Subversion Repositories svn LFS-FR

Rev

Rev 7563 | Rev 7598 | Go to most recent revision | Details | Compare with Previous | Last modification | View Log | RSS feed

Rev Author Line No. Line
7156 jlepiller 1
# SOME DESCRIPTIVE TITLE
2
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
3
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
7313 jlepiller 5
#
7156 jlepiller 6
msgid ""
7
msgstr ""
8
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
7587 jlepiller 9
"POT-Creation-Date: 2018-09-02 09:13+0000\n"
7428 jlepiller 10
"PO-Revision-Date: 2018-04-18 16:59+0000\n"
7296 jlepiller 11
"Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n"
7156 jlepiller 12
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
7313 jlepiller 13
"Language: fr\n"
7156 jlepiller 14
"MIME-Version: 1.0\n"
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
7234 jlepiller 18
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
7428 jlepiller 19
"X-POOTLE-MTIME: 1524070762.444810\n"
7156 jlepiller 20
 
21
#. type: Content of the gtk3-download-http entity
22
#: blfs-en/x/lib/gtk+3.xml:7
7190 jlepiller 23
msgid "&gnome-download-http;/gtk+/&gnome-minor-22;/gtk+-&gtk3-version;.tar.xz"
7165 jlepiller 24
msgstr ""
7190 jlepiller 25
"&gnome-download-http;/gtk+/&gnome-minor-22;/gtk+-&gtk3-version;.tar.xz"
7156 jlepiller 26
 
27
#. type: Content of the gtk3-download-ftp entity
28
#: blfs-en/x/lib/gtk+3.xml:8
7190 jlepiller 29
msgid "&gnome-download-ftp;/gtk+/&gnome-minor-22;/gtk+-&gtk3-version;.tar.xz"
30
msgstr "&gnome-download-ftp;/gtk+/&gnome-minor-22;/gtk+-&gtk3-version;.tar.xz"
7156 jlepiller 31
 
32
#. type: Content of the gtk3-md5sum entity
33
#: blfs-en/x/lib/gtk+3.xml:9
7426 jlepiller 34
msgid "61e60dc073e0a6893c72043d20579dc0"
35
msgstr "61e60dc073e0a6893c72043d20579dc0"
7156 jlepiller 36
 
37
#. type: Content of the gtk3-size entity
38
#: blfs-en/x/lib/gtk+3.xml:10
7385 jlepiller 39
msgid "18 MB"
40
msgstr "18 Mo"
7156 jlepiller 41
 
42
#. type: Content of the gtk3-buildsize entity
43
#: blfs-en/x/lib/gtk+3.xml:11
7426 jlepiller 44
msgid "434 MB (add 9 MB for tests)"
45
msgstr "434 Mo (plus 9 Mo pour les tests)"
7156 jlepiller 46
 
47
#. type: Content of the gtk3-time entity
48
#: blfs-en/x/lib/gtk+3.xml:12
7426 jlepiller 49
msgid "2.3 SBU (using parallelism=4, add 0.7 SBU for tests)"
7428 jlepiller 50
msgstr "2.3 SBU (avec parallélisme=4, plus 0.7 SBU pour les tests)"
7156 jlepiller 51
 
52
#. type: Content of: <sect1><sect1info>
53
#: blfs-en/x/lib/gtk+3.xml:19
54
msgid ""
7563 jlepiller 55
"<othername>$LastChangedBy: bdubbs $</othername> <date>$Date: 2018-08-19 "
56
"22:33:02 +0000 (Sun, 19 Aug 2018) $</date>"
7156 jlepiller 57
msgstr ""
7563 jlepiller 58
"<othername>$LastChangedBy: bdubbs $</othername> <date>$Date: 2018-08-19 "
59
"22:33:02 +0000 (Sun, 19 Aug 2018) $</date>"
7156 jlepiller 60
 
61
#. type: Content of: <sect1><title>
62
#: blfs-en/x/lib/gtk+3.xml:23
63
msgid "GTK+-&gtk3-version;"
64
msgstr "GTK+-&gtk3-version;"
65
 
66
#. type: Content of: <sect1><indexterm><primary>
67
#: blfs-en/x/lib/gtk+3.xml:26
68
msgid "GTK+3"
69
msgstr "GTK+3"
70
 
71
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
72
#: blfs-en/x/lib/gtk+3.xml:30
73
msgid "Introduction to GTK+ 3"
74
msgstr "Introduction à GTK+ 3"
75
 
76
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
77
#: blfs-en/x/lib/gtk+3.xml:33
78
msgid ""
79
"The <application>GTK+ 3</application> package contains libraries used for "
80
"creating graphical user interfaces for applications."
81
msgstr ""
82
"Le paquet <application>GTK+ 3</application> contient les bibliothèques "
83
"utilisées pour les interfaces graphiques des applications."
84
 
85
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
7304 jlepiller 86
#: blfs-en/x/lib/gtk+3.xml:40
7156 jlepiller 87
msgid "Package Information"
88
msgstr "Informations sur le paquet"
89
 
90
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
7304 jlepiller 91
#: blfs-en/x/lib/gtk+3.xml:44
7156 jlepiller 92
msgid "Download (HTTP): <ulink url=\"&gtk3-download-http;\"/>"
93
msgstr "Téléchargement (HTTP)&nbsp;: <ulink url=\"&gtk3-download-http;\"/>"
94
 
95
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
7304 jlepiller 96
#: blfs-en/x/lib/gtk+3.xml:49
7156 jlepiller 97
msgid "Download (FTP): <ulink url=\"&gtk3-download-ftp;\"/>"
98
msgstr "Téléchargement (FTP)&nbsp;: <ulink url=\"&gtk3-download-ftp;\"/>"
99
 
100
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
7304 jlepiller 101
#: blfs-en/x/lib/gtk+3.xml:54
7156 jlepiller 102
msgid "Download MD5 sum: &gtk3-md5sum;"
103
msgstr "Somme de contrôle MD5 du téléchargement&nbsp;: &gtk3-md5sum;"
104
 
105
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
7304 jlepiller 106
#: blfs-en/x/lib/gtk+3.xml:59
7156 jlepiller 107
msgid "Download size: &gtk3-size;"
108
msgstr "Taille du téléchargement&nbsp;: &gtk3-size;"
109
 
110
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
7304 jlepiller 111
#: blfs-en/x/lib/gtk+3.xml:64
7156 jlepiller 112
msgid "Estimated disk space required: &gtk3-buildsize;"
113
msgstr "Estimation de l'espace disque requis&nbsp;: &gtk3-buildsize;"
114
 
115
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
7304 jlepiller 116
#: blfs-en/x/lib/gtk+3.xml:69
7156 jlepiller 117
msgid "Estimated build time: &gtk3-time;"
118
msgstr "Estimation du temps de construction&nbsp;: &gtk3-time;"
119
 
