~ msgid "9a1177854c4c5609293e017c53bc8950"
914
#~ msgstr "9a1177854c4c5609293e017c53bc8950"
915
 
7262 jlepiller 916
#~ msgid "d9018f05f5617c6e1bbfb5b6afce4143"
917
#~ msgstr "d9018f05f5617c6e1bbfb5b6afce4143"
918
 
919
#~ msgid "17 MB"
920
#~ msgstr "17 Mo"
921
 
7257 jlepiller 922
#~ msgid "8fe8031c12c4f14d8ae7cd4256b0e3ce"
923
#~ msgstr "8fe8031c12c4f14d8ae7cd4256b0e3ce"
924
 
7253 jlepiller 925
#~ msgid "46721b269ad527677f93964c22e551f7"
926
#~ msgstr "46721b269ad527677f93964c22e551f7"
927
 
928
#~ msgid ""
929
#~ "To test the results you need a graphical session, then issue <command>make "
930
#~ "-k check</command>."
931
#~ msgstr ""
932
#~ "Pour tester les résultats vous avez besoin d'une session graphique, puis de "
933
#~ "taper <command>make -k check</command>."
934
 
7250 jlepiller 935
#~ msgid "116fa0849d409b7e1963a38fdccaaebb"
936
#~ msgstr "116fa0849d409b7e1963a38fdccaaebb"
937
 
7242 jlepiller 938
#~ msgid "b4fb39a829e4425b3fa05adbe7f52fef"
939
#~ msgstr "b4fb39a829e4425b3fa05adbe7f52fef"
940
 
7231 jlepiller 941
#~ msgid "e05a7e8e9b89a71fd016883b5431e429"
942
#~ msgstr "e05a7e8e9b89a71fd016883b5431e429"
943
 
7224 jlepiller 944
#~ msgid "07f75a46a914e638e824d4bb69ff9248"
945
#~ msgstr "07f75a46a914e638e824d4bb69ff9248"
946
 
7221 jlepiller 947
#~ msgid "55e0198f100db98f31d1b0f9dc403794"
948
#~ msgstr "55e0198f100db98f31d1b0f9dc403794"
949
 
7220 jlepiller 950
#~ msgid "666b5500abe2e4cf587b83cc5208d4dc"
951
#~ msgstr "666b5500abe2e4cf587b83cc5208d4dc"
952
 
7216 jlepiller 953
#~ msgid ""
954
#~ "<command>sed -i ... build-aux/ltmain.sh</command>: This sed silences several"
955
#~ " useless and annoying warnings generated by libtool."
956
#~ msgstr ""
957
#~ "<command>sed -i ... build-aux/ltmain.sh</command>&nbsp;: Ce sed rend muets "
958
#~ "de nombreux avertissements inutiles et ennuyeux de libtool."
959
 
7203 jlepiller 960
#~ msgid "ebfa5e52167f2b8a4ec6024d51d86f1f"
961
#~ msgstr "ebfa5e52167f2b8a4ec6024d51d86f1f"
962
 
963
#~ msgid "The accessibility test (six subtests) is known to fail."
964
#~ msgstr "Le test d'accessibilité (six sous-tests) est connu pour échouer."
965
 
7190 jlepiller 966
#~ msgid "cc76cac5e18c772c6784bf19a3dff08b"
967
#~ msgstr "cc76cac5e18c772c6784bf19a3dff08b"
968
 
969
#~ msgid "16 MB"
970
#~ msgstr "16 Mo"
971
 
7164 jlepiller 972
#~ msgid "8c31990af6b966fe42238be63690921a"
973
#~ msgstr "8c31990af6b966fe42238be63690921a"
974
 
975
#~ msgid "502 MB (with tests)"
976
#~ msgstr "502 Mo (avec les tests)"
977
 
978
#~ msgid "6.6 SBU (with tests)"
979
#~ msgstr "6.6 SBU (avec les tests)"
980
 
981
#~ msgid ""
982
#~ "If <filename>flipping-icons.ui</filename> test fails, remove with "
983
#~ "<command>rm -v testsuite/reftests/flipping-icons.ui</command>."
984
#~ msgstr ""
7165 jlepiller 985
#~ "Si le test <filename>flipping-icons.ui</filename> échoue, supprimez le avec "
986
#~ "<command>rm -v testsuite/reftests/flipping-icons.ui</command>."
7164 jlepiller 987
 
988
#~ msgid ""
989
#~ "<parameter>--disable-wayland-backend</parameter>: switch disables the "
990
#~ "Wayland GDK backend because Wayland isn't available in BLFS."
991
#~ msgstr ""
992
#~ "<parameter>--disable-wayland-backend</parameter>&nbsp;:  paramètre pour "
7165 jlepiller 993
#~ "désactiver le moteur GDK Wayland parce que Wayland n'est pas disponible dans"
994
#~ " BLFS."