120
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
7304 jlepiller 121
#: blfs-en/x/lib/gtk+3.xml:74
7156 jlepiller 122
msgid "GTK+ 3 Dependencies"
123
msgstr "Dépendances de GTK+ 3"
124
 
125
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
7304 jlepiller 126
#: blfs-en/x/lib/gtk+3.xml:76
7156 jlepiller 127
msgid "Required"
128
msgstr "Requises"
129
 
130
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7304 jlepiller 131
#: blfs-en/x/lib/gtk+3.xml:78
7156 jlepiller 132
msgid ""
133
"<xref linkend=\"at-spi2-atk\"/>, <xref linkend=\"gdk-pixbuf\"/>, <xref "
7313 jlepiller 134
"linkend=\"libepoxy\"/>, <xref linkend=\"pango\"/>, and <xref "
135
"linkend=\"six\"/>"
7156 jlepiller 136
msgstr ""
137
"<xref linkend=\"at-spi2-atk\"/>, <xref linkend=\"gdk-pixbuf\"/>, <xref "
7313 jlepiller 138
"linkend=\"libepoxy\"/>, <xref linkend=\"pango\"/> et <xref linkend=\"six\"/>"
7156 jlepiller 139
 
140
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
7313 jlepiller 141
#: blfs-en/x/lib/gtk+3.xml:85
7156 jlepiller 142
msgid "Recommended"
143
msgstr "Recommandées"
144
 
145
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7313 jlepiller 146
#: blfs-en/x/lib/gtk+3.xml:87
7156 jlepiller 147
msgid ""
7313 jlepiller 148
"<xref linkend=\"adwaita-icon-theme\"/> (default for some gtk+3 settings "
149
"keys, also needed for tests), <xref linkend=\"hicolor-icon-theme\"/> (needed"
7326 jlepiller 150
" for tests), <xref linkend=\"libxkbcommon\"/>, <xref linkend=\"wayland\"/>, "
151
"and <xref linkend=\"wayland-protocols\"/>"
7156 jlepiller 152
msgstr ""
7313 jlepiller 153
"<xref linkend=\"adwaita-icon-theme\"/> (par défaut pour certaines clefs de "
154
"préférences gtk+3, aussi requis pour les tests), <xref linkend=\"hicolor-"
7326 jlepiller 155
"icon-theme\"/> (requis pour les tests), <xref linkend=\"libxkbcommon\"/>, "
156
"<xref linkend=\"wayland\"/> et <xref linkend=\"wayland-protocols\"/>"
7156 jlepiller 157
 
158
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
7326 jlepiller 159
#: blfs-en/x/lib/gtk+3.xml:95
7156 jlepiller 160
msgid "Recommended (Required if building GNOME)"
161
msgstr "Recommandées (Requises pour construire GNOME)"
162
 
163
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7326 jlepiller 164
#: blfs-en/x/lib/gtk+3.xml:97
7156 jlepiller 165
msgid "<xref linkend=\"gobject-introspection\"/>"
166
msgstr "<xref linkend=\"gobject-introspection\"/>"
167
 
168
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
7326 jlepiller 169
#: blfs-en/x/lib/gtk+3.xml:100
7156 jlepiller 170
msgid "Optional"
171
msgstr "Facultatives"
172
 
173
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7326 jlepiller 174
#: blfs-en/x/lib/gtk+3.xml:102
7156 jlepiller 175
msgid ""
7334 jlepiller 176
"<xref linkend=\"colord\"/>, <xref linkend=\"cups\"/>, <xref "
177
"linkend=\"docbook-utils\"/>, <xref linkend=\"gtk-doc\"/>, <xref "
178
"linkend=\"json-glib\"/>, <ulink "
179
"url=\"http://icl.cs.utk.edu/papi/\">PAPI</ulink>, and <ulink "
180
"url=\"http://ftp.acc.umu.se/pub/gnome/sources/rest/\">rest</ulink>"
7164 jlepiller 181
msgstr ""
7334 jlepiller 182
"<xref linkend=\"colord\"/>, <xref linkend=\"cups\"/>, <xref "
183
"linkend=\"docbook-utils\"/>, <xref linkend=\"gtk-doc\"/>, <xref "
184
"linkend=\"json-glib\"/>, <ulink "
185
"url=\"http://icl.cs.utk.edu/papi/\">PAPI</ulink> et <ulink "
7304 jlepiller 186
"url=\"http://ftp.acc.umu.se/pub/gnome/sources/rest/\">rest</ulink>"
7164 jlepiller 187
 
188
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7313 jlepiller 189
#: blfs-en/x/lib/gtk+3.xml:111
7164 jlepiller 190
msgid ""
7334 jlepiller 191
"<xref linkend=\"colord\"/>, <xref linkend=\"cups\"/>, <xref "
192
"linkend=\"docbook-utils\"/>, <xref linkend=\"gtk-doc\"/>, <xref "
193
"linkend=\"json-glib\"/>, <xref linkend=\"pyatspi2\"/> (for tests), <xref "
7326 jlepiller 194
"linkend=\"rest\"/>, and <ulink "
7250 jlepiller 195
"url=\"http://icl.cs.utk.edu/papi/\">PAPI</ulink>"
7156 jlepiller 196
msgstr ""
7334 jlepiller 197
"<xref linkend=\"colord\"/>, <xref linkend=\"cups\"/>, <xref "
198
"linkend=\"docbook-utils\"/>, <xref linkend=\"gtk-doc\"/>, <xref "
199
"linkend=\"json-glib\"/>, <xref linkend=\"pyatspi2\"/> (pour les tests), "
200
"<xref linkend=\"rest\"/> et <ulink "
7250 jlepiller 201
"url=\"http://icl.cs.utk.edu/papi/\">PAPI</ulink>"
7156 jlepiller 202
 
203
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7326 jlepiller 204
#: blfs-en/x/lib/gtk+3.xml:122
7156 jlepiller 205
msgid "User Notes: <ulink url=\"&blfs-wiki;/gtk3\"/>"
206
msgstr "Notes utilisateur&nbsp;: <ulink url=\"&blfs-wiki;/gtk3\"/>"
207
 
208
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
7326 jlepiller 209
#: blfs-en/x/lib/gtk+3.xml:127
7156 jlepiller 210
msgid "Installation of GTK+ 3"
211
msgstr "Installation de GTK+ 3"
212
 
213
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7326 jlepiller 214
#: blfs-en/x/lib/gtk+3.xml:142
7156 jlepiller 215
msgid ""
216
"Install <application>GTK+ 3</application> by running the following commands:"
217
msgstr ""
218
"Installez <application>GTK+ 3</application> en lançant les commandes "
219
"suivantes&nbsp;:"
220
 
221
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
7326 jlepiller 222
#: blfs-en/x/lib/gtk+3.xml:146
7165 jlepiller 223
#, no-wrap
7156 jlepiller 224
msgid ""
7216 jlepiller 225
"<userinput>./configure --prefix=/usr             \\\n"
7156 jlepiller 226
"            --sysconfdir=/etc         \\\n"
227
"            --enable-broadway-backend \\\n"
228
"            --enable-x11-backend      \\\n"
7313 jlepiller 229
"            --enable-wayland-backend &amp;&amp;\n"
7156 jlepiller 230
"make</userinput>"
231
msgstr ""
7216 jlepiller 232
"<userinput>./configure --prefix=/usr             \\\n"
7156 jlepiller 233
"            --sysconfdir=/etc         \\\n"
234
"            --enable-broadway-backend \\\n"
235
"            --enable-x11-backend      \\\n"
7313 jlepiller 236
"            --enable-wayland-backend &amp;&amp;\n"
7156 jlepiller 237
"make</userinput>"
238
 
239
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7326 jlepiller 240
#: blfs-en/x/lib/gtk+3.xml:154
7156 jlepiller 241
msgid ""
7165 jlepiller 242
"Some tests fail if "
243
"<filename>/usr/share/glib-2.0/schemas/gschemas.compiled</filename> is not "
244
"found. If you wish to run the test suite, create (or update) the file using "
245
"the following command as the <systemitem "
246
"class=\"username\">root</systemitem> user: <command>glib-compile-schemas "
247
"/usr/share/glib-2.0/schemas</command>."
7156 jlepiller 248
msgstr ""
7165 jlepiller 249
"Quelques tests échouent si "
250
"<filename>/usr/share/glib-2.0/schemas/gschemas.compiled</filename> n'est pas"
251
" trouvé. Si vous souhaitez lacer la suite de tests, créez (ou mettez à jour)"
252
" le fichier en utilisant la commande suivante en tant qu'utilisateur "
253
"<systemitem class=\"username\">root</systemitem>&nbsp;: <command>glib-"
254
"compile-schemas /usr/share/glib-2.0/schemas</command>."
7156 jlepiller 255
 
256
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7326 jlepiller 257
#: blfs-en/x/lib/gtk+3.xml:163
7203 jlepiller 258
msgid ""
7165 jlepiller 259
"To test the results you need a graphical session, then issue <command>make "
7385 jlepiller 260
"-k check</command>.  Several tests are known to fail.  At times there will "
261
"be many failures depending on the current GTK Theme."
7156 jlepiller 262
msgstr ""
7253 jlepiller 263
"Pour tester les résultats vous devez avoir une session graphique, ensuite "
7353 jlepiller 264
"tapez <command>make -k check</command>. Plusieurs tests gtk-reftest sont "
7385 jlepiller 265
"connus pour échouer. Parfois il peut y avoir beaucoup d'échecs en fonction "
266
"du thème GTK utilisé."
7156 jlepiller 267
 
268
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7385 jlepiller 269
#: blfs-en/x/lib/gtk+3.xml:170
7156 jlepiller 270
msgid "Now, as the <systemitem class=\"username\">root</systemitem> user:"
271
msgstr ""
7165 jlepiller 272
"Maintenant, en tant qu'utilisateur <systemitem "
273
"class=\"username\">root</systemitem>&nbsp;:"
7156 jlepiller 274
 
275
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
7385 jlepiller 276
#: blfs-en/x/lib/gtk+3.xml:173
7156 jlepiller 277
#, no-wrap
278
msgid "<userinput>make install</userinput>"
279
msgstr "<userinput>make install</userinput>"
280
 
281
#. type: Content of: <sect1><sect2><note><para>
7385 jlepiller 282
#: blfs-en/x/lib/gtk+3.xml:177
7156 jlepiller 283
msgid ""
7165 jlepiller 284
"If you installed the package on to your system using a "
285
"<quote>DESTDIR</quote> method, an important file was not installed and must "
286
"be copied and/or generated. Generate it using the following command as the "
287
"<systemitem class=\"username\">root</systemitem> user:"
7156 jlepiller 288
msgstr ""
289
"Si vous avez installé le paquet sur votre système en utilisant une méthode "
7165 jlepiller 290
"<quote>DESTDIR</quote>, un fichier important n'a pas été installé et il faut"
7220 jlepiller 291
" le copier ou le générer. Générez-le en utilisant la commande suivante en "
292
"tant qu'utilisateur <systemitem class=\"username\">root</systemitem>&nbsp;:"
7156 jlepiller 293
 
294
#. type: Content of: <sect1><sect2><note><screen>
7385 jlepiller 295
#: blfs-en/x/lib/gtk+3.xml:183
7156 jlepiller 296
#, no-wrap
297
msgid "<userinput>gtk-query-immodules-3.0 --update-cache</userinput>"
298
msgstr "<userinput>gtk-query-immodules-3.0 --update-cache</userinput>"
299
 
300
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
7385 jlepiller 301
#: blfs-en/x/lib/gtk+3.xml:191
7156 jlepiller 302
msgid "Command Explanations"
303
msgstr "Explication des commandes"
304
 
305
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7385 jlepiller 306
#: blfs-en/x/lib/gtk+3.xml:194
7156 jlepiller 307
msgid ""
7164 jlepiller 308
"<parameter>--enable-broadway-backend</parameter>: This switch enables the "
309
"HTML5 GTK backend."
310
msgstr ""
7168 jlepiller 311
"<parameter>--enable-broadway-backend</parameter>&nbsp;: Ce paramètre active "
312
"le moteur HTML5 de GTK."
7156 jlepiller 313
 
314
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7385 jlepiller 315
#: blfs-en/x/lib/gtk+3.xml:199
7156 jlepiller 316
msgid ""
7165 jlepiller 317
"<parameter>--enable-x11-backend</parameter>: This switch enables the X11 GDK"
318
" backend."
7156 jlepiller 319
msgstr ""
7168 jlepiller 320
"<parameter>--enable-x11-backend</parameter>&nbsp;: Ce paramètre active le "
7156 jlepiller 321
"moteur GDK de X11."
322
 
323
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7385 jlepiller 324
#: blfs-en/x/lib/gtk+3.xml:204
7156 jlepiller 325
msgid ""
7313 jlepiller 326
"<parameter>--enable-wayland-backend</parameter>: This switch enables the "
327
"Wayland GDK backend. Replace with <option>--disable-wayland-backend</option>"
328
" if you do not have <xref linkend=\"wayland\"/> and <xref linkend=\"wayland-"
329
"protocols\"/> or you do not wish to build <application>GNOME</application> "
330
"with Wayland support.  Other changes may be needed to allow the build to "
331
"complete without the wayland-backend enabled."
7156 jlepiller 332
msgstr ""
7313 jlepiller 333
"<parameter>--enable-wayland-backend</parameter>&nbsp;: Ce paramètre active "
334
"le moteur GDK de Wayland. Remplacez le par <option>--disable-wayland-"
335
"backend</option> si vous n'avez pas <xref linkend=\"wayland\"/> et <xref "
336
"linkend=\"wayland-protocols\"/> ou si vous ne souhaitez pas construire "
7234 jlepiller 337
"<application>GNOME</application> avec le support Wayland."
7156 jlepiller 338
 
339
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
7385 jlepiller 340
#: blfs-en/x/lib/gtk+3.xml:219
7156 jlepiller 341
msgid "Configuring GTK+ 3"
342
msgstr "Configuration de GTK+ 3"
343
 
344
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><title>
7385 jlepiller 345
#: blfs-en/x/lib/gtk+3.xml:222
7156 jlepiller 346
msgid "Config Files"
347
msgstr "Fichiers de configuration"
348
 
349
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><para>
7385 jlepiller 350
#: blfs-en/x/lib/gtk+3.xml:224
7156 jlepiller 351
msgid ""
7165 jlepiller 352
"<filename>~/.config/gtk-3.0/settings.ini</filename> and "
353
"<filename>/etc/gtk-3.0/settings.ini</filename>"
7156 jlepiller 354
msgstr ""
7165 jlepiller 355
"<filename>~/.config/gtk-3.0/settings.ini</filename> et "
356
"<filename>/etc/gtk-3.0/settings.ini</filename>"
7156 jlepiller 357
 
358
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><indexterm><primary>
7385 jlepiller 359
#: blfs-en/x/lib/gtk+3.xml:229
7156 jlepiller 360
msgid "~/.config/gtk-3.0/settings.ini"
361
msgstr "~/.config/gtk-3.0/settings.ini"
362
 
363
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><indexterm><primary>
7385 jlepiller 364
#: blfs-en/x/lib/gtk+3.xml:233
7156 jlepiller 365
msgid "/etc/gtk-3.0/settings.ini"
366
msgstr "/etc/gtk-3.0/settings.ini"
367
 
368
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><title>
7385 jlepiller 369
#: blfs-en/x/lib/gtk+3.xml:237
7156 jlepiller 370
msgid "Configuration Information"
371
msgstr "Informations sur la configuration"
372
 
373
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><para>
7385 jlepiller 374
#: blfs-en/x/lib/gtk+3.xml:240
7156 jlepiller 375
msgid ""
376
"<application>GTK+ 3</application> themes change the way a <application>GTK+ "
377
"3</application> application looks. An icon theme can be used to change the "
378
"icons that appear on the application's toolbar.  If you have installed a "
7164 jlepiller 379
"<application>GTK+ 3</application> theme (e.g.  <xref linkend=\"gnome-themes-"
7165 jlepiller 380
"standard\"/>), an icon theme (such as <xref linkend=\"oxygen-icons5\"/>) "
381
"and/or a font (such as <ulink url=\"http://dejavu.sourceforge.net/\">DejaVu "
382
"fonts</ulink>), you can set your prefences in "
383
"<filename>~/.config/gtk-3.0/settings.ini</filename> or the default system "
384
"wide configuration file (as the <systemitem "
385
"class=\"username\">root</systemitem> user), in "
386
"<filename>/etc/gtk-3.0/settings.ini</filename>.  For the local user an "
387
"example is:"
7156 jlepiller 388
msgstr ""
389
"Les thèmes <application>GTK+ 3</application> modifient la manière dont est "
7174 jlepiller 390
"affichée une application <application>GTK+ 3</application>. Un thème d'icône"
391
" peut être utilisé pour modifier les icônes apparaissant sur la barre "
7156 jlepiller 392
"d'outils de l'application. Si vous avez installé un thème <application>GTK+ "
7168 jlepiller 393
"3</application> (par exemple <xref linkend=\"gnome-themes-standard\"/>) ou "
7220 jlepiller 394
"un thème d'icônes (tel que <xref linkend=\"oxygen-icons5\"/>) ou une police "
395
"de caractères (comme <ulink "
7174 jlepiller 396
"url=\"http://dejavu.sourceforge.net/\">DejaVu</ulink>), vous pouvez définir "
397
"vos préférences dans <filename>~/.config/gtk-3.0/settings.ini</filename> ou "
398
"le fichier de configuration par défaut pour tout le système (en tant "
399
"qu'utilisateur <systemitem class=\"username\">root</systemitem>) dans "
7165 jlepiller 400
"<filename>/etc/gtk-3.0/settings.in</filename>. Par exemple pour "
401
"l'utilisateur local&nbsp;:"
7156 jlepiller 402
 
403
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><screen>
7385 jlepiller 404
#: blfs-en/x/lib/gtk+3.xml:254
7156 jlepiller 405
#, no-wrap
406
msgid ""
407
"<userinput>mkdir -vp ~/.config/gtk-3.0\n"
408
"cat &gt; ~/.config/gtk-3.0/settings.ini &lt;&lt; \"EOF\"\n"
409
"<literal>[Settings]\n"
410
"gtk-theme-name = <replaceable>Adwaita</replaceable>\n"
411
"gtk-icon-theme-name = <replaceable>oxygen</replaceable>\n"
412
"gtk-font-name = <replaceable>DejaVu Sans 12</replaceable>\n"
413
"gtk-cursor-theme-size = <replaceable>18</replaceable>\n"
414
"gtk-toolbar-style = <replaceable>GTK_TOOLBAR_BOTH_HORIZ</replaceable>\n"
415
"gtk-xft-antialias = <replaceable>1</replaceable>\n"
416
"gtk-xft-hinting = <replaceable>1</replaceable>\n"
417
"gtk-xft-hintstyle = <replaceable>hintslight</replaceable>\n"
418
"gtk-xft-rgba = <replaceable>rgb</replaceable>\n"
419
"gtk-cursor-theme-name = <replaceable>Adwaita</replaceable></literal>\n"
420
"EOF</userinput>"
421
msgstr ""
422
"<userinput>mkdir -vp ~/.config/gtk-3.0\n"
423
"cat &gt; ~/.config/gtk-3.0/settings.ini &lt;&lt; \"EOF\"\n"
424
"<literal>[Settings]\n"
425
"gtk-theme-name = <replaceable>Adwaita</replaceable>\n"
426
"gtk-icon-theme-name = <replaceable>oxygen</replaceable>\n"
427
"gtk-font-name = <replaceable>DejaVu Sans 12</replaceable>\n"
428
"gtk-cursor-theme-size = <replaceable>18</replaceable>\n"
429
"gtk-toolbar-style = <replaceable>GTK_TOOLBAR_BOTH_HORIZ</replaceable>\n"
430
"gtk-xft-antialias = <replaceable>1</replaceable>\n"
431
"gtk-xft-hinting = <replaceable>1</replaceable>\n"
432
"gtk-xft-hintstyle = <replaceable>hintslight</replaceable>\n"
433
"gtk-xft-rgba = <replaceable>rgb</replaceable>\n"
434
"gtk-cursor-theme-name = <replaceable>Adwaita</replaceable></literal>\n"
435
"EOF</userinput>"
436
 
437
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><para>
7385 jlepiller 438
#: blfs-en/x/lib/gtk+3.xml:270
7156 jlepiller 439
msgid ""
7165 jlepiller 440
"There are many settings keys, some with default values. You can find them at"
441
" <ulink "
442
"url=\"https://developer.gnome.org/gtk3/stable/GtkSettings.html\">Settings: "
443
"GTK+ 3 Reference Manual</ulink>. There are many more themes available at "
444
"<ulink url=\"http://gnome-look.org/\"/> and other places."
7156 jlepiller 445
msgstr ""
446
"Il y a beaucoup de clefs de configuration, dont certaines avec des valeurs "
7165 jlepiller 447
"par défaut. Vous pouvez les trouver sur <ulink "
448
"url=\"https://developer.gnome.org/gtk3/stable/GtkSettings.html\">Configuration&nbsp;:"
449
" Manuel de référence GTK+ 3</ulink>. Il existe beaucoup plus de thèmes "
450
"disponibles sur <ulink url=\"http://gnome-look.org/\"/> et à d'autres "
451
"endroits."
7156 jlepiller 452
 
453
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
7385 jlepiller 454
#: blfs-en/x/lib/gtk+3.xml:281
7156 jlepiller 455
msgid "Contents"
456
msgstr "Contenu"
457
 
458
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
7385 jlepiller 459
#: blfs-en/x/lib/gtk+3.xml:284
7156 jlepiller 460
msgid "Installed Programs"
461
msgstr "Programmes installés"
462
 
463
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
7385 jlepiller 464
#: blfs-en/x/lib/gtk+3.xml:285
7156 jlepiller 465
msgid "Installed Libraries"
466
msgstr "Bibliothèques installées"
467
 
468
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
7385 jlepiller 469
#: blfs-en/x/lib/gtk+3.xml:286
7156 jlepiller 470
msgid "Installed Directories"
471
msgstr "Répertoires installés"
472
 
473
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
7385 jlepiller 474
#: blfs-en/x/lib/gtk+3.xml:290
7156 jlepiller 475
msgid ""
476
"broadwayd, gtk3-demo, gtk3-demo-application, gtk3-icon-browser, gtk3-widget-"
477
"factory, gtk-builder-tool, gtk-encode-symbolic-svg, gtk-launch, gtk-query-"
7164 jlepiller 478
"immodules-3.0, gtk-query-settings, and gtk-update-icon-cache"
7156 jlepiller 479
msgstr ""
480
"broadwayd, gtk3-demo, gtk3-demo-application, gtk3-icon-browser, gtk3-widget-"
481
"factory, gtk-builder-tool, gtk-encode-symbolic-svg, gtk-launch, gtk-query-"
7168 jlepiller 482
"immodules-3.0, gtk-query-settings et gtk-update-icon-cache"
7156 jlepiller 483
 
484
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
7385 jlepiller 485
#: blfs-en/x/lib/gtk+3.xml:303
7156 jlepiller 486
msgid "libgailutil-3.so, libgdk-3.so, and libgtk-3.so"
487
msgstr "libgailutil-3.so, libgdk-3.so et libgtk-3.so"
488
 
489
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
7385 jlepiller 490
#: blfs-en/x/lib/gtk+3.xml:306
7156 jlepiller 491
msgid ""
7165 jlepiller 492
"/etc/gtk-3.0, /usr/include/{gail,gtk}-3.0, /usr/{lib,share}/gtk-3.0, "
493
"/usr/share/gtk-doc/html/{gail-libgail-util,gdk,gtk}3, and "
494
"/usr/share/themes/{Default,Emacs}/gtk-3.0"
7156 jlepiller 495
msgstr ""
7165 jlepiller 496
"/etc/gtk-3.0, /usr/include/{gail,gtk}-3.0, /usr/{lib,share}/gtk-3.0, "
497
"/usr/share/gtk-doc/html/{gail-libgail-util,gdk,gtk}3 et "
498
"/usr/share/themes/{Default,Emacs}/gtk-3.0"
7156 jlepiller 499
 
500
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><bridgehead>
7385 jlepiller 501
#: blfs-en/x/lib/gtk+3.xml:316
7156 jlepiller 502
msgid "Short Descriptions"
503
msgstr "Descriptions courtes"
504
 
505
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7385 jlepiller 506
#: blfs-en/x/lib/gtk+3.xml:321
7156 jlepiller 507
msgid "<command>broadwayd</command>"
508
msgstr "<command>broadwayd</command>"
509
 
7165 jlepiller 510
#. type: Content of:
511
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7385 jlepiller 512
#: blfs-en/x/lib/gtk+3.xml:324
7156 jlepiller 513
msgid ""
514
"provides support for displaying <application>GTK+ 3</application> "
515
"applications in a web browser, using HTML5 and web sockets."
516
msgstr ""
7165 jlepiller 517
"fournit le support pour l'affichage des applications <application>GTK+ "
518
"3</application> dans un navigateur web utilisant HTML5 et les sockets web."
7156 jlepiller 519
 
7165 jlepiller 520
#. type: Content of:
521
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7385 jlepiller 522
#: blfs-en/x/lib/gtk+3.xml:329
7156 jlepiller 523
msgid "broadwayd"
524
msgstr "broadwayd"
525
 
526
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7385 jlepiller 527
#: blfs-en/x/lib/gtk+3.xml:335
7156 jlepiller 528
msgid "<command>gtk3-demo</command>"
529
msgstr "<command>gtk3-demo</command>"
530
 
7165 jlepiller 531
#. type: Content of:
532
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7385 jlepiller 533
#: blfs-en/x/lib/gtk+3.xml:338
7156 jlepiller 534
msgid ""
7220 jlepiller 535
"is a simple program that demonstrates some of the tasks that can be done "
7156 jlepiller 536
"with <application>GTK+ 3</application>"
537
msgstr ""
538
"est un simple programme qui démontre certaines des choses dont est capable "
539
"<application>GTK+ 3</application>."
540
 
7165 jlepiller 541
#. type: Content of:
542
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7385 jlepiller 543
#: blfs-en/x/lib/gtk+3.xml:342
7156 jlepiller 544
msgid "gtk3-demo"
545
msgstr "gtk3-demo"
546
 
547
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7385 jlepiller 548
#: blfs-en/x/lib/gtk+3.xml:348
7156 jlepiller 549
msgid "<command>gtk3-demo-application</command>"
550
msgstr "<command>gtk3-demo-application</command>"
551
 
7165 jlepiller 552
#. type: Content of:
553
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7385 jlepiller 554
#: blfs-en/x/lib/gtk+3.xml:351
7156 jlepiller 555
msgid "is a simple <application>GTK+ 3</application> application."
556
msgstr "est une simple application <application>GKT+ 3</application>."
557
 
7165 jlepiller 558
#. type: Content of:
559
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7385 jlepiller 560
#: blfs-en/x/lib/gtk+3.xml:354
7156 jlepiller 561
msgid "gtk3-demo-application"
562
msgstr "gtk3-demo-application"
563
 
564
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7385 jlepiller 565
#: blfs-en/x/lib/gtk+3.xml:360
7156 jlepiller 566
msgid "<command>gtk3-icon-browser</command>"
567
msgstr "<command>gtk3-icon-browser</command>"
568
 
7165 jlepiller 569
#. type: Content of:
570
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7385 jlepiller 571
#: blfs-en/x/lib/gtk+3.xml:363
7156 jlepiller 572
msgid ""
573
"is a utility to explore the icons in the current icon theme. It shows icons "
574
"in various sizes, their symbolic variants where available, as well as a "
575
"description of the icon and its context."
576
msgstr ""
577
"est un utilitaire pour explorer les icônes dans le thème d'icône courante. "
578
"Il montre les icônes dans des tailles différentes, leurs différences "
579
"symboliques quand elles sont disponibles, aussi bien que la description des "
580
"icônes et leur contexte."
581
 
7165 jlepiller 582
#. type: Content of:
583
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7385 jlepiller 584
#: blfs-en/x/lib/gtk+3.xml:368
7156 jlepiller 585
msgid "gtk3-icon-browser"
586
msgstr "gtk3-icon-browser"
587
 
588
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7385 jlepiller 589
#: blfs-en/x/lib/gtk+3.xml:374
7156 jlepiller 590
msgid "<command>gtk3-widget-factory</command>"
591
msgstr "<command>gtk3-widget-factory</command>"
592
 
7165 jlepiller 593
#. type: Content of:
594
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7385 jlepiller 595
#: blfs-en/x/lib/gtk+3.xml:377
7156 jlepiller 596
msgid ""
597
"is a program to view <application>GTK+ 3</application> themes and widgets."
598
msgstr ""
599
"est un programme pour visionner les thèmes et les widgets <application>GTK+ "
600
"3</application>."
601
 
7165 jlepiller 602
#. type: Content of:
603
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7385 jlepiller 604
#: blfs-en/x/lib/gtk+3.xml:380
7156 jlepiller 605
msgid "gtk3-widget-factory"
606
msgstr "gtk3-widget-factory"
607
 
608
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7385 jlepiller 609
#: blfs-en/x/lib/gtk+3.xml:386
7156 jlepiller 610
msgid "<command>gtk-builder-tool</command>"
611
msgstr "<command>gtk-builder-tool</command>"
612
 
7165 jlepiller 613
#. type: Content of:
614
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7385 jlepiller 615
#: blfs-en/x/lib/gtk+3.xml:389
7156 jlepiller 616
msgid "can perform various operations on GtkBuilder .ui files."
617
msgstr ""
618
"peut réaliser différentes opérations sur les fichiers .ui de GtkBuilder."
619
 
7165 jlepiller 620
#. type: Content of:
621
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7385 jlepiller 622
#: blfs-en/x/lib/gtk+3.xml:392
7156 jlepiller 623
msgid "gtk-builder-tool"
624
msgstr "gtk-builder-tool"
625
 
626
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7385 jlepiller 627
#: blfs-en/x/lib/gtk+3.xml:398
7156 jlepiller 628
msgid "<command>gtk-encode-symbolic-svg</command>"
629
msgstr "<command>gtk-encode-symbolic-svg</command>"
630
 
7165 jlepiller 631
#. type: Content of:
632
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7385 jlepiller 633
#: blfs-en/x/lib/gtk+3.xml:401
7156 jlepiller 634
msgid ""
635
"converts symbolic svg icons into specially prepared png files.  "
7165 jlepiller 636
"<application>GTK+ 3</application> can load and recolor these pngs, just like"
637
" original svgs, but loading them is much faster."
7156 jlepiller 638
msgstr ""
7165 jlepiller 639
"convertit des icônes SVG symboliques dans un fichier spécialement préparé en"
640
" PNG. <application>GTK+ 3</application> peut charger et recolorer ces PNG "
7156 jlepiller 641
"comme ceux d'origine en SVG, mais les charge bien plus rapidement."
642
 
7165 jlepiller 643
#. type: Content of:
644
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7385 jlepiller 645
#: blfs-en/x/lib/gtk+3.xml:406
7156 jlepiller 646
msgid "gtk-encode-symbolic-svg"
647
msgstr "gtk-encode-symbolic-svg"
648
 
649
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7385 jlepiller 650
#: blfs-en/x/lib/gtk+3.xml:412
7156 jlepiller 651
msgid "<command>gtk-launch</command>"
652
msgstr "<command>gtk-launch</command>"
653
 
7165 jlepiller 654
#. type: Content of:
655
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7385 jlepiller 656
#: blfs-en/x/lib/gtk+3.xml:415
7156 jlepiller 657
msgid ""
7164 jlepiller 658
"launches an application using the given name. The name should match the "
7165 jlepiller 659
"application desktop file name, as residing in <filename "
660
"class=\"directory\">/usr/share/applications</filename>, with or without the "
661
"'.desktop' suffix."
7156 jlepiller 662
msgstr ""
7168 jlepiller 663
"lance une application en utilisant soun nom. Le nom doit correspondre à des "
7174 jlepiller 664
"noms de fichier d'application de bureau, qui sont dans <filename "
665
"class=\"directory\">/usr/share/application</filename>, avec ou sans "
666
"l'extension '.desktop'."
7156 jlepiller 667
 
7165 jlepiller 668
#. type: Content of:
669
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7385 jlepiller 670
#: blfs-en/x/lib/gtk+3.xml:421
7156 jlepiller 671
msgid "gtk-launch"
672
msgstr "gtk-launch"
673
 
674
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7385 jlepiller 675
#: blfs-en/x/lib/gtk+3.xml:427
7156 jlepiller 676
msgid "<command>gtk-query-immodules-3.0</command>"
677
msgstr "<command>gtk-query-immodules-3.0</command>"
678
 
7165 jlepiller 679
#. type: Content of:
680
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7385 jlepiller 681
#: blfs-en/x/lib/gtk+3.xml:430
7156 jlepiller 682
msgid ""
7165 jlepiller 683
"collects information about loadable input method modules for "
684
"<application>GTK+ 3</application> and writes it to the default cache file "
685
"location, or to standard output."
7156 jlepiller 686
msgstr ""
687
"rassemble des informations sur les modules de méthode d'entrée chargeables "
688
"pour <application>GTK+ 3</application> et il les écrit à l'emplacement du "
689
"fichier cache par défaut ou sur la sortie standard."
690
 
7165 jlepiller 691
#. type: Content of:
692
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7385 jlepiller 693
#: blfs-en/x/lib/gtk+3.xml:435
7156 jlepiller 694
msgid "gtk-query-immodules-3.0"
695
msgstr "gtk-query-immodules-3.0"
696
 
697
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7385 jlepiller 698
#: blfs-en/x/lib/gtk+3.xml:441
7164 jlepiller 699
msgid "<command>gtk-query-settings</command>"
7165 jlepiller 700
msgstr "<command>gtk-query-settings</command>"
7164 jlepiller 701
 
7165 jlepiller 702
#. type: Content of:
703
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7385 jlepiller 704
#: blfs-en/x/lib/gtk+3.xml:444
7164 jlepiller 705
msgid ""
7165 jlepiller 706
"provides a complete listing of all settings related to <application>GTK+ "
707
"3</application>"
7164 jlepiller 708
msgstr ""
7168 jlepiller 709
"fournit une liste complète de tous les paramètres liés à <application>GTK+ "
710
"3</application>."
7164 jlepiller 711
 
7165 jlepiller 712
#. type: Content of:
713
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7385 jlepiller 714
#: blfs-en/x/lib/gtk+3.xml:448
7164 jlepiller 715
msgid "gtk-query-settings"
7165 jlepiller 716
msgstr "gtk-query-settings"
7164 jlepiller 717
 
718
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7385 jlepiller 719
#: blfs-en/x/lib/gtk+3.xml:454
7156 jlepiller 720
msgid "<command>gtk-update-icon-cache</command>"
721
msgstr "<command>gtk-update-icon-cache</command>"
722
 
7165 jlepiller 723
#. type: Content of:
724
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7385 jlepiller 725
#: blfs-en/x/lib/gtk+3.xml:457
7156 jlepiller 726
msgid ""
727
"is an icon theme caching utility that creates mmap()able cache files for "
728
"icon themes."
729
msgstr ""
730
"est un outil de mise en cache de thème d'icône qui crée des fichiers de "
731
"cache mmap()able pour les thèmes d'icônes."
732
 
7165 jlepiller 733
#. type: Content of:
734
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7385 jlepiller 735
#: blfs-en/x/lib/gtk+3.xml:461
7156 jlepiller 736
msgid "gtk-update-icon-cache"
737
msgstr "gtk-update-icon-cache"
738
 
739
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7385 jlepiller 740
#: blfs-en/x/lib/gtk+3.xml:467
7156 jlepiller 741
msgid "<filename class=\"libraryfile\">libgailutil-3.so</filename>"
742
msgstr "<filename class=\"libraryfile\">libgailutil-3.so</filename>"
743
 
7165 jlepiller 744
#. type: Content of:
745
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7385 jlepiller 746
#: blfs-en/x/lib/gtk+3.xml:470
7156 jlepiller 747
msgid ""
7164 jlepiller 748
"contains functions that implement the accessibility interfaces defined by "
7156 jlepiller 749
"the <application>GNOME</application> Accessibility Toolkit."
750
msgstr ""
751
"contient les fonctions qui implémentent les interfaces d'accessibilité "
752
"définies par le <application>GNOME</application> Accessibility Toolkit."
753
 
7165 jlepiller 754
#. type: Content of:
755
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7385 jlepiller 756
#: blfs-en/x/lib/gtk+3.xml:475
7156 jlepiller 757
msgid "libgailutil-3.so"
758
msgstr "libgailutil-3.so"
759
 
760
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7385 jlepiller 761
#: blfs-en/x/lib/gtk+3.xml:481
7156 jlepiller 762
msgid "<filename class=\"libraryfile\">libgdk-3.so</filename>"
763
msgstr "<filename class=\"libraryfile\">libgdk-3.so</filename>"
764
 
7165 jlepiller 765
#. type: Content of:
766
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7385 jlepiller 767
#: blfs-en/x/lib/gtk+3.xml:484
7156 jlepiller 768
msgid ""
769
"contains functions that act as a wrapper around the low-level drawing and "
770
"windowing functions provided by the underlying graphics system."
771
msgstr ""
772
"contient les fonctions agissant comme une enveloppe autour des fonctions de "
773
"dessin et de mise en fenêtres de bas niveau qu'offre le système graphique "
774
"sous-jacent."
775
 
7165 jlepiller 776
#. type: Content of:
777
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7385 jlepiller 778
#: blfs-en/x/lib/gtk+3.xml:489
7156 jlepiller 779
msgid "libgdk-3.so"
780
msgstr "libgdk-3.so"
781
 
782
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7385 jlepiller 783
#: blfs-en/x/lib/gtk+3.xml:495
7156 jlepiller 784
msgid "<filename class=\"libraryfile\">libgtk-3.so</filename>"
785
msgstr "<filename class=\"libraryfile\">libgtk-3.so</filename>"
786
 
7165 jlepiller 787
#. type: Content of:
788
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7385 jlepiller 789
#: blfs-en/x/lib/gtk+3.xml:498
7156 jlepiller 790
msgid ""
791
"contains functions that provide an API to implement graphical user "
792
"interfaces."
793
msgstr ""
794
"contient les fonctions offrant une API pour implémenter des interfaces "
795
"graphiques."
796
 
7165 jlepiller 797
#. type: Content of:
798
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7385 jlepiller 799
#: blfs-en/x/lib/gtk+3.xml:502
7156 jlepiller 800
msgid "libgtk-3.so"
801
msgstr "libgtk-3.so"
7164 jlepiller 802
 
7426 jlepiller 803
#~ msgid "229a39f7d9ada53398baa39652630f2e"
804
#~ msgstr "229a39f7d9ada53398baa39652630f2e"
805
 
7417 jlepiller 806
#~ msgid ""
807
#~ "<application>GTK+ 3</application> will overwrite <command>gtk-update-icon-"
808
#~ "cache</command> from <xref linkend=\"gtk2\"/> if it is installed.  There is "
809
#~ "nothing wrong about that assuming that both programs provide same "
810
#~ "functionality.  If you wish to keep one from <application>GTK+ "
811
#~ "2</application> you can add <option>--enable-gtk2-dependency</option> to the"
812
#~ " <command>configure</command> command."
813
#~ msgstr ""
814
#~ "<application>GTK+ 3</application> va écraser <command>gtk-update-icon-"
815
#~ "cache</command> de <xref linkend=\"gtk2\"/> s'il est installé. Il n'est pas "
816
#~ "faux de considérer que les deux programmes fournissent les mêmes fonctions. "
817
#~ "Si vous souhaitez en garder celui de <application>GTK+ 2</application>, vous"
818
#~ " pouvez ajouter <option>--enable-gtk2-dependency</option> à la commande "
819
#~ "<command>configure</command>."
820
 
7385 jlepiller 821
#~ msgid "8c1f5ab987ddc7dab3e59660f89dcd9b"
822
#~ msgstr "8c1f5ab987ddc7dab3e59660f89dcd9b"
823
 
824
#~ msgid "22 MB"
825
#~ msgstr "22 Mo"
826
 
7353 jlepiller 827
#~ msgid "eeeb8038fe0d386c7516fa46cd4fff6b"
828
#~ msgstr "eeeb8038fe0d386c7516fa46cd4fff6b"
829
 
7323 jlepiller 830
#~ msgid "b782a15b7b5b2005a1ce4647fb002a49"
831
#~ msgstr "b782a15b7b5b2005a1ce4647fb002a49"
832
 
7318 jlepiller 833
#~ msgid "ea8d2cd5731be7266ffa99a8b8282e1d"
834
#~ msgstr "ea8d2cd5731be7266ffa99a8b8282e1d"
835
 
836
#~ msgid "622c0ae9a271bf55855a0d2d937d6d16"
837
#~ msgstr "622c0ae9a271bf55855a0d2d937d6d16"
838
 
839
#~ msgid "5.8 SBU (add 0.4 SBU for tests)"
840
#~ msgstr "5.8 SBU (plus 0.4 SBU pour les tests)"
841
 
7313 jlepiller 842
#~ msgid "f4b6b6f52def4590df137ca20924fa2a"
843
#~ msgstr "f4b6b6f52def4590df137ca20924fa2a"
844
 
845
#~ msgid "8a4878abe72726b4d33c623c595749bc"
846
#~ msgstr "8a4878abe72726b4d33c623c595749bc"
847
 
848
#~ msgid "5c574a872ef3af67706bd612374ea58b"
849
#~ msgstr "5c574a872ef3af67706bd612374ea58b"
850
 
851
#~ msgid ""
7334 jlepiller 852
#~ "<xref linkend=\"hicolor-icon-theme\"/> (needed for tests) and <xref "
853
#~ "linkend=\"adwaita-icon-theme\"/> (default for some gtk+3 settings keys, also"
854
#~ " needed for tests)"
7313 jlepiller 855
#~ msgstr ""
856
#~ "<xref linkend=\"hicolor-icon-theme\"/> (requis pour les tests) et <xref "
857
#~ "linkend=\"adwaita-icon-theme\"/> (valeur par défaut de certains paramètres "
858
#~ "gtk+3, aussi demandé par tests)"
859
 
7304 jlepiller 860
#~ msgid "29f85430cf7cfa8ca8d0703ba65dbe11"
861
#~ msgstr "29f85430cf7cfa8ca8d0703ba65dbe11"
862
 
863
#~ msgid "71820863d5479e2c4a5b78f3164d5f15"
864
#~ msgstr "71820863d5479e2c4a5b78f3164d5f15"
865
 
7296 jlepiller 866
#~ msgid "9a1177854c4c5609293e017c53bc8950"
867
#~ msgstr "9a1177854c4c5609293e017c53bc8950"
868
 
7262 jlepiller 869
#~ msgid "d9018f05f5617c6e1bbfb5b6afce4143"
870
#~ msgstr "d9018f05f5617c6e1bbfb5b6afce4143"
871
 
872
#~ msgid "17 MB"
873
#~ msgstr "17 Mo"
874
 
7257 jlepiller 875
#~ msgid "8fe8031c12c4f14d8ae7cd4256b0e3ce"
876
#~ msgstr "8fe8031c12c4f14d8ae7cd4256b0e3ce"
877
 
7253 jlepiller 878
#~ msgid "46721b269ad527677f93964c22e551f7"
879
#~ msgstr "46721b269ad527677f93964c22e551f7"
880
 
881
#~ msgid ""
882
#~ "To test the results you need a graphical session, then issue <command>make "
883
#~ "-k check</command>."
884
#~ msgstr ""
885
#~ "Pour tester les résultats vous avez besoin d'une session graphique, puis de "
886
#~ "taper <command>make -k check</command>."
887
 
7250 jlepiller 888
#~ msgid "116fa0849d409b7e1963a38fdccaaebb"
889
#~ msgstr "116fa0849d409b7e1963a38fdccaaebb"
890
 
7242 jlepiller 891
#~ msgid "b4fb39a829e4425b3fa05adbe7f52fef"
892
#~ msgstr "b4fb39a829e4425b3fa05adbe7f52fef"
893
 
7231 jlepiller 894
#~ msgid "e05a7e8e9b89a71fd016883b5431e429"
895
#~ msgstr "e05a7e8e9b89a71fd016883b5431e429"
896
 
7224 jlepiller 897
#~ msgid "07f75a46a914e638e824d4bb69ff9248"
898
#~ msgstr "07f75a46a914e638e824d4bb69ff9248"
899
 
7221 jlepiller 900
#~ msgid "55e0198f100db98f31d1b0f9dc403794"
901
#~ msgstr "55e0198f100db98f31d1b0f9dc403794"
902
 
7220 jlepiller 903
#~ msgid "666b5500abe2e4cf587b83cc5208d4dc"
904
#~ msgstr "666b5500abe2e4cf587b83cc5208d4dc"
905
 
7216 jlepiller 906
#~ msgid ""
907
#~ "<command>sed -i ... build-aux/ltmain.sh</command>: This sed silences several"
908
#~ " useless and annoying warnings generated by libtool."
909
#~ msgstr ""
910
#~ "<command>sed -i ... build-aux/ltmain.sh</command>&nbsp;: Ce sed rend muets "
911
#~ "de nombreux avertissements inutiles et ennuyeux de libtool."
912
 
7203 jlepiller 913
#~ msgid "ebfa5e52167f2b8a4ec6024d51d86f1f"
914
#~ msgstr "ebfa5e52167f2b8a4ec6024d51d86f1f"
915
 
916
#~ msgid "20 MB"
917
#~ msgstr "20 Mo"
918
 
919
#~ msgid "The accessibility test (six subtests) is known to fail."
920
#~ msgstr "Le test d'accessibilité (six sous-tests) est connu pour échouer."
921
 
7190 jlepiller 922
#~ msgid "cc76cac5e18c772c6784bf19a3dff08b"
923
#~ msgstr "cc76cac5e18c772c6784bf19a3dff08b"
924
 
925
#~ msgid "16 MB"
926
#~ msgstr "16 Mo"
927
 
7164 jlepiller 928
#~ msgid "8c31990af6b966fe42238be63690921a"
929
#~ msgstr "8c31990af6b966fe42238be63690921a"
930
 
931
#~ msgid "502 MB (with tests)"
932
#~ msgstr "502 Mo (avec les tests)"
933
 
934
#~ msgid "6.6 SBU (with tests)"
935
#~ msgstr "6.6 SBU (avec les tests)"
936
 
937
#~ msgid ""
938
#~ "If <filename>flipping-icons.ui</filename> test fails, remove with "
939
#~ "<command>rm -v testsuite/reftests/flipping-icons.ui</command>."
940
#~ msgstr ""
7165 jlepiller 941
#~ "Si le test <filename>flipping-icons.ui</filename> échoue, supprimez le avec "
942
#~ "<command>rm -v testsuite/reftests/flipping-icons.ui</command>."
7164 jlepiller 943
 
944
#~ msgid ""
945
#~ "<parameter>--disable-wayland-backend</parameter>: switch disables the "
946
#~ "Wayland GDK backend because Wayland isn't available in BLFS."
947
#~ msgstr ""
948
#~ "<parameter>--disable-wayland-backend</parameter>&nbsp;:  paramètre pour "
7165 jlepiller 949
#~ "désactiver le moteur GDK Wayland parce que Wayland n'est pas disponible dans"
950
#~ " BLFS."